типова гарнітура Tahoma або відповідно до брендбуку
ЗАТВЕРДЖЕНО
Рішенням Правління АТ «ЮНЕКС БАНК»
від 01.03.2024 року, протокол №34
ТИПОВА ФОРМА КРЕДИТНОГО ДОГОВОРУ
про надання кредиту під заставу нерухомого майна та/або транспортного засобу
БАНК ПОЗИЧАЛЬНИК
1
Технічні вимоги до реалізації:
- шрифт чорного кольору;
- типова гарнітура Tahoma або відповідно до брендбуку
- кегля не менше 11 друкарських пунктів;
- міжрядковий інтервалом не менше одинарного.
КРЕДИТНИЙ ДОГОВІР №
про надання кредиту під заставу нерухомого майна та/або транспортного засобу
м. [зазначається місце укладення Кредитного договору (населений пункт)] | « » 20 року |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ЮНЕКС БАНК», надалі – «БАНК», в особі , який(а) діє на підставі , з однієї сторони, та
, надалі – «ПОЗИЧАЛЬНИК», з другої сторони, які разом надалі іменуються «Сторони», уклали цей Кредитний договір, надалі – «Договір», про наступне:
ТЕРМІНИ ТА СКОРОЧЕННЯ
Терміни та скорочення використовуються в цьому Договорі у такому значенні:
Виключна дата – це дата настання однієї з наступних подій: смерть фізичної особи, визнання фізичної особи банкрутом, оголошення фізичної особи померлою, визнання фізичної особи безвісно відсутньою, вчинення нотаріусом виконавчого напису на примусове стягнення боргу, подача Xxxxxx позовної заяви до суду про стягнення суми заборгованості, набрання рішенням суду про розірвання договору законної сили, набрання законної сили обвинувальним вироком суду у кримінальному провадженні, настання іншої події, що прямо передбачена умовами цього Договору та відповідає вимогам чинного законодавства.
Вимога – письмове повідомлення, що направляється Банком Позичальнику та містить вимогу про дострокове повернення Xxxxxxx з ініціативи Банку.
Врегулювання простроченої заборгованості – заходи, спрямовані на погашення у позасудовому порядку заборгованості Позичальника, який прострочив виконання грошового зобов’язання (прострочена заборгованість) за Договором.
Договір – цей Кредитний договір про надання кредиту під заставу нерухомого майна та/або транспортного засобу №
від року, укладений між Xxxxxx та Позичальником, з усіма додатками, додатковими угодами до нього, у тому числі тими, що можуть бути укладені в майбутньому.
Договори забезпечення – будь-який договір, що укладений та/або може бути укладений між Банком та Позичальником та/або третіми особами з метою забезпечення належного виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором.
Законодавство – чинне законодавство України.
Звіт про проведення незалежної оцінки Предмету застави - документ, складений незалежним суб’єктом оціночної діяльності, що включає в собі інформацію про вартість Предмету застави. Форма Звіту про проведення незалежної оцінки Предмету застави повинна відповідати вимогам Банку.
Колекторська компанія – юридична особа (в тому числі небанківська фінансова установа), яка в інтересах Банку та/або нового кредитора відповідно до Договору з Банком та/або новим кредитором здійснює врегулювання простроченої заборгованості та включена до Реєстру колекторських компаній.
Кредит – грошові кошти Банку, що підлягають видачі Позичальнику та поверненню останнім до Банку в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
Поточний рахунок – відкритий Позичальнику в Банку поточний рахунок IBAN розрахунково-касового обслуговування Позичальника.
для здійснення
Платіж – сума грошових коштів, яка підлягає внесенню Позичальником на рахунок в Банку в якості повернення Кредиту та нарахованих процентів згідно з Графіком погашення кредиту, нарахованих процентів та інших платежів (далі – «Графік Платежів»), який є невід’ємною частиною цього Договору (Додаток № 1 до цього Договору).
Реєстр колекторських компаній – система одержання, накопичення, зберігання, використання та поширення інформації (даних) про колекторські компанії. Національний банк України у встановленому ним порядку веде реєстр колекторських компаній .
Офіційний сайт Банку – офіційний сайт Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxxx.xx.
Строк сплати Платежу – визначені відповідно до Графіку платежів часові умови виконання Позичальником зобов’язань щодо повернення Кредиту та нарахованих процентів.
Сума Кредиту – сума грошових коштів, що надається Позичальнику на умовах Кредиту в порядку та на умовах, які
визначені цим Договором.
Тарифи Банку – перелік послуг Банку з визначенням їх вартості, які розміщені на Офіційному сайті Банку xxxxx://xxxxxxxx.xx/.
Третя особа - фізична або юридична особа, поручитель, майновий поручитель, іпотекодавець, та/або аставодавець, представник та/або спадкоємець Позичальника, близькі особи Позичальника (термін «близькі особи» вживається у значенні, наведеному в Законі України «Про запобігання корупції»).
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Банк на умовах цього Договору надає Позичальнику Кредит у сумі ( гривень копійок), терміном користування з « » 20 до « » 20 (день остаточного повернення Xxxxxxx), а Позичальник зобов’язується повернути отриманий Кредит, сплатити нараховані проценти за користування Кредитом та інші платежі в порядку, в строки та на умовах, передбачених цим Договором, а також виконати інші умови цього Договору. Тип Кредиту – кредит.
1.2. Цільове призначення (мета отримання) Кредиту – споживчі цілі/на купівлю автотранспортного засобу: марка ,
модель_, рік випуску 20 , номер шасі (кузова, рами) № або на купівлю нерухомості: Вказати
нерухоме майно /житловий будинок з надвірними будівлями та спорудами/домоволодіння, тощо, що знаходиться за адресою: , загальною площею кв.м, житловою площею - кв.м.
1.3. Строк користування Кредитом обчислюється від дати надання Кредиту відповідно до пункту 1.1. цього Договору та становить (зазначити строк у днях, місяцях або роках).
1.4. Позичальник у будь-якому випадку зобов‘язаний повернути Кредит, нараховані проценти за користування Кредитом та інші платежі у повному обсязі в терміни, встановлені цим Договором, якщо тільки не застосовується інший термін повернення, встановлений на підставі додаткової домовленості Сторін або достроково, відповідно до умов Договору або чинного законодавства України. Кредит, нараховані проценти за користування Кредитом та інші платежі вважаються повністю погашеними в момент зарахування суми останнього Платежу на відповідні рахунки Банку з обліку заборгованості Позичальника за цим Договором, але у будь-якому випадку після повного виконання зобов’язань за цим Договором.
1.5. За користування Кредитом Позичальник сплачує:
1.5.1. проценти за користування Кредитом – щомісячно, із розрахунку % ( ) процентів річних. Процентна ставка - фiксована.
1.5.2. комісію за надання Кредиту – одноразово, не пізніше дня отримання Кредиту, в розмірі % ( процентів) від суми Кредиту, зазначеної в п. 1.1 цього Договору.
1.6.Місцем виконання Позичальником зобов’язань, передбачених цим Договором та/або договорами, що забезпечують виконання зобов’язань Позичальника, є місцезнаходження (за адресою реєстрації юридичної особи) Банку.
2. ПОРЯДОК НАДАННЯ КРЕДИТУ, НАРАХУВАННЯ ТА СПЛАТИ ПРОЦЕНТІВ І КОМІСІЙ
2.1 Надання Кредиту здійснюється Банком одноразово в безготівковій формі шляхом перерахування Суми Кредиту на Поточний рахунок, за умови сплати Позичальником комісії, встановленої п. 1.5.2 цього Договору, та укладання договорів, зазначених в п. 3.1 цього Договору, із подальшим перерахуванням на рахунок продавця
(ПІБ та РНОКПП або найменування юридичної особи та код ЄДРПОУ) IBAN UA (продавець та його реквізити зазначаються у разі цільового використання кредиту - на купівлю, а не на споживчі потреби)
При цьому видача Суми Кредиту з Поточного рахунку Позичальника, який є особою, яка провадить незалежну професійну діяльність /фізичною особою-підприємцем, здійснюється не раніше дня отримання від Державної фіскальної служби України файлу - відповіді щодо взяття на облік вказаного рахунку в органі Державної фіскальної служби України.
2.1.1. Перелік додаткових та супутніх послуг, що надаються Банком під час укладення Договору:
- відкриття Поточного рахунку;
- переказ з Поточного рахунку суми Кредиту;
- інші послуги, які надаються Позичальнику та визначені Xxxxxxxx Xxxxx.
Вартість додаткових та супутніх послуг Банку та порядок сплати комісійної винагороди Банку визначаються відповідними договорами, укладеними між Позичальником і Банком, та згідно з чинними Тарифами за послуги АТ
«ЮНЕКС БАНК», розміщеними на Офіційному сайті Банку за посиланням: xxxxx://xxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxx- poslugi/umovi-ta-tarifi-2 (Розділ «Приватним особам» - «Тарифи та умови». Вартість додаткових та супутніх послуг Банку може бути змінена у порядку, передбаченому відповідним договором, укладеним між Позичальником і Банком.
2.1.2. Перелік додаткових та супутніх послуг третіх осіб, які Позичальник придбаває в межах Договору:
- послуги державних реєстраторів, нотаріусів, суб’єктів оціночної діяльності (у разі необхідності);
- страхові послуги;
- адміністративні збори за переоформлення права власності в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно сплачуються Позичальником за власний рахунок за домовленістю між Позичальником та відповідною третьою особою, яка надає йому такі послуги, крім випадків, коли це регулюється нормативно-правовими актами України (випадки,
розмір та порядок сплати зазначених обов’язкових платежів за адміністративні послуги визначається нормативно- правовими актами України).
Вартість додаткових та супутніх послуг третіх осіб, які Позичальник придбаває в межах цього Договору, може бути змінена протягом строку дії Договору, в порядку, передбаченому умовами укладених між Позичальником та такими третіми особами договорів та/або умовами надання третіми особами додаткових та/або супутніх послуг. Така зміна може відбуватись з незалежних від Банку причин.
2.2. Нарахування процентів за користування Кредитом здійснюється Банком не рідше, ніж один раз на місяць, за період з першого по останній календарний день поточного місяця включно, а за останній період користування Кредитом
– по день остаточного повернення Xxxxxxx або по Виключну дату в розумінні цього Договору. Проценти нараховуються за методом «факт/факт». Проценти нараховуються на фактичний залишок заборгованості за Кредитом, при цьому день надання Кредиту включається до розрахунку процентів, а день остаточного погашення Кредиту – не включається. Погашення процентів, нарахованих за звітний календарний місяць, здійснюється в порядку та строки, визначені у Графіку Платежів.
2.3. Повернення Кредиту та нарахованих процентів здійснюється Позичальником щомісячно, починаючи з місяця, наступного за місяцем підписання цього Договору, в сумі та в дати, визначені в Графіку Платежів. Якщо дата внесення чергового Платежу за Кредитом припадає на вихідний, святковий або неробочий день, внесення Платежу для погашення Кредиту здійснюється Позичальником на наступний робочий день після такого вихідного, святкового або неробочого дня. Внесення останнього Платежу для погашення Кредиту здійснюється Позичальником не пізніше дня остаточного повернення Xxxxxxx, визначеного в п. 1.1 цього Договору.
Даний абзац додається, якщо ануїтетний графік платежів
Платіж розрахований за методом ануїтету (щомісячних рівних платежів) та округлений в бік збільшення до числа, кратного цілій одиниці валюти Кредиту. Сума Платежу включає в себе частину суми Кредиту, яка погашається в поточному місяці, та суму нарахованих за попередній календарний місяць процентів. Розмір Xxxxxxxx, які направляються на погашення Кредиту кожного місяця протягом строку дії цього Договору, визначені в Графіку Платежів. Розмір останнього Платежу може відрізнятися від платежу, зазначеного в цьому пункті, і дорівнюватиме сумі фактичної заборгованості за Кредитом та процентами, що залишилася після сплати Позичальником всіх попередніх Платежів за цим Договором. Остаточний розрахунок розміру платежу для погашення Кредиту здійснюється Банком в останній місяць користування Кредитом. Для уточнення розміру останнього платежу Позичальник повинен звернутися до Банку в останній місяць користування Кредитом.
2.4. Для погашення заборгованості за Кредитом та процентами, а також іншими платежами, передбаченими умовами цього Договору, Позичальник вносить суму Платежу, визначену у Графіку Платежів, та суми інших платежів (при наявності) готівкою через касу Банку та/або безготівковим перерахуванням на рахунок IBAN в АТ «ЮНЕКС БАНК» (надалі – Рахунок для погашення).
Банк самостійно здійснює зарахування суми Платежу, яка надійшла на Рахунок для погашення, у відповідних частинах на відповідні рахунки Банку з обліку заборгованості Позичальника за Кредитом, процентами та іншими платежами, передбаченими цим Договором, в день надходження/зарахування коштів на Рахунок. При цьому кошти, що надійшли у вихідні, святкові або неробочі дні, зараховуються на Рахунок для погашення та розподіляються Банком на відповідні рахунки з обліку заборгованості Позичальника за цим Договором в перший робочий день після таких вихідних, святкових або неробочих днів. Датою погашення заборгованості за Кредитом, нарахованими процентами та іншими платежами, передбаченими умовами цього Договору, є дата зарахування Банком суми платежу, яка надійшла на Рахунок для погашення, на відповідні рахунки Банку з обліку заборгованості Позичальника за Кредитом, процентами та іншими платежами, передбаченими цим Договором. Проценти на грошові кошти, що обліковуються на Рахунку, не нараховуються.
2.5. Якщо на день проведення зарахування суми платежу на відповідні рахунки Банку з обліку заборгованості Позичальника за цим Договором, на Рахунку для погашення відсутня достатня сума грошових коштів для погашення Кредиту (частини Кредиту), нарахованих процентів та інших платежів, Банк здійснює зарахування на відповідні рахунки Банку з обліку заборгованості Позичальника в розмірі суми, наявної на Рахунку для погашення, та направляє її на погашення заборгованості Позичальника в порядку та черговості, встановленими п.2.8 цього Договору. При цьому несплачений Платіж, що мав бути внесений Позичальником відповідно до Графіку Xxxxxxxx, вважається простроченим. Наступна сума платежу повинна додатково включати погашення простроченого платежу та нарахованої пені.
2.6. День виникнення простроченої заборгованості починається з наступного дня після настання строку сплати Платежу за Кредитом та/або нарахованими процентами згідно з умовами цього Договору. Погашення простроченої заборгованості за цим Договором здійснюється шляхом списання Банком з Рахунку для погашення суми простроченої заборгованості та штрафних санкцій в день зарахування грошових коштів на Рахунок для погашення. При наявності на Рахунку для погашення будь-якої суми грошових коштів (якщо на Рахунку для погашення немає достатньої суми грошових коштів для погашення простроченої заборгованості), Банк здійснює погашення простроченої заборгованості в порядку черговості, передбаченої п. 2.8 цього Договору.
2.7. Позичальник має право здійснити дострокове погашення заборгованості за цим Договором, в тому числі часткове, шляхом перерахування/внесення грошових коштів на Рахунок для погашення.
Дане речення додається, якщо ануїтетний графік платежів
При цьому здійснюється перерахунок розміру Платежу, починаючи з останнього, а черговий Платіж залишається незмінним і повинен сплачуватися Позичальником в строки та розмірі, встановлені Графіком Платежів, до повного погашення заборгованості за цим Договором.
При частковому достроковому погашенні Кредиту, Банк здійснює відповідне коригування кредитних зобов’язань у бік їх зменшення та, на вимогу Позичальника, надає йому новий Графік Xxxxxxxx.
Якщо на момент зарахування грошових коштів на Рахунок для погашення з метою дострокового погашення Кредиту Позичальник має прострочену заборгованість за цим Договором, Xxxx спочатку спрямовує грошові кошти на погашення простроченої та строкової заборгованості в порядку та черговості, що визначені Договором, а потім кошти, що залишилися після погашення простроченої та строкової заборгованості, направляються Банком на дострокове погашення Кредиту.
2.8. Цим Xxxxxxx погодили наступну черговість погашення Позичальником своїх грошових зобов‘язань за цим Договором:
1) у першу чергу сплачуються прострочена до повернення сума Кредиту та прострочені проценти за користування Кредитом у відповідності до внутрішніх процедур, визначених у Банку;
2) у другу чергу сплачуються сума Кредиту та проценти за користування Кредитом у відповідності до внутрішніх процедур, визначених у Банку;
3) у третю чергу сплачуються неустойка та інші платежі відповідно до Договору та у відповідності до внутрішніх процедур, визначених у Банку.
У випадку перерахування грошових коштів на погашення Кредиту та/або процентів з порушенням вищевказаної черговості з вини Позичальника, Банк має право самостійно перерозподілити кошти Позичальника, що надійшли, згідно з черговістю, викладеною в цьому пункті Договору.
2.9. Банк не несе відповідальності за строки та умови перерахування грошових коштів, що спрямовані Позичальником на поповнення Xxxxxxx для погашення через інші фінансові установи.
3. УМОВИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КРЕДИТУ
3.1. В якості забезпечення виконання Позичальником своїх зобов'язань за цим Договором щодо погашення Кредиту, сплати процентів, комісій, можливих штрафних санкцій, а також інших витрат на здійснення забезпеченої заставою вимоги, в день укладення цього Договору Позичальник укладає з Банком:
3.1.1. договір застави транспортного засобу (або) іпотечний договір
, що знаходиться за адресою: .
3.1.2. договір поруки з .
3.2. Позичальник також відповідає перед Банком за зобов'язаннями, що випливають з цього Договору, всіма коштами та майном, що йому належать на праві власності, на які може бути звернено стягнення в порядку, встановленому чинним законодавством України.
3.3. У разі погіршення чи загрози погіршення фінансового стану Позичальника, його гарантів та поручителів або втрати, пошкодження чи зменшення вартості предмета застави/іпотеки, передбаченого цим Договором, Банк вправі вимагати від Позичальника, а Позичальник зобов'язаний надати Банку додаткове забезпечення.
4. ПРАВА ТА ЗОБОВ'ЯЗАННЯ СТОРІН
4.1.Банк зобов’язується:
4.1.1.Протягом 1 (одного) робочого дня в дату набрання чинності договором (-ами) забезпечення, визначеним (-и) п.3.1. цього Договору, та за умови виконання Позичальником пп. 1.5.2., 4.2.1, 4.2.2 цього Договору, надати Позичальнику Кредит на умовах цього Договору.
4.1.2.Забезпечити Позичальника консультаційними послугами з питань виконання цього Договору, здійснювати інше, передбачене чинним законодавством України, обслуговування кредитної заборгованості.
4.1.3.Інформувати Позичальника у разі зміни рахунків та реквізитів Банку шляхом розміщення інформації на Офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xx. Позичальник зобов’язується регулярно (не рідше одного разу на місяць) ознайомлюватися з інформацією, наведеною на Офіційному сайті Банку. Ризик настання наслідків для Позичальника, пов’язаних з несвоєчасним ознайомленням з інформацією, розміщеною на Офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xx, несе Позичальник.
4.1.4.Повернути Позичальнику кошти, які залишилися після повного погашення заборгованості Позичальника за цим Договором (погашення Кредиту, нарахованих процентів, комісій, штрафів, пені та інших платежів згідно умов цього Договору) на Рахунку для погашення або після реалізації Банком предмету застави/іпотеки з метою погашення заборгованості за цим Договором, на Поточний рахунок Позичальника або на інший поточний рахунок, про який Позичальник письмово повідомив Xxxx протягом строку дії цього Договору.
4.1.5. Гарантувати таємницю банківських рахунків, операцій за рахунками і відомостей про Позичальника. Відомості про операції та банківські рахунки можуть бути надані тільки Позичальнику або його представнику. Іншим особам, у тому числі органам державної влади, їхнім посадовим і службовим особам, такі відомості можуть бути надані виключно у випадках та в порядку, встановлених Законом України «Про банки і банківську діяльність».
4.1.6. Подавати до кредитного реєстру Національного банку України (надалі – Кредитний реєстр) інформацію про здійснену кредитну операцію за цим Договором відповідно до Положення про Кредитний реєстр Національного банку України, затвердженого Постановою Правління Національного банку України 04 травня 2018 року № 50.
4.1.7 Повідомити Позичальника про передачу третій особі своїх прав (відступлення права вимоги) за Договором щодо надання Кредиту, протягом 10 (десяти) робочих днів із дати такого відступлення.
4.1.8. Інформувати Позичальника про здійснення Банком, новим кредитором, у разі залучення – колекторською компанією фіксування кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) з Позичальником та/або Третіми особами, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу.
4.1.9.Попередити про здійснення Банком, новим кредитором, у разі залучення – колекторською компанією фіксування кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) з Позичальником та/або Третіми особами, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу.
4.2. Позичальник зобов’язується:
4.2.1.На момент укладення цього Договору надати Банку всі документи, необхідні для ідентифікації, верифікації та належної перевірки Позичальника та надання Кредиту згідно з вимогами чинного законодавства України та внутрішніми положеннями Банку.
4.2.2.Одночасно з укладенням цього Договору укласти договори, визначені п. 3.1. цього Договору, на узгоджених із Банком умовах.
4.2.3.Сплачувати щомісячно Платіж по Кредиту та нараховані проценти згідно з Графіком Платежів, забезпечити повернення отриманого Кредиту і сплату нарахованих процентів та комісій у встановлені цим Договором строки.
4.2.4.В день надання кредиту сплатити Банку комісії, зазначені в п. 1.5.2 цього Договору, шляхом внесення відповідної суми коштів готівкою через касу Банку або безготівковим перерахуванням на відповідний рахунок Банку для обліку комісії.
4.2.5.Забезпечити Банк всіма необхідними документами для здійснення ним дій, передбачених п. 4.3.1 цього Договору. 4.2.6.Використовувати Xxxxxx на зазначені у цьому Договорі цілі і забезпечити повернення отриманого Кредиту і сплату нарахованих процентів та комісій у встановлені цим Договором строки.
4.2.7.Застрахувати:
якщо в якості забезпечення виступає транспортний засіб додаються наступні пункти 4.2.7.1-4.2.7.4:
4.2.7.1.Майно, що передається у заставу, шляхом укладання договору добровільного страхування наземного транспортного засобу (повне КАСКО). Страхування майна від настання збитків за ризиками КАСКО здійснюється на строк дії цього Договору в страховій компанії із списку акредитованих у Банку і погодженої із останнім на суму, яка є не меншою 100 (сто) % ринкової (дійсної) вартості транспортного засобу на момент укладання Договору страхування Предмета застави (повне КАСКО). У випадку виникнення суперечностей щодо визначення ринкової (дійсної) вартості транспортного засобу проводиться незалежна експертна оцінка, що оплачується страхувальником (Позичальником та/або Поручителем). Сторони погодилися, що на момент укладання цього Договору за вибором Позичальника договір (договори) страхування за вказаним в цьому пункті видом страхування укладаються(ється) із страховою компанією
, код ЄДРПОУ . Договір добровільного страхування наземного транспортного засобу укладається Позичальником з урахуванням вищезазначених вимог щорічно на кожний рік дії цього Договору. Вигодонабувачем за договором страхування Позичальник зобов’язаний вказати АТ «ЮНЕКС БАНК», код ЄДРПОУ 20023569.
4.2.7.2.Цивільно-правову відповідальність власників наземних транспортних засобів, шляхом укладання договору (полісу) обов’язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників наземних транспортних засобів. Страхування здійснюється на строк не менше строку дії цього Договору в страховій компанії із списку акредитованих у Банку і погодженої із останнім. Договір (поліс) обов’язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників наземних транспортних засобів укладається щорічно на кожний рік дії цього Договору, на умовах відповідно до вимог чинного законодавства.
Пункт 4.2.7.3. додається за наявності умови обов’язкового страхування від настання нещасного випадку
4.2.7.3.Від настання нещасного випадку шляхом укладання договору комплексного добровільного страхування Позичальника від нещасних випадків. Страхування Позичальника від нещасного випадку здійснюється на строк не менше строку дії цього Договору в страховій компанії зі списку акредитованих у Банку і погодженої з останнім. Сторони погодилися, що на момент укладання цього Договору за вибором Позичальника договори(вір) страхування за вказаним в цьому пункті видом страхування укладаються(ється) із страховою компанією
, код ЄДРПОУ . Договір добровільного страхування від нещасних випадків укладається щорічно на кожний рік дії цього Договору. Вигодонабувачем за договором добровільного страхування від нещасних випадків Позичальник зобов’язаний вказати АТ «ЮНЕКС БАНК», код ЄДРПОУ 20023569. 4.2.7.4.Якщо Позичальник планує надавати керування транспортним засобом третім особам, договір страхування, визначений в пп. 4.2.7.1 цього Договору, повинен бути укладений на умовах розповсюдження страхового захисту на випадки керування транспортним засобом цими третіми особами.
якщо в якості забезпечення виступає нерухоме майно додаються наступні пункти 4.2.7.1-4.2.7.2:
4.2.7.1.Майно, що передається в іпотеку, шляхом укладання договору страхування предмету іпотеки від ризиків випадкового знищення, пошкодження або псування на повну (оціночну) вартість предмету іпотеки (вказаної у звіті про проведення незалежної оцінки Предмета застави), зазначену в договорі іпотеки, чи на інших умовах письмово погоджених з Банком. Страхування предмету іпотеки здійснюється на строк дії цього Договору в страховій компанії із списку акредитованих у Банку і погодженої з останнім. Сторони погодилися, що на момент укладання цього Договору
за вибором Позичальника договір (договори) страхування за вказаним в цьому пункті видом страхування укладаються(ється) зі страховою компанією , код ЄДРПОУ . Договір страхування предмету іпотеки укладається Позичальником з урахуванням вищезазначених вимог щорічно на кожний рік дії цього Договору. Вигодонабувачем за договором страхування Позичальник зобов’язаний вказати АТ «ЮНЕКС БАНК», код ЄДРПОУ 20023569.
пункт 4.2.7.2. додається за наявності умови обов’язкового страхування від настання нещасного випадку:
4.2.7.2. Від настання нещасного випадку шляхом укладання договору комплексного добровільного страхування Позичальника від нещасних випадків. Страхування Позичальника від нещасного випадку здійснюється на строк не менше строку дії цього Договору в страховій компанії із списку акредитованих у Банку і погодженої з останнім. Сторони погодилися, що на момент укладання цього Договору за вибором Позичальника договори(вір) страхування за вказаним в цьому пункті видом страхування укладаються(ється) зі страховою компанією
, код ЄДРПОУ . Договір добровільного страхування від нещасних випадків укладається щорічно на кожний рік дії цього Договору. Вигодонабувачем за договором добровільного страхування від нещасних випадків Позичальник зобов’язаний вказати АТ «ЮНЕКС БАНК», код ЄДРПОУ 20023569. 4.2.8.У випадку отримання від Банку письмового повідомлення про зміну переліку акредитованих страхових компаній, при укладанні договорів страхування на новий страховий період згідно із п. 4.2.7 цього Договору, обрати страхову компанію згідно з наданим переліком, узгодити її з Банком шляхом укладання з Банком не пізніше, ніж за 10 (десять) календарних днів, до дати закінчення поточного періоду страхування додаткової угоди до цього Договору. Оновлений перелік акредитованих страхових компаній розміщується в кожному відділенні Банку та на Офіціальному сайті Банку. Обов’язок Позичальника - перед укладанням договору страхування на новий строк впевнитися про наявність вибраної страхової компанії в списках акредитованих у Банку та узгодити її з Банком.
4.2.9.У випадку отримання Позичальником без згоди Банку страхового відшкодування за договорами страхування, зазначеними в п. 4.2.7 цього Договору, xx Xxxx є вигодонабувачем, направляти суми такого відшкодування на виконання зобов’язань за цим Договором чи вчинити інші дії, письмово погоджені з Xxxxxx.
4.2.10.Не пізніше 10 (десяти) календарних днів до закінчення страхового періоду, за який був сплачений страховий платіж (якщо платіж згідно з договором страхування сплачується частками), та/або закінчення дії договорів страхування, що визначені у п. 4.2.7 цього Договору (якщо платіж згідно з договором страхування сплачувався одноразово згідно з договором страхування), надавати до Банку оригінали платіжних документів, що підтверджують сплату страхових платежів (премій) на наступний період страхування та оригінали страхових договорів (якщо термін дії попереднього договору страхування закінчився).
4.2.11.Надати Банку на його вимогу додаткове забезпечення виконання зобов'язань за цим Договором у випадках, визначених в п. 4.3.2 цього Договору. У разі ненадання додаткового забезпечення протягом 3 (трьох) робочих днів з дати отримання вимоги Банку про надання додаткового забезпечення достроково повернути Кредит в повній сумі, сплатити нараховані проценти, комісії та можливі штрафні санкції.
4.2.12.Протягом дії цього Договору, без попереднього письмового погодження з Банком:
- не отримувати кредити в інших банківських установах;
- не надавати порук, авалів;
- не передавати майно в заставу (іпотеку);
- не виїжджати за межі України на транспортному засобі, що знаходиться в заставі у Банку;
- не реєструвати в об’єкті нерухомості неповнолітніх дітей, а також інших осіб, які на дату укладання договору іпотеки не були прописані у житловій нерухомості, що передається в іпотеку.
4.2.13.Протягом 5 (п’яти) календарних днів повідомляти Банк про настання таких обставин: настання страхового випадку за договорами згідно з п. 4.2.7 цього Договору, ремонт майна, що знаходиться в заставі/іпотеці у Банку на суму, що перевищує 10% його вартості, зміна фактичного місця проживання або місця реєстрації , зміна місця роботи, посади або заробітної плати, зміна номерів контактних телефонів, прізвища та/або імені, одруження або розлучення, а також інших обставин, що можуть вплинути на виконання зобов'язань за цим Договором та договорами забезпечення, з наданням відповідних документів, що їх підтверджують.
4.2.14.Кожного року, протягом строку дії цього Договору, надавати Банку довідку з місця роботи в строк до 01 березня кожного року, але не пізніше 30 днів від дати видачі довідки, з визначенням суми одержаного доходу за останні 6 місяців від дати отримання довідки з помісячною розбивкою та/або декларацію про доходи за минулий рік або останні два квартали минулого року, з відміткою органів державної фіскальної служби про отримання, або інші документи, що підтверджують доходи Позичальника за вищезазначені періоди згідно з вимогами Банку.
Надавати документи, що підтверджують фінансовий стан Позичальника (довідку про доходи, декларацію про доходи, інші документи, що підтверджують доходи Позичальника) за будь-який інший період, а також документи, що підтверджують цільове використання коштів, протягом 15 календарних днів з дня отримання вимоги Банку.
якщо в якості забезпечення виступає транспортний засіб додається наступний пункт 4.2.15.
4.2.15. Щорічно, протягом останнього календарного місяця кожного року строку кредитування, а також протягом 15 календарних днів з дня отримання вимоги Банку, надавати Банку можливість перевірки наявності предмету застави та його стану за адресою: м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxxxx 00, або іншою адресою в разі зміни місцезнаходження Банку (про що Xxxx повідомляє Позичальника шляхом розміщення інформації на Офіційному сайті Банку xxxx://xxxxxxxx.xx), або за адресою найближчого відділення Банку.
якщо в якості забезпечення виступає нерухоме майно додається наступний пункт 4.2.15.
4.2.15. Щорічно, протягом останнього календарного місяця кожного року строку кредитування, а також протягом 15 календарних днів з дня отримання вимоги Банку, надавати Банку можливість перевірки наявності предмету іпотеки та його стану.
4.2.16.Здійснити дострокове повернення Xxxxxxx в повній сумі, сплатити нараховані проценти, комісії та можливі штрафні санкції у наступних випадках:
- якщо протягом 3 (трьох) робочих днів від дати отримання вимоги Банку про надання додаткового забезпечення виконання зобов'язання, згідно з п. 4.2.11 цього Договору, Позичальник не надасть такого забезпечення (шляхом укладання відповідного договору) або запропоноване забезпечення не влаштує Банк;
- у випадку отримання від Банку відповідної вимоги згідно з п. 4.3.3 цього Договору.
4.2.17. У випадках, визначених цим Договором, забезпечити проведення за власний рахунок оцінки предмету застави у суб’єкта оціночної діяльності, погодженого з Банком, на предмет визначення його ринкової вартості (у разі необхідності). Сторони погодили, що вартість предмета застави не може бути нижчою ринкової вартості об’єкта застави, визначеної суб’єктом оціночної діяльності у звіті про проведення незалежної оцінки Предмета застави. 4.2.18.Забезпечити щорічне страхування Предмету застави та/або Позичальника від нещасних випадків у строки та на умовах, передбачених цим Договором та договором (-ами) забезпечення, ознайомитись з переліком акредитованих в Банку с-трахових компаній можна за посиланням xxxxx://xxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
4.2.19.На вимогу Xxxxx, забезпечити проведення за власний рахунок незалежну оцінку предмету застави
акредитованим в Банку суб’єктами оціночної діяльності, ознайомитись з переліком акредитованих в Банку суб’єктів оціночної діяльності можна за посиланням xxxxx://xxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx
4.3.Банк має право:
4.3.1. Проводити перевірку цільового використання Кредиту, фінансового стану Позичальника та забезпечення шляхом аналізу та перевірки достовірності первинних документів, що підтверджують цільове використання Кредиту та перевірки наявності майна, під забезпечення якого був наданий Кредит, в тому числі стан і умови його зберігання. Доцільність проведення перевірок та їх строки визначаються Банком самостійно.
4.3.2.У разі суттєвого погіршення фінансового стану Позичальника та перенесення Кредиту до групи з підвищеним ступенем ризику, визнання недійсними договорів, визначених п. 3.1 цього Договору, зниження вартості, втрати, знищення, псування та/або пошкодження предмету забезпечення виконання зобов'язання за цим Договором, вимагати надання Позичальником додаткового забезпечення виконання зобов'язань за цим Договором.
4.3.3.Банк має право вимагати дострокового виконання в повному обсязі зобов’язань за цим Договором, а саме дострокового повернення суми Кредиту та всієї суми нарахованих процентів за користування Кредитом (разом з будь– якими іншими нарахованими сумами або сумами, що підлягають до сплати за цим Договором), та відповідно зміни дня остаточного повернення Xxxxxxx у випадках:
- при настанні подій, що впливають на здатність виконання Позичальником зобов‘язань за цим Договором, зокрема: погіршення фінансового стану Позичальника; початку щодо Позичальника досудового розслідування; звільнення з основного місця роботи;
- якщо протягом 3 (трьох) робочих днів від дати отримання вимоги Банку про надання додаткового забезпечення виконання зобов'язання, згідно з п. 4.3.2 цього Договору, Позичальник не надасть такого забезпечення (шляхом укладання відповідного договору) або запропоноване забезпечення не влаштує Банк;
- у випадку порушення Позичальником однієї або декількох умов пп. 4.2.7, 4.2.8, 4.2.10 цього Договору, у т.ч. несвоєчасної сплати страхового платежу за договорами страхування, що визначені у п. 4.2.7 цього Договору та/або порушення Позичальником умов Договорів забезпечення, в тому числі в разі несплати страхових платежів, порушення умов зберігання Предмету застави/іпотеки, що призвело до пошкодження, знищення та втрати його вартості, що обумовлена Договорами забезпечення;
- у випадку затримання Позичальником сплати частини Кредиту та/або процентів, комісій, штрафів та пені або інших платежів, передбачених цим Договором більше ніж на один календарний місяць (для кредитів під заставу транспортного засобу) , або більше ніж на три календарні місяці (для кредитів під заставу нерухомого майна)
Сторони домовилися, що у випадку настання обставин, визначених у цьому пункті Договору, та у випадках передбачених ст.ст. 1050, 1052 та 1056 Цивільного Кодексу України, день остаточного повернення Кредиту вважається таким, що настав з моменту отримання Позичальником відповідної письмової вимоги Банку. Вимога про дострокове виконання зобов’язань за цим Договором направляється на адресу Позичальника цінним листом з описом та з повідомленням про вручення, доставляється кур‘єрською службою або вручається особисто.
Сторони підтверджують, що термін дострокового повернення всієї суми Кредиту, нарахованих процентів за його користування та інших платежів, що містяться у Вимозі Банку, направленій Позичальнику, відповідно до цього пункту Договору є зміною дня остаточного повернення Xxxxxxx та вважається Виключною датою в розумінні цього Договору. Сторони домовились, що вказана в цьому пункті зміна терміну, на який надано Кредит, не є зміною Банком в односторонньому порядку умов цього Договору.
4.3.4.Якщо Позичальник протягом 30 (60 – для кредитів під заставу нерухомого майна) календарних днів з моменту одержання вимоги від Банку про дострокове погашення, відповідно до п. 4.3.3 цього Договору, не виконає таку вимогу, Xxxx вправі розпочати процедуру примусового стягнення боргу, включаючи звернення стягнення на предмет застави/іпотеки як в позасудовому порядку, так і за рішенням суду.
Сторони за взаємною згодою встановили, що визначений у абзаці першому цього пункту Договору строк починає відраховуватись з дати вручення Позичальнику відправлення, що зазначена в повідомленні про вручення поштового
відправлення, або дата, зазначена на такому відправленні Позичальником при отримані ним зазначеного листа особисто. Якщо пошта (поштова служба) не може вручити письмову Вимогу Позичальнику через відсутність за місцем проживання вказаної особи, через його відмову прийняти поштове відправлення, через незнаходження фактичного місця проживання Позичальника або з інших причин, письмова Xxxxxx вважається врученою Позичальнику в день, зазначений поштовою службою в повідомленні про вручення із зазначенням причин невручення.
Застереження
Підставою для визначення суми і підстав повернення Кредиту або будь-якої неповерненої Позичальником Банку частини Кредиту (включаючи суми нарахованих процентів та інших платежів) служать виписки з рахунків, відкритих у Банку для обліку заборгованості Позичальника за Кредитом, нарахованими процентами та іншими платежами. При цьому наявність спору щодо розміру заборгованості Позичальника за цим Договором не звільняє Позичальника від виконання ним зобов’язань та здійснення ним платежів відповідно до цього Договору.
Цей Договір передбачає пряме та безспірне зобов’язання Позичальника та має пріоритет перед усіма дійсними та майбутніми заборгованостями Позичальника, крім заборгованості, що має пріоритет відповідно до Законодавства.
4.3.5.Позичальник надає згоду Банку на виконання платіжних операцій/першої платіжної операції з пов'язаних між собою спільними ознаками, протягом строку дії Договору, а саме: здійснення дебетових переказів за платіжними інструкціями оформленими Банком (договірне списання) з усіх поточних рахунків Позичальника, відкритих в Банку та тих, що будуть відкриті в Банку після набрання чинності цим Договором, в розмірі строкових зобов’язань, в тому числі по сплаті процентів та комісій за цим Договором, прострочених зобов’язань, штрафів та пені за невиконання або неналежне виконання Позичальником зобов’язань за цим Договором. При цьому, у разі відсутності або недостатності на поточних рахунках Позичальника, відкритих у Банку, коштів у національній валюті, та наявності на поточних рахунках Позичальника коштів в іноземній валюті, Позичальник уповноважує Банк та доручає Банку здійснити продаж іноземної валюти на валютному ринку України. Продаж іноземної валюти здійснюється за комерційним курсом, який склався на дату здійснення такої операції, в обсязі, еквівалентному сумі заборгованості, визначеної в першому реченні цього пункту, та сумі витрат, пов’язаних з виконанням такої операції (комісій Банку згідно діючих тарифів, податків та обов’язкових зборів тощо).
Дебетові перекази за згодою Позичальника, наданою в цьому Договорі, в розмірі прострочених зобов’язань Позичальника, в тому числі процентів та комісій, передбачених цим Договором, а також штрафів та пені, здійснюються Банком самостійно, при цьому Банк набуває можливість здійснювати такі перекази, починаючи з першого дня виникнення простроченої заборгованості за цим Договором. Ініціатором переказу коштів з рахунків Позичальника при здійсненні зазначених в цьому пункті дебетових переказів за згодою Позичальника є Банк.
Позичальник доручає Xxxxx приймати і розподіляти кошти для погашення простроченої кредитної заборгованості у черговості, визначеній у відповідності до цього Договору та внутрішніх процедур Банку.
4.3.6.У випадку порушення Позичальником умов цього Договору та/або умов договорів, укладених згідно з п. 3.1 цього Договору, у тому числі несплати суми чергового Платежу за Кредитом, процентами, комісіями, штрафів та пені, інших платежів згідно умов цього Договору, а також у випадку невиконання Позичальником умов п.п. 4.2.1- 4.2.16 цього Договору, Банк має безумовне право звернути стягнення на майно Позичальника, яке перебуває в заставі/іпотеці або, у в разі недостатності коштів на погашення заборгованості, на інше майно Позичальника в порядку, передбаченому чинним законодавством України. Звернення стягнення на майно Позичальника, що перебуває в заставі/іпотеці, здійснюється в порядку, передбаченому чинним законодавством України та/або договором застави/іпотеки.
4.3.7.За ненадання Позичальником у встановлені цим Договором строки будь-яких документів, обов'язковість надання яких передбачено цим Договором (в тому числі документів на вимогу Банку, а також у будь-яких інших випадках обов'язкового надання документів), а також за порушення Позичальником зобов’язань, зазначених в п. 4.2. цього Договору, Банк має право стягнути з Позичальника штраф у розмірі % ( ) від суми Кредиту, визначеної п.
1.1 цього Договору.
пункт 4.3.8 додається, якщо в якості забезпечення виступає транспортний засіб
4.3.8.У разі наявності простроченої заборгованості в загальній сумі, яка дорівнює трьом місячним Платежам за Кредитом та нарахованим за цей період процентам, Банк має право, а Позичальник підписанням цього Договору надає Банку згоду на такі дії:
- на вилучення транспортного засобу, який є предметом застави згідно з п. 3.1 цього Договору;
- на постановку транспортного засобу, який є предметом застави згідно з п. 3.1 цього Договору, на охоронювану стоянку Банка або третьої особи на вибір Банку.
4.3.9.У разі зміни економічної ситуації в Україні або зміни кон’юнктури ринку, запропонувати Позичальнику переглянути діючу проценту ставку за цим Договором. В такому разі Банк направляє Позичальнику рекомендованого листа із зазначенням пропозиції нової процентної ставки за Кредитом, а також причин, з якими Банк пов’язує необхідність зміни процентної ставки. У разі якщо запропонована Банком процентна ставка за Кредитом задовольнить Позичальника, Сторони протягом 10 (десяти) календарних днів після спливу 10-денного строку з моменту отримання Позичальником листа, що визначений Сторонами як строк для розгляду пропозицій Банку, укладають та підписують відповідний договір про внесення змін та доповнень до цього Договору та Договору (-ів) забезпечення.
4.3.10.Отримувати інформацію з Кредитного реєстру щодо Позичальника з метою її використання для оцінки кредитного ризику, без права передачі її третім особам.
4.3.11.Банк має право у будь-який час без згоди Позичальника відступити всі або частину своїх прав і вигод за цим Договором та Договором забезпечення третій особі і повідомити (розкрити) такому реальному або потенційному
отримувачу майнових прав або іншій особі інформацію, яка необхідна в силу закону, про Позичальника/заставодавця/іпотекодавця/поручителя, та його/їх діяльність, яку Банк вважатиме доцільною.
4.3.12.Банк має право вносити зміни до Тарифів Банку у порядку, визначеному розділом 5 Договору. 4.3.13.Інші права, передбачені Законодавством, Договором забезпечення.
4.4.Позичальник має право:
4.4.1.Одержувати від Банку інформацію про заборгованість за Кредитом, процентами та іншими платежами за цим Договором, а також іншу інформацію, що передбачена ЗУ «Про споживче кредитування». Банк на вимогу Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, безоплатно повідомляє йому інформацію (в т.ч. у формі довідки) про поточний розмір його заборгованості, розмір суми Кредиту, повернутої Банку, надає виписку з рахунку/рахунків (за їх наявності) щодо погашення заборгованості, зокрема інформацію про Платежі за цим Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати або періоди у часі та умови сплати таких сум (за можливості зазначення таких умов у виписці), а також іншу інформацію, надання якої передбачено ЗУ «Про споживче кредитування», іншими актами законодавства, а також Договором. Для отримання такої інформації Позичальник має звернутись до відділення Банку, в якому було укладено цей Договір, з письмовим запитом щодо надання йому відповідної інформації. Банк надає Позичальнику відповідну інформацію у відділенні Банку, в якому було укладено цей Договір в строк не більше ніж 5 (п’ять) робочих днів з дати звернення Позичальника.
4.4.2.Здійснювати в будь-який час дострокове погашення Кредиту (повністю або частково).
4.4.2.1.Здійснити часткове дострокове виконання зобов’язань в дату платежу, що визначаються в Графіку Платежів, та за умови, що в будь-якому випадку, нараховані Банком проценти за користування кредитними коштами і всі інші Платежі, які повинні бути сплачені на відповідну дату дострокового виконання, будуть сплачені Позичальником в той же час.
4.4.2.2.Здійснити часткове дострокове виконання зобов’язань не в Дату платежу, що визначаються в Графіку Платежів. 4.4.2.3.В разі реалізації Позичальником права на часткове дострокове виконання зобов’язань, Графік Платежів в новій редакції не укладається, в той же час Банком здійснюється коригування зобов'язань Позичальника за Кредитним договором.
Застереження: не укладення Графіку Платежів у новій редакції не звільняє Позичальника від обов’язку належно виконувати зобов’язання за Кредитним договором та не змінює порядок розрахунку і періодичність перегляду процентної ставки, визначених Кредитним договором.
4.4.2.4.У разі дострокового виконання Позичальником частини зобов’язань, Графік Платежів у новій редакції може укладатися за бажанням Позичальника.
4.4.2.5.Дострокове виконання зобов’язань (дострокове часткове погашення) не звільняє Позичальника від обов’язку здійснювати щомісячні Платежі в строки та в порядку, що передбачені Графіком Платежів/Кредитним договором.
4.4.2.6.Право Позичальника на повне дострокове погашення Кредиту виникає за умови, що всі нараховані Банком проценти та комісії за час фактичного користування кредитними коштами відповідно до умов Кредитного договору і всі інші платежі (пеня, штрафи, комісії тощо), які повинні бути сплачені на відповідну дату дострокового виконання, будуть сплачені Позичальником у той же час.
Застереження: Сторони домовилися, що здійснення часткового дострокового погашення зобов’язань в Дату платежу чи повного дострокового погашення зобов’язань відбувається без надання відповідної письмової заяви Позичальника. 4.4.3.Змінити страхову(і) компанію(ї), що визначена(і) у п. 4.2.7 цього Договору, на іншу(і) страхову(і) компанію(ї), із переліку акредитованих Банком за відповідним видом страхування, при укладанні на новий термін договорів страхування, що визначені цим Договором. При цьому Позичальник має узгодити обрану страхову компанію із Банком шляхом укладання із Банком не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до дати початку нового періоду страхування відповідно до договору про внесення змін та доповнень до цього Договору.
4.4.4.Виносити на розгляд Банку пропозиції щодо перенесення строків погашення заборгованості за цим Договором у випадку виникнення тимчасових ускладнень фінансового чи іншого характеру за обставин, які не залежать від Позичальника.
(для кредитів, по яким застава оформлювалась з нотаріальним посвідченням)
4.4.5.Застереженя: Відповідно до п. 1 ч. 6 ст. 15 Закону України «Про споживче кредитування» право на відмову від цього Договору не застосовується.
(для кредитів, по яким застава оформлювалась без нотаріального посвідчення)
4.4.5 Відмовитись від Договору протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня укладення Договору шляхом подання Банку відповідної заяви у письмовій формі у відділенні Банку. При цьому Позичальник зобов’язаний протягом 7 (семи) календарних днів з дати подачі заяви про відмову від Договору повернути Банку суму непогашеної частини Кредиту та сплатити проценти за період фактичного користування коштами з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою Договором, а також сплатити вартість послуг, якщо такі були фактично надані Позичальнику до дня відмови від Договору.
4.4.6.Отримати від Банку на безоплатній основі інформацію, яка була передана до Кредитного реєстру, стосовно інших пов’язаних з ним осіб.
4.4.7.Звернутися до Національного банку України, наділеного функцією по здійсненню захисту прав споживачів фінансових послуг (перелік контактних даних розміщено в розділі «Звернення громадян» на сторінці офіційного Інтернет-представництва Національного банку України: https://bank.gov.ua/) або до судових органів у порядку, визначеному законодавством України.
4.4.8.Звернутися до Банку з питань виконання Сторонами умов Договору (шляхом направлення письмового звернення на адресу місцезнаходження Банку, електронну пошту (office@unexbank.ua), використання відповідних форм комунікації на Офіційному сайті Банку https://unexbank.ua/ або шляхом усного звернення через Контактний центр Банку (0 800 3 111 33). Детальніша інформація на Офіційному сайті Банку: https://unexbank.ua/ в розділі «Звернення клієнтів». 4.4.9.Звернутися до Національного банку України у разі порушення Банком, новим кредитором та/або колекторською компанією законодавства у сфері споживчого кредитування, у тому числі порушення вимог щодо взаємодії із Позичальником при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки), а також на звернення до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої Позичальнику у процесі врегулювання простроченої заборгованості.
5. ПОРЯДОК ЗМІНИ ДОГОВОРУ ТА ТАРИФІВ БАНКУ
5.1. Банку забороняється в односторонньому порядку збільшувати розмір процентної ставки або інших платежів, передбачених Договором або Графіком платежів, за винятком випадків, встановлених законодавством. Внесення змін в Договір щодо збільшення розміру процентної ставки або інших платежів, передбачених Договором або Графіком платежів, здійснюється шляхом підписання відповідного договору про внесення змін в цей Договір.
5.2. Сторони домовилися, що протягом строку дії Договору Тарифи Банку, які не стосуються умов Договору щодо споживчого кредитування, не впливають на зміну істотних умов цього Договору та на розрахунок орієнтовної реальної річної процентної ставки, а також орієнтовної загальної вартості Кредиту, можуть бути змінені. Пропозицію про зміни Банк направляє не пізніше 30 календарних днів до дати такої зміни шляхом розміщення повідомлень про зміну на сайті Банку https://unexbank.ua (Розділ «Новини»), на стендах у відділеннях Банку, а також через один або декілька з наступних каналів комунікації (за вибором Банку): шляхом направлення текстового повідомлення на фінансовий номер телефону, у месенджер, на e-mail та/або у мобільному застосунку (у разі його наявності у Позичальника). День оприлюднення змін до зазначених документів на сайті Банку, їх розміщення на стенді у відділенні Банку та направлення Позичальнику відповідного повідомлення від Банку через канал комунікації, вважається днем ознайомлення Позичальника з текстом таких змін.
Якщо Позичальник до дати, з якої застосовуватимуться відповідні зміни письмово не повідомить Банк про розірвання Договору, пропозиція про таку зміну вважається прийнятою Позичальником, відповідні зміни – погодженими, а Тарифи, відповідно, змінено за згодою Сторін з дати, зазначеної у пропозиції Банку. У випадку незгоди із запропонованими Банком змінами/доповненнями до Тарифів Банку, Позичальник має право розірвати Договір, без будь-якої додаткової плати за його розірвання, шляхом подання до Банку відповідної заяви з одночасним виконанням грошових зобов’язань за цим Договором. Позичальник приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку щодо внесення змін/доповнень до Тарифів Банку, шляхом відвідування Офіційного сайту Банку не рідше ніж 1 (один) раз на місяць, а також відслідковувати наявність/відсутність пропозицій Банку на стендах у відділеннях Банку та/або у відповідних каналах комунікації.
Застереження: Сторони домовилися, що внесення змін та/чи доповнень до Тарифів Банку не розцінюються Сторонами, як внесення змін до Договору/договору поруки/договору застави в односторонньому порядку.
7. 6. ФОРС-МАЖОР
6.1. Сторона Договору, яка порушила зобов’язання, звільняється від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово- промисловими палатами. Форс-мажорні обставини включають: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, повені, бурі, землетруси, або військові дії, блокади, масові заворушення, терористичні акти, страйки, громадянське безладдя, неплатоспроможність інших банків, через які здійснюють розрахунки клієнти Банку та їх контрагенти, неплатоспроможність банків-кореспондентів Банку, а також інші обставини, які виникли після підписання цього Договору в результаті дій (подій) непередбаченого характеру, що знаходяться поза волею Сторони (надалі – «форс- мажорні обставини»), але не обмежуються ними.
6.2.Сторона не звільняється від відповідальності за несвоєчасне виконання зобов'язань, якщо форс-мажорні обставини настали у період прострочення виконання зобов'язань за Договором.
6.3. Позичальник не має права вимагати від Банку відшкодування нанесених йому збитків внаслідок невиконання Б8.анком своїх зобов'язань за цим Договором через настання для Банку форс-мажорних обставин.
6.4. Про настання форс-мажорних обставин Сторони мають інформувати одна одну протягом 3-х робочих днів від дати
настання або припинення їх дії. Недотримання строків повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє Сторону права посилатися на такі обставини як підставу звільнення від відповідальності.
6.5.У разі настання форс-мажорні обставин строк/термін виконання зобов'язань подовжується на строк дії таких обставин, але не більше як на 3 (три) місяці, якщо інше не передбачено законодавством України.
6.6.Якщо форс-мажорні обставини діятимуть понад 3 (три) місяці, Позичальник/поручитель/іпотекодавець/заставодавець зобов'язаний протягом 5 (п’яти) робочих днів від закінчення строку, визначеного п. 6.5. цього Договору, погасити заборгованість за Договором/договором поруки/ договором забезпечення.
Застереження: Сторони домовились, що письмове повідомлення Позичальника про настання обставин непереборної сили Банк здійснює шляхом розміщення відповідної інформації на Офіційному сайті Банку та на стендах відділень Банку.
7.ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. За порушення строків повернення Кредиту та/або процентів та/або комісій Банку та/або інших платежів, передбачених цим Договором, Позичальник сплачує Банку додатково до встановленої за Кредитом процентної ставки пеню з розрахунку подвійної облікової ставки НБУ від суми зазначеної простроченої заборгованості (суми Кредиту та/або процентів та/або комісій та/або платежів), розрахованої за кожний день прострочення Платежу, включаючи день сплати заборгованості. Сума пені не може бути більшою за 15 процентів від суми простроченого Платежу.
7.2.Банк не несе відповідальності за дії страхової(их) компанії(й), яка(і) визначені у п. 4.2.7 цього Договору та з якою(ими) Позичальником укладені договори страхування згідно з п. 4.2.7 цього Договору. При цьому настання страхового випадку за договорами страхування, які визначені у 4.2.7 цього Договору, не звільняє Позичальника від виконання зобов’язань за цим Договором.
пункт 7.3. додається, якщо в якості забезпечення виступає транспортний засіб
7.3.У разі порушення Позичальником без поважних причин п. 4.2.15 цього Договору, тобто ненадання на огляд транспортного засобу згідно з п. 4.2.15. цього Договору, Позичальник сплачує Банку штраф за кожний виїзд представника Банку або уповноваженої Банком особи для огляду вищезазначеного транспортного засобу у розмірі
( гривень копійок).
7.4. Сукупна сума неустойки (штраф, пеня), нарахована за порушення зобов’язань Позичальника на підставі цього Договору, не може перевищувати 50% суми Кредиту, вказаної в п. 1.1. цього Договору, і не може бути збільшена за домовленістю Сторін.
7.5.За невиконання або неналежне виконання зобов’язань Позичальником та/або Банком за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
7.6.Банк не несе відповідальності перед Позичальником та/або перед будь-якою третьою особою стосовно наслідків виконання норм Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» та нормативно- правових актів Національного Банку України з питань фінансового моніторингу.
8.ІНШІ УМОВИ
8.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Сторонами за цим Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів.
8.2. У разі якщо Сторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд суду, згідно з чинним законодавством України.
8.3. Всі зміни до цього Договору (в тому числі щодо зміни процентної ставки) можливі тільки за згодою Сторін та оформляються в письмовій формі шляхом укладення договору про внесення змін та доповнень, який є невід‘ємною частиною цього Договору.
8.4. Орієнтовна загальна вартість Кредиту за цим Договором та орієнтовна реальна річна процентна ставка (ці терміни використовую у значеннях, визначених Законом України «Про споживче кредитування») вказано у Графіку Платежів.
8.5. Строк дії цього Договору встановлюється з дня укладення цього Договору і до повного погашення суми Кредиту та процентів та інших платежів за Кредитом, установлених цим Договором або в інших випадках передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України.
8.6. Сторони домовилися про те, що текст цього Договору, будь-яка інформація, що стосується цього Договору, є конфіденційною інформацією та не може бути передана третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, крім випадків, передбачених чинним законодавством та цим Договором. Зобов’язання Банку в зв’язку із збереженням банківської таємниці та конфіденційної інформації, викладені в цьому Договорі, або в інших договорах (правочинах, протоколах, листах) Банку з Позичальником, не розповсюджуються на випадки, коли Банк вимушений на свій розсуд передавати таку інформацію третім особам для захисту своїх інтересів, та в кредитні бюро, з якими Банк уклав відповідні договори.
8.7. Цей Договір складено у 2 (двох) оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу.
8.8. Банк підтверджує, що має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних умовах.
8.9. Банк самостійно веде облік і здійснює розрахунки заборгованості Позичальника відповідно до вимог Національного банку України та положень цього Договору. У випадку виникнення суперечок між Сторонами в якості письмових доказів невиконання зобов‘язань Позичальника, що мають пріоритетне значення, приймаються виписки про стан рахунків, первинні документи (платіжні інструкції Позичальника), дані балансу, надані Банком і т.д., якщо Позичальник не доведе недійсність наданих Банком документів або не надасть інших доказів виконання зобов‘язань. 8.10.Підписанням цього Договору Позичальник заявляє, гарантує та підтверджує, що:
8.10.1.Позичальнику була надана вичерпна інформація про послуги, що йому надаються Банком та третіми особами і повністю роз'яснені всі питання, що мав Позичальник по цьому Договору.
8.10.2.Перед укладенням цього Договору Банк надав Позичальнику в повному об’ємі інформацію, зазначену в ч. 2 ст. 7 Закону України «Про фінансові послуги та та фінансові компанії», в тому числі шляхом надання Позичальнику доступу
такої інформації на Офіційному сайті Банку. Примірники Договору, Тарифів Банку Позичальником отримано у дату укладення Договору.
8.10.3.Позичальника перед укладенням цього Договору ознайомлено з інформацією, визначеною Паспортом споживчого кредиту, необхідною для отримання Кредиту із порівнянням різних пропозицій Банку з метою прийняття обґрунтованого рішення щодо укладення цього Договору. Позичальник отримав Кредит на сприятливих для нього умовах.
810.4.З Умовами кредитування та Тарифами Банку, які є невід’ємною частиною Договору та які розміщені на Офіційному сайті Банку, Позичальник ознайомлений і згоден, а також зобов’язується їх належно та неухильно виконувати.
8.10.5.Послуги Банку, пов’язані із видачею Кредиту, Позичальник отримав у повному обсязі. Зауваження щодо якості та обсягу наданих Банком послуг та оплати комісійної винагороди за видачу Кредиту (за наявності) у Позичальника відсутні.
8.10.6. Позичальник ознайомився з інформацією на передачу своїх персональних даних і що його було повідомлено про володільця його персональних даних, склад та зміст зібраних його персональних даних, права, передбачені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору його персональних даних та третіх осіб, яким передаються його персональні дані. Позичальник підтверджує надання своєї згоди Банку на передачу його персональних даних третім особам, які мають договірні відносини з Банком.
8.11.Шляхом підписання цього Договору Позичальник надає Банку дозвіл на розкриття інформації, яка становить банківську таємницю, визначену ст. 60 Закону України «Про банки і банківську діяльність», при здійсненні реєстрації обтяжень рухомого та/або нерухомого майна, яке передається Банку у якості забезпечення виконання Позичальником зобов’язань за цим Договором, а також на передачу інформації про невиконання Позичальником своїх зобов’язань за цим Договором до Національного банку України, іншим банкам та правоохоронним органам та третім особам у випадку виникнення простроченої заборгованості за цим Договором, з метою проведення робіт щодо повернення Позичальником простроченої заборгованості за Кредитом.
8.11.1.Позичальник також надає дозвіл на розкриття Банком банківської таємниці на усний запит Позичальника, який є власником банківської таємниці, на підставі Договору та у межах запитуваної усно Позичальником інформації. Довідки/листи, які надає Банк Позичальнику, можуть бути підписані з боку Банку уповноваженими особами з використанням факсиміле, з чим Позичальник повністю погоджується.
8.12.Підписуючи даний Договір, Позичальник надає згоду Банку на доступ до інформації, що складає його кредитну історію, та на збір, зберігання, використання та поширення Банком через бюро кредитних історій, включене до Єдиного реєстру бюро кредитних історій (ПрАТ «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій», що знаходиться за адресою: 02002, м. Київ, вул. Євгена Сверстюка, буд. 11, ТОВ «Українське бюро кредитних історій», що знаходиться за адресою: 01001, м. Київ, вул. Грушевського, 1Д, та ПрАТ «Міжнародне бюро кредитних історій», яке знаходиться за адресою: 03117, м.Київ, пр-т. Перемоги, 65, оф. 306), інформації щодо себе та цього Кредиту (в тому числі інформації, яка міститься в державних реєстрах та інших базах публічного користування) в порядку, визначеному Законом України
«Про організацію формування та обігу кредитних історій».
Позичальник, підписуючи даний Договір, надає згоду Банку на передачу персональних даних та інформації про умови кредитної операції та виконання зобов'язань за цим Договором до Кредитного реєстру Національного банку України, відповідно до Положення про Кредитний реєстр Національного банку України, затвердженого Постановою Правління Національного банку України 04 травня 2018 року № 50.
8.13.Позичальник надає Банку право без укладання будь-якого договору про внесення змін та доповнень до цього Договору та без будь-якого додаткового погодження передавати права та обов’язки за цим Договором третім особам (відступлення права вимоги), у тому числі шляхом передачі Банком майнових прав за цим Договором у забезпечення виконання власних зобов’язань перед третіми особами, шляхом відступлення Банком права вимоги за цим Договором третім особам, та, відповідно, надавати третім особам інформацію щодо здійснення операцій між Банком та Позичальником за цим Договором, а також інші відомості, які пов’язані з укладенням цього Договору, та є необхідними для реалізації Банком вищезазначеного.
8.13.1.Відступлення права вимоги за Договором здійснюється відповідно до цивільного законодавства з урахуванням особливостей, встановлених Законом України «Про споживче кредитування».
8.13.2. Банк, у разі відступлення права вимоги за Договором новому кредитору або у разі залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості, зобов’язаний повідомити Позичальника про такий факт та про передачу персональних даних Позичальника, а також надати інформацію про нового кредитора або колекторську компанію відповідно до вимог Закону України «Про споживче кредитування», протягом 10 робочих днів із дати такого відступлення шляхом направлення поштового повідомлення .
8.14.Позичальник надає Банку право:
- на обробку персональних даних, отриманих у зв’язку з укладенням та виконанням цього Договору;
- на їх використання в наступних цілях: забезпечення реалізації адміністративно-правових (в тому числі, відносин у сфері державного управління), податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку; забезпечення реалізації відносин у сфері економічних, фінансових послуг та страхування; забезпечення реалізації відносин з акціонерами АТ «ЮНЕКС БАНК» та пов’язаними особами,
- на передачу персональних даних третім особам відповідно до зазначених цілей, в тому числі, але не виключно операторам мобільного зв’язку.
- здійснювати Банком фіксацію (запис) у спосіб, визначений Банком, усіх без винятку телефонних розмов між власником персональних даних та Банком;
- здійснювати Банком фотозйомки та/або відеофіксацію, відеоспостереження власника персональних даних під час надання/користування банківськими послугами Банку;
- використовувати Банком такі фотографії, аудіо- та відеоматеріали в якості доказів;
- Оператору мобільного зв`язку на оброблення інформації про надання та отримання ним телекомунікаційних послуг, з метою отримання ним послуг Банка та захисту своїх інтересів від шахрайських дій з боку третіх осіб.
Позичальник підтверджує (гарантує), що передача персональних даних фізичних осіб Банку відповідно до цього Договору, здійснюється за згодою таких фізичних осіб, які повідомлені про відомості, зазначені в ч.2 ст.12 Закону «Про захист персональних даних».
Одночасно з підписанням цього Договору персональні дані Позичальника вносяться в базу персональних даних, при цьому Позичальник повідомлений про свої права, зазначені в ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», цілі використання персональних даних, що зазначені вище.
8.15.Позичальник також згоден, що Банк на власний розсуд, з дотриманням вимог законодавства та з урахуванням обмежень, які встановлені Законом України «Про споживче кредитування», буде телефонувати йому, направляти відомості про строк та розміри його зобов’язань перед Банком, нарахування, виконання/неналежне виконання Позичальником своїх зобов’язань за цим Договором, іншу інформацію та повідомлення, пов’язані/передбачені Договором, а також комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали за допомогою поштових відправлень , електронних засобів зв’язку, SMS - повідомлень, тощо на адреси, номери телефонів, адреси електронної пошти (e-mail), вказані Позичальником у відповідному документі, встановленої Банком форми. При цьому Позичальник несе всі ризики, пов’язані з тим, що направлена Банком інформація стане доступною третім особам та, відповідно, надає згоду на її розголошення. Також Позичальник повідомлений, що він має право відмовитися від отримання рекламних матеріалів каналами дистанційного електронного обслуговування.
8.16.Підписанням цього Договору, Позичальник надав Банку згоду на взаємодію Банку з Третіми особами, а також на залучення колекторської компанії для врегулювання простроченої заборгованості за Кредитним договором та право Банку звертатися до Третіх осіб, в порядку та на умовах передбачених Законодавством, персональні дані яких були чи будуть передані Позичальником Банку для вчинення Банком, як володільцем бази персональних даних, всіх дій, які, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» є обробкою персональних даних, в процесі укладення, виконання та припинення цього договору. При цьому, обов’язок отримати згоду Третіх осіб на обробку їх персональних даних до передачі таких персональних даних Банку покладається на Позичальника.
8.17.Сторони домовились, що обов’язки Позичальника за цим Договором не є такими, що нерозривно пов’язані з особою Позичальника і у зв’язку із цим на підставах та у випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України, можуть виконуватися третіми особами. При цьому, Позичальник не має права повністю або частково уступити свої права та зобов’язання по цьому Договору та Договором застави іншій особі без попередньої письмової згоди Банку.
9. ЗАЛУЧЕННЯ КОЛЕКТОРСЬКОЇ КОМПАНІЇ
9.1. Банк має право залучати колекторську компанію до врегулювання простроченої заборгованості за Договором, оскільки умовами Договору Сторони передбачили таке право Банку.
9.2.Банк має право звертатися до Третіх осіб у порядку та на умовах, передбачених Законом України «Про споживче кредитування», з метою інформування про необхідність виконання Позичальником зобов'язань за Договором і таке право прямо передбачено умовами Договору.
9.3.Банку забороняється повідомляти інформацію про укладення Позичальником Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір особам, які не є стороною Договору. Така заборона не поширюється на випадки повідомлення зазначеної інформації Третім особам, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, а також на випадки передачі інформації про прострочену заборгованість Третім особам, в тому числі близьким особам Позичальника, із дотриманням вимог Закону України «Про споживче кредитування». Шляхом підписання Позичальником Договору, Позичальник підтвердив власне волевиявлення щодо передачі вищезазначеної інформації. Позичальник підтверджує, що отримав згоду зазначених Третіх осіб на обробку Банком їх персональних даних, та йому відомо про кримінальну відповідальність, передбачену статтею 182 Кримінального кодексу України, за незаконне збирання, зберігання, використання, поширення конфіденційної інформації про третіх осіб.
10.РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН
БАНК | ПОЗИЧАЛЬНИК |
АТ «ЮНЕКС БАНК» Банківська ліцензія №56, Дата видачі ліцензії: 28 жовтня 2011 року, | |
Адреса місцезнаходження: 03040, м. Київ, вул. Васильківська, 14 | паспорт серія № |
виданий | |
Код ЄДРПОУ 20023569 | дата видачі |
Код Банку 322539 | Адреса реєстрації: |
Відділення Банку: | Адреса фактичного місця проживання/ тимчасового перебування: |
Адреса місцезнаходження відділення: Тел. відділення: | Тел. |
РНОКПП/ідентифікаційний номер платника податків | |
(посада) | |
| |
(підпис) (ПІБ) | (підпис) (ПІБ) |
Другий примірник (оригінал) Кредитного договору № отримав « » 20 року: Позичальник: (підпис) (ПІБ)
Додаток № 1 до Кредитного договору № від « » 20 р.
Графік погашення кредиту, нарахованих процентів та інших платежів за Кредитним договором №
від
. .20 р.
№ з/ п | Дата видачі кредиту/ дата платежу | Кількість днів у розрахунко вому періоді | Чиста сума кредиту/су ма платежу за розрахунк овий період, грн. | Види платежів за кредитом | Орієнт овна реальн а річна процен тна ставка, % | Орієн товна загаль на вартіс ть креди ту, грн | |||||||||||
сума кредит у за догово ром | проценти за користув ання кредитом | платежі за додаткові та супутні послуги | |||||||||||||||
банку | кредитного посередника (за наявності) | третіх осіб | |||||||||||||||
за обслуговув ання кредитної заборгован ості | розраху нково- касове обслуго вування | комісія за надання кредиту | інші послу ги банку | комісій на винагор ода | інша плата за послуги кредитно го посередн ика | послуг и нотарі уса | послуг и оцінюв ача | послуги страхов ика | інші послу ги треті х осіб | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
БАНК ПОЗИЧАЛЬНИК
16
БАНК | ПОЗИЧАЛЬНИК |
АТ «ЮНЕКС БАНК» | |
Місцезнаходження: 03040, м. Київ, вул. Васильківська, 14 | паспорт серія № |
виданий | |
Код ЄДРПОУ 20023569 | дата видачі |
Код Банку 322539 | Адреса реєстрації: |
Відділення Банку: | Адреса проживання: |
Адреса відділення: Тел. відділення: | Тел. |
РНОКПП/ідентифікаційний номер платника податків | |
(посада) | |
| |
(підпис) (ПІБ) | (підпис) (ПІБ) |
БАНК ПОЗИЧАЛЬНИК
17