Contract
м. _
КРЕДИТНИЙ ДОГОВІР №
« » _ _ 20 року
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «МІКРОФІНАНС» (ідентифікаційний код юридичної особи 41539960), далі за текстом – «Кредитодавець», в особі , який діє на підставі
, з одного боку, та
громадянин (рнокпп ), далі за текстом –
«Позичальник», з іншого боку,
разом в подальшому іменовані «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали цей Кредитний договір (в подальшому – Договір), про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. За цим договором Xxxxxxxxxxxxx передає у власність Позичальнику грошові кошти (надалі – Кредит) на умовах цього Договору, а Позичальник зобов'язується повернути наданий Кредит та сплатити проценти Позикодавцю в розмірі та порядку, встановленому цим Договором.
1.2. Тип Кредиту: кредит, кредитна лінія тощо;
Пункт 1.3. Договору викладається в одному з наступних 2-х варіантів:
Варіант 1: використовується у випадку, якщо тип кредиту – кредитна лінія:
1.3. Загальний розмір Кредиту: Кредитодавець надає Позичальнику Кредит у вигляді відновлювальної кредитної лінії в межах ліміту, що становить грн. ( _ гривень _ коп.).
На кінець кожного операційного дня наданий Кредит не повинен перевищувати встановлений ліміт. Кредитні кошти надаються Позичальнику за письмовими заявками останнього.
Варіант 2: використовується у випадку, якщо тип кредиту – кредит:
1.3. Загальний розмір Кредиту: грн. ( гривень коп.).
1.4. За користування Кредитом Позичальник зобов’язаний сплачувати Кредитодавцю проценти в розмірі ( ) процентів річних, яка нараховується на суму фактично отриманого і не повернутого на момент нарахування процентів Кредиту.
Зазначена в цьому пункті Договору процентна ставка є фіксованою. Розмір фіксованої процентної ставки, встановлений цим Договором, не може бути збільшений без письмової згоди Позичальника.
1.5. Строк, на який надається Кредит: (_ ) місяців, з дня підписання Сторонами цього Договору, з терміном остаточного повернення Кредиту не пізніше « » року (вказується кінцева дата строку користування Кредитом).
1.6. Мета отримання Кредиту: споживчі цілі, не пов’язані з підприємницькою, незалежною професійною діяльністю або виконанням обов’язків найманого працівника.
1.7. Вид забезпечення наданого Кредиту: вказується вид забезпечення, з посиланням на відповідний договір (якщо кредит надається за умови отримання забезпечення) або зазначається - без забезпечення.
Пункт 1.8. Договору викладається в одному з наступних 2-х варіантів:
Варіант 1: використовується у випадку, якщо тип кредиту – кредитна лінія:
1.8. Орієнтовна реальна річна процентна ставка _ ( ) процентів річних ;орієнтовна загальна вартість кредиту на дату укладення цього Договору _ грн. (_ _ гривень _ копійок).
Варіант 2: використовується у випадку, якщо тип кредиту – кредит:
1.8. Орієнтовна реальна річна процентна ставка та орієнтовна загальна вартість кредиту на дату укладення цього Договору зазначаються в Додатку № 1 до Договору.
2. ПОРЯДОК ТА УМОВИ НАДАННЯ І ПОВЕРНЕННЯ КРЕДИТУ ТА СПЛАТИ ПРОЦЕНТІВ
Абзац 1 Пункту 2.1. Договору викладається в одному з наступних 2-х варіантів:
Від Кредитодавця: Позичальник: 1
_/ / X.X.
/ /
Директор
________ ______ ______ ___/__ ____________ /
Варіант 1: використовується у випадку, якщо тип кредиту – кредитна лінія:
2.1. Кредит надається Позичальнику траншами в межах суми Кредиту (ліміту), зазначеного в п. 1.3 цього Договору, протягом (_ ) робочих днів з дня отримання Кредитодавцем письмової заявки Позичальника в безготівковій формі шляхом перерахування грошових коштів Кредитодавця на рахунок Позичальника, зазначений у розділі «Реквізити Сторін» цього Договору.
Варіант 2: використовується у випадку, якщо тип кредиту – кредит:
2.1. Кредит надається Позичальнику в межах суми Кредиту, зазначеного в п. 1.3 цього Договору, протягом
(_ ) робочих днів з дня підписання цього Договору в _ формі ( в залежності від форми видачі зазначається: шляхом видачі готівки з каси Кредитодавця та\або перерахування грошових коштів Кредитодавця на рахунок Позичальника, зазначений у розділі «Реквізити Сторін» цього Договору).
2.1.1. Кредитодавець має право відмовитися від надання Позичальнику передбаченого Договором Xxxxxxx (чергового траншу кредиту) частково або в повному обсязі: 1) у разі не виконання Позичальником будь-якої з умов надання Кредиту, передбачених цим Договору; 2) у випадках, визначених статтею 15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення»; 3) за наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальнику Кредит своєчасно не буде повернений.
Про відмову від надання Кредиту (чергового траншу кредиту), Кредитодавець повідомляє Позичальника.
2.2. Xxxxxxxx (днем) надання Позичальнику Кредиту вважається день отримання Позичальником першої суми (траншу) Кредиту.
2.3. Моментом (днем) повного виконання зобов’язань за цим Договором вважається день отримання Кредитодавцем повної суми наданого Позичальнику Кредиту та процентів за користування Кредитом, а також неустойки, у разі її нарахування у випадках, визначених цим Договором.
2.4. Погашення процентів та суми Кредиту здійснюється Позичальником у касу Кредитодавця готівкою або шляхом безготівкового перерахування грошових коштів на поточний рахунок Кредитодавця, зазначений у цьому Договорі у розділі «Реквізити Сторін» із наступним призначенням платежу: погашення заборгованості за кредитним договором, із зазначенням його номеру та дати укладання. Моментом (днем) сплати коштів є момент (день) надходження коштів на поточний рахунок Кредитодавця.
2.5. Проценти за користування Кредитом нараховуються щомісячно на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, що був отриманий Позичальником, починаючи з дати видачі Кредиту до терміну остаточного повернення Кредиту, визначеного пунктом 1.5 цього Договору.
При розрахунку процентів враховується день надання та не враховується день повернення відповідної суми Кредиту та використовується метод нарахування процентів факт/360 (для розрахунку використовується фактична кількість днів у місяці та умовно 360 днів у році).
Абзац 1 Пункту 2.6. Договору викладається в одному з наступних 2-х варіантів: Варіант 1: використовується у випадку, якщо тип кредиту – кредитна лінія:
2.6. Позичальник зобов’язаний здійснити повне повернення Xxxxxxx та сплатити проценти за користування Кредитом в строк до « _» _ року включно.
Варіант 2: використовується у випадку, якщо тип кредиту – кредит:
2.6. Повернення Кредиту та сплата процентів здійснюється Позичальником згідно з Графіком платежів (Додаток № 1 до цього Договору) або достроково відповідно до порядку, визначеного цим Договором, але в будь- якому випадку не пізніше терміну остаточного повернення Xxxxxxx, встановленого згідно з цим Договором. У разі дострокового повернення Позичальником частини суми заборгованості за Кредитом Кредитодавець зобов’язаний здійснити відповідне коригування кредитних зобов’язань Позичальника в бік її зменшення. При достроковому поверненні Кредиту або будь-якої його частини платежі за цим Договором вносяться Позичальником в послідовності, визначеній в п. 2.7 цього Договору.
Від Кредитодавця: Позичальник: 2
_/ / X.X.
/ /
Директор
________ ______ ______ ___/__ ____________ /
Якщо останній день строку сплати процентів та/або повернення Кредиту припадає на є вихідний (святковий, неробочий) день у відповідності з режимом роботи банків України, то нараховані проценти та/або сума Кредиту можуть бути сплачені на наступний за ним банківський день.
Банківським днем за цим Договором є день, в який банки України відкриті для проведення операцій.
2.7. Сторони домовилися, що у разі недостатності суми здійсненого платежу для виконання зобов’язання за цим Договором у повному обсязі, грошові суми, отримані Кредитодавцем погашають зобов’язання Позичальника за цим Договором в такій черговості:
1) погашення простроченої до повернення суми Кредиту (якщо прострочення буде мати місце);
2) погашення прострочених процентів за користування Кредитом (якщо прострочення буде мати місце);
3) погашення строкової заборгованості за Кредитом;
4) погашення нарахованих строкових процентів за користування Кредитом;
5) сплата неустойки (пені, штрафів) та інших платежів, передбачених цим Договором;
2.8. Всі розрахунки за Договором здійснюються виключно в національній грошовій одиниці України – гривні.
2.9. За невиконання зобов’язань за цим Договором, Позичальник відповідає в порядку, встановленому чинним законодавством України.
3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Кредитодавець зобов’язаний:
3.1.1. Надати Позичальнику Кредит у розмірі, в порядку і на умовах, визначених цим Договором.
3.1.2. Надавати Позичальнику консультації з питань виконання умов цього Договору;
3.1.3. У разі відступлення права вимоги за Договором новому кредитору або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості, повідомити Позичальника протягом 10 (десяти) робочих днів з дати відступлення права вимоги за цим Договором новому кредитору або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості про такий факт та про передачу персональних даних Позичальника у спосіб, визначений Законом України «Про споживче кредитування», з зазначенням в такому повідомленні інформації про нового кредитора або колекторську компанію відповідно до вимог Закону України «Про споживче кредитування».
При цьому, Кредитодавцю, новому кредитору, колекторській компанії заборонено повідомляти інформацію про укладення Позичальником цього Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір особам, які не є стороною Договору. Така заборона не поширюється на випадки повідомлення зазначеної інформації представникам, спадкоємцям, поручителям, майновим поручителям Позичальника, третім особам, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, а також на випадки передачі інформації про прострочену заборгованість близьким особам (термін «близькі особи» вживається в значенні, наведеному у Законі України «Про запобігання корупції») Позичальника із дотриманням вимог Закону України «Про споживче кредитування».
3.2. Кредитодавець має право:
3.2.1. Проводити перевірку цільового використання Кредиту, а також фінансового стану Позичальника і реальності повернення Кредиту.
3.2.2. Вимагати дострокового повернення Кредиту, сплати процентів за фактичний строк користування ним, інших платежів за цим Договором, строк сплати яких ще не настав, у тому числі, але не виключно, в таких випадках:
3.2.2.1. У разі затримання Позичальником сплати частини Кредиту та/або процентів щонайменше на один календарний місяць. В такому випадку Xxxxxxxxxxxxx у письмовій формі повідомляє Позичальника про таку затримку із зазначенням дій, необхідних для усунення порушення, та строку, протягом якого вони мають бути здійснені.
3.2.2.2. У разі невиконання, неналежного виконання чи порушення Позичальником будь-якого обов’язку, передбаченого цим Договором чи договором (ами), що забезпечує (ють) виконання зобов’язань за цим Договором;
3.2.2.3. У разі ненадання Позичальником на вимогу Кредитодавця документів, що стосуються його фінансового стану;
Від Кредитодавця: Позичальник: 3
_/ / X.X.
/ /
Директор
________ ______ ______ ___/__ ____________ /
3.2.2.4. За наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальнику Кредит своєчасно не буде повернений.
Якщо Кредитодавець відповідно до умов п.3.2.2. Договору вимагає здійснення платежів, строк сплати яких не настав, або повернення Кредиту, такі платежі або повернення Кредиту здійснюються Позичальником протягом 30 календарних днів з дня одержання від Кредитодавця повідомлення про таку вимогу. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов Договору, вимога Кредитодавця втрачає чинність.
3.2.3. Здійснювати відступлення права вимоги за цим Договором третім особам без згоди Позичальника, письмово повідомивши про даний факт Позичальника протягом 10 (десяти) робочих днів із дати такого відступлення.
3.2.4. Вимагати від Позичальника надання відомостей та документів, необхідних для здійснення належної перевірки Позичальника, з’ясування джерел походження коштів, вивчення та уточнення інформації про нього, з’ясування фінансового стану Позичальника, його контролерів, перевірки факту належності / неналежності Позичальника, або особи, яка діє від його імені, а також контролерів Позичальника до політично значущих осіб (у т.ч. походження джерел їх статків або багатства), аналізу фінансових операцій Позичальника та здійснення моніторингу його діяльності, для виконання інших вимог чинного законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, та внутрішніх документів Кредитодавця, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел.
3.2.5. Залучати колекторську компанію до врегулювання простроченої заборгованості за цим Договором в порядку, передбаченому Законом України «Про споживче кредитування».
3.2.6. Кредитодавець, новий кредитор, колекторська компанія має право звертатися до третіх осіб у порядку та на умовах, передбачених статтею 25 Закону України «Про споживче кредитування», з метою інформування про необхідність виконання Позичальником зобов’язань за цим Договором.
3.2.7. Надати до бюро кредитних історій відомості про Позичальника.
3.3. Позичальник зобов’язаний:
3.3.1. У строки, обумовлені цим Договором, повернути Кредит, своєчасно сплачувати проценти за користування Кредитом та належним чином виконувати взяті на себе інші зобов’язання за цим Договором. Використовувати Кредит виключно для цілей, вказаних в цьому Договорі.
3.3.2. У випадку порушення умов цього Договору достроково повернути Кредит з одночасною сплатою процентів нарахованих на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, а також сплатити неустойку, як це передбачено в Договорі, а також відшкодувати Кредитодавцю на його вимогу в повному обсязі заподіяні збитки.
3.3.3. Відповідати всіма власними коштами та майном по своїх зобов’язаннях, що випливають з цього Договору.
3.3.4. До моменту отримання Кредиту виконати умови надання Кредиту, передбачені цим Договором, зокрема, за свій рахунок забезпечити укладення договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Договором, якщо укладення таких договорів передбачене умовами цього Договору.
3.3.5. Надавати Xxxxxxxxxxxx на його першу письмову вимогу, документи, що підтверджують фінансовий стан Позичальника, а в разі прострочення Позичальником повернення Xxxxxxx та/або сплати процентів за його користування, негайно подати Кредитодавцю документи, що підтверджують фінансовий стан Позичальника або документи, що підтверджують причини, які об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором.
3.3.6. Надавати Кредитодавцю протягом десяти банківських днів з дня отримання його запиту документи і відомості, що вимагаються Кредитодавцем для виконання вимог законодавства України, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом.
3.3.7. У десятиденний строк повідомити Кредитодавця про зміну реєстрації свого постійного місця проживання (реєстрації), зміни місця працевлаштування, прізвища, імені, по – батькові, номеру телефону та інші обставини, що можуть вплинути на виконання зобов’язань за цим Договором. У разі неповідомлення або неналежного повідомлення про зміну адреси листи надсилаються Позичальнику за останньою наданою адресою і вважаються врученими.
Від Кредитодавця: Позичальник: 4
_/ / X.X.
/ /
Директор
________ ______ ______ ___/__ ____________ /
3.3.8. Протягом 2 (двох) робочих днів з дня подання до суду заяви про відкриття провадження у справі про банкрутство Позичальника письмово негайно повідомити про це Кредитодавця.
3.3.9. Протягом 2 (двох) робочих днів від дати отримання відповідних відомостей письмово повідомити Кредитодавця про будь-які претензії та позови зі сторони третіх осіб до Позичальника, сума вимог за якими становить 75% та більше процентів від суми Кредиту, з наданням всіх необхідних для їх оцінки документів.
3.4. Позичальник має право:
3.4.1. Достроково повернути всю суму або частину наданого Кредиту, при цьому сплативши проценти за користування Кредитом та вартість усіх послуг, пов’язаних з обслуговуванням та погашенням Кредиту, передбачених цим Договором, за період фактичного користування Кредитом. Жодні платежі, відшкодування та штрафні санкції на Позичальника за реалізацію ним цього права не покладаються.
3.4.2. Доступу до інформації щодо діяльності Xxxxxxxxxxxx у відповідності та обсягах, передбачених ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
3.4.3. Позичальник має право відмовитися від Договору протягом 14 календарних днів з дня його укладення у порядку та на умовах, визначених ст. 15 Закону України «Про споживче кредитування» та, відповідно, розірвати Договір в односторонньому порядку. В інших випадках одностороннє розірвання Договору Позичальником не допускається.
Будь-які платежі, відшкодування, штрафні санкції за реалізацію Позичальником свого права на відмову від Договору (чи дострокове його розірвання) на Позичальника не покладаються. При цьому останнім днем строку дії Договору є день виконання Позичальником всіх фінансових зобов’язань за Договором, тобто зарахування всіх належних до сплати сум на поточний рахунок Кредитодавця.
3.4.4. На звернення до Національного банку України у разі порушення Кредитодавцем, новим кредитором та/або колекторською компанією законодавства у сфері споживчого кредитування, у тому числі порушення вимог щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки), а також на звернення до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої споживачу у процесі врегулювання простроченої заборгованості.
4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. У випадку порушення Позичальником умов цільового використання Кредиту, визначеного п. 1.6 цього Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю штраф у розмірі 10 (десять) процентів від суми коштів, використаних не за цільовим призначенням.
4.2. У випадку прострочення Позичальником строку сплати процентів, а також строків (термінів) повернення Кредиту, визначених цим Договором, Позичальник сплачує Кредитодавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня від суми прострочення за кожен день прострочення. При цьому сума пені не може бути більшою за 15 % суми простроченого платежу.
У випадку прострочення Позичальником строків (термінів) повернення Кредиту при настанні кінцевого строку (терміну) повернення Кредиту (у разі спливу строку кредитування), у тому числі у випадку пред’явлення Кредитодавцем вимоги про дострокове повернення Кредиту чи у разі настання інших обставин, що є підставою для дострокового повернення Xxxxxxx відповідно до умов Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю пеню, передбачену абзацом першим цього пункту Договору, та суми, передбачені ст. 625 ЦК України за весь період прострочення.
4.3. У випадку порушення Позичальником своїх зобов’язань, передбачених пп. 3.3.5.-3.3.7. цього Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю штраф у розмірі 2% (два процента) від суми Кредиту за кожний випадок порушення зобов’язання.
4.4. За несвоєчасне перерахування кредитних коштів з вини Кредитодавця, при умові надання Позичальником усіх необхідних документів та виконання всіх умов Договору, Кредитодавець сплачує Позичальнику пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми несвоєчасно наданих коштів за кожен день такого прострочення.
Від Кредитодавця: Позичальник: 5
_/ / X.X.
/ /
Директор
________ ______ ______ ___/__ ____________ /
4.5. Сторони дійшли взаємної згоди, що нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов’язань за цим Договором припиняється через 1 (один) рік від дня, коли зобов'язання мало бути виконане.
4.6. Сторони дійшли взаємної згоди про застосування до правовідносин, передбачених цим Договором, строку позовної давності тривалістю у 5 (п’ять) років.
4.7. Сторона звільняється від відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, якщо таке невиконання (неналежне виконання) сталося внаслідок обставин непереборної сили (форс- мажору), що виникли після укладення цього Договору та знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка посилається на ці обставини, подібних стихійним лихам, воєнним діям, катастрофам, страйкам, актам держави (крім актів індивідуального характеру), тощо.
4.8. Обставини непереборної сили (форс-мажору) мають бути підтверджені офіційним документом, виданим Торгово-промисловою палатою України або іншим компетентним державним органом. Сторона, яка посилається на обставини непереборної сили (форс-мажору), повинна протягом 2 (двох) календарних днів у письмовому вигляді сповістити іншу Сторону про ці обставини. При невиконанні цієї умови Xxxxxxx позбавляється права посилатись на обставини непереборної сили (форс-мажору).
5. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ
5.1. Всі спори між Xxxxxxxxx, які виникають у зв’язку з цим Договором, вирішуються шляхом переговорів, а при недосягненні домовленості - у судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
5.2. Досудове врегулювання спорів не є обов’язковою умовою для звернення до суду Стороною, права та законні інтереси якої порушено.
6. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ІНШІ УМОВИ
6.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до « _» 20 року включно, а в частині зобов’язань, що лишилися невиконаними — до їх повного та належного виконання обома Сторонами.
6.2. Дія Договору припиняється достроково за згодою Сторін або в інших випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством.
6.3. Цей Договір може бути змінений або розірваний за взаємною згодою Сторін або в інших випадках, прямо визначених чинним законодавством.
Будь-які зміни до Договору (у тому числі щодо продовження строку дії Договору), а також розірвання Договору оформляються у вигляді додаткових договорів до цього Договору. Всі додаткові договори та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною.
6.4. Укладаючи цей Договір, Позичальник усвідомлює та підтверджує, що умови Договору для нього зрозумілі, відповідають його інтересам, є розумними та справедливими. Позичальник свідчить, що під час укладання та виконання цього Договору він не знаходиться під впливом обману, насильства, погрози, зловмисної угоди або збігу тяжких обставин. Позичальник гарантує, що на момент укладання цього Договору він не є жодним чином обмеженим законом, іншим нормативним актом, судовим рішенням або іншим, передбаченим чинним законодавством України, способом в своєму праві укладати цей Договір та виконувати усі умови, визначені у ньому.
6.5. Сторони підтверджують, що текст Договору відображає дійсні наміри Xxxxxx.
6.6. Позичальник підтверджує, що має необхідний обсяг дієздатності та правоздатності для укладення та виконання цього Договору, умови цього Договору не суперечать жодним положенням договорів, укладених Позичальником з іншими особами, або положенням інших правочинів, дія яких поширюється на Позичальника.
Пункт 6.7. викладається в одному з наступних варіантів:
Варіант 1 - використовується у разі, якщо Позичальник не перебуває в зареєстрованому шлюбі/ фактичних шлюбних відносинах:
6.7. Позичальник свідчить, що він не проживає однією сім’єю з жодною особою і немає осіб, які б стверджували наявність такого факту та заявляли свої права на майно, яке набуте ними з Позичальником за час спільного проживання і належить їм на праві спільної сумісної власності, та заперечували б право Позичальника одноособово на власний розсуд укласти цей Договір.
Від Кредитодавця: Позичальник: 6
_/ / X.X.
/ /
Директор
________ ______ ______ ___/__ ____________ /
Варіант 2 - використовується в разі, якщо Позичальник перебуває в фактичних шлюбних відносинах:
6.7. Позичальник свідчить, що на момент укладення цього Договору: 1) Позичальник неодружений, він/вона проживає з відповідною особою однією сім‘єю, 2) Цей Договір укладений в інтересах сім’ї Позичальника і одержане за цим Договором буде використане на її потреби, 3) Особа, з якою Позичальник проживає сім‘єю, згоден/згодна з укладанням Позичальником цього Договору, та підтверджує що з умовами цього Договору ознайомлений (-на), ніяких заперечень щодо його положень та укладення не має.
Варіант 3 - використовується в разі, якщо Позичальник перебуває в зареєстрованому шлюбі:
6.7. Позичальник свідчить, що на момент укладення цього Договору: 1) Позичальник одружений; 2) Цей Договір укладений в інтересах сім’ї Позичальника і одержане за цим Договором буде використане на її потреби, 3) Чоловік/дружина Позичальника згоден/згодна з укладанням Позичальником цього Договору, та підтверджує що з умовами цього Договору ознайомлений (-на), ніяких заперечень щодо його положень та укладення не має.
6.8. Позичальник на момент укладення цього Договору володіє достатнім рівнем платоспроможності, необхідним для повного та своєчасного виконання ним своїх зобов’язань за цим Договором, на момент укладення цього Договору не існує відомих Позичальнику обставин, які можуть негативним чином вплинути на стан його платоспроможності в майбутньому.
6.9. Підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що він ознайомлений з Правилами надання споживчого кредиту, які затверджені Кредитодавцем; що інформація, зазначена в ч. 2 ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», в пункті 9 частини третьої статті 9 Закону України «Про споживче кредитування» Позичальнику надана до укладання Договору; що він надав згоду на доступ до інформації, що складає його кредитну історію, та на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій, включене до Єдиного реєстру бюро кредитних історій, інформації щодо нього та цього кредиту, визначеної Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій»; що він надав згоду на взаємодію при врегулюванні простроченої заборгованості з Кредитодавцем, новим кредитором та колекторською компанією в порядку визначеному чинним законодавством України та цим Договором; що він надав згоду Кредитодавцю, новому кредитору, колекторській компанії на передачу інформації про укладення цього Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір контактним особа, зазначеними в анкеті-заяві, та близьким особам у розумінні Закону України «Про запобігання корупції».
6.10. Сторони зобов’язані дотримуватись вимог законодавства України у сфері захисту персональних даних. Обробка персональних даних відповідно до вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» здійснюється без отримання згоди суб'єкта персональних даних.
Позичальник підтверджує, що він повідомлений (проінформований) Кредитодавцем в момент підписання цього Договору про те, що Кредитодавець є володільцем персональних даних щодо Позичальника, зібраних відповідно до умов цього Договору, про склад та зміст зібраних Кредитодавцем персональних даних щодо Позичальника, мету збору персональних даних щодо Позичальника, та осіб, яким такі персональні дані передаються/будуть передаватися, а також про права Позичальника як суб’єкта персональних даних, визначені Законом України «Про захист персональних даних» (в т.ч. ст.ст. 8, 16, 20, 29 зазначеного Закону).
6.11. Своїм підписом під цим Договором Кредитодавець гарантує збереження інформації та відомостей про Позичальника, що стали відомі Кредитодавцю у процесі обслуговування Позичальника, за винятком випадків, визначених чинним законодавством України та цим Договором.
6.12. Кожна зі Сторін зобов’язується зберігати повну конфіденційність фінансової, комерційної та іншої інформації, отриманої від іншої Сторони. Передача такої інформації третім особам, за винятком уповноважених законодавством осіб і організацій, можлива лише з письмової згоди обох Сторін, а також у випадках, передбачених чинним законодавством України та умовами даного Договору.
6.13. З усіх питань, що стосуються предмету, умов та/або процесу виконання цього Договору, але прямо не врегульовані положеннями цього Договору, Сторони мають керуватися чинним законодавством України.
6.14. У разі, якщо Сторона змінить місцезнаходження/місце реєстрації та/або фактичну адресу/місце знаходження, які зазначені у Договорі та не повідомить про такі зміни письмово іншу Xxxxxxx, всі повідомлення та
Від Кредитодавця: Позичальник: 7
_/ / X.X.
/ /
Директор
________ ______ ______ ___/__ ____________ /
інша кореспонденція, направлена Xxxxxxxx на адресу іншої Сторони, вважаються належним чином відправленими Стороною та отриманими іншою Стороною за відомостями, що раніше зазначені у Договорі. При цьому достатнім доказом направлення Xxxxxxxxx одна одній повідомлень, вимог та іншої кореспонденції є поштова квитанція (чек) про направлення цінного листа з певним ідентифікатором, опис вкладення у цінний лист чи повідомлення про вручення (у разі відправки кур’єром УДППЗ «Укрпошта»).
6.15. Цей Договір укладений в двох автентичних примірниках українською мовою, по одному для кожної Сторони.
РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
ПІБ
« » року народження, зареєстрований за адресою: обл., м. , xxx.
, буд. , кв.
реєстраційний номер облікової картки платника податків за даними Державного реєстру фізичних осіб — платників податків —
паспорт № , виданий назва органу, що видав паспорт_ “ ” р.
IBAN
8
Позичальник:
КРЕДИТОДАВЕЦЬ ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «МІКРОФІНАНС»
Ідентифікаційний код юридичної особи 41539960
Юридична адреса: 69000, Xxxxxxxxxx xxx., x. Запоріжжя, вул. Рекордна, буд. 26Г; Поштова адреса: 69019, Запорізька обл., м. Запоріжжя, а.с. 111
IBAN XX000000000000000000000000000 в АБ
«Південний» код банку 20953647, МФО 328209
є платником податку на прибуток на загальних підставах, не є платником ПДВ
від Кредитодавця Позичальник
/ / X.X.
/ /
Примірник цього Договору разом з усіма додатками отримано після підписання і до початку надання фінансових послуг за ним, що засвідчую власним підписом
_
Дата, підпис ПІБ Позичальника
Від Кредитодавця: Позичальник: 8
_/ / X.X.
/ /
Директор
________ ______ ______ ___/__ ____________ /