Contract
Договір оренди адміністративно-побутової будівлі (інв. №9406)
№
м. Київ « » 2021 р.
Орендодавець, Дочірнє підприємство Державної компанії «Укрспецекспорт» - Державне підприємство «Укроборонсервіс», м. Київ, Україна, в особі директора Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
Орендар,
, в особі
, який
діє на підставі , з іншої сторони,
разом - «Сторони», а окремо - «Сторона», керуючись зокрема ст. 6 і главою 58 Цивільного кодексу України, уклали цей Договір оренди нерухомого майна (далі - Договір) про наступне.
1. Предмет Договору
1.1. Орендодавець передає, а Xxxxxxx приймає в строкове платне користування нерухоме майно а саме: адміністративно-побутову будівлю (інв. №9406) площею 650,4 кв.м, що розміщена за адресою: вул. Россошанська За (далі — Майно).
1.2. Залишкова балансова вартість Майна станом на 31.08.2021 р., становить 2 670 723,11 (два мільйони шістсот сімдесят тисяч сімсот двадцять три) грн. 1 коп. без ПДВ.
1.3. Майно передається в оренду з метою розміщення офісу.
1.4. Стан Майна на момент укладення Договору визначається в акті приймання- передавання орендованого Майна, що додається до цього Договору та є невід’ємною частиною Договору.
2. Умови передачі та повернення орендованого Майна
2.1. Орендар вступає у строкове платне користування Xxxxxx з дати підписання Сторонами Акта приймання-передавання Xxxxx, який підписується Сторонами після отримання Орендодавцем гарантійного платежу, сплаченого на підставі п. 3.9. цього Договору, і стає невід’ємною частиною Договору.
Речові права на Майно у Орендаря виникають з моменту підписання Акта приймання-передавання. Державна реєстрація речових прав Орендаря на Майно проводиться у випадках, передбачених законодавством, після підписання Сторонами Акта приймання-передавання.
2.2. Передача Майна в оренду не має наслідком виникнення в Орендаря права власності на це Майно. Власником Xxxxx залишається Орендодавець, а Орендар користується Xxxxxx протягом строку дії Договору.
2.3. За цим Договором забороняється і не допускається перехід права власності на Xxxxx до Орендаря.
2.4. За цим Договором не допускається приватизація Майна.
2.5. Передача Xxxxx чи його частини в суборенду не допускається.
2.6. У разі припинення або розірвання Договору, поліпшення орендованого Майна, здійснені Орендарем за рахунок власних коштів, які можна відокремити від орендованого Майна, не завдаючи йому шкоди, є власністю Xxxxxxxx, а невід’ємні поліпшення — власністю Орендодавця і компенсації не підлягають.
2.7. У разі припинення або розірвання цього Договору, закінчення строку оренди, дострокової відмови Орендодавця від цього Договору в односторонньому порядку Орендар зобов’язаний повернути Майно протягом семи робочих днів. Майно вважається поверненим Орендодавцю з моменту підписання Сторонами Акта приймання- передавання Майна.
2
3. Орендна плата
3.1. Орендар зобов’язаний сплачувати орендну плату за користування Xxxxxx наперед щомісячно до 15 числа оплачуваного місяця, згідно із рахунками, виставленими Орендодавцем. Представник Орендаря особисто забирає рахунки у представника Орендодавця. Рахунки дублюються по електронній пошті: . Якщо представник Орендаря особисто не забирає рахунок у представника Орендодавця, рахунок вважається врученим належним чином у разі направлення цінним листом з описом вкладення на адресу Орендаря, зазначену у розділі цього Договору про реквізити Xxxxxx, або повідомлену Орендарем відповідно до п. 5.11 цього Договору. Неотримання рахунка не звільняє Орендаря від обов’язку оплати.
3.2. Орендар зобов'язаний вчасно вносити орендну плату за користування Майном незалежно від наслідків власної господарської діяльності.
3.3 Вартість комунальних послуг, оплачених Орендодавцем та отриманих Орендарем, відшкодування податку на нерухоме майно, відмінне від земельної ділянки, та плати за землю (земельного податку) в частині (пропорції) щодо Майна, експлуатаційні витрати (водопостачання, водовідведення, охорона, пожежна сигналізація, індивідуальне опалення на електроживленні), інші витрати щодо утримання Майна, здійснені Орендодавцем, не включаються до складу орендної плати та відшкодовується Орендарем Орендодавцю на підставі окремого договору, який має бути укладений між Орендарем та Орендодавцем не пізніше 10 календарних днів з дати підписання цього Договору, за умови, що такий договір не був укладений Сторонами раніше.
3.4. Відповідно до Протоколу аукціону Орендна плата за базовий місяць оренди
становить грн. ( ), включаючи ПДВ -
грн. ( ).
3.5. Орендна плата за кожний наступний місяць визначається шляхом автоматичного коригування орендної плати за попередній місяць на розрахований державними органами статистики індекс інфляції (індекс споживчих цін) до попереднього місяця. В разі, якщо індекс інфляції становить менше 100,0 % розмір орендної плати за користування Майном коригуванню не підлягає.
3.6. У разі користування Майном протягом неповного календарного місяця (першого та/або останнього місяців оренди) орендна плата розраховується подобово і сплачується за фактичну кількість днів оренди Майна.
3.7. У разі неповернення Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx після закінчення строку оренди, встановленого цим Договором, орендна плата справляється з Орендаря у подвійному розмірі за фактичну кількість днів користування Орендарем Xxxxxx після закінчення вказаного строку, незважаючи на штрафні санкції (неустойку) і відшкодування збитків.
3.8. Орендар зобов’язаний протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати підписання Сторонами Договору на підставі відповідного рахунку відшкодувати Орендодавцю витрати, пов’язані із визначенням орендної плати за базовий місяць і проведення оцінки майна.
3.9. Орендар зобов’язаний протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати підписання цього Договору на підставі відповідного рахунку перерахувати Орендодавцю гарантійний платіж у сумі місячної орендної плати, вказаної у п. 3.4 цього Договору.
3.10. Гарантійний платіж є гарантією виконання Орендарем своїх зобов’язань за цим Договором. Гарантійний платіж зараховується в рахунок погашення заборгованості, сплати штрафних санкцій, відшкодування збитків тощо. Розмір заборгованості, штрафних санкцій та збитків визначається виходячи із документально підтверджених обставин. Якщо сума гарантійного платежу є недостатньою для погашення (виконання/відшкодування) перелічених зобов’язань, Орендар зобов’язаний сплатити залишок суми на виконання умов цього Договору протягом 10 днів з дня направлення Орендодавцем відповідної вимоги.
У разі використання Орендодавцем гарантійного платежу при настанні умов, визначених в абзаці вище, Орендар зобов'язаний поновити такий гарантійний платіж та
з
перерахувати його Орендодавцю у розмірі, вказаному в пункті 3.9 Договору, протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту направлення відповідного рахунку Орендодавцем.
У разі належного виконання Орендарем своїх зобов’язань за цим Договором гарантійний платіж повертається Орендодавцем Xxxxxxxxxx протягом ЗО днів після повернення Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx.
3.11. Розмір орендної плати переглядається на вимогу однієї із Сторін у разі істотної зміни стану орендованого Майна з незалежних від Сторін причин та в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
3.12. У випадку відмови, ухиляння від отримання чи несвоєчасного отримання Орендарем рахунка на сплату орендної плати Орендар не звільняється від відповідальності за несплату (несвоєчасну оплату) платежів за цим Договором.
3.13. Сторони зобов’язуються на вимогу будь-якої Xxxxxxx проводити звірку взаєморозрахунків за Договором зі складанням відповідних актів.
3.14. У разі припинення (розірвання) Договору Xxxxxxx сплачує орендну плату включно до дня фактичного повернення Xxxxx за Актом приймання-передавання. Закінчення строку дії Договору оренди не звільняє Орендаря від обов’язку сплатити заборгованість за орендною платою, якщо така виникла, у повному обсязі, ураховуючи санкції.
4. Використання амортизаційних відрахувань і відновлення орендованого Майна
4.1. Амортизаційні відрахування щодо Майна здійснюються і використовуються Орендодавцем відповідно до вимог законодавства України.
4.2. Поліпшення орендованого Майна, здійснені за рахунок амортизаційних відрахувань, є власністю Орендодавця.
4.3. Відновлення орендованого Майна здійснюється Орендарем відповідно до пунктів 5.3, 5.6, 6.2 цього Договору.
4.4. У разі, якщо Орендар подає заяву на погодження Орендодавцем здійснення невід’ємних поліпшень орендованого Майна, він зобов’язаний надати експертний висновок на проектно-кошторисну документацію на здійснення невід’ємних поліпшень.
5. Обов’язки Орендаря
Орендар зобов’язується:
5.1. Прийняти відповідно до чинного законодавства Майно в користування за Актом приймання-передавання та використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору.
5.2. Своєчасно та у повному обсязі оплачувати орендну плату за цим Договором, а також відшкодовувати вартість комунальних послуг, податок на нерухоме майно, відмінне від земельної ділянки, та плату за землю (земельний податок) в частині (пропорції) щодо Майна, інші витрати, в тому числі експлуатаційні, щодо утримання Майна згідно з відповідним окремим договором. Самостійно оплачувати не передбачені зазначеним окремим договором витрати, пов’язані з утриманням орендованого Майна
5.3. Забезпечувати збереження орендованого Майна, запобігати його пошкодженню і псуванню, тримати Майно в порядку, передбаченому санітарними нормами та правилами пожежної безпеки, підтримувати орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального фізичного зносу, здійснювати заходи протипожежної безпеки.
5.4. Забезпечити Орендодавцю безперешкодний доступ до Майна з метою контролю, перевірки його стану і відповідності напряму використання за цільовим призначенням, визначеним цим Договором.
5.5. У разі виникнення загрози або настання надзвичайних ситуацій, пов’язаних з природною стихією (ураган, землетрус, великий снігопад, ожеледиця тощо), надавати своїх працівників для запобігання та/або ліквідації наслідків надзвичайних ситуацій.
5.6. Своєчасно здійснювати за власний рахунок поточний ремонт орендованого Майна. Ця умова Договору не розглядається як дозвіл на здійснення поліпшень
4
орендованого Майна і не має наслідком зобов’язання Орендодавця щодо компенсації вартості поліпшень. Орендар не має права здійснювати капітальний ремонт орендованого Майна без погодження з Орендодавцем.
5.7. Здійснювати невід’ємні поліпшення орендованого Майна, які неможливо відокремити від відповідного об’єкта без заподіяння йому шкоди, а також здійснювати капітальний ремонт орендованого Майна тільки за умови отримання Орендодавцем та відповідного погодження суб’єкта управління корпоративними правами держави щодо акціонерного товариства (Орендодавця) та у спосіб, передбачений законодавством.
5.8. Протягом місяця після укладення цього Договору, до підписання Акта приймання-передавання Майна, застрахувати орендоване Майно не менше, ніж на його вартість за звітом про незалежну оцінку (висновком про вартість), на користь Орендодавця, у порядку, визначеному законодавством на весь строк дії цього Договору, і надати Орендодавцю копії страхового полісу і платіжного доручення. Забезпечувати укладання договорів страхування таким чином, щоб протягом всього строку оренди Xxxxx було застрахованим. У разі відсутності договору страхування ризик пошкодження або втрати Майна покладається на Орендаря.
5.9. У разі припинення або розірвання Договору повернути Орендодавцю орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального фізичного зносу, та відшкодувати Орендодавцеві збитки в разі погіршення стану або втрати (повної або часткової) орендованого Майна з вини Орендаря.
5.10. Нести відповідальність за дотримання правил експлуатації Майна, інженерних мереж, пожежної безпеки, санітарії, охорони праці у відповідних приміщеннях і на територіях згідно із законодавством. Обладнати орендоване Майно охоронною та пожежною сигналізацією, якщо цього вимагає законодавство чи Орендодавець, а також засобами пожежогасіння.
5.11. У разі зміни банківських реквізитів, найменування, телефону, адреси, адреси електронної пошти, а також реорганізації, прийняття рішення про припинення юридичної особи, порушення справи про банкрутство протягом 3 днів повідомляти про це Орендодавцеві шляхом направлення цінного листа з описом вкладення на адресу Орендодавця.
5.12. Не використовувати Майно у протиправній діяльності.
5.13. Отримувати рахунки за Договором, які виставляє Xxxxxxxxxxxx.
5.14. Відшкодовувати Орендодавцеві збитки, завдані внаслідок порушення умов цього Договору (в тому числі санкції, що були застосовані контролюючим органами щодо Орендодавця у зв’язку із недотриманням (порушенням) Орендарем норм чинного законодавства) чи внаслідок дій третіх осіб, органів державної влади щодо Орендаря, сплачувати штрафні санкції, передбачені цим Договором.
5.15. Дотримуватися протипожежних правил, а також правил користування тепловою та електричною енергією, не допускати перевантаження електромереж.
5.16. Згідно з чинним законодавством Орендар несе відповідальність за організацію цивільного захисту та забезпечення засобами індивідуального захисту своїх працівників. Орендар зобов’язаний розробити та погодити з Xxxxxxxxxxxx План забезпечення цивільного захисту своїх працівників.
5.17. Забезпечити дотримання своїми працівниками та відвідувачами пропускного та внутрішньо об’єктового режиму, встановленого Орендодавцем. Працівники та відвідувачі Орендаря, власний транспорт Орендаря або автомобільний транспорт, який має потребу в’їзду на територію Орендодавця у справах Орендаря, мають право безперешкодного доступу на територію Орендодавця у разі наявності належним чином оформленої перепустки у відповідності до пропускного режиму роботи, встановленого Орендодавцем.
5.18. На вимогу Орендодавця встановити окрему поштову скриньку з назвою Орендаря при вході до будинку (території-), де розташоване Майно. За ненадходження, втрату кореспонденції Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx відповідальності не несе.
5
5.19. Надати Орендодавцю засвідчені копії чинних статуту Орендаря, повного витягу з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань, за наявності — свідоцтва про реєстрацію платника податку на додану вартість (єдиного податку), ліцензій (дозволів), необхідних для провадження відповідних видів діяльності з використанням Майна.
5.20. Дотримуватися конфіденційності щодо умов цього Договору та інформації, яка виникає в результаті виконання умов цього Договору.
5.21. У разі випадкового чи несанкціонованого доступу до інформації з обмеженим доступом, що належить Xxxxxxxxxxxxx, невідкладно повідомити Орендодавцеві, забезпечити нерозголошення такої інформації іншим особам і повернути на вимогу Xxxxxxxxxxx таку інформацію.
5.22. Своєчасно повідомляти Орендодавцеві про загрози, ризики, нещасні випадки, інші ситуації і події, пов’язані з Майном.
5.23. У випадках, передбачених законодавством, здійснити нотаріальне посвідчення цього Договору (в тому числі договорів про внесення змін до цього Договору) за рахунок своїх коштів.
5.24. У випадку наміру Орендаря продовжити оренду Майна, Орендар забезпечує компенсацію вартості проведеної Орендодавцем незалежної оцінки майна.
5.25. Орендар зобов’язується не здійснювати дії, заходи тощо, наслідком яких можливий перехід права власності на об’єкт оренди до Орендаря або інших осіб.
6. Права Орендаря
Орендар має право:
6.1. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору.
6.2. Виключно за наявності письмової згоди Xxxxxxxxxxx та відповідної погодженої проектно-технічної документації проводити за власний рахунок зміну, реконструкцію, розширення, технічне переоснащення орендованого Майна, що зумовлює підвищення його вартості. Результати зазначених дій не є підставою для набуття власності на Xxxxx.
6.3. Встановлювати замки на вхідні двері до приміщень, що орендуються, за умови попереднього надання відповідних ключів Орендодавцеві.
6.4. Встановлювати сигналізацію та інші системи охорони за письмовим погодженням (дозволом) Орендодавця.
6.5. Після спливу строку дії даного Договору, у разі належного виконання своїх обов’язків, Xxxxxxx має переважне право перед іншими особами на укладення договору оренди Майна на новий строк. Про намір продовжити договір оренди Xxxxx Xxxxxxx має письмово повідомити Xxxxxxxxxxx не пізніше ніж за 100 (сто) днів до завершення строку дії цього Договору.
7. Обов’язки Орендодавця
Орендодавець зобов’язується:
7.1. Передати Орендарю в оренду Майно згідно з цим Договором за Актом приймання-передавання Майна.
7.2. Не вчиняти незаконних дій, які б перешкоджали Орендарю користуватися орендованим Майном на умовах цього Договору та у відповідності до чинного законодавства і документів, що регламентують порядок доступу (в’їзду) на територію Орендодавця. У випадку виробничої потреби Орендар за письмовим погодженням з Xxxxxxxxxxxx може здійснювати діяльність в інший час.
7.3. У випадку реорганізації Орендаря до припинення чинності цього Договору переукласти цей Договір на таких самих умовах (крім умови про строк оренди, який не продовжується) з одним із правонаступників, якщо останній згоден стати орендарем за цим Договором.
6
7.4. У разі здійснення Орендарем погоджених невід’ємних поліпшень орендованого Майна Орендодавець зобов’язаний здійснювати контроль за здійсненням таких поліпшень.
7.5. На вимогу Xxxxxxxx видавати Орендареві документи, які свідчать про укладення цього Договору між Xxxxxxxxx, а також підтверджують місцезнаходження Орендаря за адресою Майна.
7.6. У разі зміни найменування, телефону, адреси, банківських реквізитів, адреси електронної пошти, а також реорганізації, повідомляти про це Орендареві протягом трьох днів.
7.7. Ознайомити Орендаря протягом тижня після підписання цього Договору з документами, що регламентують порядок доступу (в’їзду) на територію Орендодавця та отримання дозволів на в’їзд, пропускний режим Орендодавця.
7.8. У випадку дострокового припинення дії або розірвання цього Договору повернути протягом 5 (п’яти) банківських днів Орендарю кошти, сплачені згідно з цим Договором, за невикористані дні оренди, якщо у Орендаря немає заборгованості за іншими платежами Орендодавцеві.
8. Права Орендодавця
Орендодавець має право:
8.1. Контролювати наявність, стан, напрями та ефективність використання Майна, переданого в оренду за цим Договором, мати повний необмежений доступ до Майна, обстежувати Майно, проводити експертизи тощо, у тому числі зі здійсненням документальної, фото-чи відео фіксації відповідних дій, фактів, стану Майна.
8.1.1. Сторони погодили, що контроль, передбачений пунктом 8.1 Договору, здійснюється Орендодавцем у період робочого часу Орендаря, а саме: з понеділка по п’ятницю, з урахуванням вихідних днів, що визначені як державні свята та є неробочими. Про проведення контролю Орендодавець повідомляє Xxxxxxxx письмово не пізніше ніж за
24 години до призначеного часу контрольного відвідування орендованого Майна. Додатково Орендар може повідомлятись засобами телефонного зв’язку. Належним повідомленням вважається вручення його під розпис уповноваженій особі Орендаря або направлення цінним листом з описом вкладення на адресу Орендаря, зазначену у розділі цього Договору про реквізити Сторін, або повідомлену Орендодавцю Орендарем відповідно до п. 5.11 цього Договору.
8.2. Контролювати своєчасність внесення орендної плати, виконання Орендарем інших умов Договору, вживати у разі необхідності відповідних заходів реагування, застосовувати до Орендаря штрафні та оперативно-господарські санкції.
8.3. Виступати з ініціативою щодо внесення змін до цього Договору або його розірвання за згодою Xxxxxx.
8.4. У випадку невиконання Xxxxxxxxx зобов’язань передбачених цим Договором, відмовитись від Договору в односторонньому порядку та вимагати повернення Xxxxx.
8.5. У випадках, передбачених законодавством та/або цим Договором, відмовитися від Договору в односторонньому порядку та вимагати повернення Майна.
8.6. Вимагати надання Орендарем документації на підтвердження правомірності здійснення Орендарем господарської діяльності в орендованому Майні (дозволи, ліцензії, допуски тощо).
9. Відповідальність і вирішення спорів
9.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
9.2. За цим Договором Орендодавець має право застосувати щодо Орендаря всі види оперативно-господарських санкцій, передбачені у статті 236 Господарського кодексу України.
9.3. Орендодавець не відповідає за зобов’язаннями Орендаря. Орендар не відповідає за зобов’язаннями Орендодавця. Орендар відповідає перед третіми особами за
7
своїми зобов’язаннями і за зобов’язаннями, за якими він є правонаступником, виключно власним майном, стягнення за цими зобов’язаннями не може бути звернене на орендоване Майно.
9.4. У разі затримання повернення Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx Орендар несе ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження Майна.
9.5. За прострочення виконання грошових зобов’язань за цим Договором Орендар зобов’язаний сплатити Орендодавцеві неустойку — пеню в розмірі 0,1% від суми заборгованості за весь час прострочення, а за прострочення зобов’язання понад ЗО календарних днів, Орендар додатково сплачує штраф у розмірі 7% від суми заборгованості за весь час прострочення.
9.6. За прострочення повернення Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx Орендар зобов’язаний сплатити Орендодавцеві неустойку у розмірі подвійної орендної плати за користування майном, зазначеної у розділі 3 цього Договору, з умовами коригування, зазначеними у п. 3.6 цього Договору, за весь час прострочення.
9.7. Сторона, права якої порушено, має право на відшкодування винною Стороною збитків.
9.8. За цим Договором збитки стягуються у повному розмірі понад штрафні санкції (неустойку); штрафні санкції (неустойка) нараховуються за весь період прострочення (порушення); стягнення штрафних санкцій (неустойки) не звільняє від обов’язку виконати зобов’язання в натурі.
9.9. Сторона не несе відповідальності за порушення своїх зобов’язань за цим Договором, якщо вона доведе, що це порушення сталося без її вини внаслідок непереборної сили (форс-мажорних обставин).
9.10. Не вирішені шляхом переговорів спори, які виникають за цим Договором або в зв’язку з ним, вирішуються в судовому порядку.
9.11.3а всіма видами зобов’язань, вимог і відповідальності Xxxxxx за цим Договором Xxxxxxx домовилися встановити позовну давність тривалістю десять років.
10. Строк чинності, умови зміни та припинення Договору
10.1. Цей Договір вступає в дію та набуває чинності з моменту його укладення у формі, що вимагається за законом.
10.2. У випадку, коли за умовами Договору правочин належить до категорії таких, рішення про надання згоди на вчинення якого приймає наглядова рада або загальні збори акціонерів Орендодавця, цей Договір вступає в дію та набуває чинності з моменту надання згоди відповідним органом Орендодавця.
10.3. Цей Договір укладається строком на 1 рік та діє д о в частині
оренди (користування Майном Орендарем), а в частині повернення Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx, виконання грошових зобов’язань, відповідальності за порушення — до повного виконання.
10.4. Орендодавець має право достроково відмовитися від цього Договору в односторонньому порядку та вимагати повернення йому Майна у разі невиконання Орендарем своїх зобов’язань, зокрема:
1) у випадках, передбачених у статті 783 Цивільного кодексу України;
2) у разі наявності простроченої заборгованості Орендаря за даним Договором, що перевищує 60 календарних днів;
3) у разі відмови протягом 10 календарних днів з дати підписання цього Договору Орендаря від укладення договору, передбаченого п . 3.3 цього Договору;
4) у разі невиконання Орендарем умов страхування Xxxxx, визначених п. 5.8 цього Договору;
5) у разі перешкоджання співробітникам Орендодавця здійснювати контроль за використанням Майна;
8
6) у разі встановлення факту надання Орендарем недостовірних даних щодо відповідності кваліфікаційним критеріям учасника для участі в електронному аукціоні;
7) у разі використання Майна для протиправної діяльності;
8) у разі вчинення Орендарем іншого порушення Договору, яке є істотним.
10.5. Про намір дострокової відмови від Договору в односторонньому порядку Орендодавець повідомляє рекомендованим листом на адресу Орендаря, зазначену у розділі даного Договору про реквізити Сторін, або на іншу адресу, повідомлену Орендарем відповідно до п. 5.11 цього Договору. Протягом 5 робочих днів Xxxxxxx надає свої обґрунтовані зауваження стосовно зазначеного листа Орендодавця, які можуть бути враховані Орендодавцем при прийнятті рішення щодо дострокової відмови від Договору в односторонньому порядку.
10.6. Повідомлення про дострокову відмову від Договору в односторонньому порядку вважається врученим належним чином в разі направлення рекомендованим листом на адресу Орендаря, зазначену у розділі даного Договору про реквізити Сторін, або на іншу адресу, повідомлену Орендарем відповідно до п. 5.11 цього Договору.
10.7. Реорганізація Орендодавця не є підставою для зміни або припинення чинності цього Договору, і Xxxxxxx зберігає свою чинність для правонаступника Орендодавця.
10.8. Цей Договір припиняється у разі:
1) закінчення строку, на який його було укладено; або
2) загибелі (знищення) орендованого Майна; або
3) дострокового розірвання за взаємною згодою Xxxxxx або за рішенням суду; або
4) достроково в разі односторонньої відмови Xxxxxxxxxxx від Договору, у передбачених законодавством та/або цим Договором випадках; або
5) визнання Орендаря банкрутом; або
6) ліквідації Орендаря - юридичної особи; або
7) смерті Xxxxxxxx - фізичної особи; або
8) інших підстав, передбачених законодавством.
10.9. Правовідносини Xxxxxx за цим Договором не регулюються положеннями Закону України "Про оренду державного та комунального майна".
10.10. Зміни до цього Договору мають юридичну силу, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані обома Сторонами та посвідчені нотаріально.
10.11. Цей Договір укладено у двох автентичних примірниках українською мовою, по одному примірнику для кожної із Сторін, кожний із них має однакову юридичну силу.
11. Антикорупційне застереження
11.1. Сторони також підтверджують, що вони:
1) проводять політику повної нетерпимості до діянь, предметом яких є неправомірна вигода, в тому числі до корупції, яка передбачає повну заборону неправомірних вигод та здійснення виплат за сприяння або спрощення формальностей при здійсненні господарської діяльності, забезпечення більш швидкого вирішення тих чи інших питань;
2) дотримуються вимог законодавства України у сфері запобігання і протидії корупції та Антикорупційної програми кожної Сторони (за наявності) та не вживають жодних дій, які можуть порушити норми законодавства України у сфері запобігання і протидії корупції, зокрема, Закону України «Про запобігання корупції», у зв’язку з виконанням своїх прав та обов’язків згідно з даним Договором;
3) не робитимуть пропозицій, не надаватимуть обіцянок щодо неправомірної вигоди в грошовій або будь-якій іншій формі шляхом здійснення незаконних платежів, не надаватимуть переваги, пільги, послуги, нематеріальні активи будь-яким фізичним або юридичним особам, пов’язаних зі Сторонами, працівниками і представниками Сторін, включаючи (але не обмежуючись) комерційним підприємствам та організаціям, органам державної влади та самоврядування, установам, державним службовцям, приватним підприємствам та їхнім представникам, без законних на те підстав;
9
4) вживатимуть передбачених чинним законодавством України заходів щодо того, щоб їх працівникам було заборонено пропонувати, давати або обіцяти надати будь-яку неправомірну вигоду (грошові кошти, цінні подарунки тощо) будь-яким особам (включаючи, серед іншого, службовим особам, уповноваженим особам юридичних осіб, державним службовцям), пов’язаних зі Сторонами, працівниками і представниками Сторін,
а також вимагати отримання, приймати або погоджуватися прийняти від будь-якої такої особи прямо чи опосередковано будь-яку неправомірну вигоду (грошові кошти, цінні подарунки тощо).
11.2. Сторони визнають, що за наявності належних та достатніх доказів щодо порушення однією з них умов цього Антикорупційного застереження, це розглядатиметься як істотне порушення даного Договору і у такому випадку інша Сторона буде мати право відмовитись від даного Договору в односторонньому порядку та стягнути збитки зі Сторони-порушника.
12. Додатки
1. Акт приймання-передавання орендованого майна, на 1 арк.
2. Копія протоколу аукціону, н а арк.
3. План (схема) розміщення орендованого Майна, н а арк. Зазначені додатки є невід’ємною частиною Договору.
13. Реквізити Сторін
ОРЕНДОДАВЕЦЬ: ОРЕНДАР:
Дочірнє підприємство Державної компанії
«Укрспецекспорт» - Державне підприємство "Укроборонсервіс"
Юридична адреса: Україна, 02093, м. Київ, вул. Россошанська, За
Поштова адреса: Україна, 02093, м. Київ, вул.
Россошанська, За, п/с 49
тел. (000) 000-0000, факс (044) 586-6203
Код ЄДРПОУ 215521117.
інд. податковий номер 215521 126552 Свідоцтво про реєстрацію платника ПДВ
№100338255
Банковські реквізити:
Замовник: Державне підприємство
«Укроборонсервіс»
п/р: XX000000000000000000000000000
ПАТ «Укрексімбанк»
ОРЕНДОДАВЕЦЬ
Підписи Сторін
ОРЕНДАР
В.О. Xxxxxxx
x.x. м.п.
10
Додаток №1
до Договору оренди адміністративно-побутової будівлі (інв. № 9406)
від « » 2021 р. №
АКТ
приймання-передавання о^ендойан
м. Київ 2021 р.
ОРЕНДОДАВЕЦЬ в особі директора/дебжавїкюо Підприємства «Укроборонсервіс» Xxxxxxxx X.X., та I V )
ОРЕНДАР в особі
склали цей акт про наступне/ОРЕНДОДАВЕЦЬ передає, а XXXXXXX приймає у орендне користування згідно з ДоговорокДтрЬ) оррнду № від
2021 р. адміністративно-побутову будівлю (інв. №9406) площею 650,4 кв.м, що розміщене за адресою: вул. Россошанська Зг
Стан майна, що передається в Висаду з но даного Договору - відмінний.
Підписи Сторін
XXXXXX XXXXXXX
м.п.