Contract
ДОГОВІР № __________________________
про інформаційно-технологічну взаємодію та приймання платежів
м. Київ «
» 202 р.
Фізична особа-підприємець , зареєстрований у ЄДРПОУ
. .20 р., запис № , іменований надалі «Клієнт», з однієї сторони, та
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «ЕЛАЄНС», іменоване
надалі «Фінансова Компанія» (Свідоцтво Нацкомфінпослуг про реєстрацію фінансової установи серія ФК № 419 від 22.10.2013, Ліцензії НБУ на переказ коштів у національній валюті без відкриття рахунків № 21 від 20.11.2014), в особі директора Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з другої сторони, іменовані в подальшому разом «Сторони», а окремо - «Сторона», уклали цей договір (далі - «Договір») про наступне:
Визначення термінів, що використовуються в Договорі:
1. АВТОРИЗАЦІЯ ОПЕРАЦІЇ (АВТОРИЗАЦІЯ) - процедура отримання дозволу на проведення операції з використанням ПК або Платіжних методів.
2. АПАРАТНО-ПРОГРАМНИЙ КОМПЛЕКС (АПК) / СЕРВЕР - сукупність взаємодіючих між собою апаратних засобів, прикладного програмного забезпечення та каналів зв'язку, що утворюють засіб для збору, обробки, маршрутизації і зберігання даних.
3. API – інтерфейс прикладного програмування, в якому розкриваються функції, методи та правила для налаштування інформаційно-технологічної взаємодії сторонніх АПК з АПК Фінансової Компанії;
4. БАНК-ЕКВАЙР - банківська установа, член (учасник) МПС, з яким у Фінансової Компанії укладено договір на процесинг операцій з використання ПК.
5. ВЕБ-САЙТ КЛІЄНТА – клієнтська частина АПК Клієнта, доступна у мережі Інтернет за адресою: разом з інформаційними ресурсами, на якому Клієнт пропонує невизначеному колу осіб придбати Товари, а Платники можуть замовляти необхідні Товари та ініціювати їх оплату.
6. ВЕБ-САЙТ ФІНАНСОВОЇ КОМПАНІЇ – клієнтська частина АПК Фінансової Компанії у мережі Інтернет xxx.xxxxx.xx разом з інформаційними ресурсами.
7. ДЕРЖАТЕЛЬ ПК (ДЕРЖАТЕЛЬ) – фізична особа, яка на законних підставах використовує ПК для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку у Банку або здійснює інші операції із застосуванням зазначеної Платіжної картки.
8. ЗАМОВЛЕННЯ ПЛАТНИКА (ЗАМОВЛЕННЯ) – сукупність даних в електронній формі, що формується в АПК Клієнта за результатом обробки запиту Платника на придбання Товару і обліковується в АПК Клієнта з наступними параметрами: унікальний номер (ідентифікатор) і дата формування Замовлення, опис Товару, ідентифікатор Клієнтав, платіжні реквізити Клієнта, суму і валюту Замовлення.
9. ЗВІТНИЙ ДЕНЬ - проміжок часу з 00 годин 00 хвилин 00 секунд до 23 годин 59 хвилин 59 секунд київського часу.
10. ЗВІТНИЙ ПЕРІОД - календарний місяць з 01 числа поточного місяця по останнє число поточного місяця або по відповідне число місяця, в якому цей Договір буде розірвано (припинено). Перший звітний період - з дати укладення Договору по останнє число поточного місяця, в якому укладено цей Договір.
1. МІЖНАРОДНА ПЛАТІЖНА СИСТЕМА (МПС) – платіжна система, в якій платіжна організація може бути як резидентом, так і нерезидентом і яка здійснює свою діяльність на території двох і більше країн та забезпечує проведення переказу коштів у межах цієї платіжної системи, у тому числі з однієї країни в іншу. У цих Правилах під МПС розуміються «Visa» і «Masterсard».
11. ЕЛЕКТРОННИЙ КАБІНЕТ - обліковий запис Клієнта в АПК Фінансової Компанії із визначеним обсягом прав користувача, доступ до якого здійснюється за унікальним ідентифікатором (логін та пароль), де відображається вся інформація про прийняті Платежі, кошти, перераховані на рахунок Клієнта, винагороди, які утримуються Фінансовою Компанією, зміна правил і регламентів роботи Фінансової Компанії, електронне листування з Фінансовою Компанією, електронні повідомлення.
12. ОПРОТЕСТУВАННЯ ОПЕРАЦІЇ (CHARGEBACK) – процедура оскарження операції Банком-Емітентом з метою захисту прав Платника (держателя платіжної картки), при якій сума операції списується з Банка- Еквайра / Отримувача переказу і повертається платнику, після чого обов’язок доведення легітимності здійсненої операції по платіжній картці покладається на Отримувача переказу.
а) Опротестування операції здійснюється з підстав: (1) ненадання торговцем оплаченого покупцем товару/роботи/послуги або неповне надання, надання іншого товару/роботи/послуги, відмінного від замовлення покупця; (2) визнання операції недійсною, (3) визнання операції шахрайською, (4) інших підстав, прямо визначених правилами МПС.
б) Операція вважається спірною з моменту отримання Фінансовою Компанією електронного повідомлення про опротестування операції від Банка-Еквайра до завершення процедури опротестування.
в) Операція вважається опротестованою у разі отримання Фінансовою Компанією відповідного повідомлення від Банка-Еквайра про списання (повернення) коштів по операції, що проведена з
1
використанням ПК, на підставі Chargeback-повідомлення Банка-Емітента / Платіжної організації МПС відповідно до правил міжнародних платіжних систем «Visa» і «MasterCard».
13. ОПЕРАЦІЯ НЕДІЙСНА – платіжна операція, яка відповідає одній із ознак: (1) процесинговим центром Банку-Еквайра не був сформованииÉ код авторизаціı̈, номер операціı̈, (2) у випадку заперечення факту здійснення операції держателем платіжної картки, за якою не виконується протокол безпеки «3D- Secure», (3) здіиÉснення платіжноı̈ операціı̈ з використанням діиÉсних реквізитів Платіжноı̈ картки, за якою не виконується протокол безпеки «3D-Secure», без дозволу Клієнта, (4) термін діı̈ Платіжноı̈ картки вже минув або не настав на день здіиÉснення Платіжноı̈ операціı̈, (5) у випадку коли реквізити Торговця не збігаються з реквізитами, зазначеними в цьому Договорі та додатках до нього.
14. ОПЕРАЦІЯ ШАХРАЙСЬКА - Операція, яка проводиться за допомогою Платіжноı̈ картки, ı̈ı̈ дубляжу чи використання інформаціı̈ про ı̈ı̈ реквізити, використані без дозволу Держателя ПК, та може проводитись по втраченіиÉ/ викраденіиÉ/ підробленіиÉ ПлатіжніиÉ картці, а також з використанням отриманих шахраиÉським шляхом даних про реквізити Платіжноı̈ картки, необхідних для здіиÉснення операціı̈.
15. ПЕРЕКАЗ КОШТІВ (ПЕРЕКАЗ) / ПЛАТІЖ - рух певної суми коштів з метою її зарахування на рахунок отримувача. Фінансова Компанія здійснює операції з переказу коштів виключно в безготівковій формі.
16. ПЛАТНИК – дієздатна фізична особа, яка ініціює Переказ коштів на користь Клієнта за Товар із застосуванням реквізитів платіжної картки МПС «Visa» та /або «Masterсard» / Платіжного методу.
17. ПЛАТІЖНА КАРТКА (ПК) – електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому законодавством порядку пластикової чи іншого виду картки, що використовується для ініціювання переказу коштів з рахунка Платника або з відповідного рахунка банку з метою оплати вартості товарів і послуг, перерахування коштів зі своїх рахунків на рахунки інших осіб, отримання коштів у готівковій формі в касах банків через банківські автомати, а також здійснення інших операцій, передбачених відповідним договором.
18. ПЛАТІЖНІ МЕТОДИ – способи надання Платниками грошових коштів Фінансовій Компанії з метою здійснення Платежу.
19. ПЛАТІЖНА СТОРІНКА – клієнтська частина Системи, доступна у вигляді веб-сторінки в мережі Інтернет відповідно до API, відображаються умови надання послуг Фінансовою Компанією, параметри Замовлення Платника, а також електронна форма для введення Платником реквізитів платіжної картки / Платіжного методу і кнопка підтвердження переказу.
20. ПРОВАЙДЕРИ ПЛАТІЖНИХ МЕТОДІВ – суб’єкти господарювання, що надають послуги по проведенню розрахунків, направлених на здійснення Переказів коштів, в тому числі переказів електронних грошових коштів.
21. РОЗПОРЯДЖЕННЯ ПЛАТНИКА (РОЗПОРЯДЖЕННЯ) - сукупність даних в електронній формі, що містить в собі згоду Платника з умовами надання послуг Фінансовою Компанією, параметри Замовлення, реквізити Платіжної картки / Платіжного методу, що є необхідними для авторизації операції відповідно до правил МПС / Провайдера Платіжного методу, а також доручення Платника Фінансовій Компанії на здійснення Переказу відповідної суми коштів.
22. РЕЄСТР ПЛАТЕЖІВ - файл, що містить інформацію переданих Розпоряджень Платників на Переказ коштів з використанням ПК/Платіжних методів за Товари. Формат Реєстру встановлений в Додатку № 3 до Договору.
23. СИСТЕМА ДИСТАНЦІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ «FONDY» (CИСТЕМА) – система дистанційного обслуговування Платників та Клієнтів, що функціонує на основі АПК Фінансової Компанії, доступ до якої здійснюється на веб-сайті Фінансової Компанії.
24. ТОВАР - товари, роботи, послуги, результати інтелектуальної діяльності, які надаються Клієнтом, і оплачуються Платником через Фінансову Компанію з використанням в мережі Інтернет ПК/Платіжних методів за допомогою Системи.
25. ТОРГОВЕЦЬ – суб’єкт господарювання, який на підставі договору з Фінансовою Компанією, приймає до оплати платіжні картки на своєму веб-сайті. Для цілей цього договору Клієнт є Торговцем.
Інші терміни, які використовуються в цьому Договорі, застосовуються у значеннях, передбачених Цивільним кодексом України, Законом України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» від 05.04.2001 № 2346-III, Постановою НБУ «Про здійснення операцій з використанням електронних платіжних засобів» від 05.11.2014 № 705 та іншими нормативними актами.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. В порядку і на умовах, визначених цим Договором, Клієнт доручає, а Фінансова Компанія зобов'язується за допомогою Системи здійснювати приймання Розпоряджень Платників та забезпечити авторизацію операцій, ініційованих Платниками з використанням Платіжних карток / Платіжних методів для проведення оплати вартості Товарів на веб-сайті Клієнта, приймати та переказувати на рахунок Клієнта грошові кошти за авторизованими операціями з утриманням комісії відповідно до Тарифів Фінансової Компанії, встановлених в Додатку № 1 «Типи платіжних карток / Платіжні методи і тарифи на обслуговування».
1.2. Правовідносини, що виникають між Фінансовою Компанією та Платниками при наданні послуг з переказу коштів без відкриття рахунків в національній валюті за допомогою Системи, регулюються окремим договором (публічною офертою) та не є предметом цього Договору.
2
1.2.1. Фінансова Компанія зобов’язується не утримувати плату за послуги з переказу коштів з Платників, які ініціюють Платежі на користь Клієнта з метою оплати вартості Товарів.
1.3. Якість послуг, що надаються Фінансовою Компанією за цим Договором, має відповідати законодавству України, нормативним актам НБУ, які регулюють операції з використанням спеціальних платіжних засобів.
2. ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ ДОГОВОРУ
2.1. В рамках цього Договору Фінансова Компанія надає послуги з переказу коштів у національній валюті без відкриття рахунків (приймання Платежів від Платників для їх подальшого переказу на користь Клієнта з метою проведення оплати вартості Товарів) за допомогою Системи дистанційного обслуговування
«Fondy».
2.2. Вичерпний перелік типів Платіжних карток та Платіжних методів, за якими Фінансова Компанія здійснює обслуговування Платників, визначається в Додатку № 1 до цього Договору.
2.3. Фінансова Компанія забезпечує авторизацію платежів з використанням ПК / Платіжних методів шляхом самостійного залучення на договірних умовах еквайрингових і процесингових установ, а також Провайдерів Платіжних методів. Відповідальність за роботу даних установ перед Клієнтом несе Фінансова Компанія.
2.4. Фінансова Компанія зобов'язується надавати Клієнту визначені цим Договором послуги цілодобово в режимі реального часу, якщо інше не передбачено Договором.
2.5. Фінансова Компанія має право обмежувати та/або призупиняти надання послуг за цим договором:
1) на період недоступності процесингового центру Банка-Еквайра / Провайдера Платіжного методу;
2) на період недоступності АПК Клієнта;
3) на період планового чи позапланового налаштування, ремонту, заміни обладнання АПК,
4) на період планового налаштування, оновлення програмного забезпечення АПК;
5) на період усунення помилок в роботі програмної частини АПК;
6) на період відсутності зв'язку з мережею Інтернет з причини, що лежать поза контролем Фінансової Компанії;
7) в інших випадках, прямо визначених Договором.
2.6. Не допускаються до проведення Платежі на користь Клієнта в наступних випадках, але не виключно:
1) в діяльності Клієнта є ознаки шахрайства або незаконного (забороненого) виду діяльності, зокрема, але не виключно: вид діяльності Клієнта пов'язаний з організацією грального бізнесу, «фінансових пірамід», продажем зброї і складових частин до нього, боєприпасів, наркотичних (одурманюючих) засобів, тютюнових виробів та алкоголю, аудіо-, фото-, відео-, аудіовізуальних творів, що носять прояви жорстокості, порнографії, а також використовувані з порушенням авторських і суміжних прав; лікарських препаратів і біологічних добавок, медичної техніки, підробленого, контрафактного і неякісного товару, завдає шкоди репутації Фінансової Компанії. У разі, якщо вид діяльності підлягає ліцензуванню (дозволу), факт наявності діючої ліцензії (дозвільних документів) повинен бути підтверджений Клієнтом;
2) вид діяльності Клієнта, в рамках якого здійснюється Платіж, обмежений законодавством України або вимагає спеціальних дозволів (ліцензій) за відсутності підтвердження наявності такого дозволу (ліцензії) у Клієнта;
3) накладення повноважними органами обмежень на здійснення операцій на користь Клієнта;
2.7. Фінансова Компанія має право, а у випадках, прямо передбачених законом та Правилами Фінансової Компанії – зобов’язана зупинити або відмовити в здійсненні операції з переказу грошових коштів, зокрема, але не виключно:
1) у випадках, передбачених ст.ст. 15, 21, 23 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» від 06.12.2019 № 361-IX та підзаконними нормативними актами, в тому числі індивідуальної дії, якими врегульовано означену галузь правовідносин;
2) якщо сума Операцій Chargeback за календарний місяць перевищує 1% від загальної суми Платежів на користь Клієнта;
3) у разі отримання Фінансовою Компанією повідомлення від МПС та/або Банка-Еквайра про перевищення Клієнтом допустимої відповідно до правил МПС кількості операцій за місяць або допустимого рівня щомісячного обігу операцій, за якими держателями платіжних карток пред'явлені претензії – до відкликання або скасування заборони МПС.
4) у разі отримання Фінансовою Компанією вимоги від МПС та/або Банка-Еквайра про призупинення або повне припинення надання послуг Клієнту – до відкликання МПС відповідної вимоги;
5) якщо операції, що здійснюються на користь Клієнта носять підозрілий характер (містять ознаки недійсних та шахрайських) – до надання Клієнтом пояснень та їх документального підтвердження, що спростовують підозрілий характер операцій;
3
6) наявні скарги / претензії Платників щодо неналежної якість товарів / робіт/ послуг або їх ненадання Клієнтом – до повного вирішення претензій Платників;
7) Фінансовій Компанії надійшло повідомлення від МПС та/або Банку-Еквайра про початок процедури опротестування операцій, здійснених Платниками на Користь Клієнта – до завершення процедури опротестування;
8) Фінансовій Компанії надійшло повідомлення від МПС та/або Банку-Еквайра про списання коштів за опротестованими операціями на користь Клієнта – до повного відшкодування сум опротестованих операцій за рахунок Клієнта;
9) Клієнт систематично (3 і більше разів) порушує умови цього Договору. Факт порушення Договору фіксується письмовим повідомленням Фінансової Компанії, яке є безспірним;
10) якщо сума простроченої заборгованості Клієнта перед Фінансової Компанією перевищує 5000 грн. і період прострочення становить понад 7 робочих днів.
2.7.1. У випадках, визначених підпунктами 6 - 8 п. 2.7 Договору Обов'язок доведення правомірності списання коштів з Платника покладається на Клієнта.
2.8. Якщо інше не визначено цим Договором, Фінансова Компанія повідомляє Клієнта про обмеження, призупинення або відмову в наданні послуг в Електронному кабінеті шляхом направлення електронного повідомлення не пізніше дня, в якому відбувається обмеження, призупинення або відмова в наданні послуг.
2.9. Порядок приймання платежів та розрахунки Xxxxxx.
2.9.1. Прийняті платежі зараховуються на поточний рахунок Фінансової Компанії, після чого протягом 3 (трьох) банківських днів перераховуються на рахунок Клієнта з утриманням комісій відповідно до Тарифів Фінансової Компанії (Додаток № 1). У разі, якщо сума до зарахування менше ніж 500,00 грн. (п’ятсот гривень), то стягується додаткова комісія у розмірі 1,50 грн.
АБО (обрати необхідне):
2.9.1. Прийняті платежі зараховуються на поточний рахунок Фінансової Компанії, після чого протягом 3 (трьох) банківських днів перераховуються на рахунок Клієнта з утриманням комісій відповідно до Тарифів Фінансової Компанії (Додаток № 1). У разі, якщо сума платежів до зарахування на рахунок Клієнта менше ніж 500,00 грн. (п’ятсот гривень), то перерахування на рахунок Клієнта буде здійснене в банківський день, коли сума платежів до зарахування на рахунок Клієнта перевищить 500,00 грн. (п’ятсот гривень) з утриманням комісій відповідно до Тарифів Фінансової Компанії (Додаток № 1).
2.9.2. Фінансова Компанія має право зупинити переказ Клієнту прийнятих платежів за наявності обставин, визначених в п. 2.7 Договору, до їх повного вичерпання. Таке зупинення не вважається порушенням пп. 2.9.1 Договору.
2.9.3. Клієнт доручає Фінансовій Компанії без додаткових розпоряджень Клієнта відшкодовувати за рахунок коштів, що підлягають перерахуванню Клієнту:
1) суми за грошовими зобов'язаннями Клієнта перед Фінансової Компанією, строк виконання яких настав;
2) суми помилкових та/бо неналежних Переказів, зарахованих Клієнту, незалежно від дати зарахування;
3) суми Переказів, що підлягають поверненню Платнику з інших підстав (реверсні платежі), в тому числі за згодою між Клієнтом і Платником (у разі повернення Товару, тощо);
4) всі витрати, що має понести Фінансова Компанія, у зв’язку із задоволенням вимог МПС та/або Банка- Еквайра на суми операцій сhargeback, штрафів, інших плат, які сплатив або зобов’язаний сплатити Банк- Еквайр на корить членів та учасників МПС, а також на користь МПС, з додаванням сум комісій Фінансової Компанії та Банку-Еквайра за здійснення зворотного переказу коштів.
2.9.4. Переказ на користь Клієнта, зменшений на суму зобов'язань Клієнта перед Фінансовою Компанією, вважається здійсненим належним чином та в повному обсязі.
2.9.5. Клієнт не має права відмовити Xxxxxxxx в наданні оплаченого останнім Товару у випадку утримання Фінансовою Компанією сум, передбачених п. 2.9.3 Договору.
2.9.6. Відшкодування також може відбуватися зарахуванням зустрічних однорідних вимог Сторін, а це застереження є заявою Фінансової Компанії для кожного випадку зарахування зустрічних вимог у відповідності до ст. 601 Цивільного кодексу України.
2.9.7. При недостатності коштів, що підлягають перерахуванню (відшкодуванню) на користь Фінансової Компанії, Клієнт зобов'язується перерахувати Фінансовій Компанії необхідну суму у строк не більше 3-х банківських днів з моменту повідомлення Фінансовою Компанією про виникнення заборгованості Клієнта.
2.9.8. Клієнт надає Фінансовій Компанії право відшкодовувати без додаткових розпоряджень Клієнта зазначені суми за рахунок залишку грошових коштів Клієнта на рахунку Фінансової Компанії за іншими договорами, які укладені між Сторонами або будуть укладені в майбутньому.
2.10. Порядок інформаційно-технологічної взаємодії Сторін при обробці платежів.
2.10.1. Для виконання умов цього Договору Клієнт зобов’язується налаштувати інформаційно- технологічну взаємодію між своїм АПК та АПК Фінансової Компанії відповідно до API, розміщеного в мережі Інтернет за адресою: xxxxx://xxxx.xxxxx.xx.
4
2.10.2. Інформаційно-технологічна взаємодія між АПК Клієнта та АПК Фінансової компанії здійснюється цілодобово, в режимі реального часу, відповідно до API.
2.10.3. Клієнт на веб-сайті здійснює приймання, обробку, облік та зберігання запитів Платників на придбання Товарів, формує Замовлення Платників і після натискання Платником кнопки оплати переадресовує браузер Платника з веб-сайту Клієнта на Платіжну сторінку Фінансової Компанії, передаючи параметри Замовлення до АПК Фінансової Компанії.
2.10.4. На Платіжній сторінці відображаються параметри Замовлення (ідентифікатор, сума та валюта переказу, ідентифікатор отримувача) і Платник формує Розпорядження – вводить реквізити Платіжної Картки
/ Платіжного методу, що необхідні для авторизації платежу на суму Замовлення, підтверджує згоду з умовами надання послуг Фінансовою Компанією та підтверджує проведення операції.
2.10.5. АПК Фінансової Компанії формує та направляє до Банку-Еквайра авторизаційний запит на здійснення операції.
2.10.6. За результатами обробки авторизаційного запиту Xxxxxx-Xxxxxxxx, АПК Фінансової Компанії приймає від Банку-Еквайра відповідь про результат Авторизації, формує і передає до АПК Клієнта відповідь про успішність або відмову Авторизації.
2.10.7. За результатом здійснення операції АПК Фінансової Компанії формує та надає Платнику електронну квитанцію з можливістю її роздрукувати, яка повинна включати такі реквізити, якщо Сторони не погодять інше:
1) ідентифікатор Банку-Еквайра та отримувача Платежу, а також інші реквізити, які дозволяють зробити їх ідентифікацію;
2) дату та час здійснення операції;
3) суму та валюту операції.
4) суму комісійної винагороди;
5) реквізити електронного платіжного засобу, які дозволені правилами безпеки платіжної системи;
6) вид операції;
7) код авторизації або інший код, що ідентифікує операцію в платіжній системі.
2.11. По завершенню звітного періоду, але не пізніше десятого числа місяця, наступного за звітним, Фінансова Компанія формує Акт наданих послуг за встановленою формою (Додаток № 2) і передає його на підписання Клієнту у двох примірниках, що підписані уповноваженою особою та скріплені печаткою Фінансової Компанії.
2.12. Протягом 5-ти робочих днів з дня отримання Акту Клієнт зобов'язаний розглянути, підписати, скріпити печаткою та направити один примірник Акту на адресу Фінансової Компанії, після чого Акт є узгодженим, або в такий же термін надати обґрунтовані письмові заперечення проти підписання Акту.
2.13. У разі, якщо після закінчення 15 робочих днів з моменту відправки Акту наданих послуг Клієнту від останнього не повернеться підписаний і скріплений печаткою примірник Xxxx або не надійде вмотивована письмова відмова від підписання такого Акту, вважається, що Xxxxxx прийняв надані Послуги за звітний період без заперечень і зауважень відповідно до ч. 3 ст. 205 Цивільного кодексу України і Акт вважається узгодженим. При цьому, Xxxxxx в будь-якому випадку не звільняється від обов'язку належним чином підписати Акт наданих послуг і повернути один його примірник на адресу Фінансової Компанії.
2.14. Сторони дійшли згоди, що Акт наданих послуг може бути узгоджений та підписаний Сторонами в електронному вигляді шляхом обміну електронними документами, підписаними електронним цифровими підписами.
2.15. Електронний документообіг між Сторонами здійснюється відповідно до Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» № 851-IV від 22.05.2003, Закону України «Про електронні довірчі послуги» від 05.10.2017 № 2155-VIII.
2.16. Сторони дійшли згоди про те, що підписання зі сторони Фінансової Компанії договорів, угод, актів, первинних документів, та інших юридично значущих документів, які встановлюють, змінюють або припиняють правовідносини Сторін, а також підтверджують факт здійснення фінансово-господарських операцій між Сторонами, може здійснюватися з використанням факсимільного відтворення аналогів власноручного підпису уповноважених осіб Фінансової Компанії за допомогою засобів механічного копіювання.
2.17. Сторони погоджують наступні зразки аналогів власноручних підписів уповноважених осіб та печатки Фінансової Компанії.
Зразок відбитка печатки ТОВ «Фінансова компанія
«Елаєнс»:
Зразок підпису директора ТОВ «Фінансова компанія
«Елаєнс» Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx:
5
3. ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Клієнт зобов'язується:
3.1.1. Самостійно і за свій рахунок забезпечити наявність обладнання, програмного забезпечення та каналів зв'язку, необхідних для здійснення обміну даними з АПК Клієнта та АПК Фінансової Компанії.
3.1.2. Розмістити на своєму веб-сайті (вказати адресу (URL) в мережі Інтернет) повну інформацію про Товари, які можна оплатити через Фінансову Компанію за допомогою Системи.
3.1.3. Не допускати до реалізації Товари, обмежені або заборонені в цивільному обороті згідно з чинним законодавством України та Правилами МПС / вимогами Провайдерів Платіжних Методів.
3.1.4. При виникненні претензій з боку Платника або його Банка-Емітента /Провайдера Платіжного методу з приводу необґрунтованості списання коштів з його рахунку на користь Клієнта, надати Фінансовій Компанії докази якісного надання Платнику Товару, а Фінансова Компанія вживає заходів щодо врегулювання спірних питань, керуючись вимогами Міжнародних платіжних систем, Правилами Провайдерів Платіжних методів та чинним законодавством України. При підтвердженні неправомочності Переказу через Фінансову Компанію за допомогою Системи, що виникла внаслідок умисного або необережного порушення персоналом Клієнта умов Договору, Клієнт зобов'язаний відшкодувати Фінансовій Компанії суму опротестованої операції, а Фінансова Компанія наділяється правом утримати цю суму з наступних відшкодувань Клієнту.
3.1.5. На виконання вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» надати офіційні документи (або засвідчені в установленому порядку їх копій), чинні (дійсні) на момент їх подання згідно переліку, який затверджений в Фінансовій Компанії, які містять всі необхідні ідентифікаційні дані, та інформацію, необхідну для вивчення клієнта у вигляді опитувальника, який затверджений в Фінансовій Компанії, якщо така інформація є публічною (відкритою).
3.2. Фінансова Компанія зобов'язується:
3.2.1. Самостійно і за свій рахунок забезпечити наявність обладнання, програмного забезпечення та каналів зв'язку, необхідних для здійснення інформаційного обміну між АПК Фінансової Компанії та АПК Клієнта для проведення Платежів.
3.2.2. Забезпечити цілодобове проведення авторизації через Банк-Еквайр / Провайдера Платіжних методів операцій, здійснюваних Платниками з використанням ПК / Платіжних методів.
3.2.3. Надавати Клієнту Реєстр Переказів за звітний день (при наявності відповідних операцій).
3.2.4. У разі зупинення авторизації операцій з будь-якої причини повідомити про це Клієнта не пізніше, ніж за 48 годин до передбачуваного призупинення, а якщо це неможливо зробити у зазначений строк - при першій можливості.
3.2.5. Забезпечувати прийом Розпоряджень Платників тільки з тих видів ПК / Платіжних методів, на обслуговування яких у Фінансової Компанії є відповідні угоди з Банком-Еквайром / Провайдерами Платіжних методів.
3.2.6. Фінансова Компанія має право в односторонньому порядку вносити зміни до переліку ПК / Платіжних методів, з використанням яких здійснюється Платежі в Системі, письмово повідомивши про це Клієнта не пізніше ніж за 10 (десять) робочих днів до введення в дію даної зміни (поштовим відправленням з повідомленням про вручення/електронною поштою з повідомленням від поштового сервера/розміщенням відповідної інформації в Електронному кабінеті).
3.2.7. Забезпечити виконання вимог МПС, стандарту PCI DSS Платіжних систем щодо забезпечення збереження, конфіденційності та безпеки інформації про власників ПК, Правил Провайдерів Платіжних методів щодо збереження інформації про користувачів Платіжних методів.
3.3. Сторони обопільно зобов’язуються:
3.3.1. У разі зміни відомостей, що підлягають встановленню при укладанні Договору в цілях їх ідентифікації, повідомляти одна одну в письмовій формі, а також представляти необхідні документи, що підтверджують зміну таких відомостей, не пізніше 3 (трьох) робочих днів з моменту їх затвердження (видачі або реєстрації).
3.3.2. Невідкладно інформувати одна одну (факсом/поштою/електронною поштою) про зміни поштового і/або електронного адрес, банківських реквізитів, організаційно-правової форми та/або їх місцезнаходження, повноважень представників, зміни у складі органів управління. У разі невиконання вимог даного пункту Сторона несе ризик настання негативних наслідків, пов'язаних з таким не повідомленням.
3.3.3. При виникненні обставин, що перешкоджають виконанню умов цього Договору, повідомити про це одна одну в триденний термін.
3.3.4. Зберігати електронні документи по Переказам не менше трьох років з дати припинення дії Договору між Xxxxxxxxx і за запитами надавати одна одній копії зазначених електронних документів.
4. ЗАХИСТ ІНФОРМАЦІЇ ТА КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
6
4.1. Xxxxxx Xxxxxxxxx один одному інформація, пов'язана з предметом цього Договору, вважається конфіденційною і не може бути розголошена без письмової згоди іншої Сторони, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством та цим Договором.
4.2. Сторони вживають заходів до захисту інформації, яка так чи інакше стосується цього Договору та передається під час інформаційно-технологічної взаємодії сторін, з метою недопущення несанкціонованого доступу третіх осіб.
4.3. Обмін даними між АПК Фінансової Компанії та Банком-Еквайром / Провайдерами Платіжних методів здійснюється за захищеними протоколам передачі даних (HTTPS) в зашифрованому вигляді відповідно до Протоколу інформаційної взаємодії.
5. ГАРАНТІЇ
5.1. Сторони гарантують, що укладення цього договору відповідає процедурам, передбаченим установчим документам Сторін, представники Сторін мають достатній обсяг повноважень, щодо Сторін Договору не відкрито проваджень у справі про банкрутство, ліквідаційна процедура, процедура реорганізації, перетворення, не порушуються права третіх осіб.
5.2. Клієнт гарантує, що його діяльність не є уявною або фіктивної з метою приховати здійснення ним заборонених видів діяльності під виглядом законних.
5.3. Сторони гарантують, що мають необхідні ліцензії та дозволи, для виконання умов цього Договору, засвідчені копії яких будуть надані після укладення Договору.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до положень цього Договору, законодавства України, Правил МПС / Провайдерів Платіжних Методів.
6.2.Сторони не несуть відповідальності за неможливість виконання цього Договору в ситуаціях, пов'язаних з відмовами в роботі програмного забезпечення і каналів електронного зв'язку, що знаходяться поза контролем Сторін.
6.3. Фінансова Компанія не несе відповідальності за несвоєчасне виконання зобов'язань перед Клієнтом у випадку, якщо це обумовлено вимогами чинного Законодавства України та умовами цього Договору.
6.4. Сторони несуть відповідальність за достовірність поданих документів при укладанні Договору та протягом строку його дії.
6.5. Клієнт несе відповідальність за збереження в таємниці засобів доступу до Електронного кабінету. Ризики виникнення несприятливих наслідків у зв'язку з порушенням Клієнтом конфіденційності використання засобів доступу лежать на Клієнтові.
6.6. Кожна із Сторін несе відповідальність за відмови в роботі обладнання, програмного забезпечення та каналів електронного зв'язку, що використовуються відповідною Стороною, а також за незабезпечення захисту інформації, переданої при інформаційно-технологічній взаємодії.
6.7. Фінансова Компанія не несе відповідальність за зобов'язаннями Клієнта перед Платниками, в тому числі, але не виключно: за належну якість, кількість, асортимент та своєчасність доставки Товарів, які постачає Клієнт, а також у всіх випадках, коли подібні суперечки і розбіжності не відносяться до предмету цього Договору.
6.8. Окрім випадків, передбачених цим Договором, Клієнт не несе відповідальності за зобов'язаннями Фінансової Компанії перед Платниками і Банками-Еквайрами/Провайдерами Платіжних Методів за операціями, пов'язаними з Переказами з використання ПК/Платіжних методів в Системі.
6.9. Клієнт зобов'язаний відшкодувати Фінансовій Компанії понесені нею збитки, а також сплачені нею штрафні санкції, додатково понесені витрати, якщо вони пов'язані з діяльністю Клієнта, яка суперечить умовам цього Договору та законодавству України. Збитки відшкодовуються в повному обсязі понад суму штрафних санкцій.
6.10. За порушення строків перерахування Клієнту прийнятих платежів Фінансова Компанія сплачує пеню в розмірі ½ облікової ставки НБУ, діючої на момент виникнення заборгованості, від суми неперерахованого платежу за кожний день прострочення.
6.11. За порушення Клієнтом умов Договору Фінансова Компанія має право вживати оперативно- господарські санкції, передбачені ст. 236 Господарського кодексу України. Оперативно-господарські санкції застосовуються одночасно з відшкодуванням збитків та стягненням штрафних санкцій.
6.12. За порушення строків виконання грошових зобов’язань перед Фінансовою Компанією, Клієнт сплачує пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, діючої на момент виникнення заборгованості, від суми неперерахованого платежу за кожний день прострочення. Умова даного пункту не розповсюджується на випадки, передбачені в п. 2.9.1, коли оплата послуг Фінансової Компанії здійснюється за рахунок утримання сум, що підлягають переказу на користь Клієнта.
7. ФОРС-МАЖОР
7.1.Сторона звільняється від визначеної цим Договором або законом відповідальності за повне чи часткове порушення Договору, якщо вона доведе, що таке порушення сталося внаслідок дії форс-мажорних обставин, визначених у цьому Договорі, за умови, що їх настання було засвідчено у визначеному цим Договором порядку.
7
7.2. Під форс-мажорними обставинами у цьому Договорі розуміються випадок, непереборна сила.
7.3. Під непереборною силою у цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), включаючи (але не обмежуючись) стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин й обладнання, аварій електромереж, виходу з ладу комунікаційних мереж, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна оголошена чи неоголошена, загроза війни, воєнні дії, блокади, громадські заворушення, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти тощо), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші законні або незаконні заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, які унеможливлюють виконання Сторонами цього Договору або тимчасово перешкоджають його виконанню.
7.4. Під випадком у цьому Договорі розуміються будь-які обставини, які не вважаються непереборною силою за цим Договором і які безпосередньо не обумовлені діями Сторін та не пов'язані із ними причинним зв'язком, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути).
7.5. Не вважаються форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) фінансова та економічна криза, дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти, недодержання/порушення своїх обов'язків контрагентом боржника, відсутність на ринку потрібних для виконання зобов’язання товарів, відсутність у боржника необхідних коштів тощо.
7.6. Дія форс-мажору не є підставою для відмови сторін від оплати послуг, наданих до настання форс- мажору, а також виконання грошових зобов’язань строк яких наступив.
7.7. Настання форс-мажору має бути засвідчено сертифікатом Торгово-промислової палати України або уповноважених нею регіональних торгово-промислових палат.
7.8. Сторона, виконання зобов'язань якої стало неможливим у зв'язку з виникненням для неї обставин форс-мажору, зобов'язана повідомити про це іншу Сторону всіма доступними засобами протягом 5 (п'яти) робочих днів з моменту виникнення для неї таких обставин. При відсутності такого повідомлення Сторона, виконання зобов'язань якої стало неможливим у зв'язку з виникненням для неї обставин форс-мажору, не може посилатися на ці обставини. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору зупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим.
7.9. У разі, якщо обставини форс-мажору, які настали для однієї із Сторін, тривають більше 30 календарних днів, друга Xxxxxxx має право відмовитися від виконання цього Договору, повідомивши про це свого контрагента письмово. Договір вважається розірваним, а передбачені ним зобов'язання припиненими по закінченню 10 календарних днів з моменту відправки відповідною Стороною письмового повідомлення на адресу другої Сторони.
8. ВИРIШЕННЯ СПОРIВ
8.1. Всi суперечки та розбіжності, які можуть виникнути при виконанні Договору, вирішуватимуться шляхом переговорів між сторонами.
8.2. У разі, якщо Xxxxxxx не зможуть досягти згоди, такі суперечки і розбіжності підлягають вирішенню в суді відповідно до чинного законодавства України.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ.
ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН І РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
9.1. Даний Договір набуває чинності з моменту його підписання повноважними представниками та скріплення печатками Сторін і діє протягом одного року.
9.2. За умови, що за 30 календарних днів до закінчення терміну дії Договору жодна із сторін письмово не заявить про його припинення, цей Договір буде вважатися пролонгованим на кожний наступний річний термін.
9.3. Договір може бути розірваний достроково на підставі угоди Xxxxxx. Будь-яка із Сторін може достроково розірвати цей Договір, письмово повідомивши про це іншу Сторону за 30 календарних днів до дати розірвання без необхідності укладення угоди про розірвання Договору. Якщо на момент припинення Договору залишаються невиконаними зобов’язання Сторін, договір продовжує діяти до їх повного виконання.
9.4. Цей Договір може бути в будь-який час змінений або доповнений за згодою Сторін. Зміни та/або доповнення до цього Договору оформлюються письмово у формі додаткових угод, підписуються повноважними представниками та скріплюються печатками Xxxxxx, після чого є його невід'ємними частинами Договору.
9.5. Сторони дійшли згоди про те, що укладення, зміна та розірвання цього Договору, рівно як і підписання Сторонами договорів, угод, актів, первинних документів, та інших юридично значущих документів, які встановлюють, змінюють або припиняють правовідносини Сторін, а також підтверджують факт здійснення фінансово-господарських операцій між Сторонами, можуть здійснюватися з використанням факсимільного відтворення аналогів власноручного підпису уповноважених осіб Фінансової Компанії за допомогою
8
засобів механічного копіювання а також в електронному вигляді шляхом обміну електронними документами, підписаними кваліфікованими електронними підписами Сторін відповідно до вимог Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг».
9.5.1. Відповідно до частини 2 статті 8 Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» допустимість електронного документа як доказу не може заперечуватися виключно на підставі того, що він має електронну форму.
9.5.2. Дата створення, надіслання, надходження, перегляду та підписання електронних документів фіксується інформаційно-телекомунікаційними системами, які використовуються Сторонами для електронного документообігу.
10. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
10.1. Даний Договір складений українською мовою в двох однакових за змістом екземплярах, що мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін.
10.2. Будь-яке повідомлення за даним Договором вважається здійсненим належним чином, якщо воно надіслане у письмовій формі (в т.ч. в електронній формі представлення інформації) на адресу електронної пошти та/або інший засіб зв’язку, та/або надіслане одержувачеві цінним листом з описом вкладення за його адресою, що зазначені в цьому Договорі. Сторони дійшли згоди, що копії та електронні роздруківки документів, оформлених в ході виконання цього Договору, мають юридичну силу до моменту заміни їх оригіналами.
10.3. Будь-які попередні домовленості Xxxxxx, які мали місце до укладення цього Договору і які не відображені в його тексті, з моменту підписання цього Договору втрачають свою силу.
10.4. У питаннях, які не врегульовані положеннями цього Договору, Сторони керуються нормами чинного законодавства України.
10.5. Недійсність (визнання недійсним) будь-якого з положень (умов) цього Договору відповідно до чинного законодавства України не є підставою для недійсності (визнання недійсним) інших положень (умов) цього Договору та/або всього Договору в цілому. У разі недійсності положення Договору, яке є суттєвим для обох Сторін, Сторони зобов'язуються протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту визнання недійсним такого положення внести відповідні зміни до Договору з метою приведення недійсного положення у відповідність до чинного законодавства України.
10.6. Особи, які підписують цей Договір, гарантують та підтверджують, що вони мають на це всі повноваження та визнають погоджені у ньому строки та умови.
10.7. Клієнт має статус платника податку .
10.8. Фінансова Компанія має статус платника податку на прибуток на загальних підставах.
11. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ:
• Додаток № 1 – « Типи платіжних карток / Платіжні методи і тарифи на обслуговування».
• Додаток № 2 – «Форма Акту наданих послуг».
• Додаток № 3 – «Форма Реєстру».
12. АДРЕСИ, БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
КЛІЄНТ: | ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ: |
Товариство з обмеженою відповідальністю «Фінансова компанія «Елаєнс» Україна, 01024, м. Київ, вул. Круглоуніверситетська,14; Адреса для листування: Україна, 01011, м. Київ, а/с- 283; ПАТ «АЛЬФА-БАНК», МФО 300346, IBAN: XX000000000000000000000000000 Код ЄДРПОУ 38905834; ІПН: 389058326554; | |
Директор X.X. Xxxxxxx |
9
Додаток № 1 до договору про інформаційно-технологічну взаємодію та приймання платежів від «_____» р.
№ _______________________________________________
ТИПИ ПЛАТІЖНИХ КАРТОК / ПЛАТІЖНІ МЕТОДИ І ТАРИФИ НА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Винагорода (комісія) Фінансової Компанії (заповнюється у разі призначення індивідуальних комісій Клієнту, не зазначених у розділі тарифи на сайті xxx.xxxxx.xx)
Найменування Провайдера платіжних методiв | Розмір винагороди (комісії) Фінансової Компанії за виконувані фінансові операції |
Міжнародні платіжні системи: VISA International; MasterCard Worldwide (у відсотках по кожному авторизованому платежу по платіжній картці) | _. % від суми кожного платежу |
Приват24 | _. % від суми кожного платежу |
Клієнт підтверджує, що повністю ознайомлений з зазначеними в цьому Додатку умовами оплати винагороди (комісії) Фінансової Компанії за виконувані фінансові операції згідно з ними і приймає умови оплати винагороди Фінансової Компанія в цілому і без будь-яких винятків.
Фінансові послуги, що надаються Фінансовою Компанію за цим договором, не є об'єктом оподаткування ПДВ відповідно до Переліку операцій з розрахунково-касового обслуговування, які відповідно до підпункту 196.1.5 пункту 196.1 статті 196 розділу V Податкового кодексу України не є об'єктом оподаткування, затвердженого Постановою КМУ № 73 від 01.08.2017р.
КЛІЄНТ: ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ:
Директор ТОВ «Фінансова компанія «Елаєнс»
___________________ X.X. Xxxxxxx
10
Додаток № 2 до договору про інформаційно-технологічну взаємодію та приймання платежів від «_____» р.
№ _______________________________________________
Типова форма акту
АКТ наданих послуг № _____________-____________
за період з
(далі - звітний період)
м. Київ «
« 201_ р.
Ми, що нижче підписались, представник Фінансової компанії директор ТОВ «ФК ЕЛАЄНС» Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx та представник Клієнта , склали цей акт в тому, що на виконання умов договору про інформаційно-технологічну взаємодію та прийом платежів від «
« 201_ р. за звітний період Фінансовою компанією були надані наступні послуги:
1. Загальна сума отриманих (авторизованих) у звітному періоді грошових переказів Платників на користь Клієнта з використанням ПК становила:
.
у тому числі Фінансовою компанією було повернуто Платникам платежів на суму:
.
2. Загальна сума отриманих (авторизованних) у звітному періоді грошових переказів платників на користь Клієнта з використанням iBox становила:
3. Винагорода Фінансової компанії за вказаний звітний період становить:
(ПДВ не обкладається).
4. За звітний період Фінансовою компанією було перераховано на користь Клієнта грошові кошти у сумі :
5. За звітний період Клієнтом було перераховано на користь Фінансової компанії грошові кошти на погашення зобов`язань у сумі:
Зобов'язання Сторін згідно з умовами Договору виконані повністю і в строк. Сторони претензій один до одного не мають. Цей акт складено та підписано у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
Клієнт:
ФОП:
X.X.
Товариство з обмеженою відповідальністю
«Фінансова компанія «Елаєнс»
Україна, 01024, м. Київ, вул. Круглоуніверситетська,14; Адреса для листування:
Україна, 01011, м. Київ, а/с- 283; ПАТ «АЛЬФА-БАНК», МФО 300346,
IBAN: XX000000000000000000000000000 Код ЄДРПОУ 38905834;
ІПН: 389058326554
Директор:
Xxxxxxx X.X.
X.X.
КЛІЄНТ: ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ:
Директор ТОВ «Фінансова компанія «Елаєнс»
___________________ X.X. Xxxxxxx
11
Додаток № 3
до договору про інформаційно-технологічну взаємодію та приймання платежів від «_____» р.
№ _______________________________________________
Форма Реєстру
ФК надає Клієнту доступ до електронного реєстру Транзакцій в АПК ФК.
Параметри розділяються символом «;». Опис параметрів електронного реєстру Xxxxxx реєстру:
1. ID - ідентифікатор замовлення в системі Fondy;
2. Дата транзакції – дата завершення оплати користувачем (Платником);
3. Merchant ID - ідентифікатор торговця (Клієнта) в системі Fondy;
4. Status - статус платежу;
5. Сума - загальна сума замовлення, утримана з Платника;
6. Валюта - валюта замовлення;
7. Комісія Fondy;
8. Order ID - ідентифікатор замовлення, присвоєний торговцем (Клієнтом);
9. Сума відшкодування;
10. Валюта відшкодування;
11. Дата відшкодування - (присутній в реєстрі тільки в разі розрахунків через ТОВ «ФК «Елаєнс»);
12. Статус відшкодування;
13. Референс проводки;
14. Тип операції - можливі значення: reverse / purchase;
15. Опис – опис замовлення, присвоєний торговцем (Клієнтом);
16. Дані торговця (Клієнта) - дані, передані в поле merchant_data при створенні замовлення.
КЛІЄНТ: ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ:
Директор ТОВ «Фінансова компанія «Елаєнс»
___________________ X.X. Xxxxxxx
12
Пакет документів для ідентифікації та вивчення, обов’язкових для надання Клієнтом на адресу Фінансової Компанії.
Копії документів (крім копій паспортів) мають бути засвідчені печаткою та підписом керівника (фізичної
особи-підприємця):
1. Виписка з ЄДР/свідоцтво про державну реєстрацію фізичної особи-підприємця, чинні на дату укладання договору.
2. Копія паспорту та ІПН фізичної особи-підприємця, засвідчена підписом власника паспорту.
3. Довідка про відкриття поточного рахунку в банку (оригінал або копія).
4. Ліцензії, свідоцтва, дозволи - за наявності.
5. Опитувальник для здійснення ідентифікації та вивчення.
13
ОПИТУВАЛЬНИК ФІЗИЧНОЇ ОСОБИ – ПІДПРИЄМЦЯ
*Увага! Всі пункти Опитувальника заповнюються обов’язково!
1 | Прізвище, ім'я, по-батькові: | |
2 | Місце проживання / перебування: | |
3 | Поштова адреса (індекс, адреса) (потрібне - підкресліть): Та ж, що і місце проживання / перебування Інша (у разі якщо інша, вкажіть її нижче): | |
4 | Контактні телефони: | |
5 | Електронна пошта: | |
6 | Контактна особа (ПІБ, номер телефону): | |
7 | Коротко опишіть (своїми словами) суть Вашої діяльності: | |
8 | Вкажіть, будь-ласка, інформацію про обсяги Ваших доходів на останню звітну дату (для новоствореного ФОП вказується очікуваний обсяг доходів): | |
Період: Обсяг: грн. | ||
9 | Вкажіть мету та характер майбутніх ділових відносин: Постійні відносини; разова операція Послуги: (потрібне - підкресліть) інформаційно-технічна взаємодія; (потрібне - підкресліть) | |
10 | Чи являєтесь Ви або Ваші довірені особи такими, що виконують (або виконували) публічні функції, описані нижче, або особами, пов'язаними з такими особами, або членами сім’ї таких осіб (члени сім’ї - чоловік/дружина або прирівняні до них особи, син, дочка, пасинок, падчерка, усиновлена особа, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням, зять та невістка і прирівняні до них особи, батько, мати, вітчим, xxxxxx, xxxxxxxxxxxx, опікуни чи піклувальники)? (потрібне - підкресліть, або поставте галочку навпроти обраної відповіді): □ НІ □ ТАК Якщо відповідь «Так», вкажіть, будь ласка, прізвище, ім’я та по-батькові, займану посаду та період обіймання посади (дату приймання та звільнення з посади, у разі якщо на дату заповнення цього опитувальника особа звільнена з займаної посади / припинено її повноваження): | |
*Національні публічні діячі - фізичні особи, які виконують або виконували в Україні визначні публічні функції, а саме: - Президент України, Прем’єр-міністр України, члени Кабінету Міністрів України та їх заступники; - керівник постійно діючого допоміжного органу, утвореного Президентом України, його заступники; - керівник та заступники керівника Державного управління справами; - керівники апаратів (секретаріатів) державних органів, що не є державними службовцями, посади яких належать до категорії "А"; - Секретар та заступники Секретаря Ради національної безпеки і оборони України; - народні депутати України; - Голова та члени Правління Національного банку України, члени Ради Національного банку України; - голови та судді Конституційного Суду України, Верховного Суду, вищих спеціалізованих судів; |
14
- члени Вищої ради правосуддя, члени Вищої кваліфікаційної комісії суддів України, члени Кваліфікаційно-дисциплінарної комісії прокурорів;
- Генеральний прокурор та його заступники;
- Голова Служби безпеки України та його заступники;
- Директор Національного антикорупційного бюро України та його заступники;
- Директор Державного бюро розслідувань та його заступники;
- Директор Xxxx xxxxxxxxxx розслідувань та його заступники;
- Голова та члени Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення, Голова та члени Антимонопольного комітету України, Голова Національного агентства з питань запобігання корупції та його заступники, Голова та члени Рахункової палати, Голова та члени Центральної виборчої комісії, голови та члени інших державних колегіальних органів;
- надзвичайні і повноважні посли;
- начальник Генерального штабу - Головнокомандувач Збройних Сил України, командувачі Сухопутних військ Збройних Сил України, Повітряних Сил Збройних Сил України, Військово-Морських Сил Збройних Сил України;
- державні службовці, посади яких належать до категорії "А";
- керівники органів прокуратури, керівники обласних територіальних органів Служби безпеки України, голови та судді апеляційних судів;
- керівники адміністративних, управлінських чи наглядових органів державних та казенних підприємств, господарських товариств, державна частка у статутному капіталі яких прямо чи опосередковано перевищує 50 відсотків;
- члени керівних органів політичних партій
Діячі, які виконують публічні функції в міжнародних організаціях, - посадові особи міжнародних організацій, які обіймають або обіймали посаду керівника (директора, голови правління або іншу) чи заступника керівника в таких організаціях або виконують чи виконували будь-які інші керівні (визначні публічні) функції на найвищому рівні, в тому числі в міжнародних міждержавних організаціях, члени міжнародних парламентських асамблей, судді та керівні посадові особи міжнародних судів
Іноземні публічні діячі - фізичні особи, які виконують або виконували визначні публічні функції в іноземних державах, а саме:
- глава держави, уряду, міністри (заступники);
- члени парламенту або інших органів, що виконують функції законодавчого органу держави;
- голови та члени правлінь центральних банків або рахункових палат;
- члени верховного суду, конституційного суду або інших судових органів, рішення яких не підлягають оскарженню, крім оскарження у зв’язку з винятковими обставинами;
- надзвичайні та повноважні посли, повірені у справах та керівники центральних органів військового управління;
- керівники адміністративних, управлінських чи наглядових органів державних підприємств;
- члени керівних органів політичних партій
Особи, пов’язані з політично значущими особами, - фізичні особи, які відповідають хоча б одному з таких критеріїв:
- відомо, що такі особи мають спільне з політично значущою особою бенефіціарне володіння юридичною особою, трастом або іншим подібним правовим утворенням або мають будь-які інші тісні ділові зв’язки з політично значущими особами;
- є кінцевими бенефіціарними власниками юридичної особи, трасту або іншого подібного правового утворення, про які відомо, що вони де-факто були утворені для вигоди політично значущих осіб
• Підтверджую достовірність вищезазначеної інформації та приймаю на себе зобов`язання, у разі зміни інформації, наведеної в цьому опитувальнику, закінчення строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними поданих документів або у разі втрати чинності/обміну ідентифікаційних документів, на підставі яких він заповнювався, протягом десяти робочих днів з дня настання вказаних подій надати наново заповнений опитувальник (у разі, якщо термін надання мені послуг не буде вичерпаний), а також надавати заповнений опитувальник та передбачені у ньому документи за першою вимогою.
• Своїм підписом засвідчую, що на виконання ст. 8, 12, 21 Закону України "Про захист персональних даних" я повідомлений про володільця персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних наданих мною, права суб'єктів персональних даних, визначені цим Законом, мету збору персональних даних, обов’язки володільця персональних даних щодо обробки, та осіб, яким можуть передатися персональні дані (з урахуванням вимог визначених Законом України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення").
• Зі змістом ст.11 Закону України “Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення” ознайомлений.
(підпис) (прізвище, ініціали)
“ ” 202 р.
(дата опитувальника має співпадати з датою договору)
Дата заповнення
15