Contract
ПРИМІРНИЙ ДОГОВІР №
м. « » року
Квартирно-експлуатаційний відділ м._______ , в особі начальника ______________., який діє на підставі Закону України «Про господарську діяльність у Збройних Силах України», Положення про військове (корабельне) господарство Збройних Сил України, затвердженого наказом Міністра оборони України від 16.07.1997 № 300, та Свідоцтва про реєстрацію як суб’єкта господарської діяльності у Збройних Силах, виданого Департаментом фінансів Міністерства оборони України від __.__.__ р. №___ з однієї сторони (в подальшому іменується - Сторона-1) та ______________ «________», в особі голови ____________________, який діє на підставі _______ (в подальшому іменується - Сторона-2), а разом - Сторони уклали цей Договір про наступне.
-
З метою залучення додаткових джерел фінансування для підтримання на належному рівні бойової та мобілізаційної готовності і життєдіяльності в квартирно-експлуатаційному відділі м. _________, Xxxxxxx дійшли згоди про те, що цей Договір є змішаним у розумінні ст.ст. 626, 627, 628 Цивільного кодексу України в порядку та на умовах, визначених цим Договором. Сторона-1 зобов’язується за умови сприяння та підтримки Сторони-2 протягом визначеного в Договорі строку, надавати за плату послуги з вирощування сільськогосподарської продукції (визначеної згідно Переліку видів сільськогосподарської діяльності, здійснення якої дозволяється військовим частинам, установам Збройних Сил України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 25.07.2000 р. № 1171 (зі змінами) на земельній ділянці, що є власністю Держави та належить Квартирно-експлуатаційному відділу м. _______ на підставі Розпорядження Ради Міністрів УРСР №________ від __.__.____ року Стороні-1 (далі за текстом — Xxxxxxx), а Сторона-2 зобов’язується оплачувати надані Послуги згідно умов цього Договору. Площа посівів становить ______ га, згідно акту обстеження земельної ділянки, який є невід’ємною частиною Договору.
Сторони у цьому Договорі погодились із тим, що вони мають наступні цілі, які сформовані виключно на їх волевиявленні:
а) розподіл праці та спеціалізація виробництва;
б) підвищення обсягів виробництва та виробничої програми;
в) забезпечення економічності виробництва за рахунок зниження вартості одиниці продукції та закупівельної ціни на сировину та репродукційний матеріал;
г) збільшення гнучкості виробництва та збуту у відповідності до вимог ринку;
д) швидке освоєння нової продукції, яка користуються попитом на ринку.
Для виконання цілей цього Договору, Сторона-2 забезпечує надання в розпорядження Сторони-1:
насіннєвої продукції, її обробки, висадження та збору;
добрив та інших засобів, необхідних для вирощування сільськогосподарських культур та їх застосування, а також для здійснення підготовки ґрунту для проведення сільськогосподарських робіт;
сільськогосподарської техніки, її керування та технічної експлуатації екіпажами (водіями) Сторони-2;
Детальна інформація щодо Послуг, які надаються за цим Договором, визначається у завданні Сторони-2, яке надається ним Стороні-1. Завдання надається в письмовій формі.
Послуги передаються Стороною-1 Стороні-2 на підставі акту прийому-передачі Послуг.
Строки та способи передачі Стороною-1 Послуг Стороні-2 визначаються за домовленістю Сторін.
Сторони дійшли згоди, що право власності на сільськогосподарську продукцію, отриману в результаті надання Послуг Стороною-1, належить Стороні-2.
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ.
Для цілей, зазначених у пункті 1 цього Договору, Сторони домовилися про наступне:
2.1.1. Відносини Xxxxxx за цим Договором спрямовані на надання послуг з взаємної підтримки та допомоги в щоденній діяльності;
2.1.2. Враховуючи вимоги частини 4 статті 632 Цивільного кодексу України, ціна Послуг з урахуванням вимог цього Договору, кон’юнктури ринку та сплати встановлених законодавством податків, інших обов’язкових платежів і зборів та є звичайною ціною в розумінні Податкового кодексу України.
2.1.3. Грошова сума, яку Сторона-2 зобов’язується перерахувати Стороні-1 за надані послуги складає ___ ___ грн. (______________________) на рік, тобто ____, грн. 00 коп. за 1 га, не залежно від розміру отриманого річного доходу Сторони-2 за рахунок реалізації сільськогосподарської продукції.
2.1.4. Оплата від вирощеної сільськогосподарської продукції проводиться у наступному порядку щомісячно (до 10 числа місяця, що передує розрахунковому) рівними частинами у розмірі ________ грн. ______ коп. на рахунок Сторони-1.
Сплата земельного податку здійснюється Стороною-1 в порядку, передбаченому чинним законодавством, а Сторона-2 щомісячно (до 10 числа поточного місяця) компенсує Стороні-1 сплачений земельний податок згідно площі земельної ділянки, залученої для вирощування сільськогосподарської продукції за цим Договором, на підставі виставленого рахунку. У разі несвоєчасної сплати (компенсації) земельного податку з вини Сторони-2, Сторона-2 сплачує (компенсує) Стороні-1 усі пов’язані із несвоєчасною сплатою (компенсацією) земельного податку штрафи, інші обов’язкові платежі, передбачені законодавством України.
Сплата інших податків, зборів та обов’язкових платежів, які належить сплатити Стороні-2 за цим Договором, здійснюється Стороною-2 в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТРОНИ-1
3.1.Сторона-1 зобов’язана:
3.1.1. За завданням Сторони-2 та/або за сприяння Сторони-2, визначеного в п. 1.3. цього Договору надавати останньому визначені цим Договором та завданням Послуги в строки визначені Стороною-2 та погоджені Стороною-1.
3.1.2. Забезпечувати якість наданих Послуг відповідно до вимог, які узгоджені Стороною-1 та Стороною-2 (або згідно з вимогами, яким такі послуги повинні звичайно відповідати).
3.1.3. При неможливості в передбачений цим Договором строк надати Послуги на протязі 48 годин, повідомити про це Сторону-2.
3.2. Сторона-1 має право:
3.2.1. Отримувати від Сторони-2 підтримку та сприяння, визначені пунктом 1.3 цього Договору;
3.2.2. Отримувати за надані Послуги оплату в розмірах і строки, передбачені пунктами 2.1.3.- 2.1.5. цього Договору;
3.2.3. Вимагати від Сторони-2 відшкодування збитків, якщо вони виникли внаслідок невиконання або неналежного виконання Стороною-2 взятих на себе обов’язків за цим Договором.
4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРОНИ-2
4.1. Сторона-2 зобов’язана:
4.1.1. Приймати від Сторони-1 Послуги, які є предметом цього Договору, і оплачувати їх в розмірах, в порядку та строки, передбачені пунктами 2.1.3-2.1.5. цього Договору;
4.1.2. Надавати Стороні-1 за її зверненням підтримку та сприяння, що визначені пунктом 1.3. цього Договору. В межах визначених п. 1.3. Договору, проводити догляд за посівами сільгоспкультур (внесення мінералів, добрив та інших засобів захисту рослин, тощо) та підвищення родючості ґрунтів.
4.1.3. При неможливості в передбачений цим Договором строк надати підтримку, що визначена п. 1.3 договору на протязі 48 годин, повідомити про це Сторону-1.
4.1.4. Забезпечити підбір, підготовку персоналу та оплату його праці під час надання Послуг, визначених п. 1.3.договору.
4.2. Сторона-2 має право:
4.2.1. Вимагати від Сторони-1 відшкодування збитків, якщо вони виникли внаслідок невиконання або неналежного виконання Стороною-1 взятих на себе обов’язків за цим Договором.
У випадку порушення зобов’язання, що виникає з цього Договору (надалі іменується «порушення Договору»), винна Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) законодавчими та іншими нормативно-правовими актами України.
Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо доведе, що таке порушення сталося не з її вини.
У разі порушення строку розрахунку зі Стороною-1, Сторона-2 зобов’язана сплатити на користь Сторони-1 пеню у розмірі подвійної ставки НБУ за кожен день прострочення платежу.
У разі невиконання або неналежного виконання зобов’язань за договором Сторона-2, окрім відшкодування завданих таким невиконанням збитків, сплачує Стороні-1 штраф в порядку та розмірах, визначених статтею 231 Господарського кодексу України.
Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою законодавством підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до законодавства України.
Сторона-1 не несе відповідальності за збитки, нанесені в ході проведення заходів бойової підготовки, а також інших збитків, нанесених третіми особами.
Договір може бути достроково розірваний в односторонньому порядку в разі виникнення потреби використання земельної ділянки військовою частиною, установою Збройних Сил України для виконання покладених на нею завдань, яка зазначена у Договорі.
Сторона-1 не несе відповідальності за збитки, нанесені в результаті проведення заходів бойової підготовки та інших заходів, пов’язаних із виконанням завдань військовими частинами, установами Збройних Сил України перед Стороною-2 та третіми особами.
6.1.Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання обов’язків за цим Договором в разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), які можуть завадити Сторонам виконати (належним чином виконати) свої обов’язки за цим договором.
6.2. Під форс-мажорними розуміються зовнішні та надзвичайні обставини, які не існували на момент підписання Договору або виникли незалежно від бажання Сторін, виникненню та діям яких вони не могли перешкоджати за допомогою методів та засобів, застосування яких у конкретній ситуації справедливо вимагати та очікувати від Сторони, яка потрапила під вплив форс-мажорних обставин, а саме: пожежі, повені, засухи, землетруси, зсуви ґрунту, епідемії, епізоотії, аварії на транспорті, диверсії, війна, інші бойові дії, військові навчання, страйк в галузі або в регіоні, дії та рішення органів державної влади, інші стихійні лиха та природні явища або дії третіх осіб.
6.3. Належним доказом виникнення та строку дії обставин, зазначених у підпункті 6.2 цього пункту Договору є письмове повідомлення Торгово-промислової палати України, інших державних органів у відповідності до актів законодавства України.
6.4. Сторона, по відношенню до якої наступили або припинили дію обставини непереборної сили, зобов’язана протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати їх настання (припинення дії) у письмовій формі повідомити іншу Сторону про виникнення (припинення дії) обставин і передбачуваний строк їх дії. При не повідомленні або не своєчасному повідомленні про дію обставин непереборної сили, така Xxxxxxx зобов’язана відшкодувати іншій стороні завдані цим збитки.
6.5. Сторона, яка не виконала свої зобов’язання звільняється від відповідальності за цим Договором, якщо вона доведе наявність причинно-наслідкового зв’язку між невиконанням (неналежним виконанням) своїх обов’язком за договором і настанням обставин непереборної сили, зазначених у підпункті 6.2. цього пункту Договору, а також, що це порушення сталося не з її вини та була відсутня можливість протидіяти виникненню такого невиконання.
6.6. Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення умов цього Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору.
6.7. Сторони домовилися, що будь-які форс-мажорні обставини не звільняють Сторону-2 від виконання обов’язків, передбачених пунктом 2 цього Договору.
7. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ІНШІ УМОВИ
7.1. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту підписання уповноваженими особами та скріплення печатками Сторін.
7.2. Договір укладений строком на 7 років. Якщо за 1 місяць до закінчення строку дії цього Договору Xxxxxxx-2 заявить про свій намір продовжити дію Договору, він може бути пролонгованим за згодою Сторони-1 на той же строк і на тих же умовах, що зазначені у цьому Договорі.
7.3. Умови Договору вважаються виконаними в повному обсязі після складання актів звірки взаєморозрахунків, складених та підписаних уповноваженими особами Xxxxxx.
7.4. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
7.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або актами чинного законодавства, зміни до цього Договору можуть бути внесені тільки за домовленістю Xxxxxx, яка оформлюється письмовою додатковою угодою до цього Договору.
7.6. Зміни до цього Договору набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або актах чинного законодавства.
7.7. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Xxxxxx, що оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
7.8. Сторона-1 має право на одностороннє дострокове розірвання Договору у разі систематичного (два і більше разів протягом календарного року) порушення Стороною-2 обов’язків із здійснення щомісячних платежів. У разі, коли на момент розірвання Договору на землях будуть засіяні сільськогосподарські культури, грошові зобов’язання Сторони-2 діють до моменту збору урожаю, що підтверджуватиметься підписанням Сторонами актів звірки взаєморозрахунків та актів наданих послуг. Одностороннє розірвання Договору здійснюється в позасудовому порядку без підписання Сторонами додаткової угоди. Договір вважається розірваним в односторонньому порядку через 30 (тридцять) календарних днів з дати направлення Стороною-1 письмового повідомлення (цінний лист із описом вкладення) Стороні-2.
7.9. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках по одному для кожної із Сторін, які мають однакову юридичну силу.
7.10. Уступка права вимоги, переведення боргу та (або) передача майнових або будь-яких інших прав Стороною за цим Договором по відношенню до третіх осіб не допускається у будь-якому випадку.
7.11. Додаткові угоди та додатки до цього Договору, а також інші документи, на обов’язковість яких є посилання у цьому Договорі, і які підписані уповноваженими представниками Xxxxxx та скріплені печатками Xxxxxx, є його невід’ємною частиною і набувають юридичної сили з моменту підписання уповноваженими представниками та скріплення печатками Сторін.
Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому
Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних із ним несприятливих наслідків.
8. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН
СТОРОНА-1 КЕВ x. ________________ |
СТОРОНА-2 ________________ |
Начальник КЕВ м. ________ ________________ ___________ м.п. |
Керівник ________ ________________ ___________ м.п. |