Аутентифікаційні дані - унікальні логіни й паролі, використовувані для доступу до ЕПС через Termіnal Manager та/або Termіnal Clіent. Оператор – суб’єкт господарювання, що надає послуги стільникового зв'язку, мобільного зв'язку, Інтернет, ІP-телефонії,...
Додаток 1
до Наказу № 9/07-19 від 09.07.2019
Публічна пропозиція (оферта) ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ
«ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «АБЕКОР» на укладення
Договору про оренду обладнання
м. Київ від 09 липня 2019 р.
Відповідно до статті 633 Цивільного Кодексу України ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «АБЕКОР», Ліцензія Національного банку України на переказ коштів у національній валюті без відкриття рахунків № 28 від 22.06.2015 року, в особі Директора Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxx (далі – Орендар) оголошує Публічну пропозицію (оферту) на укладання Договору про оренду обладнання (далі – Публічна пропозиція). Орендар, діючи на підставі ст. 633, 641, 644 Цивільного Кодексу України, звертається з цією
Публічною пропозицію до суб’єктів господарювання (резидентами України) як орендар та бере на себе зобов’язання перед суб’єктами господарювання, які приймуть (акцептують) Публічну пропозицію (далі - Орендодавці), укласти Договір про оренду обладнання (далі - Договір).
Терміни, визначення та скорочення
Акт – акт (-и) приймання-передачі Терміналу (-ів), який (які) є невід’ємною частиною Заяви, в якому (-их), зокрема, але не виключно, зазначається: технічний стан, вартість, кількість Терміналів, місце розташування щодо кожного переданого в оренду/повернутого Терміналу.
Аутентифікаційні дані - унікальні логіни й паролі, використовувані для доступу до ЕПС через Termіnal Manager та/або Termіnal Clіent.
Законодавство – чинні на відповідний момент акти законодавства України, в тому числі: закони України, нормативно-правові акти Президента України та Кабінету Міністрів України, нормативно-правові акти інших органів державної влади та органів місцевого самоврядування, нормативно - правові акти НБУ та інші нормативно-правові акти.
Заява – заява Орендодавця про прийняття (акцепт) Публічної пропозиції, яка після її підписання Орендодавцем та прийняття Орендарем стає невід’ємною частиною Договору.
Звітний місяць – календарний місяць, протягом якого Орендар користувався Терміналом згідно умов Договору.
Електронний ключ – програмний засіб для забезпечення безпеки роботи й введення Аутентифікаційних даних Орендодавця в ЕПС.
Електронно-процесингова система (ЕПС) - програмно-технічний комплекс, що запрограмований в Терміналі для прийняття від Платників та обліку Платежів, який також може передбачати можливість доставки товару Платнику або зарахування відповідної кількості електронних одиниць на абонентський рахунок Платника у Оператора тощо.
Квитанція – документ, що друкується Терміналом в підтвердження ініціювання/здійснення Платежу та в якому відображений унікальний ідентифікатор операції (Платежу), сума Платежу, номер телефону Платника та/або інші дані.
Оператор – суб’єкт господарювання, що надає послуги стільникового зв'язку, мобільного зв'язку, Інтернет, ІP-телефонії, розрахунків по Інтернет, перевезення, послуг розважального характеру, а також будь-які подібні послуги відповідній юридичній або фізичній особі на певній території, та який несе відповідальність за якість таких послуг.
Платник – фізична особа, що має намір ініціювати/ініціювала переказ коштів з використанням функціоналу Терміналу.
Рахунок – поточний рахунок Орендодавця, реквізити якого вказані в Заяві, та на який Орендар здійснює переказ орендної плати за Звітний місяць.
Сайт – сайт Орендаря в мережі Інтернет за адресою fkabecor.com.uа
Сторони – Орендар і Орендодавець.
Термінал – платіжний пристрій (програмно-технічний комплекс самообслуговування, програмне забезпечення тощо), який на праві приватної власності правомірно належить Орендодавцю або яким Орендодавець відповідно до Законодавства користується на підставі відповідного договору оренди з власником такого платіжного пристрою, та який відповідає умовам встановленим в Публічній пропозиції та дозволяє встановлювати зв'язок з ЕПС і здійснювати приймання та облік Платежів від Платників.
Визначення термінів, що наведені в Публічній пропозиції (додатках до неї)/Договорі мають
однакове значення у випадку, якщо вони використовуються у Публічній пропозиції (додатках до неї)/Договорі з великої літери, як в однині, так і в множині, якщо інше прямо не випливатиме з їх контексту.
Розділ 1. Предмет Договору
1.1. Предметом Договору є надання Орендодавцем за відповідну плату Орендарю в тимчасове, платне користування (оренду) об’єкт оренди - Термінал (-и) для здійснення Орендарем господарської діяльності на визначених Договором умовах та строк.
1.2. Склад і вартість Терміналу як об’єкту оренди з урахуванням індексації, строк, на який укладається Договір, розмір орендної плати з урахуванням її індексації зазначаються Орендодавцем в Заяві та в Акті.
1.3. Факт передачі/повернення Терміналу (-ів) Орендарю (-ем) засвідчується Сторонами шляхом підписання Акту.
1.4. Орендодавець здійснює використання амортизаційних відрахувань для відновленням/підтримання належного технічного стану Терміналу, вимоги до якого встановлені даної Публічною пропозицією.
1.5. Дана Публічна пропозиція набирає чинності з дати її офіційного оприлюднення на Сайті та діє до дати офіційного оприлюднення заяви про відкликання Публічної пропозиції на Сайті. У разі відкликання будь-якої частини Публічної пропозиції, всі інші положення Публічної пропозиції, що не відкликані, залишаються чинними. Момент оприлюднення змін до Публічної пропозиції або Публічної пропозиції в новій редакції на Сайті вважається моментом ознайомлення Орендодавцем з текстом таких змін до Публічної пропозиції або Публічної пропозиції в новій редакції.
1.6. Прийняття (акцептування) Орендодавцем даної Публічної пропозиції на укладення Договору здійснюється шляхом подання до Орендаря підписаної Орендодавцем Заяви. Своїм підписом на Заяві Орендодавець беззастережно підтверджує, що на момент підписання її (прийняття Публічної пропозиції) Орендодавець ознайомився з текстом Публічної пропозиції, додатками до неї, повністю зрозумів їхній зміст та погоджується з викладеними у них умовами.
1.7. Дана Публічна пропозиція із додатками до неї та підписаною Орендодавцем Заявою (з додатками – Актом (-ми)), разом складають єдиний документ - Договір.
1.8. Укладаючи Договір Сторони погоджуються, що дана Публічна пропозиція містить усі істотні умови Договору, принципи та загальні положення щодо встановлення договірних відносин між Сторонами, цілком розуміють природу Договору, права та обов’язки Сторін, що виникають на підставі Договору, а також наслідки, що настають для Сторін з укладанням Договору.
1.9. Дія умов Публічної пропозиції не застосовуються до врегулювання відносин за будь-якими іншими договорами, стороною яких є Орендар та/або Орендодавець.
1.10. Відповідно до статті 634 Цивільного кодексу України Договір є договором приєднання.
Розділ 2. Умови укладення Договору та порядок його припинення
2.1. Договір вважається укладеним з моменту отримання Орендарем безпосередньо від Орендодавця Заяви підписаної в паперовій/в електронній формі, згідно зразка встановленого Орендарем, після надання Орендодавцем усіх відповідних документів і інформації, що вимагається Законодавством та/або внутрішніми правилами Орендаря. На вимогу Орендаря Орендодавець зобов'язаний надати документи і відомості, необхідні для з'ясування його особи/його представників, проведення його/їх верифікації, вивчення Орендодавця та уточнення інформації про Орендодавця, суті діяльності, фінансового стану тощо. У разі ненадання Орендодавцем необхідних документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей щодо себе Орендар відмовляє Орендодавцю в підтриманні ділових відносин за Договором.
2.2. Якщо жодна із Сторін Договору не заявить про розірвання Договору не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати закінчення строку Договору, він автоматично пролонгується на кожний наступний рік.
2.3. Дія Договору достроково припиняється за ініціативою однієї із Сторін у випадках, передбачених Законодавством та/або цим розділом Публічної пропозиції. Кожна зі Сторін має право ініціювати розірвання Договору, шляхом направлення іншій Стороні письмового повідомлення, не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до передбачуваної дати його розірвання. При цьому Договір вважається розірваним з дати повного виконання Сторонами своїх зобов’язань та проведення усіх взаєморозрахунків за Договором.
Розділ 3. Орендна плата і порядок розрахунків
3.1. Вартість орендної плати належної до сплати Орендарем за один Термінал вказується в Заяві.
3.2. Вартість комунальних послуг, послуг зв’язку та спожитої Терміналом електроенергії входить до орендної плати, сплаченої Орендарем за Договором та сплачується Орендодавцем самостійно.
3.3. Орендна плата перераховується Орендарем на Рахунок до 10-го числа місяця, наступного за Звітним місяцем. Розмір орендної плати за останній місяць строку дії Договору перераховується Орендарем на підставі підписаного Сторонами відповідного акту наданих послуг, за вирахуванням суми авансу, сплаченого Орендарем відповідно до Договору.
3.4. В разі дострокового припинення дії Договору, Орендодавець протягом 3 (трьох) банківських днів повертає кошти, які були сплачені Орендарем за майбутні періоди користування Терміналом (-ами), за умови, що такі періоди ще не настали.
Розділ 4. Загальні права та обов'язки Сторін
4.1. Орендар має право:
4.1.1. Надавати в суборенду Термінал (-и) третім особам
4.1.2. Відмовляти в прийомі документів, Заяви у випадку неправильного їх оформлення Орендодавцем.
4.1.3. Ініціювати внесення змін в порядку, визначеному Публічною пропозицією, щодо умов Договору, в т.ч. розміру орендної плати.
4.1.4. Розміщувати на Терміналі (-ах) інформаційно-рекламні, довідкові матеріали/інформацію тощо.
4.1.5. Повернути дострокового Термінал у випадку якщо його технічний стан не відповідає умовам Договору, в т.ч., але не виключно, зазначеним в п. 4.4.1. Публічної пропозиції, та якщо Орендодавець відмовляється усунути виявлені порушення чи ухиляється від їх усунень.
4.1.6. Вимагати та отримати від Орендодавця нанесену Орендарю шкоду внаслідок вчинення третіми особами злочинних/протиправних дій з Терміналом у зв’язку з відсутністю належного технічного стану Терміналу.
4.2. Орендодавець має право:
4.2.1. Вимагати своєчасного і повного перерахування орендної плати на Рахунок згідно умов Договору.
4.2.2. Звертатись для отримання додаткової інформації до інформаційно-довідкової системи в мережі Інтернет за адресою xxxxxxxx.xx.
4.2.3. Ініціювати внесення змін до Договору щодо зміни кількості переданих в оренду Терміналів, і у разі їх погодження з Орендарем підписати відповідний Акт, при цьому такі зміни до Договору у разі зміни кількості переданих в оренду Терміналів оформлюються без підписання Сторонами договору (-ів) про внесення змін до Договору.
4.3. Орендар зобов'язується:
4.3.1. Забезпечити захист та непоширення конфіденційної інформації, отриманої від Орендодавця в електронній та/або паперовій формі.
4.3.2. Погоджувати з Орендодавцем питання розміщення та/або переміщення Терміналу (-ів).
4.3.3. Повідомляти Орендодавця про будь-які дії чи події, які відомі Орендарю або настання яких Орендар може передбачити та які перешкоджатимуть та/або унеможливлять використання Орендарем Терміналу (-ів), не пізніше ніж за 20 (двадцять) календарних днів до дати настання таких подій або не пізніше ніж через 5 (п’ять) календарних днів, якщо такі дії та/або події було неможливо передбачити. До зазначених в цьому пункті дій та подій зокрема, але не виключно, відноситься вихід з ладу або несправність Терміналу, зміни в економічній політиці Орендаря тощо.
4.3.4. За свій рахунок підтримувати санітарний стан Терміналу, в тому числі проводити прибирання території місця розташування Терміналу та зовнішніх сторін Терміналу.
4.3.5. Підтримувати Термінал в тому технічному стані, в якому він був переданий в оренду, а також здійснювати сервісне обслуговування та, у разі необхідності відновлення орендованого майна (ремонт Терміналу). Витрати з сервісного обслуговування Терміналу, вартість запасних частин, комплектуючих та витратних матеріалів несе Орендар самостійно за свій рахунок.
4.4. Орендодавець зобов'язується:
4.4.1. Передати Термінал Орендарю у належному технічному стані, який дозволятиме здійснювати згідно Законодавства прийняття, переказ, облік та збереження коштів (Платежів) від Платників. Під належним технічним станом Терміналу Сторони розуміють стан платіжного пристрою, який відповідає вимогам Законодавства та має програмне забезпечення, що дозволяє встановити ЕПС, зберігати Аутентифікаційні дані, Електронні ключі, друкувати Платнику Квитанцію в підтвердження прийняття Платежу, а також має встановлені технічні засоби для прийняття, збереження та інкасації згідно Законодавства прийнятих з використанням Терміналу грошових коштів.
4.4.2. Повідомляти Орендаря про будь-які дії чи події, які відомі Орендодавцю або настання яких Орендодавець може передбачити та які перешкоджатимуть та/або унеможливлять використання Орендарем Терміналу, не пізніше ніж за 20 (двадцять) календарних днів до дати настання таких подій. До зазначених в цьому пункті дій та подій зокрема, але не виключно, відноситься припинення, зміна або укладення договорів, які передбачають припинення майнових прав Орендодавця на Термінал та/або приміщення, в якому розміщується Термінал.
4.4.3. Нести відповідальність за випадкову загибель Терміналу.
4.4.4. Попереджати Орендаря про зміну місце розташування Терміналу за 3 (три) календарні дні до такої зміни.
4.4.5. Надавати Орендарю будь-яку інформацію, необхідну для виконання останнім своїх обов’язків по Договору.
4.4.6. Не пізніше 3 (трьох) банківських днів з дня отримання документів за Договором, письмово повідомляти Орендаря про всі помічені неточності та помилки у таких документах. У разі, якщо від Орендодавця впродовж строку, встановленого в даному пункті не надійшло письмове повідомлення про неточності та помилки, вся інформація у такому документі вважається погодженою та підтвердженою Орендодавцем, що позбавляє права його на відшкодування будь- яких збитків, зумовлених невідповідністю здійснених операцій, що зазначені у документі.
4.4.7. Надавати на письмовий запит Орендаря інформацію та документи, які останній має право вимагати відповідно до Законодавства та Договору, протягом 3 (трьох) банківських днів, з моменту отримання такого запиту від Орендаря.
4.4.8. Не припиняти достроково дію Договору без погодження з Орендарем.
4.4.9. Нести відповідальність за нанесену Орендарю шкоду внаслідок вчинення третіми особами злочинних/протиправних дій з Терміналом у зв’язку з відсутністю належного технічного стану Терміналу.
Розділ 5. Порядок повернення Орендодавцю Терміналу
5.1. Повернення Орендодавцю Терміналу здійснюється не пізніше ніж за 3 (три) календарні дні до закінчення строку дії Договору, або протягом 7 (семи) календарних днів у випадку дострокового розірванні Договору, на підставі підписаного Сторонами відповідного Акту.
5.2. Акт має обов’язково містити дані про стан кожного прийнятого/повернутого Терміналу.
5.3. Термінал повинен бути переданий Орендодавцю у стані, не гіршому ніж стан, у якому він був переданий Орендарю, з урахуванням нормального зносу з усіма зробленими в ньому поліпшеннями.
5.4. Здійснені Орендарем поліпшення, якщо їх не можна відокремити без шкоди для Термінала, залишаються у власності Орендодавця без відшкодування Орендарю вартості таких поліпшень. У протилежному випадку такі поліпшення мають бути повернуті Орендарю або Орендодавець має компенсувати вартість таких поліпшень Орендарю відповідно до домовленості Сторін.
Розділ 6. Відповідальність Сторін
6.1. За невиконання умов Договору Сторони несуть відповідальність згідно з Законодавством.
6.2. За порушення строків виконання зобов’язань, Сторона, яка прострочила виконання зобов’язання, виплачує іншій Стороні пеню за кожен день прострочення в розмірі 0,1% від несвоєчасно сплаченої суми, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України. Сплата пені не звільняє Сторону від виконання нею своїх обов’язків за цим Договором.
6.3. У випадку порушення Орендодавцем вимог п. 4.4.1. та/або п. 4.4.4. цього Договору, Орендар має право стягувати штраф в розмір 17 000 грн. (сімнадцять тисяч гривень 00 копійок) за кожний випадок такого порушення.
6.4. Сторона не несе відповідальності за дії іншої Сторони по відношенню до Платників у будь- якому випадку, коли такі дії не відносяться до предмету Договору.
6.5. При розгляданні скарг або претензій з боку Платників, Сторони дотримуються наступних положень Договору:
6.5.1. Кожна скарга або претензія розглядається Сторонами спільно, але у межах компетенції кожної з Сторін. Сторона, через помилку якої виникла скарга, має терміново виправити цю помилку.
6.5.2. У разі, якщо скарга або претензія виникла з вини однієї з Сторін, ця Сторона для виправлення своєї помилки може звернутися до іншої Сторони за додатковою інформацією, якщо така інформація є необхідною для виправлення помилки. Інша Сторона має надати таку інформацію протягом 3 (трьох) банківських днів.
6.6. У випадку безпідставного розірвання Договору з вини Орендодавця, останній сплачує Орендарю штраф у розмірі 20 000,00 грн. (двадцять тисяч гривень 00 коп.) за кожен Термінал.
Розділ 7. Обставини непереборної сили
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором, якщо Сторона, яка не виконала або неналежним чином виконала зобов‘язання доведе, що таке порушення сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, визначених у цьому Договорі.
7.2. Під обставинами непереборної сили у цьому Договорі розуміються: стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, урагани, блискавки вплив інших атмосферних явищ тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин й обладнання, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, антитерористичні операції, блокади, громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти тощо), а також видання заборонних або обмежуючих актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, які унеможливлюють виконання Сторонами Договору, або тимчасово перешкоджають його виконанню.
7.3. Дія обставин непереборної сили повинна бути підтверджена документом компетентного органу, який уповноважений згідно із Законодавством посвідчувати наявність таких обставин.
7.4. Сторона, для якої дія обставин непереборної сили перешкоджає виконанню зобов'язань за Договором, повинна не пізніше 7 (семи) календарних днів після настання дії обставин, визначених у пункті 7.2 Публічної пропозиції, повідомити іншу Сторону про настання або припинення таких обставин.
7.5. У разі, якщо такі обставини тривають більше 30 (тридцяти) календарних днів, Сторони можуть прийняти рішення про перенесення термінів виконання умов Договору або про його припинення, про що укладається відповідний договір про внесення змін до Договору.
Розділ 8. Вирішення спорів
8.1. Усі спірні питання та/або розбіжності, що виникають між Сторонами у зв'язку із виконанням чи розірванням Договору, вирішуються шляхом взаємних консультацій та переговорів між Сторонами.
8.2. Якщо Сторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір передається на розгляд суду у порядку, передбаченому Законодавством.
Розділ 9. Порядок внесення змін до Публічної пропозиції
9.1. Зміна в будь-які пункти або розділи Публічної пропозиції вважається зміною умов відповідного Договору.
9.2. Орендар має право ініціювати внесення змін в Публічну пропозицію. Орендар повідомляє про це Орендодавця не пізніше, ніж за 7 (сім) календарних днів до запланованої дати внесення таких змін шляхом розміщення зазначеної інформації на Сайті.
9.3. Повідомлення Орендодавця вищезазначеними способами прирівнюється до отримання ним пропозиції Орендаря про внесення змін до Публічної пропозиції/Договору.
9.4. Якщо Орендодавець, який отримав пропозицію про внесення змін до Публічної пропозиції у межах строку для відповіді, встановленого в п.9.5. Публічної пропозиції, продовжує надавати в оренду Термінал Орендарю, такі дії засвідчують його згоду з внесенням змін до Публічної пропозиції та їх прийняттям.
9.5. Будь-які зміни, внесені в Публічну пропозицію, з моменту набрання ними чинності з дотриманням процедур, вказаних у Публічній пропозиції, однаково поширюються на всіх осіб, що уклали Договір з Орендарем, у тому числі, на тих, хто уклав Договір раніше дати набрання змінами і доповненнями чинності. У випадку незгоди із пропозицією про внесення змін в Публічну пропозицію, Орендодавець вправі протягом 7 (семи) календарних днів з дня отримання такої пропозиції ініціювати дострокове розірвання Договору.
9.6. З метою підтримки належного ступеня інформованості Орендодавця щодо чинних редакцій Публічної пропозиції, у тому числі, гарантованого ознайомлення його з пропозиціями про внесення змін в Публічну пропозицію, Орендодавець зобов'язаний регулярно звертатися до Орендаря за одержанням відомостей про пропозиції щодо внесення змін в Публічну пропозицію. Відвідування Орендодавцем/його представником відповідних розділів Сайту (що містять інформацію про чинну редакцію Публічної пропозиції, а також пропозиції про внесення змін в Публічну пропозицію) прирівнюється до звернення Орендодавця за відповідною інформацією безпосередньо до Орендаря.
9.7. Якщо інші положення Публічної пропозиції передбачають відмінний від наведеного в у даному підрозділі Публічної пропозиції порядок зміни окремих частин Публічної пропозиції або
інший порядок повідомлення Орендодавця про зміни умов Договору, то такий порядок вважається пріоритетним по відношенню до викладеного у даному розділі Публічної пропозиції.
Підрозділ 10. Конфіденційність
10.1. Надана Сторонами одна одній інформація, пов’язана з предметом Договору, вважається конфіденційною і не може бути розголошена без письмової згоди іншої Сторони, за винятком випадків, передбачених Законодавством та Публічною пропозицією.
10.2. В рамках Договору конфіденційною визнається, зокрема:
- інформація, яка стосується другої Сторони, змісту Договору, ходу його виконання і отриманих результатів;
- інформація про порядок та розмір розрахунків між Сторонами;
- паролі та протоколи взаємодії, Електроні ключі, Аутентифікаційні дані, IP-адреси, порядок роботи ЕПС, журнали трансакцій та інша технічна інформація, яка визначена Договором, за виключенням відомостей, які відповідно до постанови Кабінету Міністрів України № 611 від 09.08.1993 року «Про перелік відомостей, що не становлять комерційної таємниці» не можуть становити комерційної таємниці.
10.3. З метою виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором не вважається порушенням конфіденційності та безпеки Сторін:
- надання конфіденційної інформації третій стороні з метою виконання Договору;
- надання конфіденційної інформації з метою запобігання неправомірних дій будь-яких осіб;
- надання конфіденційної інформації на підставі обов’язкової згідно Законодавства вимоги правоохоронних та інших уповноважених державних органів, а також в інших передбачених Законодавством випадках.
10.4. Сторони зобов’язуються забезпечити конфіденційність інформації, яка стала відомою у зв’язку з виконанням умов Договору і не допускати її розголошення.
Підрозділ 11. Заключні положення
11.1. Кожна із Сторін підтверджує і гарантує, що при передачі іншій Стороні персональних даних будь-яких фізичних осіб, були дотримані вимоги спеціального законодавства у сфері захисту персональних даних, у тому числі в частині отримання згоди на обробку персональних даних. Сторона зобов'язана самостійно повідомляти таким особам про передачу іншій Стороні їх персональних даних, а також про порядок реалізації ними прав, визначених Законом України «Про захист персональних даних». Сторона зобов'язана відшкодувати іншій Стороні в повному обсязі будь-які збитки та шкоду, завдані порушенням або недостовірністю цієї гарантії.
11.2. Укладанням Договору представники Сторін іншій Стороні надають згоду на збір та обробку їх персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», з метою ведення Сторонами систематизації та обліку господарської діяльності.
11.3. У разі, якщо зміст деяких положень Публічної пропозиції суперечить Законодавству, то до відносин між Сторонами застосовуються норми Законодавства.
11.4. Недійсність (незаконність) деяких положень Публічної пропозиції не має наслідком недійсність інших положень Публічної пропозиції та Публічної пропозиції в цілому, оскільки можна припустити, що Договір був би укладений і без включення до нього таких положень.
11.5. По всіх питаннях, не врегульованих Публічною пропозицію та/або Заявою, Сторони керуються відповідними нормами Законодавства.
11.6. У випадку, коли одна із Сторін не використала або використала не в повному обсязі права, що випливають з Договору або з іншої правової підстави, це не означає відмову цієї Сторони від використання їх у майбутньому.
11.7. Сторони домовились, що якщо дата виконання зобов'язання за Договором припадає на вихідний або святковий день, строк його виконання переноситься на найближчий банківський день, що настає за датою виконання зобов'язання. Дата та час вчинення будь-яких дій Сторони визначають за київським часом (GMT+2 години).
11.8. Назви розділів Публічної пропозиції використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
11.9. Крім випадків, прямо передбачених Договором, будь-які повідомлення Сторін, що стосуються Договору, якщо інше не передбачено умовами Публічної пропозиції, будуть вважатися належними, якщо вони здійснені Сторонами у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур'єром або вручені особисто за адресами Сторін, зазначеними у відповідному письмовому повідомленні Сторін. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата, зазначена на поштовому штемпелі відділення зв'язку одержувача. На Орендодавця покладається обов'язок щодо контролю за належним обслуговуванням поштової
скриньки Орендодавця та своєчасним отриманням кореспонденції.
11.10. Усі повідомлення, що здійснені за допомогою електронної пошти, вважаються одержаним адресатом з часу надходження авторові повідомлення в електронній формі від адресата про одержання цього електронного документа автора. Сторони зобов’язані підтверджувати по електронній пошті факт отримання від іншої Сторони повідомлень, надісланих електронною поштою.
11.11. Всі додатки до Публічної пропозиції, у тексті яких є послання на Договір, є невід'ємною складовою Публічної пропозиції.
11.12. Орендар підтверджує, що він є платником податків на прибуток підприємств на загальних підставах та платником ПДВ відповідно до Законодавства.
11.13. Згідно Закону України «Про електронні довірчі послуги» Сторони мають право використовувати кваліфіковані електронні підписи на електронних документах (Заява, акт приймання-передачі наданих послуг, акти звіряння взаємних розрахунків, договори про внесення змін до Договору, повідомлення, листи, тощо), які Сторони надсилають одна одній в електронній формі задля виконання умов Договору. Електронна взаємодія Сторін, яка потребує відправлення, отримання, використання та постійного зберігання за участю третіх осіб електронних даних, аналоги яких на паперових носіях не повинні містити власноручний підпис відповідно до чинного законодавства, а також автентифікація в інформаційних системах, в яких здійснюється обробка таких електронних даних, можуть здійснюватися з використанням електронних довірчих послуг або без отримання таких послуг, за умови попередньої домовленості між учасниками взаємодії щодо порядку електронної ідентифікації учасників таких правових відносин.
11.13.1. Сторони визначили, що з системою електронного документообігу, яка буде ними використовуватись для виконання умов Договору, є online-система електронного документообігу
«ВЧАСНО» (xxxxx://xxxxxxx.xx).
11.13.2. Кожна із Сторін повинна додатково до зберігання оброблених первинних електронних документів бухгалтерського обліку у online-системі «ВЧАСНО» забезпечити їх зберігання в власному електронному архіві.
11.13.4. Кожна Сторона зобов’язана слідкувати за надходженням електронних документів та здійснювати їх приймання, перевірку, підписання та повернення іншій Стороні в ті строки, які встановлені умовами Договору для документів в письмовій формі. У випадку, якщо Договором не встановлено строків для конкретних документів, строк приймання, перевірки, підписання та повернення іншій Стороні таких документів становить 3 (три) робочих дні, починаючи з дати їх надсилання.
11.13.5. Електронний документ вважається підписаним і набирає чинності, якщо він був підписаний кваліфікованим електронним підписом Стороною-відправником та був надісланий Стороні-одержувачу, отримання такого підписаного електронного документа Стороною- одержувачем підтверджено, проте протягом передбаченого Договором строку Сторона-одержувач не підписала цей документ та не надіслала Стороні-відправнику мотивованої відмови від його підписання. Мотивована відмова від підписання електронного документа надсилається засобами відхилення системи електронного документообігу, з обов’язковим надання коментарів про обґрунтовані причини відхилення (відмови від підписання).
Підрозділ 12. Реквізити Орендаря
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «АБЕКОР» Код за ЄДРПОУ 39287145
Місцезнаходження: 04080, м. Київ, вул. Межигірська, буд.82-А, корп. Б, офіс 144 п/р 26508300680517 в АТ «Ощадбанк», код банку 322669
п/р 26500010000098 в АКБ "ІНДУСТРІАЛБАНК", код банку 313849 ІПН 392871426564
Директор Xxxxxxxx X.X.