Contract
д о г о в і р № (ЩЯ/ІОЧ-С,
ВІДПОВІДАЛЬНОГО ЗБЕРІГАННЯ
м. Київ "01" листопада 2018 р.
Державне підприємство «Державне управління комплексного забезпечення» (надалі іменується "Зберігай") в особі директора Л ук’xxxxx Xxxxxx М иколайовича, що діє на підставі Статуту з однієї сторони, та Фізична особа підприємець Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (надалі іменується "Поклажодавець"), з іншої сторони, (в подальшому разом іменуються "Сторони", а кожна окремо - "Сторона") уклали цей Договір відповідального зберігання (надалі іменується "Договір") про наступне.
1. Предмет договору
1.1. Зберігай зобов'язується за плату зберігати майно, далі у Договорі Майно, передане Поклажодавцем, згідно Акту приймання-передачі майна на відповідальне зберігання та повернути це Майно в цілості на вимогу Покалажодавця.
2. Загальні умови
2.1. Зберігання здійснюється на складській площі Зберігана розташованій за адресою м. Київ, вул. Малинська 4-Е.
2.2. Майно не може використовуватися в діяльності Зберігана.
2.3. Майно не може бути передане Зберігачем в оренду, заставу, відчужене будь-яким способом.
2.4. Майно передається на зберігання Поклажодавцем та приймається на зберігання Зберігачем шляхом підписання Акту приймання-передачі майна на відповідальне зберігання. Майно повертається зі зберігання від Зберігана до Поклажедавця за Актом передачі-приймання майна зі зберігання. При частковому поверненні М xxxx зі зберігання та/або передачі на зберігання нового Майна Сторони підписують новий Акт передачі-приймання майна на відповідальне зберігання.
2.5. Умови зберігання майна визначаються цим Договором та чинним законодавством України.
2.6. Поклажодавець гарантує, що Майно не перебуває в розшуку, арешті, заставі тощо. 2.7.Поклажодавець ознайомився та погоджується з організацією складського господарства
Зберігана, з вимогами і рекомендаціями чинного законодавства з проведення вантажно- розвантажувальних робіт, навантаження (розвантаження) або вивантаження (далі-вантажно- розвантажувальні роботи).
3. О бов’язки сторін
3.1. Поклажодавець зобов’язується:
3.1.1. У порядку, встановленому пунктом 5 цього Договору, оплачувати Зберігачу послуги з відповідального зберігання Майна.
3.1.2. Не передавати та зберігання легкозаймисті отруйні чи речовини обіг яких обмежений законодавством України.
3.1.3 При видачі М xxxx Зберігачем з відповідального зберіг ання перевірити його за якістю та кількістю.
3.1.4. У випадку передачі на зберігання Майна, яке важко піддається обліку (сипучі, малого розміру та т.д.) самостійно забезпечити упаковкою та засобами ідентифікації (пломби, печатки).
3.1.5. Передати на склад Майно в упаковці, яка забезпечить його належну збереженість при його подальшому зберіганні та транспортуванні. При передачі Майна Поклажодавцем на зберігання упаковка не повинна мати пошкоджень.
3.1.6. Поклажодавець в обов'язковому порядку повинен попереджати Зберігана в письмовій формі з наданням відповідних документів про те, що Майно токсичне, шкідливе для здоров'я,
вибухонебезпечне або вимагає особливих форм зберігання згідно з чинним законодавством. При порушенні цього пункту або навмисному приховуванні інформації про Майно, яка зазначено в цьому пункті цього Договору, Поклажодавець відповідає за всі наслідки, що виникли в зв'язку з Майном.
3.1.7. Забрати зі складу Зберігана все Майно, яке належить Поклажодавцю за 2 (два) робочих дні до закінчення терміну дії / терміну розірвання Договору.
3.1.8. Виконувати вантажно-розвантажувальні роботи силами своїх працівників, які перебувають у його штаті, мають відповідну кваліфікацію і не мають протипоказань за станом здоров'я, та нести за їх дії чи бездіяльність повну відповідальність.
3.1.9. У разі залучення третіх осіб для виконання вантажно-розвантажувальних робіт нести за їх дії чи бездіяльність повну відповідальність, утому числі, але не виключно:
а) за дотримання ними чинного законодавства з охорони праці щодо осіб, направлених для виконання вантажно-розвантажувальних робіт;
б) за наявність у направлених для виконання вантажно-розвантажувальних робіт відповідної кваліфікації;
в) за відсутність у таких осіб протипоказань за станом здоров'я для виконання вантажно- розвантажувальних робіт;
3.1.10. Взяти на себе всю відповідальність за залучення під час виконання вантажно- розвантажувальних робіт власного, чи третіх осіб підіймально-транспортного устаткування, механізмів, пристосувань та огороджень, у тому числі, але не виключно, автоелектрокарів, автомобілерозвантажувачів, навантажувачів, вантажно- розвантажувальних рамп, вантажно- розвантажувальних майданчиків. вантажопідіймальних кранів і машин, авто і електронавантажувачів, підлогових рейкових передатні електровізків, колісних та гусеничних тракторів.
Поклажодавець гарантує, що воно відповідає вимогам чинного законодавства України, а також вимогам безпеки, викладеним у стандартах і технічних умовах на устаткування конкретного виду, мають справний технічний стан, який зможе забезпечити безпечну роботу з ними і відповідатиме умовам експлуатації, зазначеним у технічному паспорті підприємства-виробника.
3.1.11. Поклажодавець гарантує, що всі вантажно-розвантажувальні роботи будуть проводитися відповідно до вимог і рекомендацій чинного законодавства України, у тому числі, але не виключно згідно із Законом України «Про охорону праці» та Правилами охорони праці під час вантажно-розвантажувальних робіт, затверджених Наказом М іністерства енергетики та вугільної промисловості України від 19.01.2015 № 21 та бере на себе всю відповідальність за їх порушення.
3.1.12. Під час перебування на складських площах Зберігана Поклажодавець та його представники зобов'язую ться дотримуватися вимог чинного законодавства України, у тому числі, але не виключно Закону України «Про охорону праці» та беруть на себе всю відповідальність за порушення цих вимог.
час.
осіб.
3.2. Поклажодавець має право:
3.2.1. Звертатися до Зберігана з вимогою повернути все. або частину М xxxx в будь який час.
3.2.2. В присутності Зберігана перевіряти кількість та стан збереження Майна в будь який
3.2.3. На отримання відшкодування збитків завданих Зберігачем.
3.2.4. Проводити вантажно-розвантажувальні роботи власними силами, чи силами третіх
3.2.5.Для виконання вантажно-розвантажувальних робіт залучати власне, чи третіх осіб
підіймально-транспортне устаткування, механізми, пристосування та огородження, у тому числі, але не виключно, автоелектрокари, автомобілерозвантажувачі, навантажувачі, вантажно- розвантажувальні рампи, вантажно-розвантажувальні майданчики, вантажопідіймальні крани і машини, авто- і електронавантажувачі, підлогові рейкові передатні електровізки, колісні та гусеничні трактори.
3.2.6. Під час проведення завантажувальних - розвантажувальних робіт Поклажодавець бере на себе зобов'язання щодо дотримання Правил пожежної безпеки.
3.3. Зберігай зобов’язується:
3.3.1 Прийняти відповідно до Акту приймання-передачі майна на відповідальне зберігання передане на зберігання Майно Поклажодавця. забезпечити зберігання прийнятого Майна, за необхідності надавати додаткові послуги про що Сторони укладають додаткові угоди до цього Договору.
3.3.1. Зберігати Майно протягом терміну дії цього Договору.
3.3.2. Прийняти відповідно до Акту прийому-передачі передане на зберігання Майно Поклажодавця. забезпечити зберігання прийнятого Майна.
3.3.3. Після прийому на склад забезпечувати повне збереження Майна Поклажодавця за кількістю та механічною якістю.
3.3.4.Під час прийняття майна провести його огляд, визначити кількість та зовнішній стан шляхом перевірки на відповідність супровідним документам, базовим артикулам.
3.3.5.Повідомити Поклажодавця про самостійно вжиті заходи, що змінюють умови зберігання та спрямовані на забезпечення збереження майна;
3.3.6.При виявленні пошкодження майна скласти про це акт і негайно повідомити Поклажодавця ;
3.3.7. Видати Поклажедавцю документи, що підтверджують прийняття майна на зберігання, а саме: підписаний Акт прийому-передачі майна на відповідальне зберігання.
3.3.8. Кожна із Сторін має право при поверненні майна вимагати його огляду і перевірки його якості шляхом перевірки на відповідність супровідним документам, базовим артикулам. Витрати з перевірки несе та Сторона, яка вимагала перевірки.
3.3.9. Протягом усього строку зберігання забезпечувати можливість Поклажодавцю здійснювати огляд майна з метою перевірки їх належного зберігання.
3.3.10. За першою письмовою вимогою Поклажодавця повернути йому все або визначену Поклажедавцем частину майна з відповідального зберігання протягом 1 (однієї) доби з моменту отримання від Поклажодавця відповідної вимоги.
3.3.11. Щ омісячно в строк до 5 (п'ятого) числа місяця наступного за звітнім надавати ГІоклажлдавцю Акт-приймання-передачі наданих послуг зберігання.
3.4. Зберігай мас право:
3.4.1. Відмовити Поклажодавцю у прийнятті на зберігання майна зазначено в пункті 3.1.2. цього Договору
3.4.2. У випадку невиконання Поклажодавцем своїх зобов'язань, відповідно до гі.3.1.1. цього Договору стягнути з Поклажодавця відповідальність в розмірі встановленому в пункті 6.6. цього Договору.
3.4.3. Зберігач має право відмовити в наданні послуг Поклажодавцю, а саме в прийнятті нового Майна та подальшому зберіганні, у випадках порушення пунктів в розділі 3.1. цього договору.
3.4.4.У випадку, якщо Договір втрачає свою силу, та Поклажодавець не забирає своє Майно зі складу Зберігана протягом 2 (двох) календарних днів з моменту закінчення терміну дії Договору. Зберігач має право на оплату подальшого зберігання за подвійним тарифом.
3.4.5. Відмовити в прийомі на склад Майна у випадку відсутності відповідних умов зберігання та обслуговування М xxxx відповідно до правил пожежної безпеки та виробничої санітарії.
3.4.6 Ініціювати перегляд тарифу на зберігання у зв'язку зі збільшенням/зменшенням кількості Майна прийнятого на зберігання.
3.4.7 Вартість послуг згідно з цим Договором може бути змінена за умови повідомлення Поклажодавця не менш ніж за 60 (шістдесят) календарних днів.
4. Терміни зберігання
4.1.1. Початком терміну зберігання Майна є день підписання першого Акту прийому- передачі майна на зберігання.
4.1.2. Закінченням терміну зберігання є день підписання Акту передачі-прийому майна зі зберігання.
5. Плата за зберігання та послуги, порядок взаєморозрахунків
5.1. Ціна за зберігання Майна становить 2,30 грн з ПДВ/доба. одиниця виміру 1 ПО. Грудень, січень, лютий, (зимовий період) ціна за зберігання М xxxx становить 2,00 грн з ПДВ/доба. одиниця виміру 1 ПО.
5.1.1. 1 ПО - палетоодиниця. вантажне місце для обчислення площі зберігання, що дорівнює
1м2.
5.2. Сума цього Договору становить суму всіх Актів приймання-передачі наданих послуг
підписаних Сторонами в рамках цього Договору.
5.3. Поклажодавець оплачує послуги зберігання щомісячно в строк до 10 (десятого) числа місяця наступного за звітним на підставі Акту приймання-передачі наданих послуг. Вартість зберігання розраховується із фактично використаної кількості ПО на протязі звітного місяця та фіксуються в Акті приймання-передачі наданих послуг.
5.4. Оплати проводяться за безготівковим розрахунком. Поклажодавець зобов'язаний розглянути Акт наданих послуг, підписати його і повернути Зберігану один екземпляр або надати свої мотивовані зауваження. Зазначені дії повинні бути зроблені Поклажодавцем не пізніше 5 (п'яти) календарних днів з моменту отримання Акту. У разі порушення цього терміну, Акт вважається підписаним без зауважень. У разі наявності зауважень щодо вартості та / або кількості послуг, оплата може бути припинена до моменту виправлення Зберігачем недоліків.
5.5. Майно видається зі складу у повному обсязі тільки після оплати всіх заборгованостей Поклажодавця.
6. Відповідальність сторін
6.1. У випадку порушення Договору, Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним законодавством України.
6.2. Зберігач несе відповідальність за втрату, недостачу або пошкодження Майна, переданого Поклажодавецем на зберігання у розмірах: При втраті або недостачі Майна у розмірі ринкової вартості втраченого Майна визначеної Сторонами у відповідному Акті приймання- передачі майна на відповідальне зберігання. При пошкодженні Майна з вини Зберігана та/або третіх осіб які не є представниками Поклажодавця у розмірі вартості відновлювального ремонту яка визначається Поклажодавцем за участі представника Зберігана з наданням йому підтверджуючих документів.
6.3. Зберігач звільняється від відповідальності за втрату, недостачу або пошкодження майна,
переданого Поклажодавцем на зберігання, якщо таке виникло в результаті прихованих недоліків, дефектів Майна, яке містить швидкопсувні речовини або не відповідає заявленим умовам зберігання, про які Зберігач не знав і не повинен знати, якщо недостача або пошкодження були виявлені в заводських упаковках виробника, які були прийняті на обслуговування без розпаковування, якщо це заводський брак а також у випадку, якщо Поклажодавець не виконав свої зобов'язання згідно з гі. 3.1.5; п. 3.1.6. даного Договору.
6.4. Зберігач не несе відповідальність за збереженість М xxxx Поклажодавеця за вагою й обсягом у випадках всихання, замерзання, відтавання, утрушування чи інших випадків, пов'язаних з природними змінами властивостей Майна.
6.5 Зберігач не відшкодовує Поклажодавцю моральну шкоду, матеріальні та інші збитки у
випадку недостачі вмісту Майна при цілісності зовнішньої упаковки Майна та / або наявність пломб та печаток Поклажодавця.
6.6. У випадку несвоєчасної оплати Поклажодавець перераховує на користь Зберігана пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ на дату нарахування пені від суми заборгованості за кожний день прострочення, включаючи день оплати.
7. Претензії
7.1. Всі виявлені порушення умов даного Договору повинні бути зафіксовані Сторонами відповідними документами (актами).
7.2. Всі можливі претензії повинні бути виставлені впродовж ЗО (тридцяти ) календарних днів з моменту виявлення порушень.
7.3. Сторона, яка отримала претензію, зобов'язана розглянути її та дати відповідь у 30-ти денний строк з дня її отримання.
7.4. Виставлення Поклажодавцем претензій Зберігану не звільняє Поклажодавця від своєчасної оплати рахунків за надані відповідно до цього Договору послуги, крім випадків передбачених пунктом 6.2. цього Договору, при настанні яких Поклажодавець має право зменшити суму оплати на розмір вартості втраченого Майна, або відновлювального ремонту.
8. Обставини непереборної сили
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов'язань відповідно до цього Договору, якщо таке стало наслідком обставин непереборної сили у результаті подій надзвичайного характеру, які Сторони не могли ні передбачити, ні запобігти розумними способами.
8.2. До обставин непереборної сили відносяться події, на які Сторони не можуть впливати, та за виникнення яких не несуть відповідальність. Такими обставинами можуть бути: пожежі, стихійні лиха, аварії, катастрофи, туман, ожеледиця, військові операції будь-якого характеру, цивільні хвилювання, блокади, страйки, експропріації, прийняття органами влади рішень, які призвели до неможливості виконання даного Договору.
8.3. Сторона, для якої виникла неможливість виконання зобов'язань відповідно до цього Договору, повинна повідомити іншу Сторону про місце і час настання форс-мажорних обставин.
8.4. Належним доказом наявності форс-мажорних обставин та тривалості їх дії є довідки, видані компетентними державними органами.
9. Інші умовн
9.1. Право власності на Майно, що перебуває на зберіганні, не переходить до Зберігана,
9.2. Цей Договір складений у двох примірниках, по одному для кожної із сторін та мають однакову юридичну силу.
9.3. Розбіжності, що виникають у процесі виконання цього Договору, але не знайшли вирішення шляхом переговорів, розглядаються у Господарському суді.
9.4. При виникненні спірних ситуацій, кожна зі сторін зобов'язана надати факти, що підтверджують її слова: фотографії, акти, відеозапис, інші документи.
9.5. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання та діє до 31.12.2018. Якщо за
10 календарних днів до закінчення терміну дії Договору, Сторони не повідомляють про його розірвання, Договір вважається автоматично пролонгованим на наступний календарний рік.
9.6. Дія даного Договору може бути достроково припинена за ініціативою однієї із Сторін, а також у разі неналежного виконання своїх зобов'язань відповідно до даного Договору однією зі Сторін.
9.7 У разі розірвання Договору, сторона, яка є ініціатором розірвання, зобов'язана за 2 (два) календарні місяці письмово повідомити іншу сторону про свій намір.
10. Прикінцеві положення
10.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані з ним, в тому числі пов'язані з дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору.
тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також застосовуваними до таких правовідносин правилами ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
10.2. Після набрання чинності цього Договору всі попередні переговори щодо нього, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, які так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
10.3. Зміни та доповнення до цього Договору повинні бути оформлені у вигляді додаткових угод або додатків.
10.4. Додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у випадку, якщо вони викладені в письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
10.5. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
10.6. Кожна Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цьому Договорі реквізитів та зобов'язується своєчасно, за 3 (три) робочих дні до настання такої зміни, у письмовій формі повідомляти (повідомлення про зміну повинно бути завірено круглою печаткою і підписом керівника Поклажодавця) іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик виникнення пов'язаних з ним несприятливих наслідків.
10.7. Сторони згодні з тим, що текст Договору, будь-які матеріали, інформація та відомості, які стосуються Договору, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, крім випадків, коли така передача пов'язана з отриманням офіційних дозволів, документів для виконання Договору або сплати податків, інших обов'язкових платежів, а також у випадках, передбачених чинним законодавством.
11. Реквізити сторін
Зберігач:
Державне підприємство «Державне управління комплексного забезпечення»
03680. м. Київ, вул. Малинська. буд. 4-А. корп. 01-4
Код СДРПОУ 37499058
р/р 26005212000602 в
А Б «Укргазбанк» МФО 320478
Свідоцтво платника ПДВ № 100334170 ІПН № 374990526575
тел.: (000) 000-00-00
Директор
Поклажодавець:
Фізична особа підприємець Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx
74824, Херсонська обл., Каховський р-н, с. Коробки, вул. Блюхера, буд. 6, кв 37.
Код 2238413841
р/р 26003052210354
в ПАТ КБ «ПРИВАТБАНК» МФО 352479
Платник єдиного податку
ФОП о 0 .1.
Зберігач:
Державне підприємство «Державне управління комплексного забезпечення» 03680, м. Київ, вул. М алинська, буд. 4-А (кори. Лабораторний 01-4)
Код ЄДРПОУ 37499058
р/р 26005212000602 в
АБ «Укргазбанк» МФО 320478
Поклажодавець:
Фізична особа-підприємець Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx
74824, Херсонська обл., Каховський р-н, с. Коробки, вул Блюхера 6. кв. 37
код 2238413841
р\р 26003052210354 в ПАТ КБ «ПРИВАТБАНК» МФО 352479
Платник єдиногс
Свідоцтво платника ІПН № 374990526'
тел.: (044) 468-^
Директор
Зберігач
0334170
XXXX xxxxx О.І.
Поклажодавець
Зберігач:
Державне підприємство «Державне управління комплексного забезпечення» 03164, м. Київ, вул. Малинська, буд. 4-А (корп. Лабораторний 01-4)
Код ЄДРПОУ 37499058
в АБ «Укргазбанк»
ІМ 213204780000026005212000602
Свідоцтво платника ПДВ № 100334170 ІП Н № 374990526575
тел.: (000) 000-00-00.,-.*-
/І І'Л й. ' л.
Директор
Поклажодавець:
Фізична особа-підпрнсмсць Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx
74824, Херсонська обл., Каховський р-н, с. Коробки, вул Блюхера 6, кв. 37
код 2238413841
р\р 26003052210354 в ПАТ КБ «ПРИВАТБАНК» МФО 352479
Платник єдиного, податку
2
і
ДОГОВІР № 24/01 /2020-С-2 ВІДПОВІДАЛЬНОГО ЗБЕРІГАННЯ
м. Київ "24" січня 2020 р.
Державне підприємство «Державне управління комплексного забезпечення» (надалі іменується "Зберігач") в особі директора Л ук’xxxxx Xxxxxx М иколайовича, що діє на підставі Статуту з однієї сторони, та ТОВ «М АЛЕВАРО ГРУП» (надалі іменується "Поклажодавець") в особі директора Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, з іншої сторони, (в подальшому разом іменуються "Сторони", а кожна окремо - "Сторона") уклали цей Договір відповідального зберігання (надалі іменується "Договір") про наступне.
1. Предмет договору
1.1. Зберігач зобов'язується за плату зберігати майно, далі у Договорі Майно, передане Поклажодавцем, згідно Акту приймання-передачі майна на відповідальне зберігання та повернути це Майно в цілості на вимогу ГІокалажодавця.
2. Загальні умови
2.1. Зберігання здійснюється на складській площі Зберігана розташованій за адресою м. Київ, вул. М алинська 4-А.
2.2. Майно не може використовуватися в діяльності Зберігана.
2.3. Майно не може бути передане Зберігачем в оренду, заставу, відчужене будь-яким способом.
2.4. Майно передається на зберігання Поклажодавцем та приймається на зберігання Зберігачем шляхом підписання Акту приймання-передачі майна на відповідальне зберігання. Майно повертається зі зберігання від Зберігана до ГІоклажедавця за Актом передачі- приймання майна зі зберігання. При частковому поверненні М xxxx зі зберігання та/або передачі на зберігання нового Майна Сторони підписують новий Акт передачі-приймання майна на відповідальне зберігання.
2.5. Умови зберігання майна визначаються цим Договором та чинним законодавством України.
2.6. Поклажодавець гарантує, що Майно не перебуває в розшуку, арешті, заставі тощо. 2.7.Поклажодавець ознайомився та погоджується з організацією складського
господарства Зберігана, з вимогами і рекомендаціями чинного законодавства з проведення вантажно-розвантажувальних робіт, навантаження (розвантаження) або вивантаження (далі- вантажно-розвантажувальні роботи).
3. О бов’язки сторін
3.1. Поклажодавець зобов’язується:
3.1.1. У порядку, встановленому ст. 5 цього Договору, оплачувати Зберігачу послуги з відповідального зберігання Майна.
3.1.2. Не передавати та зберігання легкозаймисті отруйні чи речовини обіг яких обмежений законодавством України.
3.1.3 При видачі Майна Зберігачем з відповідального зберігання перевірити його за якістю та кількістю.
3.1.4. У випадку передачі на зберігання Майна, яке важко піддається обліку (сипучі, малого розміру та т.д.) самостійно забезпечити упаковкою та засобами ідентифікації (пломби, печатки).
3.1.5. Передати па склад Майно в упаковці, яка забезпечить його належну збереженість при його подальшому зберіганні та транспортуванні. При передачі Майна Поклажодавцем на зберігання упаковка не повинна мати пошкоджень.
3.1.6. Поклажодавець в обов'язковому порядку повинен попереджати Зберігана в письмовій формі з наданням відповідних документів про те, що Майно токсичне, шкідливе для здоров'я, вибухонебезпечне або вимагає особливих форм зберігання згідно з чинним
законодавством. При порушенні цього пункту або навмисному приховуванні інформації про Майно, яка зазначено в цьому пункті цього Договору, Поклажодавець відповідає за всі наслідки, що виникли в зв'язку з Майном.
3.1.7. Забрати зі складу Зберігана все Майно, яке належить ГІоклажодавцю за 2 (два) робочих дні до закінчення терміну дії / терміну розірвання Договору.
3.1.8. Виконувати вантажно-розвантажувальні роботи силами своїх працівників, які перебувають у його штаті, мають відповідну кваліфікацію і не мають протипоказань за станом здоров'я, та нести за їх дії чи бездіяльність повну відповідальність.
3.1.9. У разі залучення третіх осіб для виконання вантажно-розвантажувальних робіт нести за їх дії чи бездіяльність повну відповідальність, утому числі, але не виключно:
а) за дотримання ними чинного законодавства з охорони праці щодо осіб, направлених для виконання вантажно-розвантажувальних робіт;
б) за наявність у направлених для виконання вантажно-розвантажувальних робіт відповідної кваліфікації;
в) за відсутність у таких осіб протипоказань за станом здоров'я для виконання вантажно- розвантажувальних робіт;
3.1.10. Взяти на себе всю відповідальність за залучення під час виконання вантажно-розвантажувальних робіт власного, чи третіх осіб підіймально-транспортного устаткування, механізмів, пристосувань та огороджень, у тому числі, але не виключно, автоелектрокарів, автомобілерозвантажувачів, навантажувачів. вантажно- розвантажувальних рамп, вантажно-розвантажувальних майданчиків, вантажопідіймальних
кранів і машин, авто- і електронавантажувачів, підлогових рейкових передатні електровізків, колісних та гусеничних тракторів.
Поклажодавець гарантує, що воно відповідає вимогам чинного законодавства України, а також вимогам безпеки, викладеним у стандартах і технічних умовах на устаткування конкретного виду, мають справний технічний стан, який зможе забезпечити безпечну роботу з ними і відповідатиме умовам експлуатації, зазначеним у технічному паспорті підприємства-виробника.
3.1.11. Поклажодавець гарантує, що всі вантажно-розвантажувальні роботи будуть проводитися відповідно до вимог і рекомендацій чинного законодавства України, у тому числі, але не виключно згідно із Законом України «Про охорону праці» та Правилами охорони праці під час вантажно-розвантажувальних робіт, затверджених Наказом Міністерства енергетики та вугільної промисловості України від 19.01.2015 № 21 та бере на себе всю відповідальність за їх порушення.
3.1.12. Під час перебування на складських площах Зберігана Поклажодавець та його представники зобов'язуються дотримуватися вимог чинного законодавства України, у тому числі, але не виключно Закону України «Про охорону праці» та беруть на себе всю відповідальність за порушення цих вимог.
час.
3.2. Поклажодавець має право:
3.2.1. Звертатися до Зберігана з вимогою повернути все. або частину Майна в будь який
3.2.2. В присутності Зберігана перевіряти кількість та стан збереження Майна в будь
який час.
3.2.3. На отримання відшкодування збитків завданих Зберігачем.
3.2.4. Проводити вантажно-розвантажувальні роботи власними силами, чи силами третіх осіб.
3.2.5.Для виконання вантажно-розвантажувальних робіт залучати власне, чи третіх осіб підіймально-транспортне устаткування, механізми, пристосування та огородження, у тому числі, але не виключно, автоелектрокари. автомобілерозвантажувачі, навантажувачі, вантажно-розвантажувальні рампи, вантажно-розвантажувальні майданчики, вантажопідіймальні крани і машини, авто- і електронавантажувачі. підлогові рейкові передатні електровізки, колісні та гусеничні трактори.
3.2.6. Під час проведення завантажувальних - розвантажувальних робіт Поклажодавець бере на себе зобов’язання щодо дотримання Правил пожежної безпеки.
3.3. Зберігач зобов'язується:
3.3.1 Прийняти відповідно до Акту приймання-передачі майна на відповідальне зберігання передане на зберігання Майно Поклажодавця. забезпечити зберігання прийнятого Майна, за необхідності надавати додаткові послуги про що Сторони укладають додаткові угоди до цього Договору.
3.3.1. Зберігати Майно протягом терміну дії цього Договору.
3.3.2. Прийняти відповідно до Акту гірийому-передачі передане на зберігання Майно Поклажодавця. забезпечити зберігання прийнятого Майна.
3.3.3. ІІісля прийому на склад забезпечувати повне збереження Майна Поклажодавця за кількістю та механічною якістю.
3.3.4.Під час прийняття майна провести його огляд, визначити кількість та зовнішній стан шляхом перевірки на відповідність супровідним документам, базовим артикулам.
3.3.5.Повідомити Поклажодавця про самостійно вжиті заходи, що змінюють умови зберігання та спрямовані на забезпечення збереження майна;
3.3.6.При виявленні пошкодження майна скласти про це акт і негайно повідомити Поклажодавця ;
3.3.7. Видати 1Іоклажедавцю документи, що підтверджують прийняття майна на зберігання, а саме: підписаний Акт прийому-иередачі майна на відповідальне зберігання.
3.3.8. Кожна із Сторін має право при поверненні майна вимагати його огляду і перевірки його якості шляхом перевірки на відповідність супровідним документам, базовим артикулам. Витрати з перевірки несе та Сторона, яка вимагала перевірки.
3.3.9. Протягом усього строку зберігання забезпечувати можливість Поклажодавцю здійснювати огляд майна з метою перевірки їх належного зберігання.
3.3.10. За першою письмовою вимогою Поклажодавця повернути йому все або визначену ГІоклажедавцем частину майна з відповідального зберігання протягом 1 (однієї) доби з моменту отримання від Поклажодавця відповідної вимоги.
3.3.11. Щ омісячно в строк до 5 (п'ятого) числа місяця наступного за звітнім надавати Поклажодавцю Акт-приймання-передачі наданих послуг зберігання.
3.4. Зберігач має право:
3.4.1. Відмовити Поклажодавцю у прийнятті на зберігання майна зазначено в пункті
3.1.2. цього Договору
3.4.2. У випадку невиконання Поклажодавцем своїх зобов'язань, відповідно до п.3.1.1. цього Договору стягнути з Поклажодавця відповідальність в розмірі встановленому в пункті 6.6. цього Договору.
3.4.3. Зберігач має право відмовити в наданні послуг Поклажодавцю, а саме в прийнятті нового Майна та подальшому зберіганні, у випадках порушення пунктів в розділі 3.1. цього договору.
3.4.4.У випадку, якщо Договір втрачає свою силу, та Поклажодавець не забирає своє Майно зі складу Зберігана протягом 2 (двох) календарних днів з моменту закінчення терміну дії Договору. Зберігач має право на оплату подальшого зберігання за подвійним тарифом.
3.4.5. Відмовити в прийомі на склад Майна у випадку відсутності відповідних умов зберігання та обслуговування М xxxx відповідно до правил пожежної безпеки та виробничої санітарії.
3.4.6 Ініціювати перегляд тарифу на зберігання у зв'язку зі збільшенням/зменшенням кількості Майна прийнятого на зберігання.
3.4.7 Вартість послуг згідно з цим Договором може бути змінена за умови повідомлення Поклажодавця не менш ніж за 60 (шістдесят) календарних днів.
4. Терміни зберігання
4.1.1. Початком терміну зберігання Майна є день підписання першого Акту прийому- передачі майна на зберігання.
4.1.2. Закінченням терміну зберігання є день підписання Акту передачі-прийому майна зі зберігання.
5. Плата за зберігання та послуги, порядок взаєморозрахунків
5.1. Ціна за зберігання Майна становить 2,70 гри з ПДВ/доба. одиниця виміру 1 ПО.
5.1.1. 1 ПО - палетоодиниця, вантажне місце для обчислення площі зберігання, що
дорівнює 1м2.
5.2. Сума цього Договору становить суму всіх Актів приймання-передачі наданих послуг підписаних Сторонами в рамках цього Договору.
5.3. Поклажодавець оплачує послуги зберігання щомісячно в строк до 10 (десятого) числа місяця наступного за звітним на підставі Акту приймання-передачі наданих послуг. Вартість зберігання розраховується із фактично використаної кількості ПО на протязі звітного місяця та фіксуються в Акті приймання-передачі наданих послуг.
5.4. Оплати проводяться за безготівковим розрахунком. Поклажодавець зобов'язаний розглянути Акт наданих послуг, підписати його і повернути Зберігану один екземпляр або надати свої мотивовані зауваження. Зазначені дії повинні бути зроблені Поклажодавцем не пізніше 5 (п'яти) календарних днів з моменту отримання Акту. У разі порушення цього терміну, Акт вважається підписаним без зауважень. У разі наявності зауважень щодо вартості та / або кількості послуг, оплата може бути припинена до моменту виправлення Зберігачем недоліків.
5.5. Майно видається зі складу у повному обсязі тільки після оплати всіх заборгованостей Поклажодавця.
6. Відповідальність сторін
6.1. У випадку порушення Договору, Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним законодавством України.
6.2. Зберігач несе відповідальність за втрату, недостачу або пошкодження Майна, переданого Поклажодавецем на зберігання у розмірах: При втраті або недостачі Майна у розмірі ринкової вартості втраченого Майна визначеної Сторонами у відповідному Акті приймання-передачі майна на відповідальне зберігання. При пошкодженні Майна з вини Зберігана та/або третіх осіб які не є представниками Поклажодавця у розмірі вартості відновлювального ремонту яка визначається Поклажодавцем за участі представника Зберігана з наданням йому підтверджуючих документів.
6.3. Зберігач звільняється від відповідальності за втрату, недостачу або пошкодження майна, переданого Поклажодавцем на зберігання, якщо таке виникло в результаті прихованих недоліків, дефектів Майна, яке містить швидкопсувні речовини або не відповідає заявленим умовам зберігання, про які Зберігач не знав і не повинен знати, якщо недостача або пошкодження були виявлені в заводських упаковках виробника, які були прийняті на обслуговування без розпаковування, якщо це заводський брак а також у випадку, якщо Поклажодавець не виконав свої зобов'язання згідно з п. 3.1.5; п. 3.1.6. даного Договору.
6.4. Зберігач не несе відповідальність за збереженість М xxxx Поклажодавеця за вагою й обсягом у випадках всихання, замерзання, відтавання, утрушування чи інших випадків, пов'язаних з природними змінами властивостей Майна.
6.5 Зберігач не відшкодовує Поклажодавцю моральну шкоду, матеріальні та інші збитки у випадку недостачі вмісту Майна при цілісності зовніш ньої упаковки Майна та / або наявність пломб та печаток Поклажодавця.
6.6. У випадку несвоєчасної оплати Поклажодавець перераховує на користь Зберігана пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ на дату нарахування пені від суми заборгованості за кожний день прострочення, включаючи день оплати.
4
7. Претензії
7.1. Всі виявлені порушення умов даного Договору повинні бути зафіксовані Сторонами відповідними документами (актами).
7.2. Всі можливі претензії повинні бути виставлені впродовж ЗО (тридцяти ) календарних днів з моменту виявлення порушень.
7.3. Сторона, яка отримала претензію, зобов'язана розглянути її та дати відповідь у 30-ти денний строк з дня її отримання.
7.4. Виставлення Поклажодавцем претензій Зберігану не звільняє Поклажодавця від своєчасної оплати рахунків за надані відповідно до цього Договору послуги, крім випадків передбачених пунктом 6.2. цього Договору, при настанні яких Поклажодавець має право зменшити суму оплати на розмір вартості втраченого Майна, або відновлювального ремонту.
8. Обставини непереборної сили
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов'язань відповідно до цього Договору, якщо таке стало наслідком обставин непереборної сили у результаті подій надзвичайного характеру, які Сторони не могли ні передбачити, ні запобігти розумними способами.
8.2. До обставин непереборної сили відносяться події, на які Сторони не можуть впливати, та за виникнення яких не несуть відповідальність. Такими обставинами можуть бути: пожежі, стихійні лиха, аварії, катастрофи, туман, ожеледиця, військові операції будь- якого характеру, цивільні хвилювання, блокади, страйки, експропріації, прийнятгя органами влади рішень, які призвели до неможливості виконання даного Договору.
8.3. Сторона, для якої виникла неможливість виконання зобов'язань відповідно до цього Договору, повинна повідомити іншу Сторону про місце і час настання обставин непереборної сили.
8.4. Належним доказом наявності обставин непереборної сили та тривалості їх дії є довідки, видані компетентними державними органами.
9. Інші умови
9.1. Право власності на Майно, що перебуває на зберіганні, не переходить до Зберігана,
9.2. Цей Договір складений у двох примірниках, по одному для кожної із сторін га мають однакову юридичну силу.
9.3. Розбіжності, що виникають у процесі виконання цього Договору, але не знайшли вирішення шляхом переговорів, розглядаються у Господарському суді.
9.4. При виникненні спірних ситуацій, кожна зі сторін зобов'язана надати факти, що підтверджують її слова: фотографії, акти, відеозапис, інші документи.
9.5. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання та діє до 31.12.2020 р . Якщо за 10 календарних днів до закінчення терміну дії Договору, Сторони не повідомляють про його розірвання. Договір вважається автоматично пролонгованим на наступний календарний рік.
9.6. Дія даного Договору може бути достроково припинена за ініціативою однієї із Сторін, а також у разі неналежного виконання своїх зобов'язань відповідно до даного Договору однією зі Сторін.
9.7 У разі розірвання Договору, сторона, яка є ініціатором розірвання, зобов'язана за 2 (два) календарні місяці письмово повідомити іншу сторону про свій намір.
10. Прикіппеві ІІОЛО/КСННИ
10.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані з ним, в тому числі пов'язані з дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства
5
України, а також застосовуваними до таких правовідносин правилами ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
10.2. Після набрання чинності цього Договору всі попередні переговори щодо нього, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, які так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
10.3. Зміни та доповнення до цього Договору повинні бути оформлені у вигляді додаткових угод або додатків.
10.4. Додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у випадку, якщо вони викладені в письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
10.5. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
10.6. Кожна Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цьому Договорі реквізитів та зобов'язується своєчасно, за 3 (три) робочих дні до настання такої зміни, у письмовій формі повідомляти (повідомлення про зміну повинно бути завірено круглою печаткою і підписом керівника Поклажодавця) іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик виникнення пов'язаних з ним несприятливих наслідків.
10.7. Сторони згодні з тим. що текст Договору, будь-які матеріали, інформація та відомості, які стосуються Договору, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, крім випадків, коли така передача пов’язана з отриманням офіційних дозволів, документів для виконання Договору або сплати податків, інших обов'язкових платежів, а також у випадках, передбачених чинним законодавством.
11. Реквізити сторін
Зберігач: Поклажодавець:
Державне підприємство «Державне управління комплексного забезпечення» 03164. м. Київ. вул. Малинська, буд. 4-А, корп .01-4
Код СДРПОУ 37499058
ЦА 21320478000002602
в АБ «Укргазбанк»
Свідоцтво платника 1ІДВ № 100334170 ІПН № 374990526575
тел.: (000)000-00-00
Товариство з обмеженою відповідальністю «М АЛЕВАРО ГРУП»
Ю ридична адреса: 02156. м. Київ. вул. М илютенко 18. кв. 53 Б 4
Адреса для листування: 04073. м.Київ, вул. Куренівська. 16а
Код СДРПОУ 38735053 ІПН 387350526522
№ свід. ПДВ 200129652
і в а и Ц а Л 5380 Я ОоРОСОСЮ С> йі6 О О М & -ЇІЇ.