Приватне акціонерне Товариство «Дніпропетровський тепловозоремонтний завод», іменоване надалі “Замовник”, в особі Т.в.о. голови правління Яроша Сергія Петровича, який діє на підставі Статуту, та директора з комерційних питань Чередника Павла...
ДОГОВІР № 1
про проведення аудиту
м. Київ ". " 2020 року
Товариство з обмеженою в ід п о в ід а л ь н іс т ь
Приватне акціонерне Товариство «Дніпропетровський тепловозоремонтний завод», іменоване надалі “Замовник”, в особі Т.в.о. голови правління Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, та директора з комерційних питань Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx, який діє на підставі довіреності № 3/2Q20 від 02.02.2020р., з іншого боку, уклали цей Договір про наступне:
Стаття 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. В порядку та на умовах, визначених Договором, Замовник призначає, а Виконавець приймає на себе зобов'язання здійснити за плату аудит повного пакету річної фінансової звітності Замовника за 2019 звітний рік, складену відповідно до Міжнародних стандартів фінансової звітності (надалі - МСФЗ).
1.2. Мета аудиторських послуг: висловлення аудитором думки про те, чи фінансова звітність відображає достовірАЬ,‘ в усіх суттєвих аспектах фінансовий стан Замовника на 31.12.2019 року, його фінансові результати та рух грошових коштів за рік, що закінчився на зазначену дату, відповідно до Міжнародних стандартів фінансової звітності, надалі - завдання з аудиту.
Стаття 2. УМОВИ (ОПИС) ЗАВДАННЯ З АУДИТУ
2.1. Аудит фінансової звітності проводиться у відповідності до MCA, вимоги яких є обов'язковими для Виконавця та Замовника.
2.2. MCA вимагають, щоб аудиторська перевірка була спланована та проведена з метою одержання достатньої впевпеності в тому, що фінансова звітність Замовника не містить суттєвих викривлень внаслідок помилки або шахрайства. Аудит передбачає виконання аудиторських процедур для отримання аудиторських доказів щодо сум і розкриттів у фінансовій звітності. Вибір процедур залежить від судження аудитора виключно з оцінкою ризиків суттєвого викривлення фінансової звітності внаслідок шахрайства або помилки. Оцінюючи ризики, аудитор розглядає ті аспекти внутрішнього контролю, що стосуються складання Замовником фінансової звітності для розробки аудиторських процедур, які відповідають обставинам, а не з метою висловлення думки щодо ефективності внутрішнього контролю Замовника. Аудит буде включати також оцінку відповідності використаної Замовником облікової політики, прийнятність облікових Оцінок, зроблених управлінським персоналом, та загального подання фінансової звітності.
2.3. Аудиторський звіт, що буде надано Замовнику за результатами аудиту, буде складено
відповідно до вимог MCA. Сторони погодили, що аудиторська перевірка має забезпечити достатній рівень впевненості з питань, наведених у MCA. Можуть існувати обставини, за яких звіт може відрізнятися від очікуваної форми та змісту.
2.4. В аудиторському звіті, що буде надано Замовнику за результатами аудиторської перевірки, буде зазначено, чи забезпечують аудиторські докази, на думку аудитора, достатню та відповідну основу для висловлення аудиторської думки щодо фінансової звітності, зазначеної у п. п. 1:1 Договору.
2.5. Зазначена у п.п 1.2 Договору застосовна концептуальна основа фінансової звітності, прийнята управлінським персоналом при складанні фінансової звітності, а саме - Міжнародні стандарти фінансової звітності є концептуальною основою загального призначення та, водночас, концептуальною основою достовірного подання.
2.6. Сторони визнають та погоджуються з тим, що внаслідок властивих аудиту обмежень, які є наслідком характеру фінансової звітності (і), характеру аудиторських процедур (и). потреби, щоб аудит проводився у межах обгрунтованого періоду часу та за обгрунтованою вартістю (пі^ а також внаслідок обмежень, властивих внутрішньому контролю, існує неминучий ризик Того, що деякі суттєві викривлення у фінансовій звітності можуть бути не виявлені навіть в тому разі, якщо аудит належно спланований та виконується відповідно до^МСА.
2.7. Відповідальністю аудитора за Договором є висловлення думки щодо зазначеної у пп. 1.1 Договору фінансової звітності Замовника на основі результатів аудиту. Питання складності, часу або передбачуваних.'витрат саме по собі не є обгрунтованою підставою для того, щоб аудитор не
■ --А
виконав аудиторську процедуру, для якої немає альтернативи, або задовольнився менш ніж переконливими доказами.
2.8. Підписанням Договору Замовник підтверджує визнання та розуміння своїм управлінським
персоналом прийняття останнім на себе відповідальності:
2.8.1. за складання фінансової звітності відповідно до застосовної концептуальної основи фінансової звітності, включаючи її достовірне подання;
2.8.2. за такий внутрішній, контроль, який, за визначенням управлінського персоналу, необхідний для надання можливості складати фінансову звітність, що не містить суттєвого викривлення внаслідок шахрайства або помилки;
2.8.3. за забезпечення аудитора:
а) доступом до всієї інформації, яка, як відомо управлінському персоналу, є доречною для складання фінансової звітності, такої як записи, документи тощо;
б) додатковою інформацією, про яку аудитор може зробити запит управлінському персоналу з метою аудиту (в тому числі, але не виключно письмові запевнення управлінського персоналу згідно з MCA 580 «Письмові запевнення» та письмові підтвердження управлінського персоналу згідно з MCA 500 « Аудиторські докази»)]
в) необмеженим доступом до працівників Замовника, від яких, за визначенням аудитора, необхідно отримати аудиторські докази.
Стаття 3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ВИКОНАВЦЯ
3.1. Виконавець має право:
3.1.1. Самостійно визначати форми і методи проведення аудиту у відповідності до MCA, чинного законодавства України, умов Договору.
3.1.2. Мати вільний та необмежений доступ до всіх первинних бухгалтерських документів, облікових даних та записів, комп’ютерних баз даних, будь-якої іншої інформації та отримувати необхідну інформацію та документи (копії документів), які мають відношення до предмета перевірки і знаходяться як у Замовника, так і у третіх осіб, а також вільний доступ до працівників Замовника. Треті особи, які мають у своєму розпорядженні документи стосовно предмета перевірки, зобов'язані надати їх на вимогу Виконавця. Зазначена вимога повинна бути офіційно засвідчена Замовником у спосіб, який визначається Виконавцем.
3.1.3. Перевіряти та бути присутнім при перевірках наявності майна, грошей, цінностей, вимагати від Замовника проведення контрольних оглядів, замірів виконаних робіт, визначення якості продукції, щодо яких здійснюється аудиторська перевірка, отримувати необхідні пояснення в письмовій чи усній формі від управлінського персоналу, будь-яких категорій працівників Замовника, та, за потреби тих, кого наділено найвищими повноваженнями.
3.1.4. Залучати на договірних засадах до участі в аудиторській перевірці інших аудиторів, експертів різного профілю, за умови погодження цього з Замовником та дотримання правил конфіденційності, а також залучати до співпраці внутрішніх аудиторів (в разі їх наявності), працівників бухгалтерії та інших працівників Замовника у формах, обсягах та у спосіб, що визначаються на розсуд Виконавця.
3.1.5. В порядку, встановленому MCA, звертатися з запитами до зовнішніх юридичних консультантів (радників) Замовника та попереднього аудитора Замовника стосовно окремих питань аудиторської перевірки.
3.1.6. Не починати надання послуг, а розпочаті послуги зупинити, якщо Замовник не надав документи та матеріали, і цим створив неможливість виконання цього Договору Виконавцем. В такому випадку Виконавець має право вимагати відшкодування завданих збитків, включаючи додаткові витрати, які передбачені законодавством.
3.1.7. В порядку, визначеному у пп. 9.6. Договору, в односторонньому порядку відмовитися від Договору в цілому.
3.1.8. Вимагати від Замовника, його працівників, управлінського персоналу, тих, кого наділено найвищими повноваженнями, належного виконання зобов'язань за Договором.
3.1.9. У випадку реклами ..своїх послуг посилатися на ділові стосунки з Замовником, використовувати при цьому його комерційне найменування та торгову марку.
3.2. Виконавець зобов’язується:
3.2.1. Якісно та вчасно провести аудиторську перевірку у відповідності до умов Договору.
3.2.2. Своєчасно повідомляти управлінський персонал Замовника та, за потреби, тих кого наділено найвищими повноваженнями, про виявлені під час проведення аудиту недоліки ведення бухгалтерського обліку^та складання фінансової звітності, недоліки в системі внутрішнього контролю Замовника, проблеми з дотриманням законодавчих та нормативних актів, про іншу
2
інформацію з питань аудиту, передбачену MCA, зокрема, шляхом надсилання листів та надання письмових звітів згідно з MCA 260 (переглянутий) «Повідомлення інформації з питань аудиту Тим, кого наділено найвищими повноваженнями», MCA 265 «Повідомлення інформації про недоліки внутрішнього контролю тим, кого наділено найвищими повноваженнями, та управлінському персоналу», MCA 450 «Оцінювання викривлень, виявлених під час аудиту».
3.2.3. Зберігати в таємниці інформацію, отриману при проведенні аудиту, не розголошувати
відомості, що становлять предмет комерційної таємниці Замовника, і не використовувати їх у своїх інтересах або в інтересах третіх осіб.
3.2.4. Виконувати інші зобов’язання та нести відповідальність, передбачені Договором.
Стаття 4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ЗАМОВНИКА
4.1. Замовник має право:
4.1.1 Замовник має всі права, які надані йому за законодавством з урахуванням положень цього Договору.
4.1.2 Отримувати від Виконавця інформацію, листи, письмові звіти та аудиторський звіт, в
порядку та на умовах, передбачених Договором.
4.1.3 Замовник має право у будь-який час перевірити хід і якість послуг, що надаються , не втручаючись у його діяльність та не порушуючи встановлений останнім порядок роботи.
4.1.4 Якщо Виконавець своєчасно не розпочав надання послуг або виконує її настільки повільно, що закінчення їх у строк стає явно неможливим, Замовник має право від цього Договору та вимагати відшкодуванм^ збитків; таке розірвання повинно бути обґрунтованим наявним у Замовника планом-графіком надання послуг, отриманим від Виконавця за письмовим запитом.
4.1.5 Замовник має право у будь-який час до закінчення надання послуг відмовитися від цього Договору, виплативши Виконавцю плату за виконану частину роботи та відшкодувавши йому збитки, завдані розірванням Договору.
4.1.6 Якщо Виконавець відступив від умов цього Договору, що погіршило результати послуг, або
допустив інші недРліки в у послугах, Замовник має право за своїм вибором вимагати безоплатного виправлення цих недоліків у розумний строк, що становить п'ять днів, чи відповідного зменшення плати за послуги. Розмір зменшення плати визначається сторонами шляхом Підписання додаткової угоди до цього Договору.
4.1.7 У випадку реклами своїх послуг посилатися на ділові стосунки з Виконавцем, використовувати при цьому його комерційне найменування та торгову марку.
4.2. Замовник зобов’язується:
4.2.1. Нести відповідальність за достовірність та повноту ф інансової звітності, іншої фінансової інформації та документів, що надаються Виконавцю для проведення аудиторської перевірки.
4.2.2. У строки погоджені Сторонами, у межах терміну перевірки, відповідно до запитів Виконавця, надати останньому засновницькі документи, фінансову, податкову та внутрішньогосподарську ’ (управлінську) звітність, фінансові плани, кошториси, первинну бухгалтерську документацію, облікові регістри, комп’ютерні бази даних, договори, а також інші документи та будь-яку повну і достовірну інформацію (включно із тією, що становить комерційну таємницю Замовника), необхідну Виконавцю для проведення аудиторської перевірки в повному обсязі і в термін, встановлений Договором, а також забезпечити можливість знімати ксерокопії (фотокопії) із зазначеної первинної документації.
4.2.3. Надати Виконавцю, у межах терміну перевірки, можливість перевіряти наявність основних засобів, товарно-матеріальних цінностей, грошових коштів, будь-яких інших активів (незалежно від місць їх ф актичного знаходження) і зобов ’язань, в тому числі шляхом проведення вибіркових інвентаризацій.
4.2.4. Відповідно до запитів Виконавця надавати останньому в усній чи письмовій формі (на розсуд Виконавця) пояснення, відповіді, що стосуються предмету аудиторської перевірки, в тому числі, письмові запевнення управлінського персоналу (MCA 580 «Письмові запевнення») та письмові підтвердження управлінського персоналу (MCA 500 «Аудиторські докази»),
4.2.5. Сприяти та допомагати Виконавцю у надсиланні письмових запитів до дебіторів і кредиторів Замовника та у отримуванні від них зовнішніх підтверджень з метою перевірки достовірності інформації про взаєморозрахунки Замовника з його контрагентами.
4.2.6. Забезпечити Виконавцю необхідні нормаль^ умови для роботи на весь час проведення аудиторської перевірки, придатним для надання послуг приміщенням на території офісу Замовника та офісною технікою, не здійснювати тиск на співробітників Виконавця під час проведення перевірки, не висувати вимог щодо характеру та обсягу аудиторських процедур,
З
форми, змісту, термінології аудиторського звіту.
4.2.7. Своєчасно та належним чином реагувати на виявлені під час аудиторської перевірки недоліки та помилки у веденні бухгалтерського обліку, недоліки внутрішнього контролю, недоліки та помилки при складанні фінансової звітності шляхом внесення змін у фінансові звіти в строк до початку завершального етапу аудиту.
4.2.8. Прийняти результати аудиторської перевірки шляхом вчасного підписання Акту приймання- передачі результатів аудиту та провести повний розрахунок (платежі) з Виконавцем відповідно до умов Договору.
4.2.9. Не проводити переговори із працівниками Виконавця, що надають послуги, відносно умов
трудових правовідносин, в яких вони перебувають із Виконавцем, а також таких, що пов'язані із пропозицією Замовника щодо можливості переходу працівників Виконавця на роботу до Замовника на умовах трудового та/або цивільно-правових договорів а також надання послуг, як ФО-П. Замовнику забороняється приймати на роботу працівників Виконавця, які перебувають на 'умовах трудового та/або цивільно-правового договору протягом-строку дії цього Договору а також протягом двох років, від дати закінчення дії Договору та протягом дзох років з дня звільнення працівників Виконавця, які хоча б один день брали участь у завданні, яке пов’язане з предметом Договору чи надавали консультації або мали прямі контакти у зв’язку із діловими або опосередкованими діловими відносинами між Сторонами. Дане положення є обов’язковим для виконання Замовником і не залежить від факту закінчення строку надання послуг за цим Договором. :
4.2.1С. Виконувати^інші зобов’язання та нести відповідальність, передбачені Договором.
4.2.11. У випадку затримки Замовником надання документації Виконавцю, Замовник зобов’язаний продовжити строк дії договору на відповідну кількість робочих днів, на яку виникла затримка витребуваних документів. Даний факт затримки фіксується відповідним актом у письмовому вигляді.
Стаття 5. ЦІНА ДОГОВОРУ (РОЗМІР І УМОВИ ОПЛАТИ)
5.1. Розмір винагороди за проведення аудиту визначається з врахуванням часу, який необхідний для якісного виконання аудиту, належного рівня навичок, знань, професійної кваліфікації та ступеню відповідальності аудитора. Час, необхідний для виконання аудиту, визначається через трудомісткість (в людино-годинах), та інші складові (рівень навичок, знань, професійної кваліфікації) - через вартість 1 (однієї) людино-години роботи відповідної категорії персоналу Виконавця.
5.2. Загальний розмір винагороди за Договором, обрахований у відповідності до основи для встановлення винагороди, представленої у п. 5.1 Договору, становить на дату набуття ним чинності
5.3. Оплата за Договором здійснюється Замовником на поточний банківський рахунок Виконавця:
• 70% винагороди - попередня оплата не пізніше 3 (трьох) календарних днів з дати надіслання (надання) Замовникові рахунку-фактури;
• 30% винагороди - остаточний розрахунок не пізніше 3 (трьох) календарних днів від да™ підписання Акту приймання-передачі результатів аудиту .
5.4. Остаточний розрахунок за Договором буде здійснюватися Сторонами на підставі Акт) приймання-передачі результатів аудиту (з урахуванням положень п. 5.3 та 5.4 Договору), ще підлягатиме сплаті Замовником з урахуванням раніше отриманих Виконавцем під час виконанню аудиторської перевірки платежів (п. 5,5 Договору).
5.5. У випадку дострокового припинення Договору внаслідок односторонньої відмови Виконавця (пп
3.1.6 Договору) розмір винагороди Виконавця за Договором визначатиметься виходячи з часу фактично відпрацьованому персоналом Виконавця до моменту припинення Договору. У випадю перевищення суми здійснених платежів над сумою фактично обрахованої винагороди, Виконавець зобов’язаний повернути цю різницю на поточний банківський рахунок Замовника впродозж 5 (п’яти календарних днів з дати припинення Договору.
Стаття 6. ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ ЗАВДАННЯ З АУДИТУ ТА ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ РЕЗУЛЬТАТІВ АУДИТУ
6.1. Термін аудиторської перевірки за Договором - 30.04.2020 р. Термін аудиторськсфлеревірки з; Договором є датою, на яку Виконавець має завершити всі аудиторські процедури та, відповідне отримані достатні та прийнятні докази, на яких буде грунтуватися думка аудитора щоді фінансової звітності. .
6.2. Виконавець на підставі MCA самостійно визначає характер, час та обсяг аудиторська процедур з метою отримання достатніх та прийнятних аудиторських доказів. Етапи аудиторське перевірки, кількісний склад групи з виконання завдання з аудиту погоджується Сторонами.
6.3. Аудиторська перевірка буде виконана Виконавцем згідно з вимогами MCA, положень Договору. Аудиторська перевірка буде складатися з трьох етапів: етап планування (і), етап отримання достатніх та прийнятних аудиторських доказів (іі) та завершальний етап (ііі).
6.4. Планування аудиту буде здійснено відповідно до MCA 300 «Планування аудиту фінансової звітності» та передбачатиме розробку загальної стратегії аудиту і детального плану аудиту. План аудиту буде визначати характер, час і обсяг запланованих процедур оцінки ризиків згідно з MCA 315 (переглянутий) «Ідентифікація та оцінка ризиків суттєвого викривлення через розуміння суб’єкта господарювання і його середовища» та характер, час і обсяг запланованих подальших аудиторських процедур на рівні тверджень управлінського персоналу Замовника для кожного суттєвого класу операцій, залишків на рахунках та розкриттів, як це вказано в MCA 330
«Дії аудитора у відповідь на оцінені ризики».
6.5. Під час оцінки ризиків Виконавцем буде розглянуто заходи внутрішнього контролю щодо підготовки фінансової звітності Замовника з метою розробки відповідних аудиторських процедур. За результатами цього розгляду Замовнику окремим листом буде надана інформація про суттєві недоліки внутрішнього контролю згідно з MCA 265, які будуть виявлені Виконавцем під час аудиту фінансових звітів.
6.6. На етапі отримання аудиторських доказів Виконавцем будуть виконані процедури з одержання
достатніх та прийнятних аудиторських доказів, зокрема щодо існування та стану запасів, інших матеріальних активів, процедури зовнішнього підтвердження до залишків на рахунках, аналітичні процедури. Враховуючи велику кількість первинних документів та облікових записів, Виконавцем будуть застосовуватися методи вибору елементів для тестування (вибір всіх елементів, вибір окремих елементів з генеральної сукупності, аудиторська вибірка), як це передбачено MCA 500 та MCA 530 «Аудиторська вибірка». Відповідно до вимог MCA 550 «Пов’язані сторони» Виконавець буде здійснювати процедури ідентифікації та перевірки операцій Замовника з пов’язаними сторонами, включаючи належне розкриття інформації щодо цих операцій у примітках до фінансової звітності Замовника.
6.7. За результатами етапу отримання аудиторських доказів у відповідності до MCA 450
«Оцінювання викривлень, виявлених під час аудиту» Виконавцем буде підготовлено та надано лист, в якому крім питань, повідомлення про які вимагається MCA 260 та іншими окремими MCA, увага управлінського персоналу Замовника буде звернута на недоліки і помилки у організації та веденні бухгалтерського обліку, складанні фінансової звітності, які будуть виявлені під час цього етапу аудиторської перевірки. Метою цього інформування буде спонукання управлінського персоналу Замовника до прийняття рішень для здійснення коригувань та виправлень у обліку та фінансовій звітності Замовника. Відмова управлінського персоналу Замовника від проведення коригувань та виправлень вказаних Виконавцем недоліків та помилок, в тому числі обумовлених невідповідністю облікової політики Замовника концептуальній основі фінансової звітності, необґрунтованістю облікових оцінок, буде вимагати від Виконавця модифікації аудиторського висновку.
6.8. На завершальному етапі аудиторської перевірки відповідно до вимог MCA 560 «Подальші події» Виконавцем додатково будуть виконані аудиторські процедури для отримання доказів щодо врахування Замовником подій після дати балансу, які можуть потребувати коригування фінансової звітності або розкриття інформації. На цьому етапі перевірки згідно з MCA 570 (переглянутий)
«Безперервність діяльності» Виконавцем будуть виконані аудиторські процедури для отримання доказів щодо обґрунтованості оцінки управлінським персоналом Замовника припущення про безперервність діяльності Замовника.
На завершальному етапі аудиторської перевірки Виконавцем буде здійснено загальний аналітичний огляд фінансової звітності Замовника з метою отримання доказів щодо здійснення коригувань та виправлень керівництвом Замовника недоліків та помилок у його фінансовій звітності, про які йому було повідомлено Виконавцем згідно з п. 6.7 Договору. На цьому етапі перевірки у відповідності з MCA 580 «Письмові запевнення» Виконавець повинен отримати письмові запевнення управлінського персоналу (у формі листа-запевнення) Замовника з питань, що є суттєвими для фінансових звітів, зокрема, запевнення щодо визнання управлінським персоналом Замовника своєї відповідальності за складання фінансової звітності відповідно до застосовної концептуальної основи фінансової звітності, запевнення щодо того, що всі операції були зареєстровані та відображені у фінансовій звітності.
Відмова управлінського персоналу Замовника від надання вказаних письмових запевнень буде підставою для Виконавця модифікувати аудиторський висновок.
6.9. До підготовки проекту аудиторського висновку згідно MCA 700 (переглянутий) «Формування думки та складання звіту щодо фінансової звітності» Виконавець повинен оцінити достатність та прийнятність (доречність та достовірність) отриманих аудиторських доказів. У випадку їх недостатності та відмови Замовника збільшити обсяг аудиту, що є ознакою обмеження обсягу роботи аудитора, Виконавець має право модифікувати аудиторський висновок згідно з MCA 705
■ 5
(переглянутий) «Модифікації думки у звіті незалежного аудитора». Наприкінці аудиту за результатами узагальнення результатів аудиторської перевірки Виконавець повинен підготувати проект аудиторського висновку незалежного аудитора згідно з п.2.3 Договору та надати цей проект Замовнику не пізніше 5 (п’яти) календарних днів до настання дати, зазначеної у п. 6.1 Договору. Надання проекту аудиторського висновку Замовнику може супроводжуватися листом Виконавця. На письмову вимогу Замовника, яку Виконавець має отримати не пізніше 3 (трьох) календарних днів до настання дати, зазначеної у п. 6.1 Договору, може бути проведено спільне обговорення проекту аудиторського висновку з метою отримання більш чіткого розуміння його змісту управлінським персоналом Замовника.
6.10. Виконавець повинен впродовж 5 (п’яти) календарних наступних днів з дати передачі Замовнику проекту аудиторського звіту підготувати остаточний варіант аудиторського звіту. Відсутність чи наявність зауважень Замовника щодо змісту аудиторського звіту не є підставою для затримки підготовки остаточного варіанту аудиторського звіту. При підготовці остаточного варіанту аудиторського звіту Виконавець може, проте не зобов'язаний, врахувати зауваження Замовника щодо поліпшення зрозумілості формулювань у аудиторському звіті, але це не стосується можливої незгоди управлінського персоналу Замовника з думкою аудитора щодо фінансової звітності.
6.11. На дату, зазначену у п. 6.1 Договору, Виконавець складає та надає (направляє) Замовнику підписаний остаточний варіант аудиторського звіту щодо достовірності фінансової звітності, складеної відповідно до МСФЗ станом на 31.12.2019 р. в 2 (двох) примірниках українською мовою, Лист про виявлені порушення ведення бухгалтерського та податкового обліку з рекомендаціями по їх усуненню в 1 (оДному) примірнику та Акт приймання-передачі результатів аудиту в 2 (двох) примірниках. Виконавець, має право на власний розсуд, проте не зобов’язаний, долучити до вказаних в вище в цьому пункті Договору документів листи, письмові звіти, що надавалися протягом аудиторської перевірки, або додати узагальнюючий звіт, що стосується результатів аудиту.
6.12. Замовник зобов’язаний впродовж 7 (семи) календарних днів з дати передачі йому аудиторського звіту та Акту приймання-передачі результатів аудиту повернути Виконавцю по одному підписаному примірнику вказаних документів. Незгода управлінського персоналу Замовника з думкою аудитора щодо фінансової звітності не є підставою для відмови від підписання відповідною повноважною особою Замовника Акту приймання-передачі результатів аудиту. У випадку ненадходження до Виконавця підписаного з боку Замовника Акту приймання- передачі результатів аудиту після закінчення 7 (семи) календарних днів після направлення Виконавцем Замовникові проекту Акта приймання-передачі результатів аудиту, або ненадходження у такий же строк до Виконавця мотивованих зауважень/заперечень від прийняття результатів аудиту, результати аудиту вважають такими, що відповідають умовам Договору, є прийнятими Замовником без зауважень та такими, що підлягають негайній оплаті.
6.13. Оприлюднення аудиторського звіту або передача його третім особам здійснюється
Замовником самостійно та за його кошти відповідно до вимог законодавства з врахуванням адресатів, що зазначені в самому аудиторському звіті. У разі, якщо текст аудиторського звіту розміщується на \л/еЬ-сайті Замовника чи в інших інформаційних ресурсах мережі Інтернет, публікується у періодичних виданнях чи подається в складі інших звітних документів, наприклад, в складі річного звіту емітента, Замовник зобов’язаний негайно надати (повідомити) Виконавцю копії цих джерел інформації чи посилання на них, а Виконавець зобов'язаний виконати вимоги МСА 720 (переглянутий) «Відповідальність аудитора щодо іншої інформації», зокрема, переконатися у відсутності суттєвих суперечностей між наданим Замовнику аудиторським звітом та інформацією, що міститься у вказаних джерелах інформації.
6.14. Виконавець, який надає послуги з обов’язкового аудиту фінансової звітності підприємства, що становить суспільний інтерес, повинен подати до аудиторського комітету або органу (підрозділу), на який покладено відповідні функції, додатковий звіт не пізніше дати подання аудиторського звіту. Додатковий звіт для аудиторського комітету оформлюється у порядку, визначеному для складання аудиторського звіту.
6.15. Виконавець, який надає послуги з обов’язкового аудиту фінансової звітності підприємства, що становить суспільний інтерес, має щорічно письмово надати підтвердження аудиторському комітету такого підприємства, що суб’єкт аудиторської діяльності, ключовий партне^ з аудиту, аудитори, які залучаються до виконання відповідного завдання, є незалежними від цього підприємства. Також Виконавець повинен поінформувати аудиторський комітет підприємства, що становить суспільний інтерес, фінансова звітність якого перевіряється, про загрози незалежності та узгодити заходи, що вживатимуться для зменшення ризиків щодо їх настання.
б
Стаття 7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
7.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за Договором Замовник та Виконавець несуть відповідальність у відповідності до чинного законодавства України та умов Договору.
7.2. Відповідальність Виконавця:
7.2.1. Додатково до відповідальності, зазначеної у п. 2.7 Договору, Виконавець несе відповідальність за неналежне виконання своїх професійних обов’язків у зв’язку з прийняттям та виконанням завдання з аудиту, що є предметом Договору.
7.2.2. Розмір майнової відповідальності Виконавця перед Замовником у зв’язку із
неналежним виконанням ним зобов’язань за Договором не може перевищувати розміру отриманої ним винагороди за Договором.
7.2.3. Виконавець не несе відповідальності щодо правильності обчислення, своєчасності
та/або повноти сплати Замовником податків та інших обов’язкових платежів.
7.2.4. У випадку затримки завершення аудиторської перевірки (проти терміну Перевірки, зазначеного у п. 6.1 Договору) безпосередньо та виключно з вини Виконавця, останній зобов’язаний сплатити Замовнику пеню у розмірі облікової ставки НБУ від суми фактично отриманих платежів за Договором за кожний день затримки завершення аудиторської перевірки.
7.3. Відповідальність Замовника:
7.3.1. Додатково до відповідальності управлінського персоналу Замовника, зазначеної у п. 2.8 Договору, Замовник несе відповідальність:
• за повноту і достовірність бухгалтерських та всіх інших документів, що надаються Виконавцю для проведення аудиторської перевірки;
• вибір та застосування відповідних облікових політик;
• здійснення обґрунтованих облікових оцінок.
7.3.2. Замовник несе відповідальність за несвоєчасність виплати Виконавцю винагороди, передбаченої розділом 5 Договору, і в разі прострочення платежів сплачує Виконавцеві пеню у розмірі облікової ставки НБУ від простроченої суми за кожний день прострочення.
7.4. Сторони несуть майнову відповідальність одна перед одною за порушення умов конфіденційності щодо інформації, отриманої під час здійснення аудиторської перевірки за Договором, у розмірі фактично завданих та документально підтверджених збитків внаслідок порушення умов конфіденційності без обмеження розміру майнової відповідальності, встановленої п.7.2.2 цього Договору.
7.5. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за Договором винна Сторона зобов’язана компенсувати іншій Стороні збитки, зумовлені невиконанням або неналежним виконанням своїх зобов’язань за Договором. Компенсація збитків не звільняє винну Сторону від виконання нею своїх зобов’язань за Договором.
7.6. Усі спори, пов’язані з Договором, його укладенням, або такі, що виникають в процесі виконання Договору, вирішуються в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору в порядку, визначеному чинним в Україні законодавством.
7.7. У разі порушення'вимог, встановлених п.4.2.9. цього Договору, Замовник зобов’язується сплатити Виконавцю штраф у розмірі 100 мінімальних заробітних плат на дату виявлення такого порушення, незалежно від факТу припинення строку надання послуг.
7.8. Відповідальність Виконавця за цим Договором застрахована ПрАТ “АСК “Омега” (Договір № 011-15-0671-10 від 17.07.2019 р.).
. Стаття 8. ОСОБЛИВІ УМОВИ ТА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ
8.1. Виконавець під час прийняття та виконання завдання з аудиту повинен забезпечити дотримання вимог незалежності та фундаментальних принципів етики щодо персоналу, включеного до групи з виконання завдання з аудиту, а також щодо незалежності Виконавця в цілому.
8.2. Замовник і Виконавець зобов’язуються забезпечити конфіденційність при виконанні зобов’язань за Договором, не розголошувати комерційну таємницю та конфіденційну інформацію, що стали відомі кожній із Сторін у зв'язку з виконанням Договору, не використовувати отриману інформацію для будь-яких цілей без попередньої письмової згоди іншої Сторони, утримуватись від дій, які можуть спричинити збитки та зіпсувати ділову репутацію кожної із Сторін.
8.3. Документи, передані Замовником Виконавцю для проведення аудиту, не підлягають розголошенню чи вилученню без згоди Замовника, крім випадків, передбачених чинним законодавством України та рішеннями АПУ.
8.4. Зобов’язання стосовно конфіденційності і невикористання не поширюються на загальновідому інформацію, а також на відповідні державні органи, яким така інформація повинна бути надана у
7
відповідності до чинного законодавства України або рішень АПУ.
8.5. Сторони гарантують, що відповідно до ЗУ «Про захист персональних даних» кожна із Сторін є володільцем бази персональних даних щодо суб’єктів персональних даних, дані яких передаються іншій Стороні з метою ідентифікації фізичних осіб, що уповноважені діяти від імені Сторони. При цьому, Сторони погоджують, що така передача персональних даних однією Стороною іншій Стороні здійснюється безоплатно, як третій особі, згідно ЗУ «Про захист персональних даних». Сторона, що передає персональні дані суб’єкта гарантує, що вона здійснює обробку таких даних за наявності відповідної згоди суб’єкта персональних даних або на інших законних підставах. Сторони гарантують, що вони беруть на себе зобов’язання щодо забезпечення виконання вимог ЗУ «Про захист персональних даних».
Стаття 9.СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Договір вважається укладеним та набирає чинності з дати, яка є більш пізньою з дат підписання Договору повноважними представниками Сторін та скріплення їхніх підписів відбитками печаток Сторін.
9.2. Дата укладення Договору є датою прийняття завдання з аудиту.
9.3. Строк дії договору розпочинається з дати його укладення та закінчується 30.04.2020 року. В будь-якому випадку Договір діє до повного виконання Сторонами взятих на себе зобов’язань за цим Договором.
9.4. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під часУдії Договору.
9.5. За наявності встановлених MCA виняткових обставин, (зокрема, але не виключно, параграф
12 MCA 200, параграф 17 MCA 210, параграф 38 MCA 240, параграфи А107-А108 MCA 315), які ставлять під сумнів спроможність аудитора продовжувати виконання завдання з аудиту у відповідності до вимог MCA та з дотриманням етичних вимог, аудитор має право в односторонньому порядку відмовитись від Договору в цілому шляхом передачі Замовникові не пізніше ніж з а .'5 (п’ять) календарних днів до дати запланованого розірвання (припинення зобов’язань Сторін) відповідного письмового повідомлення, в якому робиться посилання на цей пункт Договору, відповідний параграф відповідного MCA та на п.1 та п.З ст. 651 Цивільного Кодексу України № 435-IV від 16.01.2003. Погодження Сторонами редакції цього пункту шляхом підписання Договору розглядається ними як згода кожної із них (у розумінні ст. 188 Господарського Кодексу України № 436-IV від 16.01.2003) на розірвання Виконавцем договору в порядку, який викладений в цьому пункті. Сплачені Замовником грошові кошти підлягають поверненню Виконавцем протягом 5 (п’яти) календарних днів з моменту розірвання Договору відповідно до цього пункту.
9.6. Невиконання або неналежне виконання Замовником будь-якого із зобов’язань, передбачених будь-яким параграфом Договору, надає Виконавцю право призупинити виконання своїх зобов’язань за Договором на час до моменту припинення з боку Замовника невиконання (або неналежного виконання) і усунення Замовником наслідків такого невиконання (або неналежного виконання). В цьому випадку Виконавець звільняється від відповідальності за дотримання встановленого п. 6.1 Договору терміну перевірки, а сам термін перевірки та закінчення строку дії Договору (п. 9.4. Договору) можуть бути змінені (подовжені) додатковою угодою Сторін (з урахуванням фактичної тривалості затримки виконання Замовником своїх зобов’язань).
Стаття 10. АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
10.1. Сторони зобов’язуються не здійснювати (як безпосередньо, так і через третіх осіб) неправомірні вигоди - грошові кошти або інше майно, переваги, пільги, послуги, нематеріальні активи, будь-які інші вигоди нематеріального чи негрошового характеру, які обіцяють, пропонують, надають або одержують без законних на те підстав працівникам Замовника, що є відповідальними за умови виконання зобов’язань, передбачених цим Договором, включаючи їх родичів та інших подібних чи уповноважених осіб.
10.2. У разі надходження до будь-якої Сторони, вимог чи пропозицій про отримання неправомірної вигоди - грошові кошти або інше майно, переваги, пільги, послуги, нематеріальні активи^-будь-які інші вигоди нематеріального чи негрошового характеру, які обіцяють, пропонують, надають або одержують без законних на те підстав, останній зобов'язаний негайно повідомити іншу Сторону про такі факти.
10.3. Сторони зобов’язуються дотримуватись норК/і Закону України «Про запобігання корупції» та вживатимуть усіх необхідних заходів для запобігання та виявлення корупції при виконанні умов цього Договору. '
10.4. Сторони гарантують повну конфіденційність при виконанні антикорупційних застережень
8
цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторін Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторін Договору, які повідомили про факт порушень.
Стаття 11. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
11.1. Якщо інше прямо не передбачено Договором або чинним законодавством України, зміни у Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, які оформлюються додатковою угодою (додатковими угодами) до Договору. Зміни у Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до Договору, якщо інше н<з встановлено у самій додатковій угоді, Договорі або у чинному законодавстві України.
11.2. Усі правовідносини, що виникають з Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються Договором, відповідними нормами чинного законодавства України, MCA, а також звичаями ділового обороту, які застосовуються до таких правовідносин на підставі принципів добросовісності, розумності Та справедливості.
11.3. Після набрання чинності Договором всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються Договору, втрачають юридичну силу, але можуть враховуватися при тлумаченні умов Договору.
11.4. Кожна Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у Договорі реквізитів та зобов'язується у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну впродовж З (трьох) календарних днів з моменту настання таких змін, а у разі неповідомлення (або несвоєчасного повідомлення) несе ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
11.5. Додаткові угоди та додатки до Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані повноважними представниками Сторонами та скріплені відбитками печаток Сторін.
11.6. Всі виправлення за текстом Договору мають юридичну силу та можуть братись до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами повноважних представників Сторін та скріплені відбитками печаток Сторін.
11.7. Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох примірниках, кожен з яких має силу оригіналу. Кожен примірник Договору викладений на 10 (десяти) аркушах (без врахуванням додатків), - по одному примірнику для кожної із Сторін.
11.8. Фізичні особи, що діють від імені Сторін, мають на це відповідні повноваження і жодним чином не обмежені для підписання Договору, надання зазначених у ньому заяв, гарантій і прийняття передбачених Договором обов’язків і у разі будь-якого порушення зазначених тут у цьому пункті умов несуть у повному обсязі відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
11.9. Якщо якась частина Договору суперечить, не відповідає, або заборонена чинним законодавством України, і при цьому така частина Договору буде у встановленому порядку визнана недійсною, Сторони погоджуються і цим визнають, що це не має наслідком недійсності інших його (Договору) частин і Договору у цілому.
11.10. Нездійснення і/або невикористання будь-якою Стороною якихось із своїх прав, повноважень або засобів захисту прав, установлених Договором, а також права наполягати на неухильному дотриманні іншою Стороною умов Договору, не встановлює можливість для відмови такою Стороною від здійснення таких та інших прав, повноважень або засобів судового захисту прав, від виконання своїх обов’язків за Договором, а також від умов Договору або права вимоги неухильного дотримання умов Договору.
11.11. Сторони погоджуються, що всі пов’язані з Договором документи будуть складатися українською мовою. Усе листування між Сторонами у зв’язку з Договором буде здійснюватися українською мовою за адресами Сторін, що зазначені в статті 11 Договору.
11.12. Сторони підтверджують, що назви (заголовки) розділів Договору використовуються для зручності й посилань і не можуть беззастережно використовуватися для визначення змісту Договору (істотних умов Договору) або змісту розділів Договору. &
11.13. Сторони підтверджують, що в будь-якому разі за рішенням і вимогою Виконавця (обумовлених, серед іншого, прийняттям Верховною Радою України, Кабінетом Міністрів України, Національним банком України та іншими органами державної влади/управління України або органами місцевого самоврядування законів, декретів, рішень, постанов та іншого, внесення змін до MCA, прийняття АПУ відповідних рішень, що прямо або побічно стосуються Тих чи інших положень Договору), вони негайно зустрінуться для того, щоб внести відповідні зміни
9
(доповнення) до Договору або ухвалити рішення щодо припинення Договору (розірвання Д о г о е
в цілому)
11.14 Кожна Сторона відносить на свій рахунок всі витрати, пов'язані з процесом укладе
.;:4" Договору і підготовкою інших пов'язаних з ним документів, включаючи, але не обмежуюч гонорари відповідних юридичних та інших консультантів, інших професійних радників.
Щ 1,Т5-.; У разі якщо кінцевий строк виконання Стороною обов'язку за цим Договором припадаї неробочий день, таке зобов'язання має бути виконане в наступний за неробочим перший робс день.
Замовник
Стаття 12. ПІДПИСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Виконавець
Приватне акціонерне товариство
«Дніпропетровський тепловозоремонтний завод»
р/р и А 243054820000026000300437283 в
Дніпропетровському обласному управлінні АТ
«Ощадбанк», МФО 305482
.' Ідентифікаційний код 00659101 ' ІПН 006.59100*029
Місцезнаходження: 49038 м. Дніпро,
в.ул. Академіка Белелюбського, будинок 7 тел.(000)000-00-00 т/факс (000)000-00-00,
(000)000-00-00
Т.в.о.Голови Правління
Xxxx X.X.
М.П