ЛІЦЕНЗІЙНИЙ ДОГОВІР НА ВИКОРИСТАННЯ РІШЕННЯ БЛEКБЕРРІ
ЛІЦЕНЗІЙНИЙ ДОГОВІР НА ВИКОРИСТАННЯ РІШЕННЯ БЛEКБЕРРІ
БУДЬ ЛАСКА, УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ ІЗ ЦИМ ДОКУМЕНТОМ ДО ВСТАНОВЛЕННЯ АБО ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ.
Цей Ліцензійний договір на використання рішення Блекберрі (надалі - "Договір"), попередні версії якого іменувалися "Ліцензійний договір на використання програмного забезпечення Блекберрі", є юридичною угодою між Вами особисто, якщо Ви погоджуєтеся з її умовами від свого власного імені, або, якщо Ви уповноважені придбати Програмне Забезпечення від імені Вашого товариства або іншої організації, - між юридичною особою, в інтересах якої Ви дієте (в обох випадках надалі – «Ви»), та компанією "Research In Motion UK Limited" (Рисеч Ін Мошн ЮК Лімітед), реєстраційний номер компанії 4022422 (надалі – "RIM"), зареєстрований офіс: Centrum House, 36 Station Road, Egham, Surrey, UK TW20 9LF (надалі спільно – "Сторони", а кожна окремо – "Сторона"). В частині ліцензії та дистрибуції Програмного Забезпечення (як цей термін визначений далі) RIM є прямим або опосередкованим власником ліцензії, наданої: (а) компанією "Research In Motion Limited" (надалі – "RIM Канада") або одним або кількома її дочірніми підприємствами та афілійованими особами (які разом з RIM Канада іменуються в цьому Договорі "Група Компаній RIM"), або (б) стороннім ліцензіаром членам Групи Компаній RIM, включаючи RIM.
КОЛИ ВИ ВИСЛОВЛЮЄТЕ СВОЮ ЗГОДУ, КЛАЦАЮЧИ ВІДПОВІДНУ КНОПКУ В КІНЦІ ДОКУМЕНТУ АБО ЗАВАНТАЖУЮЧИ, ВСТАНОВЛЮЮЧИ, АКТИВУЮЧИ АБО ВИКОРИСТОВУЮЧИ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ НА ОБОВ’ЯЗКОВІСТЬ ДЛЯ ВАС УМОВ ЦЬОГО ДОГОВОРУ. ЯКЩО У ВАС ВИНИКНУТЬ БУДЬ-ЯКІ ПИТАННЯ АБО ПРОБЛЕМИ ЩОДО УМОВ ЦЬОГО ДОГОВОРУ, ПРОСИМО ЗВЕРНУТИСЯ ДО RIM ЗА ЕЛЕКТРОННОЮ АДРЕСОЮ: XXXXXXXXX@XXX.XXX.
ВИСЛОВЛЮЮЧИ СВОЮ ЗГОДУ З УМОВАМИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ В ПОРЯДКУ, ЗАЗНАЧЕНОМУ ВИЩЕ, ВИ ТАКОЖ ПОГОДЖУЄТЕСЯ НА ТЕ, ЩО ЦЕЙ ДОГОВІР УКЛАДАЄТЬСЯ НА ЗАМІНУ ТА АНУЛЮЄ РАНІШЕ ІСНУЮЧІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДОГОВОРИ ДЛЯ КІНЦЕВИХ КОРИСТУВАЧІВ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЛЕКБЕРРІ/ НА СЕРВЕРНЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЛЕКБЕРРІ ДЛЯ ПІДПРИЄМСТВ, А ТАКОЖ БУДЬ-ЯКІ РАНІШЕ ІСНУЮЧІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДОГОВОРИ НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЛЕКБЕРРІ, В ТІЙ ЧАСТИНІ, В ЯКІЙ ІНШІ УМОВИ ТАКИХ ДОГОВОРІВ ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ ІЗ НАБРАННЯМ ЧИННОСТІ З ДАТИ НАДАННЯ ВАМИ ЗГОДИ З УМОВАМИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ ДО БУДЬ- ЯКОГО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ЩО ВХОДИТЬ ДО СКЛАДУ ВАШОГО РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ (З ДОДАТКОВОЮ ІНФОРМАЦІЄЮ ПРОСИМО ОЗНАЙОМИТИСЯ В РОЗДІЛІ "ОБ'ЄДНАННЯ ДОГОВОРІВ" (РОЗДІЛ 27)).
Порядок відмови.
ЯКЩО ДО ЗАВАНТАЖЕННЯ, ВСТАНОВЛЕННЯ, АКТИВАЦІЇ АБО ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИ ВИРІШИТЕ, ЩО ВИ НЕ БАЖАЄТЕ ПОГОДЖУВАТИСЯ З УМОВАМИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ, ВИ НЕ БУДЕТЕ МАТИ ПРАВА ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТА ПОВИННІ: (А) БЕЗ ЗАТРИМКИ ПОВЕРНУТИ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КОМПАНІЇ RIM, ВИДАЛИТИ ЙОГО АБО ПРИВЕСТИ В НЕАКТИВНИЙ СТАН; (Б) ЯКЩО ВИ КУПИЛИ ПРОДУКТ RIM, НА ЯКОМУ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БУЛО ПОПЕРЕДНЬО ВСТАНОВЛЕНЕ КОМПАНІЄЮ RIM АБО ВІД ЇЇ ІМЕНІ, БЕЗ ЗАТРИМКИ ПОВЕРНУТИ ПРОДУКТ RIM ТА СУПУТНЄ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ І ПРЕДМЕТИ (ВКЛЮЧАЮЧИ ДОКУМЕНТАЦІЮ ТА УПАКОВКУ) КОМПАНІЇ RIM АБО УПОВНОВАЖЕНОМУ ДИСТРИБ’ЮТОРУ RIM, ВІД ЯКОГО ВИ ОТРИМАЛИ ПРОДУКТ RIM ТА СУПУТНЄ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ І ПРЕДМЕТИ; АБО (В) ЯКЩО ВИ КУПИЛИ ПОРТАТИВНИЙ ПРОДУКТ
ІНШОГО ВИРОБНИКА, НА ЯКОМУ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БУЛО ПОПЕРЕДНЬО ВСТАНОВЛЕНЕ КОМПАНІЄЮ RIM АБО ВІД ЇЇ ІМЕНІ, БЕЗ ЗАТРИМКИ ЗАМОВИТИ ПРИВЕДЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ В НЕАКТИВНИЙ СТАН У RIM АБО У УПОВНОВАЖЕНОГО ДИСТРИБ’ЮТОРА RIM, ВІД ЯКОГО ВИ ОТРИМАЛИ ПОРТАТИВНИЙ ПРОДУКТ ІНШОГО ВИРОБНИКА ТА СУПУТНЄ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ І ПРЕДМЕТИ.
Якщо за обставин, зазначених вище, Ви сплатили за Програмне Забезпечення та/або за Продукт RIM, який Ви придбали із таким Програмним Забезпеченням, і не можете з користю використовувати без такого Програмного Забезпечення (залежно від обставин), і якщо Ви надасте RIM або Уповноваженому Дистриб’ютору RIM, у якого Ви придбали Програмне Забезпечення для Продуктів RIM, разом із Вашим підтвердженням покупки, протягом 90 (дев’яноста) днів з дати придбання Вами Програмного Забезпечення, то RIM або Уповноважений Дистриб’ютор RIM поверне Вам гроші, сплачені Вами (якщо оплата мала місце) за такі предмети. Для повернення грошей, сплачених за Програмне Забезпечення на Портативних Продуктах Інших Виробників (звертаємо Вашу увагу на те, що на деяких Портативних Продуктах Інших Виробників Програмне Забезпечення надається без оплати, і тому повернення грошей може не мати місця), зверніться, будь ласка, до Вашого уповноваженого дистриб’ютора Програмного Забезпечення для такого Портативного Продукту Іншого Виробника. Якщо, за обставин, зазначених вище, Ви не зможете отримати гроші, сплачені за Програмне Забезпечення, від уповноваженого дистриб’ютора, зверніться до RIM за адресою xxxxxxxxx@xxx.xxx.
ЦЕЙ ДОГОВІР НЕ ОБМЕЖУЄ ВАШІ ПРАВА, НАДАНІ ВАМ ОБОВ’ЯЗКОВИМИ ПОЛОЖЕННЯМИ ЧИННОГО ЗАКОНОДАВСТВА У ВАШІЙ ЮРИСДИКЦІЇ, В ТОМУ ОБСЯЗІ, В ЯКОМУ ВИ МОЖЕТЕ МАТИ ТАКІ ПРАВА.
1. Визначення термінів. Якщо контекстом не вимагається інше, визначені терміни вживаються в цьому Договорі в такому значенні (при цьому, якщо це дозволяється контекстом, термін в однині включає також і множину, і навпаки).
"Бездротові Послуги" означає послуги широкомасштабних бездротових мереж, послуги інших мереж (включаючи бездротову локальну мережу, супутникові та Інтернет-послуги) та будь-які інші послуги, які надаються Вашими Провайдерами Бездротових Послуг для використання разом із Вашим Рішенням Блекберрі.
"Провайдер Бездротових Послуг" означає організацію, яка надає послуги широкомасштабної бездротової мережі та може надавати інші Бездротові Послуги, що підтримують або розширюють можливості Вашого Рішення Блекберрі.
"Уповноважені Користувачі" означає будь-яку з наступних осіб, якій Ви дали дозвіл на використання Програмного Забезпечення як складової частини Вашого Рішення Блекберрі: (а) будь-який із Ваших працівників, консультантів або незалежних контрагентів; (b) будь-який друг, член родини або особа, що проживає в належному Вам приміщенні; (с) будь-яка інша особа, якій компанія RIM надала таке право в письмовій формі. Цей Договір не надає автоматичне право на розміщення (хостинг) Вашого Серверного Програмного Забезпечення Блекберрі у третьої особи, і якщо Ви бажаєте отримати таке право, зверніться, будь ласка, до RIM за адресою: xxxxxxxxx@xxx.xxx.
"Портативний Продукт Блекберрі", який також іменується "Пристрій Блекберрі", означає бездротові портативні пристрої, виготовлені компанією RIM або від її імені, в тому числі, смартфони, зчитувачі інтелектуальних карток, Презентатори Блекберрі, а також будь-який інший пристрій, який прямо віднесений компанією RIM до Портативних Продуктів Блекберрі на сайті xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx_xxx_xxxxx.
"Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі" означає власне програмне забезпечення RIM (що включає в себе власне програмне забезпечення, вбудоване програмне забезпечення, інтерфейси, контент та інші дані RIM, незалежно від того, чи вважаються вони з формальної точки зору системними програмами; а також Компоненти Інших Виробників) або будь- яку його частину, призначене для використання в Портативному Продукті, а саме: (a) завантажене в Портативний Продукт в оригінальній комплектації, поставленій компанією RIM; або (b) яке передається, розповсюджується або в інший спосіб періодично надається компанією RIM або від імені RIM для використання у Вашому Портативному Продукті. Прикладами Програмного Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі є: власне програмне забезпечення RIM для операційної системи та власні прикладні програми RIM, попередньо встановлені на Портативному Продукті Блекберрі або включені в продукт "Пакет Прикладних Програм Блекберрі", яке передається, розповсюджується або в інший спосіб періодично надається компанією RIM або від імені RIM для використання у Портативних Продуктах Інших Виробників.
"Програмне Забезпечення Блекберрі для ПК" означає власне програмне забезпечення RIM (що включає в себе власне програмне забезпечення, інтерфейси, контент та інші дані RIM, незалежно від того, чи вважаються вони з формальної точки зору системними програмами; а також Компоненти Інших Виробників) або будь-яку його частину, призначене для використання разом із Рішенням Блекберрі та тільки одним кінцевим користувачем одночасно для використання та отримання доступу до нього на персональному комп'ютері. Прикладом Програмного Забезпечення Блекберрі для ПК є "Програмне Забезпечення Блекберрі для Настільного Комп'ютера", що може використовуватися для забезпечення та підтримання синхронізації між Вашим Портативним Продуктом та Вашим персональним комп'ютером, а також забезпечує інші функціональні можливості для керування системами настільного комп'ютера.
"Послуги Блекберрі для Професійних Користувачів" означає послуги, що призначені та пропонуються компанією RIM для надання клієнтам RIM можливості користуватися певними функціями, які надаються власним серверним програмним забезпеченням RIM, без необхідності придбання клієнтами RIM такого серверного програмного забезпечення. Послуги Блекберрі для Професійних Користувачів включають "Інтернет-послуги Блекберрі" RIM. Інтернет-послуги Блекберрі надають абонентам можливість: (а) інтегрувати певні рахунки провайдерів доступу до Інтернету або рахунки електронної пошти сторонніх провайдерів для їхнього перенаправлення на Ваш Портативний Продукт одним натисканням кнопки; (б) створити електронну адресу із розташуванням на пристрої для Вашого Портативного Продукту; та (в) здійснювати доступ до певного Інтернет-контенту та Інтернет-послуг. Функції електронної пошти Інтернет-послуги Блекберрі також відомі під найменуваннями "Моя Електронна Пошта", "Інтернет-пошта Блекберрі" та/або найменуванням продукту залежно від Вашого Провайдера Бездротових Послуг. Ваш Провайдер Бездротових Послуг може не підтримувати певні або всі Послуги Блекберрі для Професійних Користувачів. Можливість користування послугами необхідно з’ясувати у Вашого Провайдера Бездротових Послуг.
"Серверне Програмне Забезпечення Блекберрі" означає власне серверне програмне забезпечення RIM (що включає в себе власне програмне забезпечення, інтерфейси, контент та інші дані RIM, незалежно від того, чи вважаються вони з формальної точки зору системними програмами, включаючи, в тому числі, програму-ідентифікатор протоколу маршрутизації сервера (SRP ID), ключ аутентифікації SRP та будь-який інший ідентифікатор, який RIM постачає для використання із конкретною копією серверного програмного забезпечення; а також Компоненти Інших Виробників) або будь-яку його частину, єдина копія якого призначена для встановлення на комп’ютері та використання із багатьма Портативними Продуктами одночасно. Прикладами Серверного Програмного Забезпечення Блекберрі є продукт "Сервер Підприємства Блекберрі", який призначений для інтеграції та встановлення каналу зв'язку між певними серверами
корпоративних прикладних програм (такими як сервери електронної пошти) та Портативними Продуктами, призначеними для роботи з програмним забезпеченням "Сервера Підприємства Блекберрі", а також програмне забезпечення "Мобільний Голосовий Зв’язок Блекберрі", яке призначене для того, щоб функціями офісного телефону можна було користуватися з Портативних Продуктів.
"Рішення Блекберрі" означає Програмне Забезпечення та використання хоча б однієї з наступних додаткових позицій разом із Програмним Забезпеченням: Продукт RIM, Серверне Програмне Забезпечення Блекберрі, Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі, Програмне Забезпечення Блекберрі для ПК та/або Послуга(и), разом із належною Документацією.
"Документація" означає відповідний посібник з установки або стандартну документацію для кінцевого користувача, підготовлену та надану компанією RIM для певного виду та версії Програмного Забезпечення, Продукту або Послуги RIM, включаючи будь-які інструкції з техніки безпеки. Документацію також можна отримати за адресою: xxxx://xxxx.xxxxxxxxxx.xxx або замовити, звернувшись до компанії RIM за електронною адресою: xxxxxxxxx@xxx.xxx. Для довідки: Документація не включає посібник з інсталяції або документацію для кінцевого користувача, підготовлену іншою особою, а не компанією RIM, а також будь-яких змін, внесених до документації іншою особою, а не компанією RIM.
"Портативний Продукт" означає (а) Портативний Продукт Блекберрі або (б) Портативний Продукт Іншого Виробника.
"Периферійні Пристрої RIM" означає продукцію під торговельними знаками RIM: аксесуари або інші предмети, в тому числі, не обмежуючись цим, карти флеш-пам’яті microSD та інші пристрої для розширення пам’яті та гарнітури, призначені для використання разом із Продуктом RIM.
"Продукт RIM" означає будь-який Портативний Продукт Блекберрі та будь-який Периферійний Пристрій RIM, без жодного Програмного Забезпечення.
"Програмне Забезпечення" означає Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі, Програмне Забезпечення Блекберрі для ПК та Серверне Програмне Забезпечення Блекберрі, надане Вам за цим Договором, в будь-якій формі, на будь-якому носії та в будь-який спосіб, яке було поставлене або в подальшому встановлене або використовується. Якщо Серверне Програмне Забезпечення Блекберрі має функціональні можливості для надання (тобто, активації) Програмного Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі, то термін «Програмне Забезпечення» включає також все Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі (включаючи будь-які та всі його оновлення або нові версії, для яких не передбачені інші умови), яке надається під час використання Програмного Забезпечення. Термін «Програмне Забезпечення» не включає Програмне Забезпечення Інших Виробників або Контент Інших Осіб, незалежно від того, чи здійснює RIM дистрибуцію Програмного Забезпечення Інших Виробників або Контенту Інших Осіб , та від того, чи Програмне Забезпечення Інших Виробників або Контент Інших Осіб супроводжує, надається разом або використовується разом із Програмним Забезпеченням та/або будь-якою частиною Вашого Рішення Блекберрі або Портативним Продуктом Іншого Виробника.
"Послуга(и)" означає будь-яку послугу RIM, яка надається Вам компанією RIM або від її імені як складова Вашого Рішення Блекберрі (включаючи, зокрема, будь-яку послугу компанії RIM, наприклад, Послугу Блекберрі для Професійних Користувачів, на яку Ви підписуєтеся, та будь-які нові послуги RIM або зміни до існуючих послуг RIM, які компанія RIM надає Вам або надає можливість користуватися ними, в певний момент часу).
"Компоненти Інших Виробників" означає програмне забезпечення та інтерфейси, на які компанія RIM отримала ліцензію у інших осіб для їхнього включення в програмні продукти компанії RIM або для включення у вбудоване програмне забезпечення, коли йдеться про апаратне забезпечення виробництва RIM, та яке розповсюджується як складова частина продукції виробництва RIM під торговельним знаком RIM, але не включає Програмне Забезпечення Інших Виробників.
"Контент Інших Осіб" означає контент, що є власністю іншої особи, в тому числі, не обмежуючись цим, файли, бази даних та Інтернет-сайти інших осіб.
"Портативний Продукт Іншого Виробника" означає інший бездротовий портативний смартфон, окрім Портативного Продукту Блекберрі, на якому, з дозволу компанії RIM, може використовуватися Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі або будь-який його елемент і у відношенні якого компанія RIM уклала угоду з вашим Провайдером Бездротових Послуг, яка дозволяє, щоб бездротовий пристрій іншого виробника користувався інфраструктурою компанії RIM.
"Об’єкти Інших Виробників" означає Обладнання Іншого Виробника, Програмне Забезпечення Іншого Виробника, Контент Інших Осіб та Продукти Інших Виробників.
"Обладнання Іншого Виробника" означає Портативні Продукти, комп’ютери, устаткування, периферійні пристрої та будь-яке інше обладнання, яке не є Продуктом RIM.
"Продукти Інших Виробників" означає Обладнання Іншого Виробника та Програмне Забезпечення Іншого Виробника, а також будь-яку іншу комерційну продукцію, що не є Продуктом RIM.
"Послуги Інших Осіб" означає послуги, які надаються іншими особами, в тому числі, Бездротові Послуги та будь-який Інтернет-сайт, яким управляє не RIM.
"Програмне Забезпечення Іншого Виробника" означає самостійні прикладні програми, які є виключною власністю третьої особи, що постачаються або надаються в користування в іншому поряду разом, на або через Продукти або Програмне Забезпечення RIM. Прикладами Програмного Забезпечення Інших Виробників є "Документи для Відправки" виробництва компанії "DataViz", що постачається на певних Портативних Продуктах Блекберрі, та рішення компанії "Sonic" "Roxio Media Manager", якщо воно постачається разом із Програмним Забезпеченням Блекберрі для Настільного Комп'ютера.
"Ваше Рішення Блекберрі" означає Програмне Забезпечення та використання хоча б однієї з наступних додаткових позицій, яку Ви отримуєте, встановлюєте, забезпечуєте або в іншому порядку санкціонуєте та берете на себе відповідальність за використання разом із Програмним Забезпеченням, залежно від Вашого конкретного випадку: Продукт RIM, Серверне Програмне Забезпечення Блекберрі, Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі, Програмне Забезпечення Блекберрі для ПК та/або Послуга(и), разом із належною Документацією.
2. Ліцензія на Програмне Забезпечення та Документацію. За цим Договором Програмне Забезпечення надається в користування за ліцензією, а не продається. Умовою Вашої ліцензії на користування Програмним Забезпеченням є здійснення оплати за ліцензію, якщо передбачається. В порядку та на умовах цього Договору, цим Договором Вам надається особиста, відклична, невиняткова, невідчужувана ліцензія, яка дозволяє Вам та Вашим Уповноваженим Користувачам спільно:
(a) Якщо Програмне Забезпечення є Серверним Програмним Забезпеченням Блекберрі:
(i) установити та використовувати кількість копій (включаючи віртуальні копії) Програмного Забезпечення, що відповідає розміру оплати за Програмне Забезпечення, сплаченої компанії RIM або уповноваженому дистриб'ютору RIM (а у випадку, якщо здійснення оплати за Програмне Забезпечення компанії RIM або уповноваженому дистриб'ютору RIM не передбачається, то установити та використовувати таку кількість копій, на яку було отримано інший письмовий дозвіл від компанії RIM або її уповноваженого дистриб'ютора); та
(ii) Активувати кількість одиниць Портативного Продукту, що відповідає розміру оплати, сплаченої RIM або уповноваженому дистриб'ютору RIM за можливість користування Програмним Забезпеченням (а у випадку, якщо здійснення оплати за можливість користування Програмним Забезпеченням компанії RIM або уповноваженому дистриб'ютору RIM не передбачається, то активувати кількість одиниць Портативного Продукту, на яку було отримано інший письмовий дозвіл від компанії RIM або її уповноваженого дистриб'ютора) (наприклад, якщо Ви використовуєте програмне забезпечення "Сервер Підприємства Блекберрі", Ви повинні придбати ліцензії доступу клієнта для тієї кількості одиниць Портативного Продукту, що використовується разом із таким видом Серверного Програмного Забезпечення Блекберрі, або отримати інший дозвіл від компанії RIM із зазначенням кількості Уповноважених Користувачів, якій дозволяється користуватися таким Програмним Забезпеченням); та
(b) Якщо Програмне Забезпечення є Програмним Забезпеченням для Портативного Продукту Блекберрі або Програмним Забезпеченням Блекберрі для ПК та:
(i) якщо Програмне Забезпечення попередньо установлене на обладнанні, використовувати одну копію цього Програмного Забезпечення, встановлену на обладнанні; або
(ii) якщо Програмне Забезпечення попередньо не установлене на обладнанні, установити та використовувати Програмне Забезпечення на такій кількості одиниць відвідного обладнання, що відповідає розміру оплати, сплаченої RIM або уповноваженому дистриб'ютору RIM за Програмне Забезпечення (а у випадку, якщо здійснення оплати за Програмне Забезпечення компанії RIM або уповноваженому дистриб'ютору RIM не передбачається, то установити та використовувати таку кількість копій, на яку було отримано інший письмовий дозвіл від компанії RIM або її уповноваженого дистриб'ютора).
Якщо Ви придбаваєте Програмне Забезпечення (та будь-які суміжні ліцензії доступу клієнта) як абонент або на умовах безкоштовного пробного користування, то Ви набуваєте ліцензійні права, передбачені вище, тільки на період часу, за який Ви сплатили необхідну абонентську плату, або на період часу, дозволений компанією RIM або її уповноваженим дистриб'ютором, залежно від обставин).
В цілому, ліцензія (ліцензії), надана за цим Договором, дозволяє Вам та Вашим Уповноваженим Користувачам використовувати або дозволяти використовувати Програмне Забезпечення або здійснювати доступ до Послуг тільки для Ваших власних внутрішніх або особистих цілей та тільки у складі Вашого Рішення Блекберрі. Якщо Уповноважений Користувач бажає також використовувати Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі разом з іншим рішенням Блекберрі (тобто, рішенням Блекберрі, що включає власні продукти, програмне забезпечення або послуги RIM, які Ви або особа, що діє від Вашого імені, не отримали, не встановлювали та не забезпечували, і при цьому Ви готові дозволити, але не нести відповідальність за таке використання; надалі - "Інше Рішення Блекберрі"), то таке використання
не регулюється цим ліцензійним договором і Ви повинні вимагати, щоб Уповноважений Користувач уклав окремий ліцензійний договір із RIM, який надасть йому або їй право використовувати Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі разом з Іншим Рішенням Блекберрі (наприклад, якщо Ви є юридичною особою і Ваш працівник бажає також використовувати Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі разом із Послугами Блекберрі для Професійних Користувачів, які він або вона отримує як фізична особа, і при цьому Ви готові дозволити, але не нести відповідальність за таке використання, Ваш працівник повинен, додатково до свого статусу Уповноваженого Користувача за цим Договором, укласти як фізична особа Ліцензійний договір на використання програмного забезпечення Блекберрі із RIM, який надає право використовувати Програмне Забезпечення із його/її Іншим Рішенням Блекберрі. В більшості випадків Ліцензійний договір на використання програмного забезпечення Блекберрі буде запропонований фізичній особі, коли вона здійснює ініціалізацію Програмного Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі для використання разом із Послугами Блекберрі для Професійних Користувачів; його текст також можна отримати у RIM на сайті xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx. Аналогічно, якщо Ви є стороною Договору Hosted BES Access, Ваші клієнти повинні укласти Договір, щоб використовувати Серверне Програмне Забезпечення Блекберрі для Підприємств у складі свого Рішення Блекберрі).
Цей Договір та надані за ним ліцензії не передбачають прав або пільг на: (i) майбутні оновлення або нові версії Програмного Забезпечення або Програмного Забезпечення Інших Виробників; (ii) якщо на Портативному Продукті встановлене Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі, можливість доступу до інших прикладних програм, окрім тих, що включені у Програмне Забезпечення; або
(iii) одержання будь-яких нових або модифікованих Послуг. Незважаючи на попереднє положення, Програмне Забезпечення може включати функціональні можливості для автоматичної перевірки оновлень або нових версій Програмного Забезпечення. Якщо Ви або третя особа, з якою Ви уклали договір на поставку Вашого Рішення Блекберрі або його частин, не налаштуєте Ваше Рішення Блекберрі так, щоб запобігти передачі або використанню оновлень або нових версій Програмного Забезпечення, Програмного Забезпечення Інших Виробників або Послуг, Ви цим погоджуєтеся, що RIM має право (але не зобов’язана) періодично надавати у Ваше розпорядження такі оновлення або нові версії. Якщо RIM прямо або через дистриб'ютора (включаючи Вашого Провайдера Бездротових Послуг) надає у Ваше розпорядження такі оновлення або нові версії Програмного Забезпечення або Послуг, то такі оновлення або нові версії будуть регулюватися умовами цього Договору, за винятком випадків, коли Програмне Забезпечення або Послуга (Послуги) прямо надаються Вам відповідно до інших умов або відповідно до додаткових умов, і в такому випадку, якщо Ви погодитеся на відповідні умови або будете використовувати оновлення або нові версії, вони будуть регулюватися такими іншими умовами або додатковими умовами (що може включати додаткову оплату).
Ви не маєте права друкувати, поширювати або змінювати Програмне Забезпечення, повністю або частково. Якщо законодавство прямо не забороняє RIM встановлювати заборону на такі дії, Ви не маєте права копіювати, відтворювати або в інший спосіб тиражувати Програмне Забезпечення, повністю або частково, за винятком випадків, коли Ви отримали таке право за цим Договором або за окремим письмовим договором між Вами та RIM. В контексті цього положення, терміни «копіювати» або «відтворювати» не включають копіювання документів та інструкцій, що стосуються Програмного Забезпечення, які відбуваються природно під час звичайного виконання програм, за умови їхнього використання відповідно до положень Документації та для цілей, передбачених у Документації, або під час здійснення періодичного, без змін, резервного копіювання Програмного Забезпечення, комп'ютера або системи, на яких установлено Програмне Забезпечення, відповідно до загальноприйнятої практики ділового обороту. Ви не маєте права копіювати будь-яку Документацію або її частину, за винятком випадків, коли Ви прямо отримали таке право в письмовій формі від RIM. Ви маєте право завантажити одну копію Документації з Інтернет-сайту xxxx://xxxx.xxxxxxxxxx.xxx винятково для Вашого користування згідно з цими умовами та разом із використанням Програмного Забезпечення.
3. Використання Вашого Рішення Блекберрі. Ви відповідаєте за всю діяльність стосовно Вашого Рішення Блекберрі, здійснювану Вами або Вашими Уповноваженими Користувачами, та забезпечуєте наступне:
(a) Ви та Ваші Уповноважені Користувачі будете використовувати Ваше Рішення Блекберрі та будь-які його частини виключно у відповідності із цим Договором, чинним законодавством та належною Документацією для Вашого Рішення Блекберрі або його частин;
(b) Ви маєте право та повноваження на укладення цього Договору від Вашого власного імені або від імені компанії або іншої юридичної особи або неповнолітньої фізичної особи, та що Ви досягли повноліття;
(c) Будь-яка інформація, що надається компанії RIM відповідно до цього Договору, є достовірною, дійсною та повною;
(d) Ви та Ваші Уповноважені Користувачі не будете свідомо, після дослідження обставин у спосіб, як їх би дослідила розумна особа на Вашому місці або на місці Вашого Уповноваженого Користувача, використовувати або дозволяти іншим особам використовувати Ваше Рішення Блекберрі або будь-яку його частину, самостійно або з будь-яким іншим програмним забезпеченням або даними, в спосіб, який, на обґрунтовану думку RIM, створює перешкоди, призводить до погіршення якості або має негативні наслідки для програмного забезпечення, системи, мережі або даних, що використовуються будь-якою іншою особою, в тому числі, RIM або Провайдером Бездротових Послуг, або завдає іншу шкоду RIM, Групі Компаній RIM, Провайдеру Бездротових Послуг або їхнім відповідним клієнтам, продуктам або послугам, і Ви будете негайно припиняти будь-яку таку діяльність після отримання Вами відповідного повідомлення про це від компанії RIM;
(e) Ви та Ваші Уповноважені Користувачі не будете передавати настирливі, образливі, наклепницькі, незаконні або обманні повідомлення, контент або інформацію із використанням Вашого Рішення Блекберрі або будь-якої його частини;
(f) Ви та Ваші Уповноважені Користувачі не будете використовувати Ваше Рішення Блекберрі або будь-яку його частину для здійснення протиправної діяльності, спроби здійснення протиправної діяльності або сприяння у здійсненні протиправної діяльності або інших незаконних або неправомірних дій, в тому числі, з метою втручання у приватне життя інших осіб або порушення або незаконного використання прав інтелектуальної власності та/або інших виключних прав інших осіб (в тому числі, зокрема, прав на копіювання та використання Контенту Інших Осіб, копіювати та використовувати який Ви та Ваші Уповноважені Користувачі не маєте права, або незаконний обхід будь-яких цифрових засобів захисту прав);
(g) Ви та Ваші Уповноважені Користувачі не будете продавати, здавати у майновий найм, в прокат, надавати субліцензію, передавати або вдаватися до спроби продати, здати у майновий найм, в прокат, надати субліцензію або передати Програмне Забезпечення або будь-яку його частину або Ваше право на користування Послугами або будь-якою їхньою частиною (включаючи здійснення функцій сервісного бюро або надання аналогічних послуг із використанням Програмного Забезпечення) будь-якій іншій особі без попереднього прямого письмового дозволу RIM;
(h) Ви та Ваші Уповноважені Користувачі не будете передавати або вдаватися до спроби передати Програмне Забезпечення або будь-яку його частину, яке було попередньо
встановлене компанією RIM або від імені компанії RIM на Продукті RIM, для використання на будь-якому іншому пристрої без попереднього письмового дозволу RIM;
(i) Ви та Ваші Уповноважені Користувачі будете співпрацювати із RIM та надавати на запит RIM інформацію з метою сприяння RIM у розслідуванні або визначенні, чи мало місце порушення цього Договору, а також надавати RIM або незалежному аудитору, залученому RIM, доступ до приміщень та комп'ютерів, де використовуються або використовувалися Продукти, Послуги або Програмне Забезпечення RIM та зберігаються пов’язані з ними записи. Ви цим уповноважуєте RIM співпрацювати із: (і) правоохоронними органами у розслідуванні можливих карних злочинів; (іі) третіми особами у розслідуванні дій в порушення цього Договору; та (ііі) системними адміністраторами постачальників Інтернет- послуг, мереж або комп'ютерних засобів з метою примусового виконання цього Договору. Така співпраця може включати розкриття компанією RIM імен користувачів, адрес мережного протоколу IP або іншої особистої інформації, що належать Вам або Вашим Уповноваженим Користувачам.
4. Об’єкти Інших Виробників та Послуги Інших Осіб. У зв’язку із використанням Вами Рішення Блекберрі Ви може придбати або отримати доступ до Об’єктів Інших Виробників та Послуг Інших Осіб.
(a) Вимоги до Об’єктів Інших Виробників. Ви відповідаєте за забезпечення того, щоб Об’єкти Інших Виробників та Послуги Інших Осіб (в тому числі, зокрема, комп’ютерні системи, можливість підключення до Інтернету та Бездротові Послуги), які Ви обираєте для роботи із Вашим Рішенням Блекберрі, відповідали мінімальним вимогам RIM, в тому числі, не обмежуючись цим, вимогам до швидкості обробки даних, пам’яті, клієнтського програмного забезпечення та наявності виділеного каналу Інтернет-доступу для Вашого Рішення Блекберрі, зазначеним в Документації, а також щоб використання Вами та Вашими Уповноваженими Користувачами таких Об’єктів Інших Виробників та/або Послуг Інших Осіб не порушувало жодних ліцензій, порядку, умов, законодавства, норм та/або нормативних вимог стосовно використання таких Об’єктів Інших Виробників та/або Послуг Інших Осіб.
(b) Бездротові Послуги. В більшості випадків Ваше Рішення Блекберрі вимагатиме абонування Бездротових Послуг для користування Вашим Рішенням Блекберрі, і Ви повинні стати абонентом Провайдера Бездротових Послуг (або, якщо це можливо, RIM, яка діятиме від імені Провайдера Бездротових Послуг), при цьому Бездротові Послуги будуть надаватися на умовах такого Провайдера Бездротових Послуг. Якщо Ви бажаєте отримати інформацію про Провайдерів Бездротових Послуг, які підтримують Ваше Рішення Блекберрі у Вашому місцезнаходженні, просимо Вас звернутися до RIM за адресою: xxxxxxxxx@xxx.xxx.
(c) Вимоги до Послуг Інших Осіб. RIM може також надавати Вам об’єкти Програмного Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі, які спеціально призначені для надання Вам можливості отримувати доступ до певних Послуг Інших Осіб (напр., My Space та MSN Messenger). Для цього Ваш Провайдер Бездротових Послуг повинен дозволити Вам доступ до Послуг Інших Осіб за допомогою Вашого Портативного Продукту. Від Вас може також вимагатися створити рахунок у провайдера Послуги Іншої Особи, для того щоб Ви могли використовувати це Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі із певними функціональними можливостями Послуги Іншої Особи, при цьому такий рахунок буде регулюватися умовами, на які Ви погодитеся стосовно Послуги Іншої Особи.
Якщо Ви не впевнені, чи є RIM джерелом Інтернет-сайту, контенту, об’єкту, продукту або послуги, просимо Вас звернутися в RIM за адресою: xxxxxxxxx@xxx.xxx. Якщо Ви взаємодієте із третіми особами через Інтернет або у зв’язку із Послугами Інших Осіб, вживайте заходи, з тим щоб бути впевненими в тому, що Ви знаєте, з ким Ви маєте справу, а також що Ви знаєте умови таких Інтернет-сайтів та Послуг Інших Осіб або Об’єктів Інших Виробників, які Ви можете отримати, в тому числі, не обмежуючись цим, умови поставки та оплати, умови використання, умови ліцензії для кінцевих користувачів, можливість повернення товарів, умови збереження конфіденційності, налаштування для збереження конфіденційності та засоби захисту Вашої приватної інформації, а також забезпечення Вашої особистої безпеки. Якщо Ви укладаєте договір з третіми особами, Ви несете відповідальність за дотримання умов та положень такого договору.
5. Додаткові умови для Програмного Забезпечення Інших Виробників та Компонентів Інших Виробників. Не обмежуючи попередні положення, Програмне Забезпечення може включати Компоненти Інших Виробників, і для розширення Ваших можливостей при користуванні Вашим Рішенням Блекберрі разом із Продуктами або Програмним Забезпеченням RIM може постачатися Програмне Забезпечення Інших Виробників, в оригінальній комплектації або передаватися, розповсюджуватися або надаватися у Ваше розпорядження в інший спосіб в подальшому. Використання Вами Програмного Забезпечення Інших Виробників та Компонентів Інших Виробників (включаючи будь-які їхні оновлення та нові вресії) може регулюватися окремими або додатковими умовами. Такі окремі або додаткові умови, якщо такі є, надаються в текстовому файлі, що супроводжує Програмне Забезпечення, та/або, у випадку використання Програмного Забезпечення Інших Виробників, такі окремі або додаткові умови можуть повідомлятися Вам в момент використання або інсталяції Вами Програмного Забезпечення Інших Виробників в перший раз. Що стосується Програмного Забезпечення Інших Виробників, поставленого Вам RIM, RIM може поставити Вам таке програмне забезпечення тільки за умови, що Ви розумієте, підтверджуєте та погоджуєтеся, що таке програмне забезпечення: (a) поставляється Вам тільки для Вашої особистої зручності; та (b) якщо воно не супроводжується окремим ліцензійним договором на програмне забезпечення, регулюється умовами цього Договору, так якби воно було Програмним Забезпеченням, за винятком того, що воно поставляється компанією RIM на умовах "ЯК Є" та "ЯКЩО ДОСТУПНО", без жодних прямих або непрямих умов, підтверджень, гарантій, заяв або гарантійних зобов’язань. Якщо Ви бажаєте отримати Програмне Забезпечення Іншого Виробника на інших умовах, то Вам належить придбати таке Програмне Забезпечення Іншого Виробника безпосередньо у його постачальників. Такий окремий ліцензійний договір або додаткові положення та умови між Вами та постачальником за жодних обставин не мають обов’язкової сили для RIM та не покладають на RIM жодних додаткових зобов’язань або зобов’язань, що суперечать умовам цього Договору. Якщо будь-який конкретний Компонент Іншого Виробника є предметом додаткових умов, які надають Вам більш широкі права використовувати, копіювати, розповсюджувати або змінювати такий Компонент Іншого Виробника, повністю або частково, порівняно із правами, наданими Вам стосовно Програмного Забезпечення за цим Договором, то Ви можете користуватися такими більш широкими правами виключно в тій частині, в якій Ви можете реалізувати такі більш широкі права без порушення умов цього Договору стосовно решти Програмного Забезпечення.
6. Підтримка криптографічних стандартів на рівні настільного комп’ютера. Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі може включати модулі програмного забезпечення, які дозволяють користувачам поширити своє існуюче криптографічне оснащення на рівні настільного комп’ютера (такі як S/ MIME версія 3.0 або вище або оснащення, що базується на стандартах RFC 2440, напр., PGP) (надалі кожне - "Криптографічне Оснащення Настільного Комп’ютера") бездротовими каналами на певні Портативні Продукти. Певне Криптографічне Оснащення Настільного Комп’ютера може вимагати, щоб Ви спочатку отримали таке Криптографічне Оснащення Настільного Комп’ютера від стороннього постачальника. RIM не постачає елементів криптографічної інфраструктури, необхідної для самого Криптографічного Оснащення Настільного Комп’ютера, і RIM не несе відповідальності за вибір, придбання, впровадження, функціонування або нефункціонування, технічну підтримку, безпомилковість або надійність будь-якої частини Вашої криптографічної інфраструктури, в тому числі, не обмежуючись цим, за вибір, безпомилковість або надійність програмного забезпечення інфраструктури, за будь-які
довірчі підписи, відкриті ключі, сертифікати інших осіб та суміжні послуги або за будь-яку аутентифікацію або метод аутентифікації, що використовується разом із криптографічною інфраструктурою. Ви відповідаєте за забезпечення дотримання Вами будь-яких умов, правил і положень щодо використання Вами відповідної криптографічної інфраструктури, сертифікатів, відкритих ключів, а також будь-яких інших послуг або програмного забезпечення, які Ви можете використовувати разом із Вашим конкретним Криптографічним Оснащенням Настільного Комп’ютера. RIM НЕ НЕСЕ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРОБЛЕМИ, ЯКІ МОЖУТЬ ВИНИКНУТИ У ЗВ’ЯЗКУ ІЗ ВАШИМ КРИПТОГРАФІЧНИМ ОСНАЩЕННЯМ НАСТІЛЬНОГО КОМП’ЮТЕРА.
7. Інтелектуальна власність. Ви та Ваші Уповноважені Користувачі не набуваєте за цим Договором жодних прав власності, прав або майнових прав на об’єкти інтелектуальної власності або інших виключних прав, включаючи права на патенти, промислові зразки, торговельні знаки, авторські права, права на бази даних та права на будь-яку конфіденційну інформацію або комерційні таємниці, що стосуються Вашого Рішення Блекберрі або будь-якої його частини. Ви також не набуваєте жодних ліцензійних прав стосовно Вашого Рішення Блекберрі або будь-якої його частини, за винятком прав, що прямо надані Вам за цим Договором або за будь-яким іншим взаємно узгодженим письмовим договором, який може бути укладений між Вами та RIM. Цей Договір не надає права власності та/або права володіння Продуктами RIM (якщо вони є предметом Договору). RIM зберігає за собою всі права, які прямо не надаються за цим Договором. В порядку роз’яснення, незважаючи на жодне інше положення цього Договору, ліцензія, надана на Програмне Забезпечення за цим Договором, за жодних обставин не поширюється та не повинна тлумачитися як така, що поширюється на використання будь-яких Послуг Інших Осіб або «Об’єктів Інших Виробників», самостійно або разом із Вашим Рішенням Блекберрі, та, не обмежуючи попереднього положення, ліцензії, надані за цим Договором, за жодних обставин не повинні тлумачитися таким чином, щоб постачальник такої Послуги Іншої Особи або Об’єкту Іншого Виробника мав можливість обґрунтовано стверджувати, що використання такої Послуги Іншої Особи або Об’єкту Іншого Виробника, разом із Рішенням Блекберрі (або його частиною) або самостійно, ліцензоване за патентами RIM на підставі того факту, що на Програмне Забезпечення надано ліцензію за цим Договором. Вам надається тільки ліцензія на Програмне Забезпечення, включаючи будь-які копії Програмного Забезпечення, які Ви зробите, але воно не продається Вам, і Програмне Забезпечення, вся Документація та будь-який Інтернет-сайт (Інтернет-сайти), що дозволяє Вам отримувати доступ до будь-яких Послуг, охороняється законодавством з авторського права та патентним законодавством Канади, Сполучених Штатів Америки та міжнародними договорами у цій сфері. За порушення прав інтелектуальної власності цивільним та кримінальним законодавством передбачено суворі санкції. Ви погоджуєтеся, що жодне положення цього Договору не завдає шкоди будь-яким правам та праву застосування будь-яких засобів судового захисту, включаючи, серед іншого, зобов’язання судом здійснити або утримуватися від здійснення певних дій, які можуть бути надані RIM чинним законодавством у зв’язку із охороною прав інтелектуальної власності або інших виключних прав RIM.
8. Незаявлена передача прав "Сіско". Якщо Ваше Рішення Блекберрі містить будь-яку Технологію "Сіско", то в обмін на Ваше право на використання Технології "Сіско" Ви погоджуєтеся не заявляти жодних патентних прав, пов'язаних із Технологією "Сіско", до "Сіско", клієнтів "Сіско", дистриб'юторів «Сіско» або власників ліцензій на Технологію "Сіско" у зв'язку із виготовленням, зараз або в минулому, використанням, продажем, пропонуванням для продажу або ввезенням продукції, що відповідає вимогам або реалізує Технологію "Сіско". В контексті цього Договору, "Технологія "Сіско" означає програмне забезпечення, протокол Lightweight Enhanced Authentication Protocol ("LEAP"), специфікації LEAP, технологію Cisco Client Extensions, технічну інформацію та алгоритми, які стосуються виключно LEAP та/або Cisco Client Extensions, залежно від обставин.
9. Обмеження на експорт, імпорт та використання та ліцензії Уряду США.
(a) Ви погоджуєтеся, що Продукти та Програмне Забезпечення RIM містять криптографічну технологію, експорт, імпорт та/або використання якої може бути предметом державного
регулювання з боку Органів Влади (як цей термін визначено далі) відповідно до законодавства або нормативних актів. Ви погоджуєтеся здійснювати експорт, імпорт, використання, передачу або ре-експорт Продуктів та Програмного Забезпечення RIM виключно з дотриманням вимог законодавства та нормативних актів національних та/або інших (субнаціональних або наднаціональних) Органів Влади, уповноважених у відповідній країні (країнах) або на території (територіях), з яких експортуються Продукти та Програмне Забезпечення RIM або в які імпортуються Продукти та Програмне Забезпечення RIM (надалі разом - «Орган (Органи) Влади»). В тому числі, Ви погоджуєтеся не експортувати Продукти та Програмне Забезпечення RIM: (i) у будь-яку країну, що включена в Канадський список зонального контролю; (ii) у будь-яку країну, до якої застосовується ембарго або санкції з боку Ради Безпеки ООН; (iii) всупереч Пункту 5505 Канадського списку експортного контролю; (iv) у країни, до яких Сполучені Штати Америки застосовують економічні санкції та ембарго; та (v) фізичним або юридичним особам, яким заборонено одержувати товари, що експортується або походять зі Сполучених Штатів Америки. Якщо у Вас виникли запитання щодо цього розділу, Ви можете звернутися до RIM за електронною адресою: xxxxxxxxx@xxx.xxx. Ви цим підтверджуєте, що: (А) наскільки Вам відомо, згідно з чинним законодавством, Ви маєте право на одержання Продуктів та Програмного Забезпечення RIM; (Б) Ви не будете використовувати Продукти та Програмне Забезпечення RIM для розробки, виготовлення, обробки, обслуговування, зберігання, виявлення, ідентифікації або поширення хімічної, біологічної або ядерної зброї або їхніх ракетних систем доставки, або матеріалів та устаткування, які могли б використовуватися в такій зброї або ракетних системах доставки, або перепродувати та експортувати будь-якій фізичній або юридичній особі, що займається такою діяльністю; та (В) Ви забезпечите, щоб Уповноважені Користувачі використовували Продукти та Програмне Забезпечення RIM з дотриманням встановлених вище обмежень. Незважаючи на будь-яку угоду із третьою особою або будь-які положення нормативно- правових актів або політики, якщо Ви є органом Уряду Сполучених Штатів Америки, то Ваші права стосовно Програмного Забезпечення не перевищують прав, наданих за цим Договором, якщо інше прямо не узгоджено із RIM у письмовій угоді між Вами та RIM за підписом Головного операційного директора або Головного виконавчого директора RIM.
(b) Ви цим погоджуєтеся гарантувати звільнення від відповідальності та відшкодування збитків RIM, Групі Компаній RIM та Провайдеру Бездротових Послуг за будь-якими позовами, вимогами, відповідальністю або витратами (включаючи обґрунтовані гонорари та витрати юристів), які виникнуть внаслідок недотримання Вами у своїх діях підтверджень, угод та заяв, викладених у цій Статті.
10. Безпека. Ваше Рішення Блекберрі може використовувати певний рівень криптографічного захисту даних для зв’язку між Вашим Портативним Продуктом і комп'ютерною системою, з якою він взаємодіє. Ви приймаєте на себе повну відповідальність за запровадження належних засобів захисту з метою контролю доступу до Вашого Портативного Продукту та такої комп'ютерної системи.
11. Конфіденційність та заборона інженерного аналізу. Ви підтверджуєте та погоджуєтеся, що Програмне Забезпечення було: (а) розроблене з істотними витратами часу та коштів RIM та/або Групи Компаній RIM; та що (б) Програмне Забезпечення та пов’язані із ним ліцензії клієнтського доступу містять конфіденційну інформацію, в тому числі, комерційні таємниці RIM, Групи Компаній RIM та їхніх відповідних постачальників. Цей Договір не надає Вам права на отримання від RIM або її дистриб'юторів будь-якого вихідного коду для Програмного Забезпечення, і, за винятком випадків, коли законодавство прямо не дозволяє RIM забороняти такі види діяльності, Ви погоджуєтеся, що ні Ви, ні Ваші Уповноважені Користувачі не будуть вносити зміни, модифікації, адаптувати, створювати похідні продукти, перекладати, спотворювати або здійснювати Інженерний Аналіз Програмного Забезпечення та/або пов’язаних з ним
ліцензій клієнтського доступу, або вдаватися до спроби зробити будь-що з переліченого, або дозволяти, надавати мовчазну згоду, санкціонувати або заохочувати інших осіб зробити будь-що з переліченого. В контексті цього Договору, термін "Інженерний Аналіз" включає будь-які дії з інженерного аналізу, перекладу, дизасемблювання, декомпіляції, дешифрування або розбирання (включаючи будь-який аспект "формування дампа RAM/ROM або пристрою постійної пам’яті", «аналіз кабельного або бездротового трафика" або інженерний аналіз із використанням модуля обробки зашифрованої інформації) даних, програмного забезпечення (включаючи інтерфейси, протоколи та будь-які інші дані, що включені або використовуються разом із програмами, незалежно від того, чи вважаються вони з формальної точки зору кодом програмного забезпечення), послуги або апаратного обладнання, будь-якого методу або процесу одержання або перетворення будь-якої інформації, даних або програмного забезпечення з якої-небудь форми у читабельну форму.
12. Строк. Цей Договір набирає чинність з моменту Вашої згоди на обов’язковість для Вас умов цього Договору (в порядку, описаному в преамбулі вище) та зберігає чинність, допоки не буде припинений відповідно до умов, встановлених в цьому Договорі.
Незважаючи на попереднє положення, якщо після укладення Вами цього Договору RIM передасть або в іншому порядку надасть Вам будь-яке додаткове Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі, яке є безкоштовним та призначене для надання Вам можливості отримувати доступ до Послуг Інших Осіб, то, оскільки Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі залежатиме від Послуг Інших Осіб, RIM зберігає за собою право, але не зобов’язана, припинити дію Вашої ліцензії на таке безкоштовне Програмне Забезпечення для Портативного Продукту Блекберрі в будь-який час, на будь-яких підставах, без повідомлення; однак, якщо це доцільно, RIM докладе комерційно обґрунтовані зусилля для направлення Вам повідомлення про припинення дії ліцензії.
13. Засоби захисту права та розірвання Договору через невиконання зобов'язань.
(a) У випадку порушення цього Договору Вами або Вашими Уповноваженими Користувачами RIM матиме право, додатково до всіх інших прав та засобів захисту права, передбачених цим Договором або законодавством, негайно розірвати цей Договір та будь-які інші ліцензійні договори, укладені між Вами та RIM стосовно будь-якої іншої частини Вашого Рішення Блекберрі, яку Ви або Ваші Уповноважені Користувачі використовуєте із Програмним Забезпеченням; та/або припинити надання Вам або Вашим Уповноваженим Користувачам будь-якої Послуги (Послуг) для Вашого Рішення Блекберрі. Якщо Ви надали RIM достовірну контактну інформацію, RIM направить Вам повідомлення про розірвання Договору.
(b) Не обмежуючи загального характеру попереднього речення, вважатиметься, що Ви порушили цей Договір та RIM матиме право розірвати цей Договір після повідомлення про це, якщо:
(i) Ви або Ваші Уповноважені Користувачі не дотримуєтеся або не виконуєте його умови;
(ii) Ви істотно порушуєте будь-який інший ліцензійний договір або умови надання послуг, який може бути укладений між Вами та RIM стосовно будь-якої частини Вашого Рішення Блекберрі, яку Ви або Ваші Уповноважені Користувачі використовуєте із Програмним Забезпеченням, включаючи, серед іншого, умови будь-якого "інтерактивного" або "обгорткового" договору, на умови якого Ви погодилися на Інтернет-сайті RIM або в іншому порядку;
(iii) Ви або Ваші Уповноважені Користувачі перешкоджаєте сервісному обслуговуванню клієнтів або господарським операціям RIM; або
(iv) будь-які щомісячні або інші періодичні платежі або витрати, пов'язані із використанням Вами Вашого Рішення Блекберрі, не оплачені протягом 30 (тридцяти) днів з моменту настання строку платежу.
(c) Крім того, RIM матиме право розірвати цей Договір та/або негайно припинити надання Послуги (Послуг), без виникнення у неї будь-якої відповідальності перед Вами або Вашими Уповноваженими Користувачами, якщо RIM не матиме можливості надати будь- яку Послугу або будь-яку її частину, або продавати Бездротові Послуги, залежно від обставин, на підставах, передбачених будь-яким законодавчим, нормативним актом, вимогою або постановою, виданими у будь-якій формі судовим або іншим державним органом, або якщо державна установа або департамент повідомить, що RIM або Провайдеру Бездротових Послуг не дозволяється надавати будь-яку частину Бездротових Послуг або Бездротові Послуги в повному обсязі, залежно від обставин.
(d) Жодне положення цього Договору не повинне тлумачитися як таке, що вимагає від RIM просити відмову від застосування положень такого законодавчого акту, норми, нормативного акту або обмеження, або судового розгляду або оскарження будь-якої судової постанови. RIM не несе відповідальності перед Вами або Вашими Уповноваженими Користувачами внаслідок розірвання цього Договору на підставах, передбачених в цьому пункті.
15. Гарантія звільнення від відповідальності та відшкодування збитку/Відповідальність. Ви зобов’язуєтеся захищати, гарантуєте звільнення від відповідальності та відшкодування збитків RIM, Групі Компаній RIM, афілійованим особам, постачальникам, правонаступникам, агентам, уповноваженим дистриб'юторам і правонабувачам RIM, а також всім їхнім директорам, посадовим особам, працівникам та незалежним підрядникам (надалі кожний - "Захищена Особа RIM") за будь-якими позовами, відшкодуванням збитків, збитками, витратами або видатками (включаючи, зокрема, обґрунтовані гонорари та витрати адвокатів), понесених Захищеною Особою RIM у зв'язку із: (а) порушенням прав на патенти або інших прав інтелектуальної власності, або інших виключних прав, що виникають в результаті об’єднання
або використання будь-якого пристрою (окрім Портативного Продукту), системи або послуги у зв’язку із Вашим Рішенням у Блекберрі або будь-якою його частиною; (b) відшкодуванням збитків внаслідок порушення Вами будь-яких з наступних Розділів цього Договору:"Підтримка криптографічних стандартів на рівні настільного комп’ютера" (Розділ 6), "Використання Вашого Рішення Блекберрі" (Розділ 3), "Ліцензія на Програмне Забезпечення та Документацію" (Розділ 2), "Вимоги до Об’єктів Інших Виробників" (Розділ 4(a)), "Бездротові Послуги" (Розділ 4(b)), "Вимоги до Послуг Інших Осіб" (Розділ 4(c)), "Інтелектуальна Власність" (Розділ 7), "Обмеження на експорт, імпорт та використання та ліцензії Уряду США" (Розділ 9), "Конфіденційність та заборона Інженерного Аналізу" (Розділ 11); (c) завданням шкоди життю або здоров’ю або майну внаслідок необережності або неправомірних дій, допущених Вами або Вашими Уповноваженими Користувачами у зв'язку із використанням Вами або Вашими Уповноваженими Користувачами Вашого Рішення Блекберрі або будь-якої його частини; або (d) претензіями, висунутими третіми особами до RIM у зв'язку із використанням Вами або Вашими Уповноваженими Користувачами Програмного Забезпечення або Вашого Рішення Блекберрі або будь-якої його частини (крім претензій винятково на підставі використання Продукту, Програмного Забезпечення та/або Послуги RIM як передбачено та у суворій відповідності з умовами цього Договору та Документацією, що прямо відноситься до такої версії Програмного Забезпечення та/або Продуктів RIM). Засоби захисту прав, надані RIM в цьому Договорі, не мають на увазі та не повинні тлумачитися як такі, що виключають будь-який інший засіб захисту прав, передбачений в цьому Договорі або дозволений законодавством або по праву справедливості, і всі такі засоби є кумулятивними.
16. Обмежені гарантійні зобов’язання.
(a) Програмне Забезпечення.
(i) Якщо протягом періоду 90 (дев'яносто) днів після поставки Вам Програмного Забезпечення (надалі - "Гарантійний Період") Програмне Забезпечення, надане RIM або уповноваженим дистриб'ютором RIM, не здатне виконувати функції, описані в стандартній Документації для кінцевих користувачів (надалі - "Специфікація") при його використанні так, як зазначено RIM у Документації для такого типу та версії Програмного Забезпечення разом із іншими не зміненими частинами Вашого Рішення Блекберрі, RIM, на свій повний розсуд та на свій вибір, вживе обґрунтовані зусилля для виправлення дефектів або надасть Вам тимчасове рішення такої проблеми (таке виправлення або тимчасове рішення можуть надаватися Вам, на власний розсуд RIM, в одній з кількох можливих форм, в тому числі, у формі технічної підтримки телефоном або електронною поштою, у формі загальнодоступного виправлення дефектів для програмного забезпечення, яке можна завантажити з Інтернет-сайту RIM, або у будь-якій іншій формі, про яку Вам повідомить RIM) або поверне Вам одноразову оплату, здійснену Вами за відповідне Програмне Забезпечення, якщо Ви припиняєте використання Програмного Забезпечення і носій, на якому Вам було надано Програмне Забезпечення, разом із повною його упаковкою буде повернутий RIM відповідно до Вашого звичайного порядку повернення товару протягом гарантійного строку (таке повернення товару може бути здійснене через Вашого Провайдера Бездротових Послуг або, залежно від обставин, в місці продажу) протягом Гарантійного Періоду разом з підтвердженням покупки, та частково поверне Вам кошти, сплачені Вами за Програмне Забезпечення, якщо Ви вирішите залишити у себе Програмне Забезпечення, або надасть Вам Програмне Забезпечення на заміну.
(ii) Незважаючи на будь-які положення цього Договору про інше, оновлення та нові версії, надані Вам безкоштовно, надаються за принципом "ЯК Є" та без жодних гарантій.
(iii) Для оновлень та нових версій, за які Ви здійснили додаткову оплату за ліцензією, гарантійні зобов’язання, описані вище, встановлюються на період 90 (дев’яносто) днів з дати поставки Вам такої нової версії для Програмного Забезпечення.
(iv) Встановлене вище зобов'язання не застосовується, якщо Програмне Забезпечення не виконує функції, описані в Специфікації, внаслідок: (А) використання Програмного Забезпечення в спосіб, що суперечить Вашим зобов'язанням, передбаченим у Розділах цього Договору під заголовками: "Вимоги до Об’єктів Інших Виробників" (Розділ 4(a)), "Бездротові Послуги" (Розділ 4(b)), "Вимоги до Послуг Інших Осіб" (Розділ 4(c)), "Підтримка криптографічних стандартів на рівні настільного комп’ютера" (Розділ 6), "Використання Вашого Рішення Блекберрі" (Розділ 3), "Ліцензія на Програмне Забезпечення та Документацію" (Розділ 2), "Обмеження на експорт, імпорт та використання та ліцензії Уряду США" (Розділ
9) та "Конфіденційність та заборона Інженерного Аналізу" (Розділ 11) або в спосіб, що суперечить інструкціям, включаючи інструкції з техніки безпеки, зазначеним RIM в Документації для такого типу та версії Програмного Забезпечення; або (В) несправності або іншої проблеми, пов'язаної з будь-яким апаратним устаткуванням (включаючи проблеми, що виникають через дефекти Портативного Продукту Іншого Виробника), мережею, програмним забезпеченням або системою зв’язку, окрім інших частин Вашого Рішення Блекберрі; або (С) будь-яких зовнішніх причин, що впливають на Програмне Забезпечення, включаючи носій, на якому поставляється Програмне Забезпечення, таких як нещасний випадок, стихійне лихо, електростатичний розряд, пожежа, повінь, блискавка, вода або вітер, або виправлення помилок, що виникли в іншому програмному забезпеченні, або дефектів внаслідок ремонтів або модифікацій, не санкціонованих RIM.
(v) Роз’яснення: якщо інше не вимагається чинним законодавством, ця гарантія розповсюджується на Програмне Забезпечення для Портативних Продуктів Блекберрі в нових Портативних Продуктах та не розповсюджується на Програмне Забезпечення для Портативних Продуктів Блекберрі, включеного в Портативні Продукти, що були в користуванні або відремонтовані.
(vi) Гарантія не надається на безкоштовні завантаження додаткових об’єктів Програмного Забезпечення після його виходу на ринок (які вважаються оновленнями конструкції Програмного Забезпечення, придбаного із Портативним Продуктом) та на безкоштовне Серверне Програмне Забезпечення. Якщо будь- який об’єкт такого Програмного Забезпечення не функціонує відповідно до його Документації в період тривалістю 90 (дев’яносто) днів з дати, коли Ви встановили його на Вашому Портативному Продукті або комп’ютері, залежно від обставин, Ви можете звернутися до RIM і RIM визначить, яка технічна підтримка, якщо існує, може бути надана для такого Програмного Забезпечення (така технічна підтримка може бути надана Вам, на обґрунтований розсуд RIM, в одній з кількох можливих форм, в тому числі, у формі технічної підтримки клієнта телефоном або електронною поштою, у формі загальнодоступного виправлення дефектів для програмного забезпечення, яке можна завантажити з Інтернет-сайту RIM, або у будь-якій іншій формі, про яку Вам повідомить RIM).
(vii) Ви підтверджуєте та погоджуєтеся, що у випадках, коли таке Програмне Забезпечення призначене для забезпечення Вашого доступу до Об’єктів Інших Виробників або Послуг Інших Осіб, RIM МОЖЕ МАТИ ОБМЕЖЕНИЙ КОНТРОЛЬ АБО НЕ МАТИ КОНТРОЛЮ НАД ФУНКЦІОНАЛЬНИМИ
МОЖЛИВОСТЯМИ, ФУНКЦІОНУВАННЯМ ЧИ НЕФУНКЦІОНУВАННЯМ ТАКИХ ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ І МОЖЕ НЕ МАТИ МОЖЛИВОСТІ НАДАТИ ВИПРАВЛЕННЯ АБО ТИМЧАСОВЕ ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМИ, ВИЯВЛЕНОЇ ВАМИ У ТАКОМУ ПРОГРАМНОМУ ЗАБЕЗПЕЧЕННІ.
(viii) Цей Розділ встановлює виключний перелік зобов’язань RIM та Ваші виключні засоби захисту права стосовно Програмного Забезпечення та будь-яких дефектів, помилок, проблем або порушень гарантійних зобов’язань щодо Програмного Забезпечення, встановлених в цьому Договорі.
(b) Продукт (и). Обмежена гарантія, якщо є, на Продукти RIM (надалі - "Обмежена Гарантія на Продукт") викладена у відповідній Документації. Обмежена Гарантія на Продукт є винятковою гарантією на будь-який Продукт RIM, який продається за умовами цього Договору, та надає Вам єдиний засіб захисту права стосовно Продукту RIM та у випадку будь-якого порушення умов Обмеженої Гарантії на Продукт. Наступні пункти Розділу цього Договору під заголовком "Загальні положення" (Розділ 26) далі включаються в умови Обмеженої Гарантії на Продукт шляхом посилання на них, із змінами, які вимагаються в контексті Обмеженої Гарантії на Продукт: "Відмова від оголошення про невиконання зобов'язань" (Розділ 26(b)), "Збереження чинності" (Розділ 26(c)), "Автономність положень" (Розділ 26(e)), "Мова Договору" (Розділ 26(f)) та "Вичерпність домовленості" (Розділ 26(h)). Зазначаючи Вашу згоду з умовами цього Договору в порядку, зазначеному вище, Ви підтверджуєте, що Ви ознайомилися з умовами Обмеженої Гарантії на Продукт та погоджуєтеся з ними. Роз’яснення: якщо інше не вимагається чинним законодавством, "Обмежена Гарантія на Продукт" стосується тільки нових Продуктів RIM і тільки залишок такої гарантії (якщо є) стосується будь-яких відремонтованих Продуктів RIM
17. Післягарантійне обслуговування. Якщо Ви бажаєте отримувати технічну підтримку від RIM після закінчення гарантійного періоду, зверніться до RIM за адресою: xxxxx@xxxxxxxxxx.xxx (або за іншою адресою, зазначеною в переліку на сторінці xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/) або до Вашого Провайдера Бездротових Послуг. Якщо хостинг Вашого Програмного Забезпечення здійснює інша особа від Вашого імені (надалі – "Провайдер Послуг з Хостингу") і Ви бажаєте, щоб Провайдер Послуг з Хостингу отримував технічну підтримку для Програмного Забезпечення від RIM від Вашого імені, то Ви або Провайдер Послуг з Хостингу повинні укласти договір на технічну підтримку із RIM для конкретних об’єктів Програмного Забезпечення, яка необхідна для Вашої кількості Уповноважених Користувачів, при цьому Ви повинні час від часу інформувати RIM, яке саме Програмне Забезпечення розміщене на хост-сервері від Вашого імені, електронною поштою за адресою: xxxxx@xxxxxxxxxx.xxx (або за іншою адресою, зазначеною в переліку на сторінці xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/) із зазначенням Програмного Забезпечення, кількості копій, на яку Ви маєте ліцензію, разом із SRP IDs та ліцензіями клієнтського доступу, за необхідності. Деякі Провайдери Бездротових Послуг можуть не забезпечувати технічну підтримку для Вашого Рішення Блекберрі.
18. Необхідність резервного копіювання/видалення Даних. RIM рекомендує Вам здійснювати регулярне резервне копіювання всіх електронних повідомлень, контенту, Програмного Забезпечення Інших Виробників, придбаного Вами, та/або інших даних на Вашому Портативному Продукті, оскільки в багатьох випадках такі дані не зберігаються та не резервуються компанією RIM або від її імені. Якщо Ви передаєте Ваш Портативний Продукт (якщо це дозволяється Договором) з будь-яких причин, в тому числі, не обмежуючись цим, у зв’язку із обслуговуванням Вашого Портативного Продукту, Ви повинні видалити всі дані з Вашого Портативного Продукту та зняти всі блоки розширення пам’яті, щоб такі дані не опинилися в розпорядженні особи, яка отримає такий Портативний Продукт, при цьому Ви повинні будете
переустановити будь-яке програмне забезпечення, яке не було поставлене в оригінальній комплектації Портативного Продукту.
19. Правове застереження.
ЗАКОНОДАВСТВО ОКРЕМИХ ЮРИСДИКЦІЙ МОЖЕ НЕ ДОЗВОЛЯТИ ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ АБО ВИКЛЮЧЕННЯ ГАРАНТІЙНИХ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ, УМОВ, ПІДТВЕРДЖЕНЬ, ГАРАНТІЙ АБО ЗАЯВ В ДОГОВОРАХ ІЗ СПОЖИВАЧАМИ, І ЯКЩО ВИ Є СПОЖИВАЧЕМ, ЦІ ВИКЛЮЧЕННЯ МОЖУТЬ ДО ВАС НЕ ЗАСТОСОВУВАТИСЯ.
(a) Загальні гарантії.
(i) В МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЯКЩО ІНШЕ ПРЯМО НЕ ПЕРЕДБАЧЕНО В ЦЬОМУ ДОГОВОРІ, ВСІ УМОВИ, ПІДТВЕРДЖЕННЯ, ГАРАНТІЇ, ЗАЯВИ АБО ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ БУДЬ-ЯКОГО ВИДУ, ПРЯМІ АБО ОПОСЕРЕДКОВАНІ, В ТОМУ ЧИСЛІ, НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ЦИМ, БУДЬ-ЯКІ УМОВИ, ПІДТВЕРДЖЕННЯ, ГАРАНТІЇ, ЗАЯВИ АБО ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ ЩОДО ДОВГОВІЧНОСТІ, ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОГО ПРИЗНАЧЕННЯ АБО ВИКОРИСТАННЯ, ТОВАРНОГО СТАНУ, ТОРГОВЕЛЬНОЇ ЯКОСТІ, ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕННЯ ПРАВ ІНШИХ ОСІБ, ЗАДОВІЛЬНОЇ ЯКОСТІ АБО ПРАВА ВЛАСНОСТІ, АБО ТАКІ, ЩО ВИНИКАЮТЬ ІЗ ЗАКОНУ АБО ЗВИЧАЇВ ДІЛОВОГО ОБОРОТУ АБО ТОРГОВЕЛЬНОЇ ПРАКТИКИ, А ТАКОЖ ВСІ ІНШІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ, ЗАЯВИ, УМОВИ, ПІДТВЕРДЖЕННЯ АБО ГАРАНТІЇ БУДЬ- ЯКОГО ВИДУ, ПРЯМІ АБО ОПОСЕРЕДКОВАНІ, ЦИМ ВИКЛЮЧАЮТЬСЯ З ЦЬОГО ДОГОВОРУ В МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ.
(ii) В максимальному обсязі, дозволеному чинним законодавством, будь-які непрямі гарантійні зобов’язання або умови, що стосуються Програмного Забезпечення, в тій частині, в якій вони не можуть бути виключені на підставах, зазначених вище, але можуть бути обмежені, цим обмежуються на строк 90 (дев’яносто) днів з дати першого встановлення Вами будь-якої частини Вашого Рішення Блекберрі на будь-якому комп’ютері.
(b) Послуга (и).
(i) ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, ПРЯМО ЗАБОРОНЕНИХ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, КОЖНА ПОСЛУГА ПОСТАЧАЄТЬСЯ АБО НАДАЄТЬСЯ У ВАШЕ РОЗПОРЯДЖЕННЯ ЗА ПРИНЦИПОМ «ЯК Є» ТА «ЗА НАЯВНОСТІ», БЕЗ ЖОДНИХ УМОВ, ПІДТВЕРДЖЕНЬ, ГАРАНТІЙ, ЗАЯВ АБО ГАРАНТІЙНИХ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ БУДЬ-ЯКОГО ВИДУ З БОКУ RIM.
(ii) RIM НЕ ГАРАНТУЄ ТА НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ АНАЛОГІЧНИХ ЗАПЕВНЕНЬ БУДЬ-ЯКОГО ВИДУ ЩОДО БЕЗПЕРЕБІЙНОГО ВИКОРИСТАННЯ АБО ФУНКЦІОНУВАННЯ БУДЬ-ЯКОЇ ПОСЛУГИ, ЗБЕРЕЖЕННЯ ДОСТУПНОСТІ БУДЬ-ЯКОЇ ПОСЛУГИ АБО ЩОДО ТОГО, ЩО БУДЬ-ЯКІ ПОВІДОМЛЕННЯ, КОНТЕНТ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ВІДПРАВЛЕНІ ВАМИ АБО ВАМ, БУДУТЬ БЕЗПОМИЛКОВИМИ, ПЕРЕДАНІ У НЕСПОТВОРЕНІЙ ФОРМІ АБО ПРОТЯГОМ РОЗУМНОГО ПЕРІОДУ ЧАСУ.
(c) Об’єкти Інших Виробників та Послуги Інших Осіб, Взаємопов’язані Інтернет-сайти.
(i) ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, ПРЯМО ЗАБОРОНЕНИХ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ПОСЛУГИ ІНШИХ ОСІБ ТА ОБ’ЄКТИ ІНШИХ
ВИРОБНИКІВ НЕ ПЕРЕБУВАЮТЬ ПІД КОНТРОЛЕМ RIM, RIM НЕ ПІДТРИМУЄ ЖОДНОГО КОНКРЕТНОГО ОБ’ЄКТУ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ПОСЛУГИ ІНШИХ ОСІБ ТА RIM НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВАШ ВИБІР, ВИКОРИСТАННЯ, ДОСТУП АБО ВПРОВАДЖЕННЯ ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ АБО ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ.
(ii) ПОПЕРЕДНЄ ПОЛОЖЕННЯ ЗБЕРІГАЄ ЧИННІСТЬ НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО: (А) ЯК ВИ ПРИДБАЛИ АБО ОТРИМАЛИ ДОСТУП ДО ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ ТА/АБО ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ, ТОБТО, САМОСТІЙНО АБО ЧЕРЕЗ RIM АБО ВАШОГО ПРОВАЙДЕРА БЕЗДРОТОВИХ ПОСЛУГ; (Б) ЧИ ВИМАГАЮТЬСЯ ТАКІ ОБ’ЄКТИ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ПОСЛУГИ ІНШИХ ОСІБ (В ТОМУ ЧИСЛІ, БЕЗДРОТОВІ ПОСЛУГИ) ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ВАШОГО РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ АБО БУДЬ-ЯКОЇ ЙОГО ЧАСТИНИ; АБО (С) ЯК ВИ ПРИДБАЛИ АБО ОТРИМАЛИ ДОСТУП ДО ТАКИХ ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ ТА ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ: ЧЕРЕЗ ПОРТАТИВНИЙ ПРОДУКТ, В ТОМУ ЧИСЛІ, НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ЦИМ, ЧЕРЕЗ БРАУЗЕР АБО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ BLACKBERRY APP WORLD, ЯКЕ МОГЛО БУТИ ПОСТАВЛЕНЕ ЯК СКЛАДОВА ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ДЛЯ ПОРТАТИВНОГО ПРОДУКТУ БЛЕКБЕРРІ, ЧЕРЕЗ ЗАВАНТАЖЕННЯ ПІСЛЯ ЙОГО ВИХОДУ НА РИНОК ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ДЛЯ ПОРТАТИВНОГО ПРОДУКТУ БЛЕКБЕРРІ, ЯКЕ ЗАБЕЗПЕЧУЄ ВАМ ДОСТУП ДО ПЕВНИХ ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ ТА/АБО ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ, АБО ШЛЯХОМ ВИКОРИСТАННЯ ІНТЕРНЕТ-ПОСИЛАННЯ НА ПЕВНЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ІНШОГО ВИРОБНИКА АБО ІНТЕРНЕТ-САЙТИ ІНШИХ ОСІБ ТА/АБО ІНШІ ПОСЛУГИ ІНШИХ ОСІБ, ЯКІ ПРОПОНУЮТЬСЯ ВАМ У ФОРМІ ПІКТОГРАМ АБО ЗАКЛАДОК НА ВАШОМУ ПОРТАТИВНОМУ ПРОДУКТІ, АБО В БУДЬ-ЯКИЙ ІНШИЙ СПОСІБ, В ТОМУ ЧИСЛІ, НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ЦИМ, НА ІНШИХ ІНТЕРНЕТ-САЙТАХ АБО ЗАВДЯКИ ІНФОРМАЦІЇ, ДО ЯКОЇ ОТРИМАНО ДОСТУП ІЗ ВИКОРИСТАННЯМ ВАШОГО ПОРТАТИВНОГО ПРОДУКТУ, АБО ЯКА БУЛА НАДАНА ВАМ RIM АБО ПРОВАЙДЕРОМ БЕЗДРОТОВИХ ПОСЛУГ.
(iii) БЕЗ ОБМЕЖЕННЯ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОЛОЖЕННЯ, ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, ПРЯМО ЗАБОРОНЕНИХ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВСІ ОБ’ЄКТИ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ ТА ПОСЛУГИ ІНШИХ ОСІБ НАДАЮТЬСЯ АБО ПРОПОНУЮТЬСЯ RIM АБО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ ВАМИ РАЗОМ ІЗ РІШЕННЯМ БЛЕКБЕРРІ НА УМОВАХ «ЯК Є» ТА «ЗА НАЯВНОСТІ», БЕЗ ЖОДНИХ УМОВ, ПІДТВЕРДЖЕНЬ, ГАРАНТІЙ, ЗАЯВ АБО ГАРАНТІЙНИХ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ БУДЬ-ЯКОГО ВИДУ, І RIM НЕ НЕСЕ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ АБО ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ТРЕТЬОЮ ОСОБОЮ, ЩО ЗАЯВЛЯЄ ПРЕТЕНЗІЮ ВІД ВАШОГО ІМЕНІ АБО ЧЕРЕЗ ВАС У ВІДНОШЕННІ БУДЬ-ЯКОГО ПИТАННЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ, В ТОМУ ЧИСЛІ, НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ЦИМ: (А) БЕЗПОМИЛКОВОСТІ, ПЕРЕДАЧІ, СВОЄЧАСНОСТІ АБО ЗБЕРЕЖЕННЯ ДОСТУПНОСТІ ТАКИХ ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ, АБО БУДЬ-ЯКОЇ ЧАСТИНИ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ЯКА ПРИЗНАЧЕНА ВИКЛЮЧЕНО ДЛЯ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТАКОГО ДОСТУПУ; (Б) ФУНКЦІОНУВАННЯ АБО НЕ ФУНКЦІОНУВАННЯ ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ; (В) МОЖЛИВОСТІ ВЗАЄМОДІЇ ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ З ВАШИМ РІШЕННЯМ БЛЕКБЕРРІ АБО БУДЬ-ЯКОЮ ЙОГО ЧАСТИНОЮ.
(iv) БЕЗ ОБМЕЖЕННЯ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОЛОЖЕННЯ, ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, ПРЯМО ЗАБОРОНЕНИХ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВИ ПРЯМО ПОГОДЖУЄТЕСЯ НА ТЕ, ЩО RIM НЕ ВІДПОВІДАЄ ТА НЕ НЕСЕ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ВІРУСИ АБО ЗАГРОЗЛИВІ, НАКЛЕПНИЦЬКІ, НЕПРИСТОЙНІ, НЕПРАВОМІРНІ, ОБРАЗЛИВІ АБО НЕЗАКОННІ ПОСЛУГИ ІНШИХ ОСІБ, ОБ’ЄКТИ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ЗА ТЕ, ЩО БУДЬ-ЯКІ ОБ’ЄКТИ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ПОСЛУГИ ІНШИХ ОСІБ АБО ЇХНЯ ПЕРЕДАЧА ПОРУШУЮТЬ БУДЬ-ЯКІ ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ ІНШИХ ОСІБ. У ВИПАДКУ БУДЬ-ЯКИХ ТАКИХ ПРЕТЕНЗІЙ СТОСОВНО БУДЬ-ЯКИХ ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ АБО ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ ВАШІ ПРАВА ЗАХИСТУ ПОВИННІ БУТИ ЗАСТОСОВНІ ВИКЛЮЧНО ПРОТИ ВІДПОВІДНИХ ІНШИХ ОСІБ.
(d) Критично важливі прикладні програми. ВАШЕ РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ ТА БУДЬ-ЯКІ ЙОГО ЧАСТИНИ НЕ ПРИДАТНІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ІЗ КРИТИЧНО ВАЖЛИВИМИ ПРИКЛАДНИМИ ПРОГРАМАМИ АБО В НЕБЕЗПЕЧНОМУ СЕРЕДОВИЩІ, ЯКЕ ВИМАГАЄ ВІДМОВОСТІЙКОЇ СИСТЕМИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЕЗПЕКИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, СЕРЕД ІНШОГО, ФУНКЦІОНУВАННЯ АТОМНОГО УСТАТКУВАННЯ, СИСТЕМ ПОВІТРЯНОЇ НАВІГАЦІЇ АБО СИСТЕМ ЗВ'ЯЗКУ, СИСТЕМ УПРАВЛІННЯ ПОВІТРЯНИМ РУХОМ, СИСТЕМ ЖИТТЄЗАБЕЗПЕЧЕННЯ АБО ОЗБРОЄННЯ. НЕ ОБМЕЖУЮЧИ ПОПЕРЕДНЬОГО, ВИ ЗАЯВЛЯЄТЕ ТА ГАРАНТУЄТЕ, ЩО ПРИ ВИКОРИСТАННІ ВАШОГО РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ ВИ БУДЕТЕ ПІДТРИМУВАТИ АДЕКВАТНІ СИСТЕМИ ВІДНОВЛЕННЯ ДАНИХ І РЕЗЕРВНОГО КОПІЮВАННЯ ТА У ВИПАДКУ: (1) ЗБОЮ У ВИКОРИСТАННІ АБО РОБОТІ; АБО (2) ТРУДНОЩІВ АБО ПОМИЛОК У ПЕРЕДАЧІ ДАНИХ ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ НЕГАЙНО ВЖИТИ ЗАХОДИ ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ ВТРАТ ТА ЗБИТКІВ ТА ПОВІДОМИТИ RIM ПРО ТАКУ ПРОБЛЕМУ.
20. Обмеження відповідальності.
ДЕЯКІ КРАЇНИ НЕ ДОЗВОЛЯЮТЬ ОБМЕЖЕННЯ АБО ВИКЛЮЧЕННЯ ВІДШКОДУВАННЯ ДРУГОРЯДНИХ, НЕПРЯМИХ АБО ІНШИХ ЗБИТКІВ В ДОГОВОРАХ ІЗ СПОЖИВАЧАМИ, І ЯКЩО ВИ Є СПОЖИВАЧЕМ, ОБМЕЖЕННЯ АБО ВИКЛЮЧЕННЯ, ПЕРЕДБАЧЕНІ ЦИМ РОЗДІЛОМ, МОЖУТЬ ДО ВАС НЕ ЗАСТОСОВУВАТИСЯ.
(a) В МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ТА З УРАХУВАННЯМ ВИЗНАЧЕНИХ ЗАСОБІВ ЗАХИСТУ ПРАВА, ПЕРЕДБАЧЕНИХ В ЦЬОМУ ДОГОВОРІ, RIM ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ВІДШКОДУВАННЯ ТАКИХ ВИДІВ ЗБИТКІВ: ДРУГОРЯДНІ, КАРАЛЬНІ, ВИПАДКОВІ, НЕПРЯМІ, НАДЗВИЧАЙНІ, ШТРАФНІ АБО ОБТЯЖУЮЧІ ЗБИТКИ, ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ У ЗВ’ЯЗКУ ІЗ НЕОТРИМАННЯМ КОМЕРЦІЙНОГО ПРИБУТКУ АБО ДОХОДІВ, НЕРЕАЛІЗАЦІЄЮ БУДЬ-ЯКИХ ОЧІКУВАНИХ ЗАОЩАДЖЕНЬ, ПОРУШЕННЯМ НОРМАЛЬНОЇ ГОСПОДАРСЬКОЇ ДІЯЛЬНОСТІ, ВТРАТОЮ КОМЕРЦІЙНОЇ ІНФОРМАЦІЇ, ВТРАТОЮ ГОСПОДАРСЬКИХ МОЖЛИВОСТЕЙ, ПОШКОДЖЕННЯМ АБО ВТРАТОЮ ДАНИХ, ЗБОЯМИ В ПЕРЕДАЧІ АБО ОТРИМАННІ ДАНИХ, ПРОБЛЕМАМИ, ПОВ'ЯЗАНИМИ З БУДЬ- ЯКИМИ ПРИКЛАДНИМИ ПРОГРАМАМИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ РАЗОМ ІЗ ВАШИМ РІШЕННЯМ БЛЕКБЕРРІ, ВТРАТАМИ ВІД ПРОСТОЮ, ВТРАТОЮ МОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ ВАШОГО РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ АБО БУДЬ-ЯКОЇ ЙОГО ЧАСТИНИ, ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ АБО ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ,
ВАРТІСТЬ ТОВАРІВ, ПРИДБАНИХ НА ЗАМІНУ, ВИТРАТИ НА СТРАХУВАННЯ, ТЕХНІЧНІ ЗАСОБИ АБО ПОСЛУГИ, ВАРТІСТЬ КАПІТАЛУ АБО ІНШІ АНАЛОГІЧНІ ГРОШОВІ ЗБИТКИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ З ЦЬОГО ДОГОВОРУ АБО ПОВ’ЯЗАНІ З НИМ АБО ВАШИМ РІШЕННЯМ БЛЕКБЕРРІ, ВКЛЮЧАЮЧИ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕМОЖЛИВІСТЬ ВИКОРИСТАННЯ, ФУНКЦІОНУВАННЯ АБО НЕФУНКЦІОНУВАННЯ ВАШОГО РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ, НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЧИ БУЛИ ТАКІ ЗБИТКИ ПЕРЕДБАЧЕНІ, І НАВІТЬ В ТОМУ ВИПАДКУ, ЯКЩО RIM БУЛА ПОПЕРЕДЖЕНА ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ.
(b) В максимальному обсязі, дозволеному чинним законодавством, сукупна відповідальність RIM за жодних обставин не перевищуватиме більшу з наступних сум: (і) суму, сплачену Вами за Продукт(и) RIM та/або ту частину Програмного Забезпечення (залежно від обставин), яка стала підставою для висунення претензії; та (іі) 5 (п’ять) доларів США,
(c) В максимальному обсязі, дозволеному чинним законодавством, незважаючи на жодне інше положення цього Договору, якщо у RIM виникла відповідальність перед Вами, RIM нестиме відповідальність тільки за відшкодування збитків, які виникли протягом періоду такої відмови, затримки або нефункціонування Вашого Рішення Блекберрі.
(d) Жодне положення цього Розділу не обмежує відповідальність RIM перед Вами у випадку: (і) смерті або завдання шкоди здоров’ю внаслідок прямої необережності RIM; або (іі) навмисних обманних дій або навмисної обманної бездіяльності RIM.
(e) В МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, КОЖНА ІЗ СТОРІН НЕСЕ ПЕРЕД ІНШОЮ СТОРОНОЮ ТІЛЬКИ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, ЩО ПРЯМО ПЕРЕДБАЧЕНА ЦИМ ДОГОВОРОМ, ТА НЕ МАЄ ІНШИХ ОБОВ’ЯЗКІВ, ЗОБОВ’ЯЗАНЬ АБО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ, ДОГОВІРНИХ, ЦИВІЛЬНО-ПРАВОВИХ АБО ІНШИХ.
(f) В МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ОБМЕЖЕННЯ, ВИКЛЮЧЕННЯ ТА ПРАВОВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ В ЦЬОМУ ДОГОВОРІ: (і) ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ НЕЗАЛЕЖНО ВІД ПРИРОДИ ПІДСТАВ ДЛЯ ПОЗОВУ, ВИМОГИ АБО ДІЙ З ВАШОГО БОКУ, ВКЛЮЧАЮЧИ, НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ЦИМ, НЕОБЕРЕЖНІСТЬ, ЦИВІЛЬНО-ПРАВОВЕ ПОРУШЕННЯ, БЕЗУМОВНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, ПОРУШЕННЯ УМОВ ДОГОВОРУ АБО ІНШІ ПРАВОВІ ПІДСТАВИ; (іі) ЗБЕРІГАЮТЬ ЧИННІСТЬ У ВИПАДКУ ІСТОТНОГО ПОРУШЕННЯ АБО ПОРУШЕНЬ УМОВ АБО НЕВИКОНАННЯ ОСНОВНОЇ МЕТИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ АБО БУДЬ-ЯКОГО ЗАСОБУ ЗАХИСТУ ПРАВА, ЩО МІСТИТЬСЯ В НЬОМУ; (ііі) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ ДО ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ГАРАНТУВАТИ ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ, ПЕРЕДБАЧЕНИХ В НЬОМУ, АБО НЕЗАКОННОГО ЗАВОЛОДІННЯ АБО ПОРУШЕННЯ БУДЬ-ЯКОЮ ІЗ СТОРІН ПРАВ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ ІНШОЇ СТОРОНИ АБО ПОРУШЕННЯ РОЗДІЛІВ ЦЬОГО ДОГОВОРУ ПІД ЗАГОЛОВКАМИ: "ПІДТРИМКА КРИПТОГРАФІЧНИХ СТАНДАРТІВ НА РІВНІ НАСТІЛЬНОГО КОМП’ЮТЕРА" (РОЗДІЛ 6), "ВИКОРИСТАННЯ ВАШОГО РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ" (РОЗДІЛ 3), "ЛІЦЕНЗІЯ НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТА ДОКУМЕНТАЦІЮ" (РОЗДІЛ 2), "ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ" (РОЗДІЛ 7), "ОБМЕЖЕННЯ НА ЕКСПОРТ, ІМПОРТ ТА ВИКОРИСТАННЯ ТА ЛІЦЕНЗІЇ УРЯДУ США" (РОЗДІЛ 9) ТА
«КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ТА ЗАБОРОНА ІНЖЕНЕРНОГО АНАЛІЗУ» (РОЗДІЛ 11); ТА
(iv) ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ В СУКУПНОСТІ ДО RIM ТА ГРУПИ КОМПАНІЙ RIM, ЇХНІХ ПРАВОНАСТУПНИКІВ, ПРАВОНАБУВАЧІВ ТА УПОВНОВАЖЕНИХ
ДИСТРИБ’ЮТОРІВ RIM (В ТОМУ ЧИСЛІ, ПРОВАЙДЕРІВ БЕЗДРОТОВИХ ПОСЛУГ, ЯКІ ДІЮТЬ ЯК УПОВНОВАЖЕНІ ДИСТРИБ’ЮТОРИ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ RIM).
(g) ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН ПОСАДОВІ ОСОБИ, ДИРЕКТОРИ, ПРАЦІВНИКИ, АГЕНТИ, ДИСТРИБ’ЮТОРИ, ПОСТАЧАЛЬНИКИ, ПРОВАЙДЕРИ ПОСЛУГ, НЕЗАЛЕЖНІ ПІДРЯДНИКИ АБО ПРОВАЙДЕРИ БЕЗДРОТОВИХ ПОСЛУГ (ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, ЗАЗНАЧЕНИХ ВИЩЕ) RIM АБО ГРУПИ КОМПАНІЙ RIM НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЦИМ ДОГОВОРОМ АБО У ЗВ’ЯЗКУ З НИМ.
(h) ВИ ПІДТВЕРДЖУЄТЕ ТА ПОГОДЖУЄТЕСЬ, ЩО ПРАВОВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, ВИКЛЮЧЕННЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ, ВСТАНОВЛЕНІ В ЦЬОМУ ДОГОВОРІ, ВВАЖАЮТЬСЯ ІСТОТНИМИ УМОВАМИ ДОГОВОРУ МІЖ СТОРОНАМИ ТА ЩО ЗА ВІДСУТНОСТІ ТАКИХ ПРАВОВИХ ЗАСТЕРЕЖЕНЬ, ВИКЛЮЧЕНЬ ТА ОБМЕЖЕНЬ: (і) ОПЛАТА ТА ІНШІ УМОВИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ БУЛИ Б ІСТОТНО ІНШИМИ; ТА (іі) ЦЕ ПОЗНАЧИЛОСЯ Б НА МОЖЛИВОСТІ RIM ПРОПОНУВАТИ ТА ВАШІЙ МОЖЛИВОСТІ ОТРИМАТИ ЗА ЛІЦЕНЗІЄЮ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ЗА ЦИМ ДОГОВОРОМ ТА/АБО МОЖЛИВОСТІ RIM ЗАБЕЗПЕЧУВАТИ ДОСТУП ДО ОБ’ЄКТІВ ІНШИХ ВИРОБНИКІВ ТА ПОСЛУГ ІНШИХ ОСІБ З ВАШОГО РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ.
ЖОДНЕ ПОЛОЖЕННЯ ЦЬОГО ДОГОВОРУ НЕ МАЄ НА МЕТІ ЗАМІНИТИ СОБОЮ БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ ПИСЬМОВІ ДОГОВОРИ АБО ГАРАНТІЇ, НАДАНІ RIM ДЛЯ ІНШИХ ЧАСТИН ВАШОГО РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ, ОКРІМ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТА ПОСЛУГ.
21. Згода на збір інформації.
(a) Встановлення та/або використання Вами Вашого Рішення Блекберрі (або будь-якої його частини) та/або Послуги або пов’язаних з ними Бездротових Послуг може призвести до збору, використання та/або розкриття особистої інформації про Вас та/або Ваших Уповноважених Користувачів (яка може включати або не включати, залежно від застосовного законодавства, серед іншого, ім'я, адресу електронної пошти, номер телефону, інформацію про Портативний Продукт, інформацію про місцезнаходження Портативного Продукту (як описано далі), інформацію про Провайдера Бездротових Послуг та інформацію про використання функціональних можливостей Вашого Рішення Блекберрі або програмне забезпечення та апаратне устаткування, що використовується разом з Вашим Рішенням Блекберрі) компанією RIM, Вашими Провайдерами Бездротових Послуг, іншими особами через продукти або послуги, що використовуються із Вашим Рішенням Блекберрі, та/або афілійованими особами осіб, зазначених в цьому реченні. Ви надаєте згоду на збір, використання, обробку, передачу та/або розкриття такої інформації Групою Компаній RIM, розташованою в країні або на території в межах або за межами Вашої юрисдикції, та Ви гарантуєте, що Ви одержали всі необхідні згоди, які вимагаються чинним законодавством, від Ваших Уповноважених Користувачів на розкриття їхньої особистої інформації Групі Компаній RIM та на збір, використання, обробку, передачу, та/або розкриття Групою Компаній RIM такої особистої інформації, що може включати використання, обробку, передачу та/або розкриття такої інформації Вашому Провайдеру Бездротових Послуг та/або Провайдеру Бездротових Послуг Ваших Уповноважених Користувачів, іншим особам через продукти або послуги, що використовуються із Вашим Рішенням Блекберрі, та/або членам Групи Компаній RIM для: (і) внутрішнього використання Групою Компаній RIM, включаючи, серед іншого: для (А) розуміння та задоволення Ваших потреб і переваг, (Б) розробки нових та вдосконалення існуючих пропозицій послуг та продуктів, та (В) управління та розвитку господарської діяльності та
(b) Додатково до іншої особистої інформації, описаної в цьому Договорі, коли Ви користуєтеся Вашим Портативним Продуктом або активуєте послуги з передачі даних або функції, що визначаються місцезнаходженням, інформація про місцезнаходження Портативного Продукту (в тому числі, не обмежуючись цим, GPS інформація, ідентифікаційна інформація про особу носія, ідентифікаційна інформація про приймально- передавальну установку та сила сигналу видимих башт мережі WiFi або мобільного зв’язку) може повідомлятися Групі Компаній RIM. Група Компаній RIM може використовувати таку інформацію для надання Вам послуг залежно від місцезнаходження, в тому числі, не обмежуючись цим, послуг, що забезпечують передачу інформації про місцезнаходження Вашого Портативного Продукту іншим особам, в тому числі, не обмежуючись цим, Послуг Інших Осіб, що використовуються із Вашим Рішенням Блекберрі. Ви повинні належно врахувати це, перше ніж надавати згоду на розкриття Вашої особистої інформації іншим особам. Ми можемо також використовувати таку інформацію для розробки даних, в яких Ваша особиста інформація буде об’єднана з іншою або представлена в анонімній формі, та використовувати її для надання рекламних послуг залежно від місцезнаходження.
(c) Збір, використання, обробка, передача та/або розкриття Вашої особистої інформації або особистої інформації Ваших Уповноважених Користувачів для цілей, зазначених вище, здійснюється у відповідності із політикою захисту конфіденційної інформації RIM. RIM залишає за собою право час від часу вносити зміни до своєї політики захисту конфіденційної інформації на свій власний розсуд, і Ви повинні регулярно ознайомлюватися із політикою захисту конфіденційної інформації RIM на предмет змін. Якщо Ваша особиста інформація буде розкрита Вашому Провайдеру Бездротових Послуг, іншим особам через продукти або послуги, що використовуються із Вашим Рішенням Блекберрі, буде застосовуватися політика захисту конфіденційної інформації Провайдера Бездротових Послуг або іншої особи, або умови, що стосуються збору, використання, обробки, передачі та/або розкриття особистої інформації, узгоджені між RIM та Вашим Провайдером Бездротових Послуг та/або Провайдером Бездротових Послуг Ваших Уповноважених Користувачів та/або відповідною іншою особою через продукти або послуги, що використовуються із Вашим Рішенням Блекберрі. Ви погоджуєтеся поінформувати всіх осіб, чию особисту інформацію Ви надаєте RIM, що вони можуть мати право на ознайомлення та виправлення своєї особистої інформації відповідно до чинного законодавства.
22. Зворотній зв’язок. Ви можете направляти компанії RIM коментарі та зауваження щодо Вашого Рішення Блекберрі. Якщо RIM не погодиться на інше в письмовій формі, Ви цим погоджуєтеся, що
компанії RIM належатимуть всі коментарі, зауваження, пропозиції, ідеї, концепції та зміни, які Ви надасте RIM стосовно Вашого Рішення Блекберрі, та всі пов’язані з ними права інтелектуальної власності (надалі разом - "Інформація від Споживачів"), та цим відступаєте компанії RIM всі Ваші права, право власності та майнові права на них. Ви не будете свідомо надавати компанії RIM Інформацію від Споживачів, яка є об’єктом прав інтелектуальної власності інших осіб. Ви погоджуєтеся в повному обсязі співпрацювати із RIM у разі необхідності підписання додаткових документів та здійснення дій, на обґрунтований запит RIM, для підтвердження права власності RIM на Інформацію від Споживачів та надання RIM можливості зареєструвати/отримати правову охорону на пов’язані з нею права інтелектуальної власності та/або конфіденційну інформацію.
23. Відступлення прав та передача повноважень. RIM може передати права за цим Договором без повідомлення про це Вам. Ви не маєте права передавати права за цим Договором, повністю або частково, без попередньої письмової згоди RIM (при цьому в наданні такої згоди може бути відмовлено або така згода може бути надана на певних умовах, на розсуд RIM), а будь-яка передача прав без попередньої письмової згоди RIM не матиме юридичної сили. RIM може виконувати всі зобов'язання, які підлягають виконанню за цим Договором, самостійно або передати виконання деяких або всіх зобов'язань своєму підряднику або субпідрядникам та/або, у випадку Бездротових Послуг, Провайдеру Бездротових Послуг або його дочірнім компаніям або афілійованим особам.
24. Повідомлення. Якщо цим Договором не передбачено інше, всі повідомлення або інша кореспонденція по цьому Договору вважаються врученими належним чином, якщо вони оформлені письмово та доставлені з рук в руки, кур'єром або відправлені поштою, з передплатою поштових витрат, рекомендованим листом або еквівалентним поштовим відправленням, з повідомленням про вручення, та адресовані Вам на адресу для виставлення рахунків, надану вами RIM, та адресовані "Research In Motion UK Limited"на адресу: Centrum House, 36 Station Road, Egham, Surrey, UK TW20 9LF, з копією (яка не вважається повідомленням) Менеджеру групи товарів RIM] на ту саму адресу. Додатково до попереднього, RIM має право, на свій розсуд, направляти Вам будь-яке повідомлення за цим Договором в електронній формі. Електронне повідомлення вважається належно відправленим Вам, коли воно було передане на адресу електронної пошти, надану Вами RIM, а якщо Ви не надали RIM таку адресу, повідомлення може вважатися належно відправленим, коли воно в помітний спосіб розміщене на сторінці xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/.
25. Обставини непереборної сили. Незважаючи на будь-які інші положення цього Договору, не вважатиметься, що Сторона порушила цей Договір у зв'язку з невиконанням своїх зобов'язань в строк, якщо це обумовлено причинами, що перебувають поза її розумним контролем. Це положення не повинне тлумачитися як таке, що звільняє будь-яку Сторону від виконання будь-якого зобов'язання із здійснення оплати іншій Стороні за цим Договором.
26. Загальні положення.
(a) Сторонні вигодонабувачі. Афілійовані особи RIM, директори, посадові особи та працівники RIM та афілійованих осіб RIM вважаються сторонніми вигодонабувачами в контексті розділів цього Договору під заголовками «Обмеження відповідальності» (Розділ
20) та "Правове застереження" (Розділ 19). Якщо інше прямо не зазначено в цьому Розділі, положення цього документу встановлені в інтересах Сторін, а не інших фізичних або юридичних осіб.
(b) Відмова від оголошення про невиконання зобов'язань. Вважається, що Сторона відмовилася від права або втратила будь-яке право за цим Договором внаслідок невиконання зобов’язання, затримки або на будь-який інший правовій підставі або підставі за правом справедливості тільки за умови, що така відмова була оформлена в письмовій
формі та підписана повноважним представником Сторони, проти якої така відмова повинна бути застосована. Скасування вимоги виконання будь-якого положення, відмова від заяви про порушення будь-якого положення цього Договору в окремому випадку не вважається відмовою стосовно будь-якого іншого випадку.
(c) Збереження чинності. Умови та гарантійні зобов’язання, що містяться в цьому Договорі, які за своїм змістом та контекстом повинні зберігати чинність після виконання цього Договору, зберігають чинність після виконання, анулювання або припинення цього Договору.
(d) Право, що застосовується до Договору, та вирішення спорів. До умов та тлумачення цього Договору застосовується право Англії та Уельсу, за винятком будь-яких норм колізійного права. Сторони погоджуються, що Конвенція ООН про договори міжнародної купівлі- продажу товарів цим виключається в повному обсязі та не застосовується до цього Договору. Будь-які розбіжності або спори, що виникнуть з цього Договору або у зв’язку з ним або його порушенням, які Сторони не зможуть вирішити шляхом добросовісних переговорів, повинні спершу передаватися на розгляд керівництва вищого рівня Сторін. Сторони, через своїх представників керівництва вищого рівня, яким, якщо Ви є фізичною особою, є Ви, повинні зустрітися протягом 30 (тридцяти) днів з дати передачі спору на їхній розгляд, і у випадку, якщо Сторони не зможуть вирішити таку розбіжність або спір протягом 30 (тридцяти) днів з дати зустрічі, якщо це прямо не заборонено чинним законодавством Вашої юрисдикції, така розбіжність або спір повинна остаточно вирішуватися арбітражем, який проходитиме в Лондоні, Англія, відповідно до Арбітражного Регламенту Міжнародної торгової палати (надалі – "Регламент МТП"), одним арбітром, який буде призначений відповідно до зазначеного Регламенту МТП, чинного на той час, та взаємно узгоджений Сторонами протягом 30 (тридцяти) днів з дати призначення арбітра, а у випадку недосягнення такої згоди арбітра призначить Президент Британського комп’ютерного товариства (або особа, належно уповноважена Президентом діяти від його або її імені) на запит будь-якої із Сторін. Такий регламент вважається включеним в цей розділ шляхом посилання на нього. Якщо попередні положення заборонені законодавством Вашої юрисдикції, арбітражний розгляд: (і) буде здійснюватися у Вашій юрисдикції; (іі) спір буде вирішуватися арбітражем відповідно до Регламенту Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій палаті України (надалі – "Український Регламент"); та (ііі) спір буде вирішуватися одним арбітром, який буде призначений відповідно до Українського Регламенту та взаємно узгоджений Сторонами протягом 30 (тридцяти) днів з дати призначення арбітра, а у випадку недосягнення такої згоди арбітра призначить нейтральна третя особа. Кожна із Сторін самостійно несе свої видатки, пов’язані із арбітражним розглядом. Спори між Сторонами або за участі іншої особи не дозволяється об’єднувати в одне провадження без попередньої письмової згоди RIM. Судове рішення щодо арбітражного рішення, винесеного одним арбітром, може бути ухвалене будь-яким судом належної юрисдикції. Незважаючи на попередні положення, RIM має право ініціювати судове провадження або провадження за правом справедливості, в тому числі, провадження, в якому вона вимагатиме зобов’язати здійснити або заборонити певні дії, в загальному суді із розгляду претензій та спорів, якщо предметом спору є: (і) Ваша заборгованість перед RIM у зв’язку із придбанням Вами Вашого Рішення Блекберрі або будь-якої його частини, залежно від обставин; та (іі) порушення або загрози порушення Вами розділів цього Договору під заголовками "Підтримка криптографічних стандартів на рівні настільного комп’ютера" (Розділ 6), "Використання Вашого Рішення Блекберрі" (Розділ 3), "Ліцензія на Програмне Забезпечення та Документацію" (Розділ 2), "Інтелектуальна власність" (Розділ 7), "Обмеження на експорт, імпорт та використання та ліцензії Уряду США" (Розділ 9),
"Безпека" (Розділ 10), "Конфіденційність та заборона Інженерного Аналізу" (Розділ 11) та "Наслідки припинення Договору" (Розділ 14). Ви безвідклично відмовляєтеся від будь- якого права заявити заперечення на підставі місця розгляду спору, неналежного місця розгляду або на інших аналогічних підставах та безвідклично надаєте згоду на вручення процесуальних документів поштою або іншим способом, дозволеним чинним законодавством, та безвідклично надаєте згоду та погоджуєтеся на виключну юрисдикцію судів, розташованих в Англії, розглядати будь-які такі позови, що виникнуть з цього Договору або у зв’язку з ним. Сторони окремо погоджуються, що у випадку виникнення спору за цим Договором та вирішення такого спору в загальному суді, такий спір не буде вирішуватися судом присяжних. Сторони цим відмовляються від усіх прав на розгляд судом присяжних спору з будь-якого питання, що виникне з цього Договору або у зв’язку з ним.
(e) Автономність положень. В тій частині, в якій будь-який розділ, пункт, положення або речення або їхня частина (надалі – "Частина") цього Договору буде визнана незаконною, недійсною або такою, що не може бути виконана примусово, уповноваженим органом будь-якої юрисдикції, таке рішення щодо такої Частини не завдасть шкоди: (і) законності, дійсності або можливості примусового виконання інших Частин цього Договору; або (іі) законності, дійсності або можливості примусового виконання такої Частини в будь-який іншій юрисдикції, і така Частина буде обмежено, якщо можливо і тільки після цього, відділена, за необхідності, якщо це вимагається для того, щоб Договір став чинним та міг бути виконаним примусово.
(f) Мова Договору. Якщо цей Договір перекладений з англійської на іншу мову, то версія англійською мовою матиме переважну силу у випадку будь-якої суперечності або розбіжності між значеннями у версії англійською мовою та будь-яким її перекладом. Якщо це не заборонено законодавством Вашої юрисдикції, то будь-які та всі розбіжності, спори, суперечки, урегулювання, арбітражні та судові справи, що стосуються цього Договору, розглядаються англійською мовою, включаючи, не обмежуючись цим, будь-яку кореспонденцію, розкриття інформації, подання документів, заяв, процесуальні документи, усні заяви, виступи у справі, пояснення сторін, накази та рішення суду.
(g) Неузгодженість документів. У випадку будь-якої невідповідності між цим Договором та будь-якою ліцензією на програмне забезпечення або договором з кінцевим користувачем (іншим, ніж цей Договір), що надаються в упаковці або супроводжуючих матеріалах для будь-якої частини Вашого Рішення Блекберрі, в частині такої невідповідності застосовуються положення цього Договору. У випадку будь-якої невідповідності між цим Договором та будь-якою ліцензією на програмне забезпечення або договором з кінцевим користувачем, наданими у зв'язку з будь-якими оновленнями або новими версіями Програмного Забезпечення, в частині такої невідповідності застосовуються положення іншої такої ліцензії або договору з кінцевим користувачем. У випадку будь-якої невідповідності між будь-якою документацією, наданою в упаковці будь-якої частини Вашого Рішення Блекберрі, та Документацією для відповідного Продукту RIM або об’єкту Програмного Забезпечення, в частині такої невідповідності застосовуються положення Документації.
(h) Вичерпність домовленості. Цей Договір (який, для цілей будь-яких Додаткових угод до нього, включає умови Додаткової угоди стосовно предмету такої Додаткової угоди), є вичерпною домовленістю між Сторонами стосовно предмета цього Договору та не існує жодних положень, домовленостей, повідомлень, заяв, гарантій, зобов'язань, додаткових угод або угод між Сторонами стосовно Програмного Забезпечення, окрім тих, що
встановлені в цьому Договорі. Незважаючи на вищевказане, інші договори між Сторонами можуть регулювати використання інших частин Вашого Рішення Блекберрі. Цей Договір заміняє будь-які попередні або сучасні положення, домовленості, повідомлення, заяви, гарантії, зобов'язання, додаткові угоди або угоди між Сторонами, письмові або усні, стосовно предмета цього Договору, і Ви підтверджуєте, що Ви не діяли на підставі будь- чого, переліченого вище, погоджуючись укласти цей Договір. Цей Договір може бути змінений Сторонами в будь-який час за взаємною згодою Сторін. За винятком випадків, коли чинне законодавство прямо забороняє це RIM, RIM також зберігає за собою право вносити зміни в цей Договір на перспективу, з метою врахування змін у законодавстві або змін, що вимагаються законодавством (в тому числі, не обмежуючись цим, змін для забезпечення можливості примусового виконання цього Договору), або змін у практиці ділового обороту, шляхом надання Вам попереднього повідомлення про зміну в електронній формі (як передбачено вище в розділі "Повідомлення") або шляхом розміщення повідомлення про зміни на Інтернет-сторінці xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx, і Ви повинні регулярно знайомитися з новими повідомленнями на такій сторінці. Якщо Ви продовжуєте використовувати Програмне Забезпечення та/або Послуги більше ніж 60 (шістдесят) днів після повідомлення Вам про зміну, то вважається, що Ви погодилися на таку зміну. Якщо у Вас виникнуть запитання стосовно зміни (змін), зверніться за адресою xxxxxxxxx@xxx.xxx протягом 60 (шістдесяти) днів після повідомлення Вам про зміну (зміни), щоб отримати інформацію про Ваші подальші дії.
(i) Дотримання законодавства. Ви повинні за свій рахунок одержати та підтримувати дійсність всіх ліцензій, реєстрацій та дозволів, які вимагаються державними органами або чинним законодавством Вашої юрисдикції для підписання та виконання цього Договору або будь-яких суміжних ліцензійних договорів. Зокрема та для уникнення сумнівів, Ви зобов'язані дотримуватися вимог всіх чинних законодавчих та нормативно-правових актів та повинні одержати будь-які необхідні ліцензії, реєстрацію та дозволи від уповноважених державних органів на ввезення та використання будь-якого Програмного Забезпечення, що містить комерційне шифрування або інші функції захисту, які вимагаються чинним законодавством. Ви повинні надавати RIM запевнення та офіційні документи, які RIM може періодично вимагати для перевірки дотримання Вами цього зобов'язання.
27. Об'єднання договорів. Для забезпечення: (а) узгодженості умов, що застосовуються до Програмного Забезпечення Блекберрі для ПК, Серверного Програмного Забезпечення Блекберрі та Програмного Забезпечення для Портативного продукту Блекберрі, у випадку, коли кожне з них використовується як частина Вашого Рішення Блекберрі; та (b) встановлення ясності щодо того, які ліцензійні умови застосовуються до Програмного забезпечення для Портативного продукту Блекберрі у випадку, коли воно використовується як частина Вашого Рішення Блекберрі, незалежно від способу, в який Ви отримали таке Програмне Забезпечення для Портативного продукту Блекберрі, ЗАЗНАЧАЮЧИ СВОЮ ЗГОДУ З УМОВАМИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ В ПОРЯДКУ, ВСТАНОВЛЕНОМУ ВИЩЕ, ВИ ТАКОЖ ПОГОДЖУЄТЕСЯ НА ТЕ, ЩО ЦЕЙ ДОГОВІР УКЛАДАЄТЬСЯ НА ЗАМІНУ ТА АНУЛЮЄ РАНІШЕ ІСНУЮЧІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДОГОВОРИ ДЛЯ КІНЦЕВИХ КОРИСТУВАЧІВ/ НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЛЕКБЕРРІ ТА ЛІЦЕНЗІЙНІ ДОГОВОРИ НА СЕРВЕРНЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЛЕКБЕРРІ ДЛЯ ПІДПРИЄМСТВ, А ТАКОЖ БУДЬ-ЯКІ РАНІШЕ ІСНУЮЧІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДОГОВОРИ НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БЛЕКБЕРРІ, В ТІЙ ЧАСТИНІ, В ЯКІЙ ІНШІ УМОВИ ТАКИХ ДОГОВОРІВ ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ ІЗ НАБРАННЯМ ЧИННОСТІ З ДАТИ НАДАННЯ ВАМИ ЗГОДИ З УМОВАМИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ ДО БУДЬ-ЯКОГО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ЩО ВХОДИТЬ ДО СКЛАДУ ВАШОГО РІШЕННЯ БЛЕКБЕРРІ.
Всі посилання на Ліцензійний договір для кінцевих користувачів/ на програмне забезпечення Блекберрі або Ліцензійний договір на серверне програмне забезпечення Блекберрі для підприємств в інших договорах або
документації, які Ви уклали з RIM стосовно Вашого Рішення Блекберрі, повинні вважатися посиланнями на цей Ліцензійний договір на використання рішення Блекберрі (за винятком в тій частині, в якій таке посилання не матиме сенсу в контексті, наприклад, як в цьому положенні, яке має на меті встановити різницю між раніше існуючими договорами та Ліцензійними договорами на програмне забезпечення Блекберрі, посилання на раніше існуючі договори не буде вважатися посиланням на Ліцензійні договори на програмне забезпечення Блекберрі).
Будь-які зміни та доповнення до раніше існуючих Ліцензійних договорів для кінцевих користувачів/ на програмне забезпечення Блекберрі або Ліцензійних договорів на серверне програмне забезпечення Блекберрі для підприємств або Ліцензійних договорів на програмне забезпечення Блекберрі, за якими RIM поставила Вам будь-яке програмне забезпечення, вважатимуться змінами та доповненнями до цього Ліцензійного договору на використання рішення Блекберрі.
ЯКЩО У ВАС ВИНИКНУТЬ БУДЬ-ЯКІ ПИТАННЯ АБО ПРОБЛЕМИ ЩОДО УМОВ ЦЬОГО ДОГОВОРУ, ПРОСИМО ЗВЕРНУТИСЯ ДО RIM ЗА ЕЛЕКТРОННОЮ АДРЕСОЮ: xxxxxxxxx@xxx.xxx.