Укладений ................ між Кооперативною ощадно-позиковою касою (SKOK) ім. Францішка Стефчика з місцем знаходження в Гдині за адресою: вул. Богатерув Старувкі Варшавської 6, зареєстрована Районним судом у Гданську, VIII господарський відділ...
Договір ………………………………**** (споживчий кредит) №.........
(укладений в електронній формі)***
Укладений ................ між Кооперативною ощадно-позиковою касою (SKOK) ім. Xxxxxxxxx Стефчика з місцем знаходження в Гдині за адресою: вул. Богатерув Старувкі Варшавської 6, зареєстрована Районним судом у Гданську, VIII господарський відділ Національного судового реєстру за номером 0000080915, що далі іменується Каса, від імені і на користь якої діє:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
(дані кредитного посередника)
яке представляє:
.............................................
…………………………………………………………
та
п. ................................................., PESEL ……..…………..,. Членський № в Касі , що проживає за адресою:
............................., вул. ............................................, адреса електронної пошти ,
що далі іменується Позичальником.
1. Каса надає Позичальнику на умовах, зазначених у Договорі та Положенні про надання поновлюваних кредитів SKOK, що далі іменується Положення, що становить Додаток 1 до Договору, право багаторазової заборгованості за ощадно-розрахунковим рахунком */Індивідуальним кооперативним рахунком * (далі: Рахунок), до суми , що далі іменується лімітом.
2. Вид позики: Поновлюваний кредит, кредит на платіжний рахунок у розумінні ст. 2 п. 16b Закону від 19 серпня 2011 р. «Про платіжні послуги». Мета позики: будь яка споживча мета.
3. Договір укладено на 12 місяців з …………………. до ………………… ..; після закінчення цього періоду Договір вважається укладеним на наступні річні періоди за умови відсутності іншої письмового розпорядження від Xxxx, наданої Позичальнику принаймні за 2 місяці до закінчення терміну дії Договору, або письмового розпорядження від Позичальника поданого в Касу до закінчення терміну дії Договору. У випадку продовження Договору на наступний річний період, Позичальник зобов’язаний здійснити ефективне встановлення гарантії відповідно до пункту 20 літ. а), зокрема, надання Касі полісу разом із Загальними умовами договору страхування та Договору про передачу права дебіторської заборгованості.
4. Загальна сума кредиту (позики) становить: злотих
(прописом злотих)
5. Кредит буде надано на Рахунок у день підписання Договору*/ …….……..(дата) за умови ефективного встановлення гарантії відповідно до пункту 20 літ. а), зокрема, надання Касі полісу разом із Загальними умовами договору страхування та Договору про передачу права дебіторської заборгованості*.
6. На кредит нараховується процентна ставка нараховується за змінною відсотковою ставкою (договірним відсотком), встановленим Правлінням Каси, у розмірі ....% річних на дату укладення Договору. Зміна відсоткової ставки вплине на дебіторську заборгованість Каси за кредитом, у тому числі на загальну вартість кредиту та суму частин основної суми та відсотків. Зміна річної відсоткової ставки відбувається один раз на календарний квартал, у разі підвищення або зниження референтної ставки Національного банку Польщі, в тому обсязі та в тому напрямку, в якому змінилася сума цієї ставки та на суму, що дорівнює зміні, за умови, що зміна відбулася протягом терміну дії Договору та з урахуванням змісту наступного речення.
Максимальна відсоткова ставка (максимальний відсоток) не може перевищувати двократного розміру річних відсотків. Законний відсоток дорівнює сумі базової ставки Національного банку Польщі та 3,5 відсоткових пунктів. У разі зниження максимальних відсотків протягом терміну дії Договору таким чином, що договірний відсоток буде вищим за них, Каса знизить договірний відсоток до розміру максимального відсотка, а в разі подальшого збільшення максимального відсотка, Каса має право відновити (збільшити) суму договірного відсотка в межах, дозволених застосовним максимальним відсотком.
Правління Каси зобов’язане прийняти відповідне рішення про визначення відсоткової ставки у перший місяць, наступний за календарним кварталом, у якому відбулися вищевказані зміни референтної ставки та/або максимального розміру відсотків. Змінена відсоткова ставка набирає чинності з першого числа місяця, що настає за місяцем, в якому Правлінням Каси прийнято рішення про зміну відсоткової ставки, з урахуванням, що зменшення розміру договірних відсотків до розміру максимальних відсотків нараховується з дня зміни референтної ставки Національного банку Польщі. Міністр юстиції оголошує в Законодавчому віснику Республіки Польща «Монітор Польський» розмір законодавчо встановлених відсотків. Каса інформує Позичальника про розмір максимального відсотка та референтну ставку
відразу після зміни шляхом розміщення інформації в місцях ведення діяльності, на своєму вебсайті та на постійному носії.
7. Каса інформує Позичальника про зміну процентної ставки на на постійному носії за адресою, вказаною Позичальником.
8. Фактична річна відсоткова ставка (ФРВС) становить %, а орієнтовна загальна сума до сплати на
дату укладення Договору становить ....................... злотих. Для розрахунку ФРВС та орієнтовної загальної суми до оплати були затверджені наступні передумови:
a) Xxxxxxx буде дійсним протягом терміну, на який його укладено, а Xxxx і Позичальник буде/будуть виконувати зобов'язання, що виникають з Договору у терміни, визначені Договором,
b) загальна сума кредиту була виплачена негайно, в повному обсязі та на весь термін дії Договору (12 місяців),
c) відсотки сплачуються разом із погашенням основної суми,
d) комісія, окрім відсотків, виражена одноразовою сумою, сплачується у день укладення Договору,
e) початковою датою буде дата надання позики Позичальнику,
f) результат подається принаймні з точністю до одного знаку після коми, однак, якщо цифра після коми, менша за 5, ця цифра пропускається, а якщо вона більша або дорівнює 5, попередня цифра збільшується на 1.
9. Позичальник зобов’язаний погашати кредит у вигляді щомісячних платежів на Рахунок у розмірі не менше % від використаної суми кредиту в межах ліміту, зазначеного в п. 1 Договору, збільшеного
на належні відсотки; оплата повинна бути здійснена не пізніше останнього робочого дня кожного місяця. Кожне погашення всієї або часткової заборгованості в межах ліміту призводить до відповідного збільшення суми, яку Позичальник може мати у своєму розпорядженні в межах наданого ліміту. У разі закінчення терміну, на який було укладено договір, і відсутності договору на наступний річний період, позичальник зобов'язаний повернути загальну суму, що залишилася до сплати, до закінчення терміну, на який укладено договір.
10. У разі перевищення наданого ліміту Позичальник зобов'язаний негайно зменшити борг до рівня наданого ліміту. У випадку несвоєчасного погашення заборгованості, що перевищує встановлений ліміт, заборгованість стає протермінованою на наступний день. На прострочену дебіторську заборгованість нараховуються відсотки за відсотковою ставкою, що діє на певний період для протермінованої дебіторської заборгованості, про яку йдеться в п. 17 Договору.
11. Відсотки нараховуються за фактичну кількість днів заборгованості. Відсотки за використаний кредит нараховуються при кожному зарахуванні коштів на Рахунок.
12. Платежі, здійснені Позичальником в рахунок погашення кредиту, зараховуються Касою у такому порядку до:
a) комісій та зборів,
b) відсотків на протерміновану заборгованість, а з дати пред'явлення позову про сплату дебіторської заборгованості Каси за Договором - відсотки на протерміновану дебіторську заборгованість за всією протермінованою дебіторською заборгованістю,
c) відсотків, що підлягають сплаті за звітні періоди,
d) протермінованого капіталу,
e) відсотків, нарахованих до дня платежу,
f) капіталу,
при чому дебіторська заборгованість, зазначена в пунктах c) -e), стягується в порядку від найдавнішого платежу, що підлягає погашенню.
13. Позичальник уповноважує Xxxx стягувати комісію за надану позику, кошти на погашення відсотків за позикою та суми протермінованої дебіторської заборгованості шляхом вирахування дебіторської заборгованості (в тому числі безстрокової) за Договором рахунку, а в разі відсутності коштів на Рахунку - збільшення заборгованості в межах наданого ліміту.
14. Позичальник зобов'язаний покрити наступні витрати:
a) пов'язані з укладенням Договору:
вартість підготовки: ………. злотих, комісія за надання коштів у розпорядження Позичальника в розмірі ....% від суми наданого ліміту, тобто сума …………….., що підлягає сплаті за першою заборгованістю,
b) витрати, пов'язані з наданням гарантій: витрати, перелічені в п.20 пп Договору,
c) витрати на додаткові послуги: витрати, перелічені в п.20 пп.... Договору та ,
…………………злотих.
d) інші витрати: Витрати за обслуговування рахунку злотих. / комісія за обслуговування рахунку
IKS становить 0 злотих - за умови, що Позичальник зобов’язався щомісяця переказувати на рахунок IKS суму у відповідному розмірі, що виникає з Таблиці комісій та зборів для рахунків, і виконуватиме це зобов’язання або буде звільнений від комісії згідно з Таблицею комісій та зборів для рахунками - протягом усього терміну дії Договору*/ Для розрахунку вартості використовується сума щомісячної комісії за обслуговування рахунку, зазначена в Таблиці комісій та зборів для рахунків, що діє в Касі станом на дату укладення Договору, враховуючи сумарно за весь період кредитування. Комісія за обслуговування рахунку може бути змінена на умовах, зазначених у Договорі платіжного рахунку IKS.
Витрати, про які йдеться в пп Договору не змінюються протягом терміну дії Договору. Витрати,
про які йдеться в пп. d), можуть змінюватися протягом терміну дії Договору на умовах, описаних у ньому.*
15. Якщо Договір укладено на наступний річний період, Каса має право на комісію в розмірі, визначеному Правлінням у Таблиці комісій та зборів для позик і кредитів, далі – Таблиця, яка становить Додаток 2 до Договору в розмірі % на дату укладення Договору. Зміна розміру комісії здійснюється у формі
повідомлення в порядку, зазначеному в п. 16 Про кожну зміну цієї комісії Каса інформує Позичальника в порядку, визначеному в п.7. Зміна комісії дійсна протягом наступного річного періоду, якщо член не подасть письмову заяву в Касу про неприйняття зміненого розміру комісії до кінцевого терміну подання заяви, про що йдеться в п. 3. Подання заяви прирівнюється до подання заяви про непродовження дії Договору на наступний річний період. Комісія стягується в день укладення Договору, тільки якщо сума кредиту або її частина була використана з моменту укладення Договору.
16. Розмір інших комісій, пов’язаних з наданням та обслуговуванням кредиту, визначено в Таблиці комісій та зборів для кредитів і позик, надалі – Таблиця, яка становить Додаток 2 до Договору. Каса змінює розмір стягнених комісій та зборів, у тому числі комісії, про яку йдеться в п. 15, відповідно до середньорічного індексу цін на споживчі товари та послуги, оголошеного Головою Центрального статистичного управління, в обсязі та напрямі, що випливає зі зміни цін. Каса апарат вносить зміни, про які йдеться у реченні 2, протягом 3 місяців з дня оголошення про зміну індексу. У разі підвищення вищезазначених цін Xxxx залишає за собою право не збільшувати розмір комісій та зборів. Про кожну зміну розміру комісій та зборів Каса інформує в порядку, визначеному в п. 7 Договору.
17. Річна відсоткова ставка за протерміновану заборгованість становить подвійну суму референтної ставки Національного банку Польщі та 5,5 відсоткових пунктів, станом на дату укладення Договору вона становить ... %. Зміна розміру вищевказаного ставка виникає у разі зміни базової ставки Національним банком Польщі, з умовою, що максимальна відсоткова ставка (максимальний відсоток за протермінування) не може перевищувати подвійний розмір відсотків за протермінування на річній основі. Законний відсоток за протермінування дорівнює сумі базової ставки Національного банку Польщі та 5,5 відсоткових пунктів. Міністр юстиції оголошує в Законодавчому віснику Республіки Польща «Монітор Польський» розмір законодавчо встановлених відсотків за протермінування. Каса інформує Позичальника про розмір максимального відсотка за протермінування та розмір референтної ставки відразу після зміни шляхом розміщення інформації в місцях ведення діяльності, на своєму вебсайті та на постійному носії за адресою, вказаною Позичальником.
18. У випадку протермінування погашення кредиту Xxxx здійснює заходи зі стягненню заборгованості щодо Позичальника та Гарантів у наступному порядку: SMS-нагадування може бути здійснено до 30- го дня з дати протермінування, телефонні нагадування здійснюються до 90-го дня з дати протермінування, надсилання викликів та повідомлень відбувається до 90-го дня з дати протермінування та скеровується Позичальнику і кожному з Гарантів, дії щодо стягнення заборгованості на місцях здійснюються до 180-го дня з дати протермінування. Дії, описані вище, не виконуються одночасно. Виконання всієї належної відповідальності тягне за собою припинення діяльності зі стягнення заборгованості. У виникнення нової затримки у сплаті кредиту положення цього пункту щоразу застосовуються знову.
19. У разі несвоєчасного погашення кредиту, заборгованість стає протермінованою на наступний день. Відсотки нараховуються на неоплачений повністю або частково капітал, і з дати подання позову на всю заборгованість нараховуються відсотки за відсотковою ставкою, про яку йдеться в п. 17 Договору. Каса має право розірвати Договір у порядку та на умовах, про які йдеться у п.26 Договору. Після закінчення терміну попередження Договір розривається, що означає, що кредит набуває стану негайного погашення, а весь борг має бути погашений протягом терміну, визначеного Касою. У разі відсутності погашення у вказаний термін, Xxxx може подати позови в судовому та виконавчому порядку.
20. Гарантією наданого кредиту є:
a)
укладення індивідуального договору страхування ……………………………………………………… (назва страхування, номер полісу, страхова компанія та дата підписання договору) та укладення договору про передачу дебіторської заборгованості зі змістом відповідно до зразка, який становить Додаток 4 до Договору разом із підтвердженням прийняття страховою компанією Договору про передачу прав або, відповідно, за згодою страхової компанії на укладення Договору про передачу дебіторської заборгованості.
Страховий договір, що є забезпеченням Договору, повинен відповідати критеріям мінімального обсягу страхового покриття, визначеним Касою. Каса перевірить умови договору страхування на відповідність необхідному мінімальному обсягу страхового захисту. Каса не прийматиме страхове забезпечення, що виникає з договору, який не відповідає вимогам Каси. Каса повідомить Позичальника в письмовій формі, разом з обґрунтуванням, про недотримання мінімального обсягу покриття, яке вимагається Касою, відповідно до умов індивідуального страхування, обраних Позичальником.
Вартість страхування …………..… становить злотих. У випадку закінчення терміну дії страхового
покриття до повного погашення всіх зобов’язань за Договором, за умови іншого врегулювання
тривалості страхового покриття в індивідуальному договорі страхування, що є гарантією Договору,
Каса матиме право вимагати від Позичальника встановлення іншої гарантії погашення кредиту.*
b) бланко-вексель*,
c) …………………………………………………………..… Вартість гарантії становить злотих*,
d) ………………………..……………………………..……….. Вартість гарантії становить злотих*,
21. Позичальник видасть та передасть до Каси після укладення Договору/не пізніше трьох місяців з дати укладення Договору *** бланко-вексель з анотацією «не на вимогу» або інший еквівалент як забезпечення своєчасного погашення кредиту. У разі несвоєчасного погашення кредиту Каса має право заповнити вексель із зазначенням на ньому дати та місця платежу та приступити до його виконання в межах суми, що відповідає заборгованості (несплачена сума кредиту разом з відсотками та інша дебіторська заборгованість). Вексель підлягає оплаті в день і місці, визначених Касою на власний розсуд. У векселі, що підлягає оплаті за пред'явленням, Каса може передбачити відсотки на суму векселя відповідно до відсоткової ставки, що застосовується за Договором для протермінованих коштів. Місце пред'явлення векселя до платежу вказується Касою у платіжній вимозі. Після виконання Позичальником оплати за Договором, Позичальник погоджується на його одностороннє комісійне знищення Касою. Каса знищить вексель через 6 місяців з дати повного погашення кредиту, якщо Позичальник не надасть протягом цього часу інше розпорядження.
22. У разі закінчення терміну гарантії повернення кредиту Каса має право вимагати встановлення іншої гарантії повернення кредиту.
23. У зв’язку з укладенням Договору Позичальник буде зобов’язаний */не буде зобов’язаний * сплатити нотаріальні витрати за ....... в розмірі .......
24. Позичальник має право відмовитися від Договору без пояснення причини протягом 14 днів з моменту укладення Договору, а якщо Договір не містить усіх передбачених законодавством елементів - протягом 14 днів з моменту вручення цих елементів. Зразок заяви про відмову від Договору становить Додаток 3 до Договору. Термін для відмови вважається дотриманим, якщо Позичальник подає заяву про відмову від Договору до його закінчення за адресою, зазначеною у вищевказаній заяві про відмову від Договору. Для дотримання терміну достатньо надіслати заяву до його закінчення. Позичальник негайно повертає Касі не пізніше ніж протягом 30 днів з дати подання заяви суму наданого кредиту, включаючи відсотки за період з дати виплати кредиту до терміну його повернення та безповоротні витрати, понесені Касою на користь органів державного управління. Датою погашення Кредиту є день перерахування Позичальником грошових коштів Касі. Щоденна сума відсотків, припускаючи, що суму кредиту було повністю виплачено становить..... .. Розрахунок з Позичальником за збори та комісії, які стягує Каса, відбудеться протягом 14 днів з дати повернення суми кредиту разом із відсотками та іншими виплатами Касі. У разі неповернення коштів Каса нараховує відсотки за протермінування неповерненої основної суми згідно з відсотковою ставкою, про що йдеться в п. 17 Договору. Каса залишає за собою право утримувати з поверненої суми комісії та збори, не сплачені Позичальником, а також безповоротні витрати, понесені Касою на користь органів державного управління.
25. Позичальник мають право повністю або частково погасити кредит у будь-який час до дати, зазначеної в Договорі у спосіб, про який йдеться в п.9. За дострокове погашення кредиту Каса не стягує жодних комісій та зборів.
26. Каса має право припинити право на здійснення платежів за Договором у разі невиконання Позичальником зобов’язань щодо умов надання кредиту, визначених Договором, та негативної оцінки кредитоспроможності Позичальника. Якщо існує така можливість, Каса інформує Позичальника про причини такого припинення перед подачею заяви про припинення права на зняття коштів, якщо тільки розголошення цієї інформації не заборонено окремими положеннями. У разі припинення членства, включаючи смерть Позичальника, вимога щодо повернення позики настає в день припинення членства.
27. Позичальник має право в будь-який час розірвати Договір без додаткових оплат; термін повідомлення про розірвання Договору становить один місяць відповідно до § 14 п.2 Положення.
28. Про протермінування Позичальником погашення кредиту Каса повідомляє рекомендованим листом осіб, які є боржниками Каси протягом 60 днів з моменту протермінування платежу, а у разі розірвання Договору протягом 30 днів з дати розірвання Договору.
29. Каса має право не частіше одного разу на рік і в ситуаціях, про які йдеться в § 45 Положення, вимагати від Позичальника інформацію та документи, необхідні для оцінки його фінансового та економічного становища, необхідні для укладення Договору та здійснення контролю за використанням та погашенням кредиту та перевірки/контролю гарантії кредиту на умовах, визначених у Положенні.
30. Касир зобов'язується щомісячно надсилати на вказану Позичальником адресу виписки з даними та інформацією, про що йдеться в § 47 Положення.
31. Позичальник має право подати скаргу щодо діяльності або послуг, що надаються Касою наступним чином: у відділенні Каси (усно або письмово), поштою (надіславши повідомлення на адресу для листування Каси, тобто: вул. Легіонув, 126/128, 81-472 Гдиня або в будь-яке Відділення Каси), в електронному вигляді через форму, доступну на вебсайті www.kasastefczyka.pl у розділі «Контакти». Скарга повинна містити: ім’я та прізвище Позичальника/Позичальників, членський номер або номер PESEL і, додатково, у разі подання скарг у письмовій формі, підпис Позичальника/Позичальників або
уповноваженої особи. Підпис Позичальника/Позичальників має збігатися з підписом у документації Каси. Скарга повинна бути подана, по можливості, негайно після отримання інформації про виникнення обставин, що є підставою для застережень, з метою її ретельного розгляду. Каса розглядає скарги негайно, але не пізніше 30 днів з дня їх надходження. У разі обґрунтованої відсутності можливості надати відповідь у зазначений термін, він може бути продовжений, про що Каса надасть відповідну інформацію. Відповідь на скаргу буде надано у письмовому вигляді поштою або іншим узгодженим способом. Правила розгляду скарг в Касі доступні у відділеннях Каси та на вебсайті: www.kasastefczyka.pl. Позичальник/Позичальники має/мають право відмовитися від місця Каси. Крім того, Позичальник/Позичальники має/мають можливість звернутися за допомогою до міського та повітового речника з питань захисту прав споживачів (пошук установи на вебсайті: https://uokik.gov.pl/pomoc.php), речника з фінансових питань (процедура подання скарги – детальніше на вебсайті www.rf.gov.pl), а також до Комісії з фінансового нагляду Польщі (детальніше на вебсайті www.knf.gov.pl). У разі виникнення спору між Позичальником і Касою Позичальник може звернутися до суб’єкта, уповноваженого здійснювати процедури вирішення спорів у позасудовому порядку, яким є речник з фінансових питань; станом на дату укладення договору заява в позасудовому порядку підлягає оплаті збору в розмірі 50,00 злотих, а його несплата призводить до відмови в розгляді спору, якщо Позичальник не звільнений від цього збору (детальна інформація на вебсайті www.rf.gov.pl).
32. Компетентним наглядовим органом для Каси є Комісії з фінансового нагляду, а у справах захисту прав споживачів – Керівника Управління з питань захисту конкуренції та захисту прав споживачів.
33. Позичальник зобов'язується інформувати Касу про будь-яку зміну персональних даних та адреси, у тому числі адреси для листування, відповідно до § 49 Положення.
34. Наступні додатки є частиною типового договору: Положення (Додаток 1), Таблиця комісій та зборів для кредитів і позик (Додаток 2), Зразок заяви про відмову від Договору (Додаток 3), Зразок Договору про передачу дебіторської заборгованості(Додаток 4). Позичальник заявляє/, що ознайомилися з Положенням та всіма іншими додатками та зобов’язується їх застосовувати. Що стосується використання електронних каналів доступу, діятиме Положення про надання послуг в електронному вигляді для кредитних договорів про споживчий кредит, укладених у Кооперативній ощадно-кредитній касі.***
35. Заяви Каси в каналах електронного доступу надаються із електронним підписом, перевіреним дійсним кваліфікованим сертифікатом *****
36. Позичальник заявляє, що він був проінформований про передачу Касою його персональних даних та інформації про дебіторську заборгованість, а також про обороти та залишки на банківських рахунках у тому обсязі, в якому ця інформація є необхідною у зв'язку з наданням кредитів і грошових позик, банківських гарантій і гарантування в АТ Офіс кредитної інформації (Biuro Informacji Kredytowej S.A. (BIK S.A.), створений на підставі ст. 105 п. 4 Закону від 29 серпня 1997 р. «Про банківську діяльність», з метою їх розміщення в базі даних BIK S.A. «Позичальники» та надання інформації про них на взаємних засадах банкам, фінансовим установам, які є дочірніми компаніями банків, а також пов’язані з виконанням банківської діяльності цими установами та установами, уповноваженими законом надавати кредити в обсязі, зазначеному вище.
37. Будь-які зміни до Договору вносяться в письмовій формі, інакше вони є недійсними. Зміна відсоткової ставки, про яку йдеться в п. 6 і п.17 не є зміною Договору.
38. Договір складено по одному примірнику для сторін; кожен із гарантів отримує копію Договору, завірену Касою на відповідність оригіналу та підтвердження, на що Позичальник надає згоду.
39. Цей договір є договором, укладеним дистанційно в розумінні ст. 2 п. 1) Закону «Про права споживачів». Договір укладено на підставі ст. 3a Закону «Про кооперативні ощадно-позикові каси», тому він зберігає вимогу письмової форми під загрозою недійсності. ***
* Непотрібне викреслити
** Інформація діє, якщо повернення кредиту гарантується векселем.
***Положення, що застосовуються при укладенні договору в електронному вигляді
****назва продукту: Договір поновлюваного кредиту LP (споживчий кредит)/Договір швидкого поновлюваного кредиту (споживчий кредит)
Захищений електронний підпис
з дійсним кваліфікованим сертифікатом *** Підтверджую умови цього Договору
укладеного в електронній формі***
Дата та підпис Каси Дата та підпис Позичальника
……………..….….. …………..…………. …………..…….………… Гарант Гарант Гарант
Я надаю згоду на опрацювання Касою і BIK S.A. інформації, що стосується мене, яка становить банківську та професійну таємницю в розумінні Закону «Про кооперативні ощадно-позикові каси» (Закон «Про SKOK»), після закінчення терміну дії моїх зобов’язань, що виникають з Договору, з метою оцінки кредитоспроможності та аналізу кредитного ризику протягом періоду не більше 5 років з моменту закінчення терміну цих зобов'язань. Ця згода може бути відкликана в будь-який час як в Касі, так і в BIK S.A., і відкликання згоди не впливає на законність опрацювання даних до її відкликання.
Підтверджую умови цього Договору, укладеного в електронній формі***
……………………………………………………………………..
Дата та підпис Позичальника Дата та підпис Співпозичальника
Заявляю, що перед укладенням Договору я отримав:
[_] інформаційна форма на постійному носії
[_] інформацію про моє право на безоплатне отримання інформації про результати перевірки бази даних, проведеної з метою оцінки кредитоспроможності
[_] зміст Договору з наступними додатками: Положення (Додаток 1), Таблиця комісій та зборів для кредитів і позик (Додаток 2), Зразок заяви про відмову від Договору (Додаток 3), Зразок Договору про передачу дебіторської заборгованості(Додаток 4),
[_] всю інформацію, необхідну для прийняття рішення про укладення Договору,
[_] всю інформацію про підвищений ризик кредиту, про який я клопочуся, та його негативний вплив на можливість здійснення більших витрат, про необхідність збереження надлишку доходів над витратами, пов’язаними з обслуговуванням зобов’язань, у разі погіршення мого стану доходів або виникнення більших витрат - поширюється на заявників з доходом, що не перевищує середнього рівня заробітної плати в національній економіці або регіоні проживання, сума щомісячних внесків зобов'язань (включаючи заявлену) перевищує 40% доходу, або інших Позичальників, у яких сума щомісячних внесків зобов'язань (включаючи заявлену) перевищує 50% доходу.
Крім того, заявляю, що перед укладенням Договору Каса надала мені вичерпні роз’яснення щодо: [_] проведеної Касою оцінки кредитоспроможності, на підставі якої Каса розглянув подану заяву,
[_] витрат, пов'язаних з укладенням Договору,
[_] ризику зміни відсоткової ставки та можливості зміни загальної вартості кредиту у разі зміни цієї ставки i я усвідомлюю його значення,
[_] правил та дат погашення кредиту та наслідки непогашення, [_] повідомлених мною сумнівів.
Заявляю, що перед укладенням Договору Каса надала мені:
[_] Загальні умови страхування разом із Карткою продукту та інформацією про страховий продукт, [_] Довіреність від Страхової компанії та документ на право діяти від імені Страхового агента,
[_] Інформацію від Страхового агента,
[_] Мінімальний обсяг страхового захисту.
Підтверджую умови цього Договору, укладеного в електронній формі***
Дата та підпис Позичальника Заява Гаранта/Гарантів
1. ………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………адреса електронної пошти
………………………..
2. ………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………адреса електронної пошти
………………………..
3. ………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………адреса електронної пошти
…………………………
(імена, прізвище, точна адреса реєстрації, адреса для листування, PESEL, номер документу, що посвідчує особу)
Заявляю, що у зв’язку з укладенням Кредитного договору №……………………… (далі: Договір), на підставі якої боржник
…………………………… зобов’язаний сплатити на користь Каси суму ………………… (прописом: )
гарантую зобов’язання, що виникає з договору. Я зобов'язуюсь сплатити вищезазначену суму або її частину, збільшену на відсотки, збори, комісії та інші витрати, належні Касі у зв'язку з виконанням Договору, у разі невиконання Позичальником своїх зобов'язань. . Гарантія дається на невизначений термін */до *.
Цим я*/ми солідарно гарантую/гарантуємо всі зобов’язання емітента/емітентів векселя (Позичальника) у зв’язку з вищезазначеним Договором, на підтвердження чого я підписав/підписали вексель як гарант/гаранти для емітента. Я/ми погоджуємося зі змістом п.21, за умови, що після закінчення терміну дії зобов’язань за Договором в результаті повної оплати, здійсненої мною/нами як Гарантом /Гарантами, Каса видасть мені/нам вексель в обумовлений час і місце. Якщо вексель заповнюється Касою, я/ми будемо повідомлені нарівні з емітентом за 7 днів до дати платежу за вказаною вище адресою/адресами.
Я заявляю, що мене поінформували про передачу моїх персональних даних Касою АТ Офіс кредитної інформації (Biuro Informacji Kredytowej S.A. (BIK S.A.), створений на підставі ст. 105 п. 4 Закону від 29 серпня 1997 р. «Про банківську діяльність», з метою їх розміщення в базі даних BIK S.A. «Позичальники» та надання інформації про них на взаємних засадах банкам, фінансовим установам, які є дочірніми компаніями банків, а також пов’язані з виконанням банківської діяльності цими установами та установами, уповноваженими законом надавати кредити в обсязі, зазначеному вище.
Я надаю згоду на обробку Касою і BIK S.A. інформації, що стосується мене, яка становить банківську та професійну таємницю в розумінні Закону «Про кооперативні ощадно-позикові каси» (Закон «Про SKOK»), після закінчення терміну дії моїх зобов’язань, що виникають з Договору, з метою оцінки кредитоспроможності та аналізу кредитного ризику протягом періоду не більше 5 років з моменту закінчення терміну цих зобов'язань. Ця згода може бути відкликана в будь-який час як в Касі, так і в BIK S.A., і відкликання згоди не впливає на законність опрацювання даних до її відкликання.
……………………………………………....................... ……………………………………………………………………..
Дата та підпис Гаранта Дата та підпис Гаранта Заявляю, що я отримав копію Договору.
…………………………… | …………………………… | …………………………… |
Дата та підпис Гаранта | Дата та підпис Гаранта | Дата та підпис Гаранта |
Заява подружжя позичальника /гарантів:
1. ...……………………………, що посвідчує/посвідчують свою особу …………….………………. PESEL , що проживає за адресою:
……………………..…………………….……,
як чоловік/дружина Позичальника*/Гаранта* ………………………………
2. ...……………………………, що посвідчує свою особу …………….………………. PESEL ………………., що проживає за адресою:
………………………………………...………,
як чоловік/дружина Позичальника*/Гаранта* ………………………………
3. ...……………………………, що посвідчує свою особу …………….………………. PESEL ………………., що проживає за адресою:
………………………………………...………,
як чоловік/дружина Позичальника*/Гаранта* ………………………………
Заявляю, що мені відомий зміст Договору/заяви Гаранта/Гарантів* та я надаю згоду на її укладення*/її подання*.
* Непотрібне викреслити
…………………………………………..
Дата та підпис подружжя Позичальника
……………………………………… ………………………………...........
Дата та підпис подружжя Гаранта Дата та підпис подружжя Гаранта
Заявляю, що я отримав/-ла інформацію про правила опрацювання моїх персональних даних Касою як адміністратором персональних даних.
…………………………………………..
Дата та підпис подружжя Позичальника/Позичальників
………………….……………………………………… ……….…………..………………………………...........
Дата та підпис подружжя Гаранта Дата та підпис подружжя Гаранта
Підтверджую власноручність зроблених вище підписів Позичальника, Гарантів та подружжя
Захищений електронний підпис з
дійсним кваліфікованим сертифікатом ***
Дата: ……………………. Підпис працівника: …………………………….
ЦІЛІ ОПРАЦЮВАННЯ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ ОСІБ, ЩО НАДАЮТЬ ЗГОДУ НА ЗОБОВ’ЯЗАННЯ (У ЗВ’ЯЗКУ З НАЯВНІСТЮ СПІЛЬНОГО МАЙНА)
Заявляю, що відповідно до РЕГЛАМЕНТУ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ ТА РАДИ (ЄВРОСОЮЗ) 2016/679 від 27 квітня 2016 р. (ЗРЗД) мене було повідомлено, що
1) контролером моїх персональних даних є SKOK ім. Францішка Стефчика з місцем знаходження в Гдині за адресою: вул. Богатерув Старувки Варшавскей 6 (SKOK);
2) контролер призначив інспектора із захисту даних (контакт: адреса електронної пошти: IOD@kasastefczyka.pl, тел.: 801 600 100, адреса для листування SKOK);
3) мої персональні дані опрацьовуватимуться для наступних цілей:
a) реалізації договору кредиту/позички, у зв’язку з наданою мною згодою на зобов’язання (ст.6 п. абз.1 п.b ЗРЗД);
b) виконання юридичних зобов’язань щодо SKOK, зокрема пов’язаних зі статутною діяльністю SKOK та виконанням договорів, укладених з членами договорів, оцінкою кредитоспроможності та аналізом кредитного ризику, управління SKOK кредитним ризиком, розглядом скарг та рекламацій членів. Зобов'язання також виникають із положень щодо протидії незаконним діям, зокрема кредитному шахрайству та відмиванню грошей, а також Закону «Про конкуренцію та захист прав споживачів». Крім того, SKOK має право опрацьовувати дані для виконання своїх обов’язків, виконання рекомендацій, виданих уповноваженими органами чи установами (ст. 6 абз.1 літ. c ЗРЗД);
c) бухгалтерського обліку та архівування відповідно до Закону «Про бухгалтерський облік» (ст. 6 абз.1 літ.c ЗРЗД);
d) розслідування, встановлення та захисту від претензій,
при чому, діяльність, про яку йдеться в п. d, e, буде здійснюватися в законних інтересах SKOK відповідно до ст. 6 абз. 1 літ. f ЗРЗД;
4) мої персональні дані зберігатимуться SKOK протягом періоду, залежно від мети, для якої вони були зібрані, тобто.
a) протягом терміну дії договору та після його припинення до закінчення терміну обов’язкового зберігання даних,
b) поки SKOK не виконає свої зобов’язання згідно з окремими законодавчими положеннями, в тому числі поки не будуть виконані рекомендації уповноважених органів або установ (п. 3 літ. b і c);
c) до закінчення термінів позовної давності для можливих претензій за договором;
5) я маю право вимагати від контролера доступу до змісту моїх персональних даних, їх виправлення, видалення або обмеження опрацювання, а також право заперечувати проти опрацювання разом з правом на передачу даних. Повідомлення може бути надіслано безпосередньо інспектору із захисту даних відповідно до пункту 2);
6) я маю право подати скаргу Керівнику Управління з питань захисту персональних даних у випадку виявлення, що опрацювання персональних даних порушує положення законодавства про захист даних;
7) Надання моїх персональних даних становить умову укладення договору позики/кредиту.
8) одержувачами моїх персональних даних будуть суб’єкти, уповноважені відповідно до закону, суб’єкти, пов’язані особисто, фінансово або системно *** з SKOK, або які співпрацюють з SKOK на підставі укладених договорів при виконанні діяльності, пов’язаної з її статутною діяльністю, тобто агентами SKOK та суб’єктами, які надають наступні послуги: IT, маркетинг, продажі, логістика, стягнення боргів, юридичні, бухгалтерські та інші допоміжні послуги.
*** Актуальний перелік суб’єктів, пов’язаних особисто, фінансово або системно з SKOK, доступний у відділеннях SKOK, на вебсайті. kasastefczyka.pl та в сервісі електронного банкінгу Каси Стефчика.