Держкіно зобов’язується надати державну підтримку у формі державної субсидії на виробництво (створення) національного Фільму (код ДК 021:2015 (CPV) – 92100000-2 послуги у сфері виробництва кіно – та відеопродукції), а Продюсер- Виконавець...
ДОГОВІР
про надання державної підтримки у формі державної субсидії на
виробництво (створення) ігрового національного фільму
«_________________»
Реєстр № __________ від «___»___________ 202__ р.
м. Київ «___»____________202___ р.
Державне агентство України з питань кіно, в особі Голови Державного агентства України з питань кіно Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, який діє на підставі Положення (в подальшому – Держкіно), з однієї сторони, та
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «______________», в особі директора ____________, який діє на підставі Статуту (в подальшому – Xxxxxxxx-Виконавець), з другої сторони, надалі разом за текстом визначаються як Xxxxxxx, беручи до уваги, що:
Продюсер-Виконавець відповідно до чинного законодавства надав документи, що підтверджують наявність у нього коштів, необхідних для фінансування виробництва національного фільму;
на момент укладення Договору Продюсер-Виконавець відповідно до Договору №_____________ про передання виключних майнових прав на сценарій від «____» _____ ____ року отримав виключні майнові авторські права в повному складі на сценарій «________» на весь строк дії авторських прав від авторів __________ та _________;
вироблений (створений) на умовах цього Договору Фільм повинен бути аудіовізуальним твором мистецтва, який охороняється Законом України «Про авторське право і суміжні права»;
Фільм повинен відповідати вимогам визначеним Законом України «Про кінематографію», нормам Європейської конвенції про спільне кінематографічне виробництво та умовам угод про спільне виробництво фільмів (за наявності такого спільного кінематографічного виробництва);
Сторони укладають цей договір про надання державної підтримки у формі державної субсидії на виробництво (створення) ігрового національного фільму «_____________», (далі – Договір) на підставі рішення Ради з державної підтримки кінематографії від ____________ р. № _____ протокол № ____ на наступних умовах:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Держкіно зобов’язується надати державну підтримку у формі державної субсидії на виробництво (створення) національного Фільму (код ДК 021:2015 (CPV) – 92100000-2 послуги у сфері виробництва кіно – та відеопродукції), а Продюсер-Виконавець зобов’язується здійснити виробництво (створення) національного Фільму:
назва (назва робоча): «___________» (надалі – Фільм);
автор сценарію: _______, _________;
режисер-постановник: _________;
вид: ____________;
жанр: _____________;
кількість серій: _____________;
хронометраж (хвилин екранного часу) : _____;
носій: ________;
колір: ___________;
формат кадру: ______;
формат запису фонограми: ___________;
мова Фільму: українська;
в порядку і на умовах, визначених цим Договором та використати надану державну підтримку за цільовим призначенням.
ЯКІСТЬ ФІЛЬМУ
2.1. Продюсер-Виконавець повинен створити Фільм відтворений у носіях – вихідних фільмових матеріалах, якість (комплектність) яких має відповідати характеристикам, визначеним Додатком № 1 до цього Договору.
Підтвердженням технічної якості Фільму та вихідних фільмових матеріалів є Акт приймання вихідних фільмових матеріалів ДП «Національний центр Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx».
Фільм повинен відповідати сценарію (переробленому сценарію із збереженням основної сюжетної лінії) «_____________», на основі якого буде вироблятися (створюватися) Фільм.
СТРОК ВИРОБНИЦТВА (СТВОРЕНЯ) ФІЛЬМУ
3.1. Строки виробництва (створення) Фільму визначаються виробничо-економічними показниками Фільму.
3.2. Строк надання Держкіно Акта про завершення виробництва Фільму становить ____місяців після підписання цього Договору.
СУМА ДОГОВОРУ
4.1. Держкіно надає державну підтримку у формі державної субсидії Продюсеру-Виконавцю в розмірі _____________ грн (______________ 00 копійок) без ПДВ для виробництва (створення) Фільму, що є сумою Договору та складає ___% (____________ відсотків) кошторисної вартості виробництва (створення) Фільму.
Сума Договору, передбачена в п. 4.1, може бути змінена у зв’язку із зміною ставок податків і зборів пропорційно до змін таких ставок.
Сума державної підтримки, передбачена в п. 4.1, може бути змінена у зв’язку із змінами встановленого згідно із законодавством органами державної статистики індексу інфляції, регульованих цін (тарифів) і нормативів.
ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Xxxxxxxx має право:
5.1.1. Отримувати інформацію про хід виробництва Фільму та переглядати відзнятий робочий матеріал Фільму на стадії знімального періоду. Перегляд робочого матеріалу здійснюється в присутності Продюсера-Виконавця.
5.1.2. Відмовитись повністю або частково від оплати Фільму, якщо він не відповідає вимогам щодо якості, передбачених Договором.
5.1.3. Вимагати від Продюсера-Виконавця належним чином засвідчені копії документів, що підтверджують цільове використання коштів державної підтримки.
5.1.4. Повернути рахунки та інші фінансові документи без здійснення оплати в разі їх неналежного оформлення.
5.1.5. Достроково розірвати цей Договір відповідно до чинного законодавства та умов цього Договору у разі невиконання Продюсером-Виконавцем своїх зобов’язань та повідомити Xxxxxxxxx-Виконавця про таке рішення не пізніше ніж за 15 календарних днів до дати розірвання.
5.1.6. У разі внесення змін до кошторисних призначень державного бюджету, Держкіно має право коригувати обсяги бюджетних призначень на надання державної підтримки для виробництва (створення) Фільму за цим Договором.
При цьому зобов’язання Xxxxxxxx перед Продюсером-Виконавцем виникають за наявності відповідних кошторисних призначень державного бюджету на здійснення державної підтримки.
5.2. Xxxxxxxx зобов'язане:
5.2.1. Надати зазначену в Договорі суму державної підтримки у безготівковому порядку платіжними дорученнями шляхом переказу на поточний рахунок Продюсера-Виконавця, відкритий у банківській установі.
5.2.2. Не порушувати особисті немайнові права авторів Фільму.;
5.2.3. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx-Виконавцю необхідну інформацію щодо виконання умов договору про надання державної підтримки.
5.3. Продюсер-Виконавець має право:
5.3.1. Своєчасно і в повному обсязі отримувати державну підтримку від Держкіно за надані послуги та виконані роботи з виробництва Фільму.
5.3.2. Достроково завершувати роботи з виробництва Фільму в цілому та письмово погоджувати з Держкіно нові строки виробництва.
5.3.3. Отримати в установленому порядку копію цього Договору в разі його втрати.
5.3.4. На отримання інформації щодо виконання умов цього Договору.
5.3.5. Залучати кошти третіх осіб для виробництва Фільму з розподілом майнових прав пропорційно їх внесків, та надати Xxxxxxxx належним чином засвідчену копію Угоди протягом 3 (трьох) днів з дня укладення цієї угоди.
5.4. Продюсер-Виконавець зобов'язаний:
Забезпечити придбання майнових прав інтелектуальної власності авторів, чиї твори увійдуть складовою частиною до Фільму, згідно з Законом України «Про авторське право і суміжні права» з метою створення Фільму та подальшого його використання будь-яким незабороненим законодавством України способом протягом всього періоду дії авторського права на Фільм на території всього світу.
Визнавати та не порушувати особисті немайнові права, отримані та/або придбані майнові права інтелектуальної власності авторів, визначених Законом України «Про авторське право і суміжні права», чиї твори увійшли чи увійдуть складовою частиною до Фільму.
У разі виникнення претензій зі сторони авторів Фільму та/або їх правонаступників/спадкоємців Xxxxxxxx-Виконавець самостійно за свій рахунок зобов’язується врегулювати їх таким чином, щоб забезпечити безперешкодне використання Фільму.
Організувати та забезпечити повний комплекс робіт (послуг) з виробництва Фільму на підставі цього Договору і додатків до нього, які є невід’ємними частинами Договору, а також забезпечити відповідність Фільму на будь-якому етапі його виробництва умовам національного.
Протягом трьох робочих днів з моменту відповідної події письмово інформувати Xxxxxxxx про настання надзвичайних обставин, що мали місце в процесі виробництва Фільму, зміни у складі авторів Фільму та інші ситуації, що можуть вплинути на хід його виробництва.
Здійснювати окремий облік витрат на виробництво Фільму, а також облік фінансових вкладень Сторін у виробництво Фільму.
Не допускати необґрунтованого завищення цін та надавати перевагу вітчизняним виробникам, які поставляють товари, роботи, послуги Xxxxxxxxx-Виконавцю у процесі виконання Договору.
Не допускати спрямування коштів Держкіно на придбання основних засобів в процесі виробництва Фільму - меблів, оргтехніки, комп'ютерів, транспортних засобів (крім сценічно-постановочних засобів).
Нести відповідальність за цільове використання коштів, достовірність розрахунків в генеральному кошторисі (до його складання – орієнтовний кошторис витрат) на виробництво Фільму, достовірність звітів про використання коштів, отриманих на виробництво Фільму.
Забезпечити збереження та цільове використання сценічно-постановочних засобів, необхідних для виробництва (створення) Фільму, створених та /або придбаних за рахунок коштів, отриманих від Держкіно. Після завершення виробництва Фільму, у випадках, коли сценічно-постановочні засоби стають непридатними для подальшого використання, вони підлягають перетворенню (знищенню). У випадку збереження сценічно-постановочних засобів у цілісності після завершення виробництва Фільму забезпечити їх збереження для використання у виробництві інших фільмів або для реалізації. При зберіганні та/або реалізації сценічно-постановочних засобів, Продюсеру-Виконавцю слід врахувати Методичні рекомендації з обліку об’єктів сценічно-постановочних засобів на підприємствах кіновиробництва, затверджених наказом Міністерства культури і туризму України від 02.11.2007 № 1381/0/16-07. У випадках, коли сценічно-постановочні засоби були виготовлені (придбані) за рахунок коштів отриманих від Держкіно та були реалізовані, кошти від реалізації сценічно постановочних засобів направляються на відповідні рахунки для обліку доходів, відкриті в органах Державної казначейської служби.
Не передавати права та обов'язки, передбачені цим Договором, третім особам і не змінювати самостійно основні характеристики Фільму, зазначені в п. 1.1. цього Договору.
Забезпечити недопущення передачі будь-яких майнових прав на використання Фільму у будь-який спосіб на території держави-агресора.
У початкових титрах Фільму зазначити інформацію про те, що Фільм знятий за підтримки Державного агентства України з питань кіно та Міністерства культури та інформаційної політики України. Така інформація подається окремим кадром у початкових титрах хронометражем не менше 4 (чотирьох) секунд.
Згадувати про підтримку Державного агентства України з питань кіно та Міністерства культури та інформаційної політики України у всіх рекламних акціях, спрямованих на просування Фільму, у друкованій продукції, що виготовляється в рамках просування Фільму, на обкладинках аудіо-та відео носіїв із записом Фільму, виступах та інтерв'ю представників Продюсера-Виконавця, присвячених Фільму, на радіо і телебаченні, на кінофестивалях та іншими доступними засобами інформації та реклами Фільму.
Забезпечити проведення публічного сповіщення Фільму на одному із загальнонаціональних українських каналів або показу Фільму у кінотеатрах.
Продюсер-Виконавець при виробництві Фільму зобов’язаний відповідно до законодавства України не допускати наявності у Фільмі пропаганди війни, насильства, жорстокості, фашизму і неофашизму, закликів, спрямованих на ліквідацію незалежності України, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, приниження нації, неповаги до національних і релігійних святинь, а також наркоманії, токсикоманії, алкоголізму та інших шкідливих звичок; матеріалів порнографічного характеру.
За рішенням Ради з державної підтримки кінематографії, якщо це виправдано художнім, творчим задумом авторів Фільму, допускати використання в основній (базовій) версії національного фільму (крім дитячих та анімаційних фільмів) інших мов в обсязі, що не може перевищувати 10 відсотків загальної тривалості всіх реплік учасників фільму.
Під час демонстрування національного фільму в Україні такі репліки мають бути дубльовані або субтитровані українською мовою.
Продюсер-Виконавець зобов’язаний надати Xxxxxxxx засвідчені належним чином копії документів, що підтверджують у нього наявність коштів, необхідних для фінансування виробництва національного Фільму в обсязі 20% (двадцять відсотків) загальної кошторисної вартості виробництва (створення) національного Фільму не пізніше дати підписання цього Договору.
У разі зміни документів, угод, зазначених в п. 5.4.18. цього Договору, Продюсер-Виконавець зобов'язується надати Xxxxxxxx належним чином засвідчені копії відповідних документів, додаткових угод протягом 7 (семи) днів з дня їхнього укладення.
Угоди про виробництво Фільму між Продюсером-Виконавцем та співпродюсерами не повинні містити положень, які погіршують або обмежують права та інтереси Xxxxxxxx, визначені законодавством України та цим Договором.
Повернути при невиконанні пунктів 1.1. цього Договору кошти фактично наданої державної підтримки протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту заявлення Держкіно такої вимоги.
ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ
6.1. Держкіно надає субсидію на виробництво Фільму в розмірі, передбаченому п. 4.1 цього Договору, за рахунок видатків загального фонду Державного бюджету України за КПКВК 0419030 в тому числі:
- у 2021 р. в сумі ____________,00 грн (_____________ 00 копійок) без ПДВ;
- очікуване фінансування в межах призначень державного бюджету на
2022 р. у сумі _________,00 грн (__________________ 00 копійок) без ПДВ.
6.2. Визначення обсягу коштів, що виділяються впродовж бюджетного періоду для надання державної підтримки у формі державної субсидії на виробництво (створення) Фільму здійснюється з урахуванням рішення Ради з державної підтримки кінематографії.
6.3. Оплата Xxxxxxxx здійснюється на підставі генерального кошторису (до його складення - орієнтовного кошторису витрат), плану фінансування Фільму, рахунків, акта про завершення виробництва Фільму, звіту про використання коштів та звіту фактичних витрат.
У разі відсутності зазначених документів Xxxxxxxx має право зупинити оплату виробництва Фільму до їхнього надання.
6.4. Перерахування коштів здійснюється Держкіно в такому порядку:
6.4.1. попередня оплата у розмірі 24% державної підтримки визначеної у п. 4.1. Договору – на початку виробництва Фільму згідно з планом фінансування Фільму.
Після використання попередньої оплати Продюсер-Виконавець надає Xxxxxxxx проміжний акт про частково виконанні роботи з виробництва Фільму разом із звітом про використання коштів та звітом фактичних витрат, що підтверджується незалежною аудиторською компанією.
6.4.2. після підтвердження Продюсером-Виконавцем використання попередньої оплати згідно абзацу 2 підпункту 6.4.1. пункту 6.4. Договору, Xxxxxxxx здійснює попередню оплату у розмірі 66% державної підтримки визначеної у п. 4.1. Договору, згідно з планом фінансування Фільму. Після надання Держкіно Акту про завершення виробництва Фільму здійснюється остаточний розрахунок з Продюсером-Виконавцем. Оплата здійснюється за фактичними витратами, враховуючи попередні виплати, в сумі не більше, ніж визначено генеральним кошторисом на виробництво Фільму за рахунок Держкіно та обумовлену цим Договором.
6.5. Загальна сума попередньої оплати виробництва Фільму не може перевищувати 90 % державної підтримки, визначеної у п. 4.1. Договору.
6.6. У процесі виконання Договору розрахунки в орієнтовному кошторисі витрат, генеральному кошторисі витрат, виробничо-економічних показниках та відповідно в плані фінансування Фільму можуть уточнюватися. У разі таких уточнень, які здійснюються в межах суми державної підтримки, визначеної у п. 4.1. Договору, попередня оплата провадиться на підставі уточнених кошторису витрат, генерального кошторису витрат, виробничо-економічних показників та плану фінансування Фільму.
6.7. Термін використання попередньої оплати на виконання робіт з виробництва (створення) Фільму не може перевищувати дванадцяти місяців від дати платежу згідно з чинним законодавством.
6.8. Продюсер-Виконавець протягом дванадцяти місяців з дня надходження попередньої оплати на розрахунковий рахунок підтверджує її використання згідно з проміжним актом про частково виконанні роботи з виробництва Фільму разом із звітом про використання коштів та звітом фактичних витрат.
6.9. У разі, якщо обсяг коштів державної підтримки кінематографії, що фактично надійшли з державного бюджету з джерел, передбачених чинним законодавством, є недостатнім для виробництва Фільму здійснення державної підтримки, фінансування відновлюється в наступному бюджетному періоді.
6.10. Оплата з виробництва Фільму, що переходить на наступний рік, здійснюється Держкіно за додатковою угодою до цього Договору, яка визначає порядок перерахування грошових коштів в межах призначень державного бюджету на відповідний рік.
6.11. У разі, якщо через відсутність чи недостатність грошових коштів, виділених для цілей державної підтримки кінематографії, Продюсер-Виконавець не одержав або частково одержав суму державної підтримки, передбачену цим Договором, Xxxxxxxx видає довідку про наявну заборгованість.
При цьому збитки, понесені Продюсером-Виконавцем у зв’язку з неотриманням чи неповним отриманням коштів, не відшкодовуються.
6.12. Суми в кошторисних і розрахункових документах за цим Договором зазначаються в гривнях.
6.13. Держкіно не несе жодних зобов’язань з оплати послуг з виробництва Фільму, крім передбачених цим Договором.
ВИРОБНИЦТВО ФІЛЬМУ
7.1. Виробництво Фільму здійснюється на підставі сценарію, режисерського сценарію, виробничо-економічних показників та генерального кошторису (до його складення – орієнтовного кошторису витрат), затверджених Продюсером-Виконавцем і наданих Xxxxxxxx у встановлені цим Договором терміни, на виробництво Фільму.
7.2. Через ___ (____) місяця після підписання Договору Продюсер-Виконавець надає Xxxxxxxx режисерський сценарій з пооб’єктною розробкою, затверджений Продюсером-Виконавцем.
7.3. Через ___ (____) місяця після підписання Договору Xxxxxxxx-Xxxxxxxxxx надає Xxxxxxxx засвідчену в установленому порядку копію договору з режисером-постановником.
7.4. Через ___ (______) місяців після підписання Договору Продюсер-Виконавець надає Держкіно генеральний кошторис на виробництво Фільму.
7.5. Через __ (__________) місяців після підписання Договору Xxxxxxxx-Виконавець організовує показ Фільму для Xxxxxxxx.
7.6. Після використання попередніх оплат Продюсер-Виконавець надає Xxxxxxxx проміжні акти про частково виконанні роботи з виробництва Фільму разом із звітом про використання коштів та звітом фактичних витрат, що підтверджується незалежною аудиторською компанією.
Звіт про використання коштів та звіт фактичних витрат підписується відповідальними особами Продюсера-Виконавця та затверджується керівником Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxx. Достовірність звіту про використання коштів за призначенням та звіту фактичних витрат в тому числі правильність віднесення загальностудійних витрат до фактичної собівартості Фільму підтверджується незалежною аудиторською компанією. Аудитор підтверджує відсутність необґрунтованого завищення вартості товарів, робіт, послуг, використаних у процесі виробництва (створення) Фільму.
7.7. Після завершення виробництва Фільму Продюсер-Виконавець згідно з терміном, визначеним пунктом 3.2. Договору надає Держкіно Акт про завершення виробництва Фільму разом із звітом про фактичне використання коштів виробництва (створення) Фільму та звітом фактичних витрат виробництва (створення) Фільму, що підтверджується незалежною аудиторською компанією.
Звіт про фактичне використання коштів виробництва (створення) Фільму та звіт фактичних витрат виробництва (створення) Фільму підписується відповідальними особами Продюсера-Виконавця та затверджується керівником Продюсера-Виконавця. Достовірність звіту про фактичне використання коштів за призначенням та звіту фактичних витрат в тому числі правильність віднесення загальностудійних витрат до фактичної собівартості Фільму підтверджується незалежною аудиторською компанією. Аудитор підтверджує відсутність необґрунтованого завищення вартості товарів, робіт, послуг, використаних у процесі виробництва (створення) Фільму.
Незалежна аудиторська компанія підтверджує також використання залучених Продюсером-Виконавцем коштів з інших джерел на виробництво Фільму. Продюсер-Виконавець надає таке підтвердження Xxxxxxxx разом із Актом про завершення виробництва Фільму.
7.8. У рамках виконання цього Договору Продюсер-Виконавець виготовляє комплект вихідних матеріалів та комплект обов'язкових довідково-інформаційних матеріалів Фільму згідно з Додатком № 1, який є невід’ємною частиною цього Договору, та передає їх до ДП «Національний центр Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx».
7.9. Виготовлення та здача комплекту вихідних матеріалів та обов'язкових довідково-інформаційних матеріалів Фільму підтверджується Актом про приймання вихідних матеріалів, обов'язкових довідково-інформаційних матеріалів Фільму ДП «Національний центр Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx».
Зазначений акт (оригінал) Продюсер-Виконавець надає Держкіно разом з Актом про завершення виробництва Фільму та копією готового Фільму на флеш носії у одному з наступних форматів: mov, avi, mp4.
7.10. Якщо в ході виробництва Фільму відбувається затримка державного фінансування, хвороба режисера-постановника, виконавців головних ролей, невідповідність погодних та кліматичних умов творчому задуму та інші подібні події, які неможливо було передбачити та попередити термін виконання зобов'язань, переноситься за рішенням Ради з державної підтримки кінематографії, відповідно до терміну дії зазначених обставин, про що укладається відповідна Додаткова угода.
Зупинка оплати виробництва Фільму на умовах, вказаних в п. 6.3. Договору, не може трактуватися як відсутність державного фінансування.
7.11. Завершений виробництвом Фільм повинен відповідати вимогам, що передбачені цим Договором.
7.12. Завершений виробництвом Фільм здається Держкіно за Актом про завершення виробництва Фільму разом з копією Фільму на флеш носії в одному з наступних форматів: mov, avi, mp4.
АВТОРСЬКІ ПРАВА ТА МАЙНОВІ ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ НА ФІЛЬМ
На момент укладення цього Договору Продюсер-Виконавець відповідно до Договору № __________ про передання виключних майнових прав на сценарій від «___» ____ ___ р. з _____________ та ____________- отримав виключні майнові права інтелектуальної власності на сценарій «__________-» на весь строк дії авторських прав на Фільм.
Майнові права інтелектуальної власності на Фільм належать Продюсеру-Виконавцю та співпродюсерам (за наявності таких) пропорційно до їх фактичних внесків у виробництво Фільму згідно з Угодами про залучення коштів на виробництво Фільму, зазначеними в п. 5.4.18. цього Договору.
Після завершення виробництва Фільму разом з актом про завершення виробництва Фільму Продюсер-Виконавець укладає з Держкіно договір про розподіл прибутків, отриманих від прокату та/або передачі прав на використання Фільму (Додаток №6 до цього Договору), такий договір буде невід’ємною частиною цього Договору.
Продюсер-Виконавець та співпродюсери (за наявності) протягом усього строку дії авторського права на Фільм зобов’язуються сплачувати до Державного бюджету України 50 відсотків прибутків, отриманих від прокату та/або передачі прав на використання такого Фільму, але не більше 50 відсотків отриманої суми державної підтримки.
У разі передачі (відчуження) Продюсером-Виконавцем та співродюсерами майнових прав інтелектуальної власності на Фільм у повному обсязі або частково особа, яка набула майнових прав на Фільм, зобов’язана сплачувати на користь держави прибуток у обсязі визначеному п. 8.4. Договору.
Права на некомерційне використання Фільму на території України (прем’єрні разові покази, участь у фестивалях, показ Фільму в урядових і неурядових організаціях, творчих спілках, кінематографічних учбових закладах тощо) належатимуть Продюсеру-Виконавцю та співпродюсерам спільно. Використання цих прав на території інших країн світу здійснюється спільно за попереднім письмовим узгодженням між Сторонами.
Держкіно та Продюсер-Виконавець мають право подавати інформацію про Фільм в друкованих виданнях, сприяти здійсненню рекламної кампанії та просуванню Фільму до глядача.
Вихідні матеріали Фільму виготовлені в рамках виконання цього Договору та обов'язковий комплект довідково-інформаційних матеріалів зберігаються в ДП «Національний центр Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx».
Продюсер-Виконавець має право вільного і безоплатного доступу до матеріалів Фільму, які зберігаються в ДП «Національний центр Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx». Видача матеріалів Фільму, що зберігаються в ДП «Національний центр Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx», третій стороні здійснюється за письмовим погодженням Сторін.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
9.1. За нецільове використання бюджетних коштів відповідальність несе Продюсер-Виконавець згідно із законодавством України.
9.2. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України та цим Договором.
9.3. У разі невиконання або несвоєчасного виконання зобов’язань, передбачених п.п. 3.1., 3.2., 6.7., 6.8. Договору з вини Продюсера-Виконавця з нього стягується пеня у розмірі 0,1 відсотка вартості державної підтримки визначеної у п. 4.1. Договору, в яких допущено невиконання або прострочення виконання, за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів додатково стягується штраф у розмірі семи відсотків вказаної вартості.
9.4. У разі порушення строків виконання зобов’язань, визначених п.п. 6.7., 6.8. цього Договору, крім сплати штрафних санкцій, зазначених у пункті 9.3., Продюсер-Виконавець xxxxxxxx Xxxxxxxx кошти фактично наданої державної підтримки, з урахуванням індексу інфляції.
9.5. За порушення взятих на себе зобов’язань щодо якості (комплектності) вихідних матеріалів Фільму з власної вини Продюсера-Виконавця з нього стягується штраф у розмірі двадцяти відсотків вартості неякісних (некомплектних) вихідних матеріалів, відповідно до генерального кошторису.
9.6. В разі припинення виробництва Фільму з вини Продюсера-Виконавця, останній протягом 30 календарних днів від дати припинення виробництва Фільму відшкодовує Xxxxxxxx кошти фактично наданої державної підтримки, отриманої від Держкіно на момент припинення виробництва Фільму.
9.7. Якщо в процесі виробництва Фільм перестане відповідати умовам цього Договору, вимогам національного фільму, визначеним Законом України «Про кінематографію» або положенням Європейської конвенції про спільне кінематографічне виробництво Продюсер-Виконавець зобов'язується привести Фільм у відповідність до вимог, встановлених цим Договором та законодавством України, в термін, узгоджений Сторонами.
9.8. У разі невиконання п.п. 1.1., 5.4.13., 5.4.14., цього Договору, Xxxxxxxx має право розірвати цей Договір в установленому законом порядку. В такому випадку Продюсер-Виконавець зобов'язаний повернути перераховані Xxxxxxxx грошові кошти, а також сплатити проценти за користування зазначеними коштами у розмірі однієї облікової ставки НБУ, встановленої на день повернення коштів, протягом 30 (тридцяти) днів з дня розірвання цього Договору. Сплата відсотків за користування грошовими коштами не звільняє Продюсера-Виконавця від сплати неустойок, передбачених цим Договором.
9.9. У разі якщо Продюсер-Виконавець представляє Xxxxxxxx неправдиві документи та/або відомості, що не відповідають дійсності, Xxxxxxxx має право розірвати цей Договір в установленому законом порядку. Продюсер-Виконавець зобов'язується повернути Xxxxxxxx грошові кошти, перераховані Продюсеру-Виконавцю на день розірвання цього Договору, а також сплатити проценти за кожний день користування зазначеними коштами у розмірі однієї облікової ставки НБУ, встановленої на момент повернення коштів, протягом 30 (тридцяти) днів з дня розірвання цього Договору. Сплата відсотків за користування грошовими коштами не звільняє Продюсера-Виконавця від сплати інших неустойок, передбачених цим Договором.
9.10. У разі невиконання Продюсером-Виконавцем зобов'язань, передбачених цим Договором, і не усунення порушень в 30-денний термін після повідомлення Xxxxxxxx про таку необхідність, Держкіно має право розірвати цей Договір в установленому законом порядку з повідомленням Продюсера-Виконавця за 15 календарних днів до дня розірвання Договору. Продюсер-Виконавець зобов'язується повернути Xxxxxxxx грошові кошти, перераховані
Продюсеру-Виконавцю на день розірвання цього Договору, а також сплатити проценти за користування зазначеними коштами у розмірі однієї облікової ставки НБУ, встановленої на момент повернення коштів, протягом 30 (тридцяти) днів з дня розірвання цього Договору. Сплата відсотків за користування грошовими коштами не звільняє Продюсера-Виконавця від сплати неустойок, передбачених цим Договором.
9.11. Невиконання умов цього Договору Продюсером-Виконавцем в будь-якому випадку дає Xxxxxxxx право призупинити фінансування Фільму до усунення відповідних недоліків Продюсером-Виконавцем.
9.12. Сплата неустойок не звільняє Xxxxxxx від виконання прямих зобов'язань за цим Договором.
9.13. Xxxxxxxx не несе відповідальності за зобов’язаннями Продюсера-Виконавця перед третіми особами та за авторськими договорами, укладеними Продюсером-Виконавцем з авторами Фільму та третіми особами.
9.14. Договори, що відносяться до виробництва Фільму, які Продюсер-Виконавець укладає з третіми особами в процесі виробництва Фільму, не повинні суперечити умовам цього Договору та погіршувати інтереси Xxxxxxxx.
9.15. В іншому випадку Xxxxxxxx-Виконавець повинен відшкодувати Xxxxxxxx заподіяні збитки, включаючи втрачену вигоду, а також нести іншу відповідальність, передбачену цим Договором.
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне (несвоєчасне) виконання зобов’язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин).
Обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами) є надзвичайні та невідворотні обставини, які не були і не могли бути передбачені на момент підписання цього Договору та які виникли та існують незалежно від волі Сторін та об’єктивно унеможливлюють виконання Сторонами зобов’язань, передбачених умовами цього Договору, обов’язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і xxxx xxxxxx, інші xxxxxxxx xxxx, а також хвороба (смерть) режисера фільму, оператора фільму, виконавців головних ролей у фільмі , затримка бюджетних коштів тощо.
Критеріями, яким за цим Договором мають відповідати обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини) є:
10.3.1. надзвичайність таких обставин (носять винятковий характер і знаходяться за межами впливу Сторін);
10.3.2. непередбачуваність обставин (їх настання або наслідки неможливо було передбачити, зокрема на момент укладення цього Договору, перед терміном настанням зобов’язання або до настання відповідного обов’язку);
10.3.3. невідворотність (непереборність) обставин (неминучість події (подій) та/або її/їх наслідків);
10.3.4. причинно-наслідковий зв’язок між обставиною (подією) і неможливістю виконання Стороною своїх конкретних зобов’язань за цим Договором.
Обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами) також можуть бути визнані ті обставини, які не зазначені у пункті .2 цього Договору, проте відповідають визначеним пунктом .3 цього Договору критеріям обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), не суперечать законодавству України і узгоджені Сторонами у цьому Договорі, як такі, що звільняють їх від цивільно-правової та господарсько-правової відповідальності.
Не вважаються обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами), зокрема, фінансова та економічна криза, дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти України, порушення зобов'язань контрагентами Виконавця, відсутність на ринку необхідних для виконання зобов'язання товарів, відсутність у Виконавця необхідних коштів тощо.
Сторона, яка не має можливості належним чином виконати свої зобов'язання за цим Договором внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), зобов'язана не пізніше 3 (трьох) робочих днів з дня їх настання письмово (шляхом направлення на офіційну поштову адресу цінного листа з описом вкладення та повідомленням про вручення) повідомити іншу Сторону про настання зазначених обставин, їх наслідки і передбачуваний термін їх дії. При цьому така Xxxxxxx в цей самий строк зобов’язана звернутися до Торгово-промислової палати України, іншого уповноваженого органу та надати іншій Стороні документ, виданий Торгово-промисловою палатою України, іншим уповноваженим органом, яким засвідчене настання обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), протягом двох робочих днів з дати його отримання. Аналогічні умови застосовуються Стороною в разі припинення дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин) та їх наслідків. В іншому випадку невиконуюча Xxxxxxx втрачає можливість посилатися на обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини) як на підставу звільнення від відповідальності за невиконання нею своїх зобов'язань за цим Договором.
Належними, допустимими, достовірними та достатніми письмовими доказами наявності обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), що унеможливлюють виконання Стороною своїх договірних зобов’язань за цим Договором є Сертифікат, виданий у встановленому чинним законодавством України порядку Торгово-промисловою палатою України або уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами, а також документи, видані іншими уповноваженими органами у встановленому чинним законодавством України порядку (листок непрацездатності, свідоцтво про смерть тощо).
Якщо обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини) або їх наслідки діють більше 30 (тридцяти) календарних днів, Сторони на основі взаємних переговорів ухвалюють рішення про розірвання цього Договору у встановленому цим Договором та чинним законодавством України порядку.
ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
11.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов’язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.
11.2. У разі недосягнення Сторонами згоди спори (розбіжності) вирішуються в претензійному порядку.
11.3. У разі відмови у задоволенні претензії або не отримання відповіді на претензію, або одержання відповіді поза строком, Сторона, що направила претензію, має право передати спір на вирішення Господарського суду м. Києва.
РОЗІРВАННЯ ТА ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ
12.1. Розірвання та припинення цього Договору відбувається відповідно до положень цього Договору та чинного законодавства України.
12.2. У разі припинення цього Договору за згодою Xxxxxx Xxxxxxx зобов'язані врегулювати всі питання, пов’язані із розрахунками, до моменту припинення цього Договору.
СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
Договір набуває чинності з моменту його укладення і діє до «___» _____ 202__ року, але у будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
Відповідно до статті 631 Цивільного кодексу України умови Договору застосовуються до відносин сторін, які виникли до його підписання. (якщо вже почали роботу над фільмом, то пишемо цей пункт)
ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ
14.1. У випадку реорганізації (припинення діяльності) будь-якої із Сторін цього Договору питання про правонаступництво вирішуються окремою угодою між ними.
14.2. Інформація, що відноситься до виконання Продюсером-Виконавцем цього Договору, не може розглядатися стосовно Xxxxxxxx як конфіденційна.
Усі зміни і доповнення до Договору можуть бути вчинені тільки за письмовою згодою Xxxxxx і будуть невід’ємною частиною цього Договору.
Цей Договір укладається і підписується у 3 (трьох) примірниках, що мають однакову юридичну силу. Держкіно передаються 2 (два) примірники Договору, Продюсеру-Виконавцю - 1 (один) примірник.
Кількість сторінок Договору - __ (______).
ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ
15.1. Додатки на момент підписання Договору:
Додаток № 1: Комплект вихідних матеріалів та комплект обов'язкових довідково-інформаційних матеріалів Фільму;
Додаток № 2: Орієнтовний кошторис витрат на виробництво Фільму;
Додаток № 3: Виробничо-економічні показники виробництва Фільму;
Додаток № 4: План фінансування.
15.2. Додатки в ході виконання Договору:
Додаток № 5: Генеральний кошторис витрат виробництва Фільму;
Додаток № 6: Договір про розподіл прибутків.
ЮРИДИЧНА АДРЕСА І БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ:
ДЕРЖКІНО
Державне агентство України з питань кіно 02156, м. Київ, вул. Кіото, 27
ЄДРПОУ 37508051 XX000000000000000000000000000 ДКСУ м. Київ МФО 820172
Голова
_________________________ Xxxxxxxx X.X. М. П. |
ПРОДЮСЕР-ВИКОНАВЕЦЬ
Товариство з обмеженою відповідальністю «___________» Місцезнаходження: Поштова адреса: ЄДРПОУ IBAN UA
Директор
______________________________ М. П. |
Додаток
№1
до Договору №__ від ______ 20___ р.
КОМПЛЕКТ
вихідних фільмових матеріалів
та довідково-інформаційних матеріалів Фільму,
що здається до ДП «Національний центр Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx»
Жорсткий диск 1
-
Майстер – копія фільму в форматі DPX
2 од.
Папка «sound»
цифровий майстер звуку фільму у форматі wav 5.1 (стерео, моно)
звукова доріжка з діалогами 5.1 (стерео, моно)
звукова доріжка з музикою та шумами 5.1 (стерео, моно)
звукова доріжка з іноземними репліками 5.1 (стерео, моно) за наявності
Монтажний аркуш
Майстер – копія фільму DCDM у форматі jpeg 2000
Папка
«sources»
Монтажний аркуш англомовних субтитрів з тайм-кодами за наявності
трітмент за наявності
сценарій
анотація фільму
музична довідка
відомості про авторів (автор сценарію, режисер, оператор, композитор, художник, продюсер)
10 основних іміджів фільму (кадрів)
Жорсткий диск 2
-
Цифрова фільмокопія у форматі DСР
2 од.
Цифрова фільмокопія у форматі mov/mpeg (FullHD)
Цифрова фільмокопія у форматі mov/mpeg (SD) з водяним знаком «Державне агентство України з питань кіно» обсягом 1,0 Гб
Тізер mov/mpeg у форматі mov/mpeg (FullHD) , за наявності
Папка
«images»
Афіші/постери (в шарах) , за наявності
10 основних кадрів фільму
Комплект довідково-інформаційних матеріалів Фільму (обов’язкових супровідних матеріалів у друкованому паперовому вигляді):
1 |
Завірена копія контракту |
1 прим. |
2 |
Музична довідка |
1 прим. |
3 |
Монтажний аркуш |
2 прим. |
4 |
Монтажний аркуш англомовних субтитрів з тайм-кодами, за наявності |
2 прим. |
5 |
Трітмент, за наявності |
2 прим. |
6 |
Сценарій |
2 прим. |
7 |
Анотація фільму |
2 прим. |
8 |
Відомості про авторів (автор сценарію, режисер, оператор, композитор, художник, продюсер) |
2 прим. |
9 |
Афіші/постери фільму, за наявності |
2 прим. |
10 |
Інші матеріали (субтитри іншими мовами, рекламні матеріали, тізери тощо) |
|
ДЕРЖКІНО
Державне агентство України з питань кіно 02156, м. Київ, вул. Кіото, 27
ЄДРПОУ 37508051 XX000000000000000000000000000 ДКСУ м. Київ МФО 820172
Голова
_________________________ Xxxxxxxx X.X. М. П. |
ПРОДЮСЕР-ВИКОНАВЕЦЬ
Товариство з обмеженою відповідальністю «___________» Місцезнаходження: Поштова адреса: ЄДРПОУ IBAN UA
Директор
______________________________ М. П. |
18