Contract
Додаток 6 до тендерної документації
ДОГОВІР №
про закупівлю товару
м. Київ « » 2018 р.
Комунальне підприємство з експлуатації і ремонту житлового фонду «Житло-сервіс», в особі
, що діє на підставі , названий в подальшому «Покупець» з однієї сторони
та , в особі _ , що діє на підставі , названий в подальшому «Продавець» з другого боку, надалі «Сторони», уклали даний Договір про закупівлю товару, далі по тексту «Договір», про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Продавець зобов’язується передати у власність Покупця, а Покупець прийняти й оплатити Товар, зазначений в асортименті, кількості та цінами, що надаються у специфікації (Додаток 1) до цього Договору, і є невід’ємною частиною.
1.2. Найменування Товару: за ДК 021-2015 (CPV) код
(надалі-Товар) номер закупівлі .
1.3. Обсяг закупівель може бути змінений на підставі частини 4 ст. 36 Закону України
«Про публічні закупівлі».
2. ЦІНА ТА ЗАГАЛЬНА СУМА ДОГОВОРУ
2.1. Ціни на Товар встановлюється в національній валюті України та вказуються в специфікації.
2.2. Вартість Договору складає:
2.3. Ціна цього Договору може бути змінена на підставі частини 4 ст. 36 Закону України «Про публічні закупівлі».
2.4. Ціна на Товар може бути змінена не більш як на 10% у разі коливання ціни такого Товару на ринку за умови, що зазначена зміна не призведе до збільшення суми, визначеної у Договорі. У разі зміни ціни на Товар Продавець надає відповідні висновки аналізу ринку та цін в регіоні, що надані компетентними державними органами.
3. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
3.1. Покупець здійснює оплату за Товар Продавця у національній грошовій одиниці, згідно видаткової накладної.
3.2. Розрахунок за поставлений Товар здійснюється протягом 15 днів з дати отримання Товару Покупцем.
4. ПОРЯДОК ТА СТРОК ПОСТАВКИ
4.1. Відгрузка Товару здійснюється за заявкою Покупця.
4.2. Продавець здійснює відгрузку Покупцю шляхом передачі Товару за адресою:
4.3. Датою поставки Товару є дата, коли Товар був переданий у власність Покупця за місцем поставки, згідно накладних.
4.4. Покупець здійснює закупівлю Товару партіями протягом поточного року.
4.5. Зобов’язання Продавця щодо поставки Товару вважаються виконаними у повному обсязі з моменту передачі Товару у власність Покупця.
5. ПЕРЕДАЧА І ПРИЙМАННЯ ТОВАРУ
5.1. Приймання-передача Товару по кількості проводиться відповідно до товарно-супровідних документів, по якості - відповідно до документів, що засвідчують його якість.
5.2. При виникненні претензій по некомплектності чи якості Товару Продавець повинен замінити неякісний Товар або надати недостатню кількість товару протягом 2 робочих днів з дати отримання претензій від Покупця.
6. ЯКІСТЬ ТОВАРУ
6.1. Продавець гарантує якість поставленого Товару.
6.2. Товар повинен мати необхідні сертифікати, паспорти та ін.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У випадку затримки поставки Товару або поставки не в повному обсязі, заявленому Покупцем, Продавець сплачує неустойку у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми непоставленого Товару за кожний день затримки.
7.2. Сплата пені не звільняє Xxxxxxx, яка її сплатила, від виконання зобов’язань за цим Договором.
7.3. У випадках не передбачених цим Договором,Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
8 . АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
8.1. Під час виконання своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких коштів або передачу цінностей прямо або опосередковано будь-яким особам для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримання неправомірних переваг чи на інші неправомірні цілі.
Під час виконання своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються законодавством України, як давання/одержання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів щодо протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом.
Кожна з Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, у тому числі шляхом надання коштів, подарунків, безоплатного виконання для них Робіт (послуг) та іншими, незазначеними в цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність, і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої Сторони.
8.2. У разі виникнення у Сторони підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов, Сторона зобов’язується повідомити про це іншу Сторону в письмовій формі. Після письмового повідомлення відповідна Xxxxxxx має право призупинити виконання зобов’язань за цим Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться.
У письмовому повідомленні Сторона зобов’язана зазначити факти або надати матеріали, які достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь- яких положень антикорупційних умов Сторонами, їх афілійованими особами, працівниками або посередниками, що виражається в діях, які кваліфікуються законодавством України як давання/одержання хабара, комерційний підкуп, а також діях, які порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів щодо протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом.
8.3. Сторони цього Договору визнають проведення процедур щодо запобігання корупції і контролюють їх дотримання. Сторони докладають зусиль для мінімізації ризиків ділових відносин з користувачами, які можуть бути залучені в корупційну діяльність, а також надають сприяння один одному з метою запобігання корупції. Сторони забезпечують реалізацію процедур проведення перевірок з метою запобігання ризиків залучення Сторін у корупційну діяльність.
8.4. Сторони гарантують належний розгляд представлених у рамках виконання цього Договору фактів з дотриманням принципів конфіденційності та застосуванням ефективних заходів щодо усунення труднощів та запобігання можливим конфліктним ситуаціям.
8.5. Сторони гарантують повну конфіденційність під час виконання антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторони Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факти порушень.
8.6. Зазначене у цьому розділі антикорупційне застереження є істотною умовою цього Договору відповідно до частини першої статті 638 Цивільного кодексу України.
9. ФОРС МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо це невиконання було наслідком обставин непереборної сили, а
саме: стихійне лихо, пожежа, військові дії, неправомірні дії третіх осіб, зміни законодавства тощо, при умові, що дані обставини безпосередньо вплинули на виконання договірних зобов’язань.
9.2. Сторона для якої виникли форс-мажорні обставини повинна письмово сповістити про це другу Сторону в термін 10 днів з моменту настання зазначених змін. Несвоєчасне повідомлення не дає право Xxxxxxx в подальшому посилатися на форс-мажорні обставини, як на обставини, які звільняють від відповідальності.
9.3. У випадку продовження форс-мажорних обставин більш як 3 місяці, даний Договір може бути достроково розірваний за ініціативи однієї із Сторін без відшкодування збитків, які були спричинені безпосередньо по причині зазначених обставин.
9.4. Достатнім доказом існування тривалості обставин непереборної сили будуть довідки Торгово- промислової палати України або уповноважених на це органів державної влади.
10.ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
10.1. Спори, які виникають з цього Договору, вирішуються Сторонами шляхом переговорів та прийняттям відповідних рішень. При неможливості досягнути згоди між Xxxxxxxxx Договору стосовно спільного питання, спір вирішується згідно чинного законодавства України.
11.ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ
11.1. Договір набирає чинності з моменту його укладання і діє до 31 грудня 2018 року, а в частині взаєморозрахунків до повного його виконання.
11.2. На підставі частини 4 ст. 36 Закону України «Про публічні закупівлі» дія договору може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної п. 2.2. Договору, укладеному в попередньому році.
11.3. Договір може бути розірвано в односторонньому порядку за ініціативою Покупця, завчасно повідомивши Продавця у письмовій формі, за 10 (десять) днів до моменту розірвання.
12. ІНШІ УМОВИ
12.1. Дія Договору припиняється :
- повним виконанням Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором;
- з підстав передбачених п. 10.2. Договору.
- з інших підстав,передбачених чинним законодавством України.
12.2. Умови Договору про закупівлю не повинні змінюватися після підписання Договору про закупівлю до повного виконання зобов’язань сторонами.
12.3. Зміни, доповнення до Договору, а також само розірвання Договору оформляється в письмовій формі як додаткові угоди та підписуються уповноваженими представниками обох Сторін або за письмовим повідомленням Покупця, відповідно до п. 10.2. Договору.
12.4. Жодна із сторін не має права передавати права та обов’язки за цим Договором третій особі без отримання письмової згоди іншої Сторони.
12.5. Покупець має статус платника податку на прибуток на загальних підставах, передбачених Податковим кодексом України , а також є платником податку на додану вартість. Продавець є платником податку на додану вартість та має статус платника податку на прибуток на загальних умовах, передбачених Податковим кодексом України. У разі будь-яких змін в статусі платника податків Сторони зобов’язані повідомити одна, одну про такі зміни протягом 3 (трьох) днів з дати таких змін.
12.6. Податкове застереження:
12.6.1. У зв’язку із зміною порядку адміністрування податку на додану вартість та реєстрації податкових накладних, Сторони зобов’язуються дотримуватися вимог Податкового кодексу України з адміністрування ПДВ, в тому числі вимоги щодо складання, оформлення та порядку своєчасної реєстрації податкових накладних в Єдиному реєстрі податкових накладних.
12.6.2. Якщо в результаті невиконання або неналежного виконання однією зі Сторін зобов’язань, зазначених у п. 12.6.1. Договору, інша Сторона позбувається права на формування податкового кредиту ПДВ (у тому числі по податковим накладним, не зареєстрованим в ЄРПН, або зареєстрованих з порушенням вимог) та / або позбавлена інших прав, наданих ПК України у зв’язку з формуванням податкового кредиту ПДВ, така потерпіла Сторона має право застосувати до іншої Сторони штраф у розмірі суми ПДВ у податковій накладній, податковий кредит по якій неможливо сформувати.
12.6.3. Сума штрафу, зазначеного в п. 12.6.2. Договору, виплачується протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати отримання письмової претензії однієї із Сторін, яка позбулася через дії / бездіяльність іншої Сторони можливості формування податкового кредиту ПДВ, із суми платежу з
господарської операції, в рамках якої виписувалася (або повинна була/ бути виписана) незареєстрована
/ невірно зареєстрована / недійсна податкова накладна.
12.8. Дія Договору може бути пролонгована за взаємною згодою сторін додатком до Договору.
12.9. Даний Договір викладений українською мовою в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
12.10. Додаток до Договору:
1. Додаток №1- Специфікація.
13. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ СТОРІН:
Покупець | Продавець: |
КП «Житло-сервіс» 00000, x.Xxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, 00-X, р/р 26004300610003 в ГУ Ощадбанку по м. Києву та Київській області, МФО 322669 ЄДРПОУ 31025659, ІПН 310256526070 Свід. платн ПДВ № 000000000 Конт. тел.: (000) 000-00-00 | Назва: Адреса: р/р МФО ЄДРПОУ ІПН Свід. платн ПДВ Конт. тел.: |
Додаток № 1 До Договору №
Специфікація
№. п\п | Найменування Товару | Одиниця виміру | Кількість | Ціна, грн. (без ПДВ) | Вартість, грн. (без ПДВ) |
1 | |||||
2 | |||||
3 | |||||
Загальна сума, грн (без ПДВ) | |||||
ПДВ* 20%, грн | |||||
Загальна сума, грн (з ПДВ*) |
*** у випадку, якщо продавець є платником ПДВ