1.2 Колективний договір укладений з метою врегулювання виробничих, трудових і соціально-економічних відносин у АТ «СМНВО - Інжиніринг» (далі - АТ), ТОВ «Суми - Електрод», ТОВ «Сумиспортінвест», ТОВ «ТЕХНОЕA3 - С» (далі - ТОВ), в тому числі питань...
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО
«Сумське машинобудівне науково-виробниче об’єднання - Інжиніринг»
КОЛЕКТИВНИЙ ДОГОВІР
(схвалено на конференції трудового колективу
«16» вересня 2020 року)
Суми 2020
Розділ 1 Загальні положення
1.1 Цей колективний договір укладений на основі чинного законодавства України між Акціонерним товариством «Сумське машинобудівне науково- виробниче об’єднання - Інжиніринг» (надалі - АТ «СМНВО - Інжиніринг») в особі Генерального директора Xxx’xxxxxx X.X., який діє на підставі Статуту АТ «СМНВО
- Інжиніринг» та є виконавчим органом АТ «СМНВО - Інжиніринг», здійснюючим керівництво його поточною діяльністю, і представником власників АТ «СМНВО - Інжиніринг», Товариства з обмеженою відповідальністю «Суми - Електрод» (далі - ТОВ «Суми - Електрод»), Товариства з обмеженою відповідальністю
«Сумиспортінвест» (далі - ТОВ «Сумиспортінвест»), Товариства з обмеженою відповідальністю «ТЕХНОЕA3 - С» (далі - TOB «ТЕХНОЕA3 - С), з одного боку, та Спільним представницьким органом профспілок АТ «СМНВО - Інжиніринг» (надалі СПО профспілок АТ) в особі Еолови Первинної профспілкової організації
«Xxxxxxxx» Акціонерного товариства «Сумське машинобудівне науково - виробниче об’єднання - Інжиніринг» (надалі - ППО «Xxxxxxxx» АТ) - Xxxxxxx X.X., який уповноважений Спільним представницьким органом профспілок АТ
«СМНВО - Інжиніринг»: Первинної профспілкової організації «Xxxxxxxx» Акціонерного товариства «Сумське машинобудівне науково-виробниче об’єднання
- Інжиніринг» та НЕЗАЛЕЖНОЇ ПРОФСПІЛКИ НАЙМАНИХ ПРАЦІВНИКІВ АКЦІОНЕРНОКО ТОВАРИСТВА «СУМСЬКЕ МАШИНОБУДІВНЕ НАУКОВО- ВИРОБНИЧЕ ОБ’ЄДНАННЯ - ІНЖИНІРИНЕ» (надалі НЕЗАЛЕЖНА
ПРОФСПІЛКА АТ), та трудовими колективами АТ «СМНВО - Інжиніринг», ТОВ
«Суми - Електрод», ТОВ «Сумиспортінвест», ТОВ «ТЕХНОЕA3 - С», з іншого боку, при спільному згадуванні у подальшому «Сторони».
1.2 Колективний договір укладений з метою врегулювання виробничих, трудових і соціально-економічних відносин у АТ «СМНВО - Інжиніринг» (далі - АТ), ТОВ «Суми - Електрод», ТОВ «Сумиспортінвест», ТОВ «ТЕХНОЕA3 - С» (далі - ТОВ), в тому числі питань соціального розвитку, оплати та охорони праці, пільг, компенсацій та інших заходів соціального захисту працівників АТ та ТОВ.
1.3 Положення колективного договору поширюються на працівників АТ та ТОВ, незалежно від того, чи є вони членами профспілки, працівників, обраних до складу виборчих органів, штатних працівників профспілки (далі - Працівники), і є обов’язковими як для власників або уповноважених ними органів, так і для всіх працівників АТ та ТОВ. При цьому створюються та забезпечуються рівні права та можливості жінок і чоловіків.
Всі пільги та компенсації передбачені цим колективним договором поширюються виключно на членів профспілок, що входять до СПО профспілок АТ, якщо інше не передбачено законодавством України.
1.4 Колективний договір набуває чинності з дня підписання його Сторонами. Для розгляду проекту колективного договору на спільну конференцію трудового колективу у структурних підрозділах АТ та ТОВ обираються делегати з відповідними повноваженнями згідно з модусом представництва, затвердженим СПО профспілок АТ.
Директори АТ та директори ТОВ в двотижневий строк з дня схвалення колективного договору ознайомлюють з його змістом всіх працівників АТ та ТОВ.
2
Колективний договір діє до укладання нового або перегляду чинного колективного договору.
Невід’ємною частиною цього договору є додатки 1,2,3,4,5,6,7,8,9.
1.5 Зміни та доповнення до колективного договору протягом строку його дії вносяться тільки за згодою Сторін, досягнутою на спільному засіданні Сторін або спільній конференції трудових колективів АТ та ТОВ.
1.6 Контроль за виконанням колективного договору здійснюють комісії АТ та ТОВ, що складаються з однакової кількості уповноважених представників Сторін (далі - Комісії). Засідання комісій проводяться один раз на півріччя. Відповідальними за організацію виконання заходів колективного договору є особи, зазначені у відповідних його пунктах як виконавці.
Комісії про результати своєї роботи інформують адміністрацію АТ, директорів ТОВ та СПО профспілок АТ, які приймають рішення щодо виконання заходів колективного договору, та притягнення до відповідальності виконавців, з вини яких не виконані окремі пункти колективного договору.
Відповідальними за організацію виконання заходів колективного договору та оформлення акту впровадження є керівник підрозділу, зазначений в переліку виконавців перший. Всі інші, записані в переліку відповідальних, несуть рівну відповідальність за виконання заходу колективного договору.
1.7 Сторони, що підписали колективний договір, звітують про його виконання один раз на півріччя спільній конференції трудових колективів АТ та ТОВ чи на розширеному спільному засіданні Сторін.
1.8 Директори АТ та ТОВ на вимогу СПО профспілок АТ зобов'язуються вжити у АТ та ТОВ передбачені чинним законодавством України заходи до осіб, з вини яких порушуються чи не виконуються зобов'язання з виконання колективного договору.
1.9 АТ забезпечує реєстрацію колективного договору, зміни та доповнення до нього в місцевих органах виконавчої влади та тиражування в кількості 200 примірників.
1.10 Інформування про виконання колективного договору здійснюється через газету «Сумський машинобудівник».
З
Розділ 2 Обов’язки сторін
2.1 Роботодавець зобов’язується:
2.1.1 Вживати необхідних заходів щодо забезпечення повної зайнятості, реалізації трудових та соціально-економічних прав працівників та пенсіонерів, передбачених чинним законодавством України, Статутами АТ та ТОВ, та цим колективним договором.
2.1.2 Спільно з СПО профспілок АТ розглядати питання соціального розвитку, поліпшення умов праці та матеріально-побутового, медичного обслуговування Працівників.
2.1.3 Закріпити за ППО «Xxxxxxxx» АТ та НЕЗАЛЕЖНОЮ ПРОФСПІЛКОЮ АТ у безоплатне користування необхідні для виконання своїх статутних обов'язків приміщення з обладнанням, опаленням, освітленням, прибиранням, охороною - для роботи самих комітетів та проведення зборів працівників АТ та ТОВ, засоби зв'язку для постійного користування, транспорт.
Забезпечити ефективне використання приміщень і споруд соціально- культурного призначення, в тому числі орендованих, для проведення культурно- масових, оздоровчих та спортивних заходів серед працівників АТ, ТОВ та членів їх сімей.
2.1.4 Вирішувати у АТ та ТОВ та їх структурних підрозділах спільно з СПО профспілок АТ колективні трудові спори у разі їх виникнення.
2.1.5 Забезпечити безоплатний, безготівковий збір членських профспілкових внесків через бухгалтерії АТ та ТОВ з перерахуванням зібраних внесків на рахунки відповідних профспілок кожного місяця при наявності письмової згоди працівника - члена профспілки з моменту його прийняття на роботу і на весь період роботи, відповідно у АТ та ТОВ, якщо про інше не заявить працівник - член профспілки.
2.1.6 Створювати необхідні умови для збереження майна АТ та ТОВ, особистих речей Працівників, відомостей, що становлять комерційну таємницю та конфіденційну інформацію, а також вживати заходи щодо зміцнення трудової дисципліни відповідно до Правил внутрішнього трудового розпорядку та діючого законодавства України.
2.1.7 Інформувати Працівників та СПО профспілок АТ про результати виробничо-економічної діяльності, фінансовий стан і виконання соціальних програм
- щомісяця.
2.1.8 Надавати безоплатно, на запит СПО профспілок АТ інформацію про результати господарської діяльності, яка необхідна для постійної роботи та контролю за виконанням колективного договору.
2.1.9 Зміни умов трудового договору, оплати праці, притягнення до дисциплінарної відповідальності Працівників, які є членами виборних профспілкових органів (у тому числі ревізійної комісії та комісії з трудових спорів), і не звільнені від основної роботи, здійснювати лише за попередньою згодою виборного профспілкового органу, членом якого вони є. Звільнення членів виборних профспілкових органів, крім дотримання загального порядку, здійснювати за попередньою згодою виборного профспілкового органу, членами якого вони є, а також вищої профспілки чи об єднання, до складу якого входить відповідна профспілкова організація.
4
2.1.10 Надавати працівникам, звільненим з роботи у зв’язку з обранням їх до складу виборних профспілкових органів, після закінчення терміну їх повноважень, попередню роботу (посаду) або, за згодою працівника, іншу рівноцінну роботу (посаду).
2.1.11 Надавати вільний від роботи час із збереженням заробітної плати головам профспілкових комітетів, не звільненим від своїх виробничих чи службових обов’язків, для проведення роботи, пов’язаної з їх статусом. Кількість вільного від роботи часу (в залежності від чисельності профспілкової організації) затверджується спільним рішенням уповноваженого органу АТ, директорів ТОВ і СПО профспілок АТ один раз на два (три) роки, а у разі змін в організаційній структурі АТ або ТОВ - за необхідністю.
2.1.12 Гарантувати надання можливостей для здійснення своїх повноважень працівникам АТ та ТОВ, які обрані до виборних профспілкових органів, а також їх захист від будь - яких неправомірних дій, пов язаних з їх діяльністю у цих органах.
2.1.13 Виділити необхідні кошти для виконання зобов’язань та заходів цього колективного договору від дня набуття ним чинності, передбачивши їх у статтях кошторисів витрат відповідних фондів АТ та ТОВ, затверджених на конференції трудового колективу, з наступними змінами у зв’язку з інфляційними процесами. Зміни у статтях кошторисів вносяться за взаємною згодою Сторін колективного договору.
Виділення коштів на фінансування заходів, передбачених кошторисом витрат цього колективного договору є обов’язковими для відповідних ТОВ при цьому суми
витрат передбачених зазначеним кошторисом, у відповідних ТОВ, повинні бути рівно пропорційними по відношенню до кількості працюючих у АТ та на відповідному ТОВ.
2.1.14 Зберігати і підтримувати роботу діючих у АТ Палацу культури та ОДЦ
«Xxxxx».
2.1.15 У разі, якщо планується звільнення працівників АТ та ТОВ з причин економічного, технологічного, структурного чи аналогічного характеру або у зв’язку з ліквідацією, реорганізацією, зміною форми власності АТ та ТОВ, завчасно, не пізніше як за три місяці до намічуваних звільнень, надавати профспілкам АТ та ТОВ інформацію щодо цих заходів, включаючи інформацію про причини наступних звільнень, кількості і категорій працівників, яких це може стосуватися, про терміни проведення звільнень, а також проводити консультації з профспілками АТ та ТОВ про заходи щодо запобігання звільненням чи зведенню їх кількості до мінімуму або пом’якшення несприятливих наслідків будь - яких звільнень.
2.1.16 Надавати СПО профспілок АТ та профкомам ТОВ право використання наявних у АТ та у ТОВ засобів інформації та друкування, розмножувальної та іншої оргтехніки для висвітлення профспілкових позицій. Оплачувати рахунки для друкування необхідних для статутної діяльності бланків, відомостей, заяв в узгоджених об'ємах згідно із заявками ППО «Xxxxxxxx» АТ.
2.1.17 Сприяти у навчанні працівників профкомів АТ та ТОВ з питань соціально-економічного захисту працюючих, охорони праці, та іншого за рахунок коштів АТ та ТОВ.
2.1.18 3 метою забезпечення соціального захисту працюючих погоджувати з СПО профспілок АТ та ТОВ всі накази та розпорядження, що стосуються питань умов та охорони праці, оплати праці, соціальних, культурних, побутових та інших питань соціально-трудових відносин, якщо вони погіршують вищеназвані умови.
5
2.1.19 Щомісячно відраховувати відповідним профспілкам грошові кошти на культурно-масову, фізкультурну та оздоровчу роботу у розмірі 0,3% від фонду оплати праці.
Виділити ППО «Xxxxxxxx» АТ кошти на оздоровлення працівників АТ та ТОВ у розмірі, передбаченому Кошторисом витрат на виконання заходів колективного договору.
2.1.20 Довідково інформувати СПО профспілок АТ про призначення або звільнення з посад керівників підрозділів АТ та ТОВ.
2.1.21 На засадах соціального партнерства проводити зустрічі, консультації, інформувати СПО профспілок АТ про плани та напрямки розвитку АТ та ТОВ, забезпечувати участь представників СПО профспілок АТ у нарадах, засіданнях органів, керуючих АТ та ТОВ, завчасно інформувати про дату та час проведення таких засідань.
2.1.22 Залучати СПО профспілок АТ до розробки та відпрацювання змін і доповнень до Статутів АТ та ТОВ з питань трудових відносин та соціального розвитку.
2.1.23 Не допускати зміни форми власності, перепрофілювання та ліквідації об’єктів соціально - культурної сфери без згоди СПО профспілок АТ.
Погоджувати з СПО профспілок АТ накази, розпорядження, положення, які стосуються питань діяльності Палацу культури та ОДЦ «Xxxxx», об’єктів соціально- культурної сфери.
2.2 СПО профспілок АТ та профкоми ТОВ зобов’язується:
2.2.1 Захищати трудові, соціально-економічні права та інтереси Працівників АТ та ТОВ.
Сприяти АТ та ТОВ у підвищенні трудової активності шляхом роз'яснення поставлених перед трудовим колективом задач серед працівників АТ та ТОВ.
Сприяти в трудових колективах дотриманню трудової та виробничої дисципліни, виконанню правил внутрішнього трудового розпорядку, виконання правил техніки безпеки та охорони праці, охороні комерційної таємниці та конфіденційної інформації, розголошення яких може завдати АТ та ТОВ матеріальної або моральної шкоди.
З метою підвищення ефективності роботи АТ та ТОВ, а також захищаючи матеріальні інтереси Працівників сприяти у застосуванні заходів, передбачених діючим законодавством щодо осіб, які з'являються на території АТ та ТОВ у нетверезому стані, наркотичному або токсичному сп'янінні, та до осіб, що скоїли крадіжку.
Сприяти покращенню іміджу АТ та ТОВ серед працівників АТ та ТОВ, а також за його межами.
2.2.2 Здійснювати громадський контроль за виплатою заробітної плати, дотриманням законодавства про працю та охорону праці, створенням безпечних і нешкідливих умов праці, належних виробничих та соціально-побутових умов, забезпеченням засобами індивідуального та колективного захисту. У разі загрози життю або здоров’ю Працівників вимагати від Генерального директора, директорів АТ, директорів ТОВ негайного припинення робіт на час, необхідний для усунення загрози життю або здоров’ю Працівників.
6
2.2.3 Спільно з Генеральним директором директорами АТ та директорами ТОВ брати участь у розгляді питань соціального розвитку АТ та ТОВ, поліпшення умов праці, матеріально-побутового обслуговування Працівників.
2.2.4 Спільно з Директорами АТ та ТОВ вирішувати питання робочого часу та часу відпочинку, погодження графіків змінності та надання відпусток, запровадження підсумованого обліку робочого часу, проведення надурочних робіт.
2.2.5 Проводити оздоровчу роботу серед Працівників АТ та ТОВ у санаторіях, профілакторіях і будинках відпочинку, базах та оздоровчих закладах за рахунок АТ та ТОВ, перерахованих ППО «Xxxxxxxx» АТ, в розмірі передбаченому кошторисом. Сприяти відновленню харчування в робітничих їдальнях та буфетах.
2.2.6 Брати участь у розслідуванні нещасних випадків, професійних захворювань і аварій, роботі комісії з питань охорони праці, здійсненні контролю за відшкодуванням шкоди, заподіяної працівникам АТ та ТОВ, пов’язаної зі здійсненням ними трудових обов’язків.
2.2.7 Здійснювати контроль за підготовкою та поданням документів, необхідних для призначення пенсій працівникам АТ, ТОВ та членам їх сімей при призначенні пенсії в зв’язку з втратою годувальника.
2.2.8 Представляти за дорученням Працівників їх інтереси при розгляді індивідуальних та колективних трудових спорів, сприяти їх вирішенню.
2.2.9 Вживати заходи з урегулювання колективних трудових спорів шляхом переговорів та недопущення зупинки виробництва. При не вирішенні спорів шляхом переговорів СПО профспілок АТ за дорученням трудових колективів представляє їх інтереси у вирішенні колективних трудових спорів (конфліктів).
2.2.10 На запит АТ інформувати про кількісний склад профспілкової організації.
2.2.11 Ініціювати проведення незалежних експертиз умов праці, а також об’єктів виробничого призначення, що проектуються, будуються чи експлуатуються, на відповідність їх нормативно-правовим актам з охорони праці, брати участь у розслідуванні причин нещасних випадків і профзахворювань на виробництві та давати свої висновки про них.
2.2.12 Організовувати збір пропозицій Працівників з питань поліпшення роботи АТ та ТОВ, поліпшення умов праці, побуту. Своєчасно доводити їх до директорів АТ і ТОВ, та інформувати трудові колективи про вжиті заходи.
2.2.13 Безкоштовно надавати членам профспілок АТ консультації з питань трудового законодавства України.
2.2.14 Надавати першочергове право у придбанні пільгових путівок в пансіонати, будинки та бази відпочинку учасникам ліквідації наслідків аварії на ЧАЕС, учасникам АТО, інвалідам праці, “Ветеранам Фрунзенцям” та "Почесним Фрунзенцям", "Почесним донорам", багатодітним сім’ям, які придбані за рахунок коштів профспілкового бюджету.
2.2.15 Своєчасно інформувати Працівників про наявність путівок придбаних за рахунок коштів передбачених Колективним договором. Надання путівок структурним підрозділам АТ та ТОВ здійснювати пропорційно кількості працюючих, згідно з заявками, за два місяці до початку оздоровчого сезону.
Строк - протягом року.
2.3 Члени трудового колективу АТ та ТОВ зобов язуються:
2.3.1 Сумлінно виконувати трудові обовязки, визначені чинним законодавством України, посадовими та робочими інструкціями, Правилами
7
внутрішнього трудового розпорядку, Статутами та іншими внутрішніми документами АТ та ТОВ, а також даним колективним договором.
2.3.2 Постійно підвищувати свою кваліфікацію та професійні знання, освоювати суміжні професії.
2.3.3 Виконувати встановлені норми виробітку, виробничі завдання, підвищувати продуктивність праці, виробляти продукцію тільки високої якості, приймати участь у заходах по зниженню собівартості продукції.
2.3.4 Не розголошувати матеріали, що мають комерційну та конфіденційну інформацію, що є власністю АТ та ТОВ.
2.3.5 Виконувати вимоги інструкцій, правил і норм з охорони праці, техніки безпеки, охорони навколишнього середовища, дбайливо ставитися до стану свого здоров’я. Своєчасно проходити періодичні медичні обстеження у встановленому в Товаристві порядку.
2.3.6 Зберігати устаткування, інструмент, матеріали, інші цінності, отримані в індивідуальне чи колективне користування.
2.3.7 Утримувати робочі місця, інструмент, засоби колективного, індивідуального захисту в справному стані, не допускати загромаджень робочих місць, проходів.
2.3.8 Компенсувати матеріальну шкоду, спричинену з вини Працівників у розмірах та порядку, передбачених чинним законодавством України та внутрішніми документами АТ та ТОВ.
8
РT fc озді• л 3^ г1т і рудові•
ві• дносини та гаранти• • • зайu
нятості•
3.1 Сторони погодились:
3.1.1 Основною формою встановлення трудових відносин між працівником та АТ або ТОВ вважати трудовий договір, укладений на невизначений строк.
3.1.2 Трудовий договір також може бути укладений на визначений строк за угодою сторін; укладений на період виконання конкретної роботи.
3.1.3 При прийомі на роботу обов’язково ознайомити працівника письмово під особистий підпис із чинними в АТ та ТОВ Правилами внутрішнього трудового розпорядку, колективним договором, та умовами праці.
3.2 АТ, директори ТОВ гарантують надання робочих місць випускникам вищих учбових закладів усіх рівнів акредитації, Сумських центрів професійно- технічного навчання, на умовах укладених договорів АТ та ТОВ.
3.3 Здійснювати заходи щодо залучення до роботи у АТ, та ТОВ молоді, її навчання та підвищення кваліфікації. Практикувати проведення конкурсів професійної майстерності. Надати переважне право при прийнятті на роботу дітям працівників АТ та ТОВ.
3.4 АТ, директори ТОВ зобов’язуються сприяти проведенню державної політики зайнятості на основі:
- забезпечення формування портфелю замовлень в обсязі, достатньому для повного завантаження працюючих;
- дотримання законодавства про працю, Статутів АТ, ТОВ та умов цього колективного договору;
- організації за кошти АТ та ТОВ навчальних заходів, семінарів та тренінгів для всіх категорій працівників, підготовки, перепідготовки та підвищення кваліфікації працівників робочих професій, згідно плану навчання персоналу;
- працевлаштування визначеної органами місцевого самоврядування кількості осіб, які потребують соціального захисту і нездатні на рівних умовах конкурувати на ринку праці;
- здійснення заходів щодо технічного розвитку АТ, ТОВ впровадження науково-технічного прогресу для випуску конкурентоспроможної та якісної продукції.
- здійснення заходів по працевлаштуванню інвалідів, передбачених законодавством про основи соціального захисту інвалідів в Україні.
3.5 У випадках прихованого безробіття (скорочена тривалість робочого часу і т. ін.) зберігати за працівниками АТ та ТОВ права, пільги та гарантії, передбачені колективним договором.
3.6 Відповідно до місячних виробничих планів своєчасно та в повному обсязі забезпечувати Працівників матеріально-технічними ресурсами, необхідними для виконання трудових завдань, норм охорони праці та створення належних умов праці.
3.7 При вивільненні Працівників дотримуватись вимог законодавства України щодо переважного права на залишення на роботі та гарантії окремих категорій Працівників АТ та ТОВ.
3.8 У разі повторного, протягом одного року, прийняття на роботу працівників, звільнених з АТ та ТОВ з підстав, передбачених п. 1 ст.40 КЗпП України,
9
за клопотанням цехових профспілкових організацій та керівників відповідних структурних підрозділів АТ та ТОВ зараховувати весь попередній стаж їх роботи у АТ та ТОВ до безперервного (в розумінні колективного договору) стажу роботи у АТ та ТОВ і відновлювати для них всі соціально-побутові пільги на рівні, не меншому ніж до звільнення.
3.9 Продовжити роботу із залученням до резерву кадрів молодих, перспективних спеціалістів, які позитивно зарекомендували себе на виробництві.
3.10 За рахунок коштів, передбачених на підготовку та перепідготовку кадрів, проводити навчання молодих спеціалістів, що увійшли до складу резерву кадрів.
3.11 Проводити роботу щодо підвищення трудової активності, розвитку науково-технічного і творчого потенціалу та закріплення молодих робітників у АТ та ТОВ.
3.12 Надати керівникам структурних підрозділів право на підставі письмової заяви працівника, попередженому у встановленому порядку про звільнення на підставі п.1 ст.40 КЗпП України, протягом останнього місяця перед його звільненням, надавати для пошуку нового місця роботи вільний час із розрахунку не менше 8 годин на тиждень із збереженням середньої заробітної плати, та з урахуванням завантаження виробництва, наявності у працівників невикористаних відгулів та ймовірності їх вивільнення.
10
Розділ 4 Оплата праці, матеріальне заохочення, пільги і компенсації, робочий час та час відпочинку
4.1 Оплата праці
Сторони домовились:
Оплата праці працівників АТ та ТОВ знаходиться в прямій залежності від якості праці кожного і колективу в цілому. Розмір заробітної плати залежить від складності та умов виконуваної роботи, професійно-ділових якостей працівника, результатів його праці та господарської діяльності АТ та ТОВ.
Оплата праці працівників АТ є погодинно-преміальною та проводиться у відповідності до Положення про погодинно-преміальну систему оплати праці працівників АТ, погодженого з СПО профспілок АТ.
Оплата праці працівників ТОВ проводиться відповідно до Положень про оплату праці на цих ТОВ, погоджених з відповідними профкомами.
4.1.1 Проводити оплату праці Працівників АТ та ТОВ у відповідності з вимогами діючого законодавства України, Генеральною та Галузевими угодами та цим колективним договором, Положеннями з питань оплати праці працівників АТ та ТОВ, іншими нормативними документами стосовно оплати праці, рішеннями Генерального директора АТ та директорів ТОВ, погодженими з СПО профспілок АТ та профкомами ТОВ, які є додатками до колективного договору.
4.1.2 Формування тарифної сітки (схеми посадових окладів) для працівників АТ та ТОВ здійснюється на основі тарифної ставки робітника першого розряду, яка встановлюється у розмірі, що перевищує прожитковий мінімум, законодавчо встановлений для працездатних осіб на 1 січня календарного року, та міжкваліфікаційних (міжпосадових) співвідношень розмірів тарифних ставок (посадових окладів) не нижче ніж це визначено Генеральною та Галузевими угодами, погодженими з СПО профспілок та відповідними профкомами ТОВ. (Додаток 8 “Мінімальні коефіцієнти співвідношень місячних тарифних ставок робітників першого розряду з нормальними умовами праці до розміру прожиткового мінімуму, законодавчо встановленого для працездатних осіб на 1 січня календарного року”).
Для працівників ТОВ, що виконують роботи, не властиві основній діяльності АТ, умови оплати праці встановлювати з дотриманням норм і гарантій, передбачених Галузевими угодами тих галузей, до яких ці роботи відносяться за характером виробництва, а при їх відсутності - у відповідності до Генеральної угоди.
4.1.3 Згідно з Законом України “Про Державний бюджет України на відповідний рік” забезпечити у АТ та на ТОВ оплату праці, виходячи з розміру законодавчо встановленої мінімальної заробітної плати за виконану місячну норму праці.
4.1.4 При зміні в законодавчому порядку розміру прожиткового мінімуму, встановленого для працездатних осіб на 1 січня календарного року змінювати мінімальні тарифні ставки для робітників першого розряду. Встановлювати співвідношення між розміром прожиткового мінімуму, встановленого для
11
працездатних осіб на 1 січня календарного року, та мінімальною тарифною ставкою для працівників підприємств машинобудування, а також для інших Підприємств згідно з відповідними Галузевими угодами, а при їх відсутності у відповідності до Генеральної угоди.
4.1.5 Встановлювати у АТ та ТОВ мінімальну тарифну ставку (оклад) для робітників, які виконують просту некваліфіковану роботу (гардеробник, прибиральник службових приміщень, швейцар, тощо), у розмірах, передбачених відповідними Галузевими угодами, а при їх відсутності до Генеральної угоди, погоджених з СПО профспілок АТ та відповідними профкомами ТОВ.
4.1.6 Встановлювати для працівників АТ та ТОВ мінімальний посадовий оклад техніка без категорії у відповідності з вимогами відповідних Галузевих угод та умов цього колективного договору.
4.1.7 Встановити розміри доплат та надбавок до тарифних ставок та окладів працівникам.
Доплати:
а) працівникам АТ та ТОВ за роботу у важких і шкідливих умовах праці - від 4; 8 та 12 відсотків тарифної ставки (окладу) після проведення атестації робочих місць;
- за роботу в особливо важких і особливо шкідливих умовах праці від 16; 20 та 24 відсотків тарифної ставки або посадового окладу в залежності від результатів атестації робочих місць;
б) прибиральникам приміщень та робітникам з благоустрою, покоївкам, черговим по поверху, мийникам посуду, машиністам з прання спецодягу, які застосовують мийні та дезінфікуючі засоби - в розмірі 1 гри. за годину;
в) слюсарям - сантехнікам за особливий характер праці - в розмірі 1.10 гри. за годину, крім тих, що одержують доплату за умови праці по результатам атестації робочих місць;
г) за суміщення професій (посад) - доплати одному працівнику максимальними розмірами не обмежуються і визначаються наявністю одержаної економії за тарифними ставками і окладами суміщених працівників;
д) за розширення зони обслуговування, або збільшення обсягу робіт - доплати одному працівнику максимальними розмірами не обмежуються і визначаються наявністю одержаної економії за тарифними ставками і окладами, які б могли виплачуватися за умови нормативної чисельності працівників;
е) за виконання обов’язків тимчасово відсутнього працівника - до 100% тарифної ставки, окладу відсутнього працівника.
Підставою для вказаних доплат має бути наказ по АТ, погоджений з УПЗ АТ, та ТОВ, погоджений з СПО профспілок АТ та відповідними профкомами ТОВ;
є) за роботу в нічний час з 22 0 до б 0 години у розмірі 35% годинної тарифної ставки (окладу) за кожну годину роботи в цей час;
ж) за роботу в вечірній час з 18 0 до 22 0 години, в порядку та на умовах встановлених відповідним Положенням;
з) за керівництво бригадою (бригадиру, не звільненому від основної роботи) та ланкою за умови виконання виробничих завдань відповідної якості і пропорційно явочній чисельності бригади, у таких розмірах:
12
Найвищий розряд в бригаді | Сітка | Від 5 до 10 осіб., грн. | Понад 10 осіб до 25 осіб, грн. | Понад 25 осіб, грн. |
2 | 1 | 419 | 698 | 977 |
2 | 384 | 640 | 895 | |
3 | 1 | 514 | 856 | 1198 |
2 | 000 | 000 | 0000 | |
4 | 1 | 571 | 951 | 1331 |
2 | 523 | 872 | 1221 | |
5 | 1 | 647 | 1078 | 1509 |
2 | 593 | 988 | 1384 | |
6 | 1 | 761 | 1268 | 1775 |
2 | 698 | 1163 | 1628 |
За чисельністю бригади понад 15 осіб, ланковим встановлюється доплата у розмірі до 50 відсотків відповідної доплати бригадиру, якщо чисельність ланки перевищує 5 осіб.
Робітникам за загальними (наскрізними) професіями:
Найменування професії | Від 5 до 10 осіб., грн. | Понад 10 осіб, грн. |
Вантажник | 564 | 941 |
Машиніст тепловозу | 635 | 1059 |
й) за роботу з ненормованим робочим днем водіям автотранспортних засобів (водіям автобусів та легкових автомобілів) - до 25% тарифної ставки (окладу) за відпрацьований час;
і) за науковий ступінь:
- доктора наук - 20 відсотків посадового окладу;
- кандидата наук - 15 відсотків посадового окладу.
Надбавки:
а) за високу професійну майстерність
диференційовані надбавки до тарифних ставок робітників:
3 розряду - 12 відсотків;
4 розряду - 16 відсотків;
5 розряду - 20 відсотків;
6 і більш високих розрядів - 24 відсотки;
б) за високі досягнення у праці - до 50 відсотків посадового окладу (ставки); в) за виконання особливо важливої роботи на строк її виконання;
г) за роботу в умовах режимних обмежень;
д) за класність водіям автотранспортних засобів за відпрацьований час: І класу - 25 відсотків, II класу - 10 відсотків тарифної ставки (окладу).
Порядок встановлення, оформлення структурними підрозділами АТ та ТОВ доплат та надбавок визначається відповідними положеннями, розробленими УПЗ АТ та ТОВ, погодженими з СПО профспілок АТ та відповідними профкомами ТОВ.
4.1.8 Відповідно до чинного законодавства самостійно розробляти форми та системи оплати праці, норми праці, розцінки, тарифні сітки, ставки, схеми посадових окладів, умови запровадження та розміри надбавок, доплат, премій, винагород та інших заохочувальних, компенсаційних і гарантійних виплат з
13
дотриманням норм та гарантій, передбачених діючим законодавством та Угодами, що були б не нижчими, ніж це передбачено діючим колективним договором.
4.1.9 3 метою формування оптимальної трудомісткості виробів, об’єктивного керування виробничими процесами, досягнення рівнонапруженості норм на робочих місцях при розробці та запровадженні нових технологій максимально використовувати технічно обґрунтовані норми часу.
4.1.10 Постійно проводити моніторинг у сфері нормування праці, забезпечувати розробку, перегляд і доповнення діючих у АТ норм праці відповідно до сучасного рівня техніки, технології виробництва, а також узагальнювати і впроваджувати передовий досвід з нормування праці. Зміну норм праці проводити на основі проведення атестації і раціоналізації робочих місць, впровадження нової техніки, технології та організаційно-технічних заходів, які забезпечують збільшення продуктивності праці, за погодженням з СПО профспілок АТ та профкомами ТОВ і повідомленням працівників про їх запровадження відповідно до КЗпП України.
Відповідальні - заступник головного інженера з підготовки виробництва„ керівник УПЗ, керівник УГЗ, керівник УГМет, керівник УГТ, головні інженери виробництв, директори ТОВ.
4.1.11 Зміни форм, систем оплати праці, преміювання, встановлення систем надбавок та доплат Працівникам, що погіршують умови колективного договору, проводити з обов'язковим повідомленням працівника за два місяці до їх введення або змін за погодженням з СПО профспілок АТ та профкомами ТОВ.
4.1.12 Одночасно з введенням нових тарифних ставок і посадових окладів здійснювати заходи щодо упорядкування діючих норм і нормативів праці, систем матеріального заохочення з метою підвищення долі тарифної частини в заробітній платі.
Строк - протягом року.
Відповідальні - заступник головного інженера з підготовки виробництва, керівник УГЗ, керівник УГМет, керівник УГТ, керівник УПЗ, директори ТОВ.
4.1.13 Працюючим робітникам відрядникам при виконанні робіт, що кваліфікуються нижче присвоєних їм розрядів, здійснювати доплату міжрозрядної різниці. Виплату міжрозрядної різниці здійснювати як різницю між тарифними ставками розряду, присвоєного робітнику, і розряду виконуваної роботи.
4.1.14 Щоквартально здійснювати аналіз рівня заробітної плати за категоріями працюючих. Інформувати СПО профспілок АТ та профкоми ТОВ з цього питання.
4.1.15 3 метою підвищення продуктивності праці, раціонального використання обладнання, матеріальних, енергетичних та інших виробничих ресурсів розробляти та запроваджувати в дію систему матеріального та морального заохочення Працівників за погодженням з СПО профспілок АТ та профкомами ТОВ.
4.1.16 Працівникам, попередженим про наступне звільнення відповідно до п.1 ст. 40 КЗпП України, при перегляді у АТ та ТОВ форм, систем, розмірів оплати праці підвищувати тарифні ставки (посадові оклади) у порядку, встановленому у АТ та ТОВ.
4.1.17 Здійснювати виплату заробітної плати у такі строки:
- перша половина з 16-23 числа розрахункового місяця.
Розмір заробітної плати за першу половину місяця визначається не менше оплати за фактично відпрацьований час з розрахунку тарифної ставки (посадового окладу) працівника;
- друга половина 1-7 числа наступного місяця.
14
У разі, коли день виплати заробітної плати збігається з вихідним, святковим або неробочим днем, заробітна плата виплачується напередодні.
Розрахункові листки видавати Працівникам не пізніше 6 числа наступного місяця.
15
4.2 Матеріальне заохочення, пільги і компенсації
З метою соціального захисту працівників, Генеральний директор АТ та директори ТОВ разом з СПО профспілок АТ та відповідними профкомами ТОВ своїми спільними рішеннями та відповідно до окремих положень зобов’язуються надавати за рахунок коштів АТ та ТОВ додаткові пільги та компенсації:
4.2.1 Працівникам АТ та ТОВ, які досягай ювілейної дати, за клопотанням адміністрації та комітету профспілки структурного підрозділу АТ та ТОВ, виплачувати грошову винагороду у розмірі 500 три. (згідно Положення).
За значний вклад у розвиток АТ та ТОВ, високі досягнення в праці, Адміністрація АТ, адміністрації ТОВ разом з ППО та відповідними профкомами ТОВ можуть приймати спільні рішення про нагородження працівників, які досягай ювілейної дати, цінними подарунками.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ.
4.2.2 Працівникам при звільненні у зв’язку з виходом на пенсію, крім наукових
працівників, відповідно до пенсійного законодавства України, виплачувати одноразово вихідну допомогу у розмірі середньомісячної заробітної плати;
«Ветеранам-фрунзенцям», «Почесним фрунзенцам» та «Почесним донорам» - у розмірі двох середньомісячних заробітних плат за останні два місяці.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ.
4.2.3 Надавати донорам, які здають безкоштовно кров у відповідності до
Наказу-постанови «Про проведення «Днів донора» в АТ», додатковий оплачуваний день відпочинку, який використовується в день забору крові та два додаткових оплачуваних дня відпочинку на підставі довідки №435/0, затвердженої Міністерством охорони здоров’я України, за умови подання письмової заяви адміністрації за місцем роботи про свій намір пройти медичне обстеження, що проводиться перед даванням крові та (або) її компонентів, і здати кров та (або) її компоненти не пізніше ніж за три дні до такого медичного обстеження.
У такій заяві донор має визначити дати використання додаткових оплачуваних днів відпочинку, передбачених абзацом першим цього пункту.
Додаткові оплачувані дні відпочинку, передбачені абзацом першим цього пункту повинні бути використані донором протягом року. Рахунок вести з дня давання крові та (або) її компонентів.
Відповідальні - керівники структурних підрозділів АТ та ТОВ.
4.2.4 У день забору крові надавати донорам матеріальну допомогу в розмірі 180 гривень на одного донора.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ, керівник AB, голова СПО профспілок АТ.
4.2.5 Здійснювати щомісячну часткову компенсацію згідно кошторису:
- працівникам, які знаходяться на квартирному обліку і проживають за договором найму чи піднайму в житлових приміщеннях, що належать громадянам на правах власності, у розмірі 200 гривень (видається одному із членів сім’ї);
- працівникам, які прибули для роботи у АТ та ТОВ з другої місцевості і не мають у місті Суми постійного житла або місця в гуртожитку та проживають за договором найму чи піднайму житлових приміщень, що належать громадянам на правах власності у розмірі 150 гривень;
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ.
16
4.2.6 Видавати безкоштовно путівки до ОДІ \ “Xxxxx” та в інші оздоровчі центри працівникам АТ та ТОВ, котрі мають трьох та більше дітей віком до 16 років, дітям воїнів - афганців, дітям учасників бойових дій, та дітям загиблих учасників бойових дій, які брали безпосередню участь в антитерористичній операції, та дітям інвалідам, дітям одиноких матерів, дітям-сиротам, які знаходяться під опікою, дітям учасників ліквідації наслідків аварії на ЧАЕС та осіб, прирівняних до них (при наявності підтверджуючих документів).
Відповідальний - голова ППО «Xxxxxxxx» АТ, голови комітетів профспілок ТОВ.
4.2.7 За клопотанням керівників структурних підрозділів або директорів АТ та ТОВ відповідного профспілкового органу, згідно Наказу-постанови Генерального директора АТ і Голови СПО профспілок АТ, або директорів ТОВ і Голів комітетів профспілки ТОВ компенсувати витрати за проведені складні операції та післяопераційне лікування працівників АТ, ТОВ та їх дітей віком до 16 років, за наявності довідки (виписки з історії хвороби) про її проведення, яка містить перелік та кількість використаних медикаментів при проведенні операції та післяопераційного лікування, завірених медичним закладом, а також платіжних документів, які засвідчують вартість використаних медикаментів (чеки, квитанції і т.п.).
Надати право Працівникам АТ та ТОВ, пенсіонерам АТ та ТОВ, ветеранам війни та праці, їх дітям до 16 років за клопотанням відповідного профспілкового органу безкоштовно користуватись препаратами з крові, кров’ю, при їх наявності в банку крові.
Звіт, кому видавались препарати з крові та кров, щоквартально подається в комісію по перевірці виконання заходів колективного договору.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ, керівник AB, голова СПО профспілок АТ
4.2.8 Забезпечувати працівників та пенсіонерів АТ та ТОВ, які мешкають у
будинках з пічним опаленням, та при використанні в паровому опаленні котла на твердому паливі, що підтверджено довідкою голови квартального комітету, дровами-відходами за цінами, встановленими адміністрацією АТ та ТОВ (при наявності в АТ).
Відповідальний - директор з закупівель, начальник УБух.
4.2.9 Утримувати безкоштовно або на пільгових умовах в дитячих дошкільних закладах дітей працівників АТ та ТОВ учасників ліквідації аварії на ЧАЕС, воїнів - афганців, дітям учасників бойових дій та дітей загиблих учасників бойових дій, які брали безпосередню участь в антитерористичній операції, а також дітей одиноких матерів, дітей-сиріт, дітей-інвалідів, та дітей працівників АТ та ТОВ, які мають трьох та більше дітей віком до 16 років (при наявності підтверджуючих документів). Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, директори ТОВ,
начальник УБух, заступник голови ППО «Xxxxxxxx» АТ
4.2.10 Доставку обслуговуючого персоналу до ОДЦ “Xxxxx”, працівників АТЦ (цеху №58), задіяних у випуску транспортних засобів на лінію, здійснювати безкоштовно.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, директор із закупівель., директори ТОВ.
4.2.11 Дати право керівникам структурних підрозділів АТ та ТОВ надавати оплачувану відпустку на два дні для медичного огляду працівникам, які постраждали від Чорнобильської катастрофи, та учасникам подій в Афганістані, а також особам, на яких поширюється дія Закону України «Про статус ветеранів війни, гарантії їх зайнятості».
17
4.2.12 Надавати разову допомогу на поховання або відшкодовувати витрати на організацію поховань працівників та пенсіонерів АТ та ТОВ в розмірі 700 гривень.
Видачу коштів здійснювати одному з родичів померлого, а у випадку їх відсутності - у під звіт структурному підрозділу, який займається організацією поховань.
Надавати одноразову матеріальну допомогу на часткове відшкодування витрат на організацію поховань близьких родичів (батько, мати, діти, чоловік, дружина), які не працювали у АТ та на ТОВ, працівникам, пенсіонерам АТ та ТОВ в сумі 300 гривень (видається одному із членів родини).
У разі смерті Працівника від нещасного випадку на виробництві його поховання здійснюється за рахунок АТ та ТОВ. За згодою близьких родичів (батьки, дружина/чоловік, дітей) працівника який помер у наслідок нещасного випадку на виробництві, виготовлення та встановлення пам’ятника та огорожі здійснюються виключно з матеріалів та за рахунок АТ та ТОВ.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ.
4.2.13 Надати право керівникам структурних підрозділів АТ та ТОВ надавати оплачувану відпустку у випадках:
а) особистого шлюбу - 3 дні;
б) народження дітей (батькові) - 1 день;
в) проводів на військову службу (батькам) - 1 день; г) шлюбу дітей (батькам) - 2 дні;
д) смерті одного з подружжя або близьких родичів (батьків, батьків чоловіка, жінки, сестер, братів, дітей) - 3 дні;
е) одному із батьків в перший день навчального року, діти яких навчаються в 1-4 класі;
ж) жінкам для проходження медичного огляду до п. 6.3.1 - до 2-х днів. Відпустку оформляти за внутрішнім документом структурних підрозділів АТ та
ТОВ. Вищевказані оплачувані відпустк и надаються безпосередньо до, в, або після настання події, яка є підставою для надання такої відпустки, працівникам Товариства, які в цей період не звільненні від виконання своїх обов’язків з будь - яких підстав. Не використання відпустки в період, пов’язаний з подією, зазначеною в ч. 1 цього пункту не є підставою для її надання в інший період, або компенсації.
4.2.14 Виділити кошти для надання матеріальної допомоги Працівникам. Матеріальну допомогу надавати в першу чергу соціально малозабезпеченим працівникам, у тому числі: учасникам війни, трудівникам тилу, інвалідам праці, багатодітним сім’ям, одиноким матерям, які виховують двох і більше дітей, непрацюючим пенсіонерам, які мають звання “Ветеран-фрунзенец”, а також учасникам ліквідації наслідків аварії на ЧАЕС та працівникам, які мають дітей- інвалідів.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ, голова СПО профспілок АТ.
4.2.15 Виділяти щомісячно допомогу одному з батьків багатодітних сімей та одиноким матерям; сім’ям, котрі мають дитину-інваліда; опікунам дітей-сиріт; вдовам (вдівцям), які мають дітей, в тому числі вдовам (вдівцям), які не працюють у АТ та ТОВ, чоловіки (дружини) яких загинули на виробництві, і неповним сім’ям (якщо жінка (чоловік) не отримує аліментів) на виховання - 120 грн. на одну дитину.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ.
18
4.2.16 Виплачувати щомісячну допомогу непрацюючим матерям, які знаходяться у відпустці по догляду за дитиною віком до 3-х років, в розмірі - 130 три. на кожну дитину. Вище вказана допомога може виплачуватись також батьку дитини в разі смерті матері, а також опікуну дитини за умови знаходження їх у відпустці по догляду за дитиною віком до 3-х років.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ.
4.2.17 Виплачувати одноразову матеріальну допомогу при народженні дитини одному з батьків - працівнику АТ та ТОВ в розмірі 800 гри. на кожну дитину.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ.
4.2.18 Виплачувати грошове винагородження працівникам АТ та ТОВ згідно наказу по АТ або ТОВ у разі присвоєння звання “Ветеран-фрунзенец” до Дня машинобудівника.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ.
4.2.19 Виділити кошти для матеріального заохочення та проведення
відповідних заходів:
- воїнів - афганців до річниці виводу військ з території Афганістану | 5,6 тис. грн. |
- жінок до міжнародного жіночого дня 8 Березня | 240,0 тис. грн. |
- учасників ліквідації аварії на ЧАЕС, до 26 квітня, 14 грудня | 14,0 тис. грн. |
- донорів до всесвітнього дня Червоного Хреста та Дня донора. | 50,0 тис. грн. |
- святкування Дня машинобудівника | 50,0 тис. грн. |
- проведення акції «Милосердя» до дня людини похилого віку | 50,0 тис. грн. |
- організації новорічних свят для дітей працівників АТ | 100,0 тис. грн. |
- матеріальної допомоги членам організації ветеранів АТ (на підставі клопотання ради ветеранів АТ) | 50,0 тис. грн. |
- учасників АТО, які мають статус учасників бойових дій, до Дня захисника України | 10,0 тис. грн. |
Строк - протягом року.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ, голова СПО профспілок АТ, керівник AB.
4.2.20 Всі грошові виплати, передбачені Колективним договором, проводити н основі чинного законодавства та діючих у АТ та на ТОВ положень чи спільних постанов, підписаних Сторонами Колективного договору.
19
4.3 Робочий час та час відпочинку
4.3.1 Встановити тривалість роботи (зміни) згідно з «Правилами внутрішнього трудового розпорядку» і графіками змінності, затвердженими уповноваженими органами АТ та ТОВ, за погодженням з СПО профспілок АТ та відповідними профкомами з урахуванням специфіки виробничих процесів ТОВ.
При цьому не допускати встановлення робочого часу менш ніж 32 години на тиждень. Граничний термін неповного робочого часу у АТ та ТОВ не повинен перевищувати 3 місяці на рік.
У зв’язку із негативними наслідками кризових явищ в Україні, зменшенням обсягів продажів, неоптимальною загрузкою виробничих потужностей та персоналу, з метою стабілізації фінансово-економічного становища АТ та ТОВ, запобігання масових звільнень працівників АТ та ТОВ наказом уповноважених органів АТ та ТОВ, погоджених із СПО профспілок АТ, можуть встановлюватися режими неповного робочого часу та терміну його тривалості відмінні від часу та терміну зазначених у абзаці другому цього пункту.
Строк - протягом дії колективного договору.
Відповідальні - Генеральний директор АТ, директори ТОВ, голова СПО профспілок АТ.
4.3.2 Встановити скорочену тривалість робочого тижня в залежності від результатів атестації робочих місць за умовами праці працівникам, зайнятим на роботах із шкідливими умовами праці, відповідно до ’Переліку виробництв, цехів, професій і посад із шкідливими умовами праці”, робота на яких дає право на скорочену тривалість робочого тижня, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 21 лютого 2001 року № 163 (додаток 7).
Строк - протягом року.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УПЗ, керівник УОПЕ, керівник ЦЗЛ, директори виробництв АТ, директори ТОВ.
4.3.3 Надавати щорічну оплачувану основну відпустку тривалістю не менше 24 календарних днів.
Черговість надання щорічних відпусток визначається графіками, складеними з урахуванням пропорційного виходу в відпуску працівників на протязі року. В літні місяці (травень - вересень) допускається зростання чисельності робітників, якім надається відпустка до 25% від пропорційного розподілу з урахуванням осіб, які мають право на пільгове надання відпусток, за умови обов’язкового виконання структурними підрозділами планових завдань.
Надавати додаткову оплачувану відпустку (додатки 3,4,5):
а) працівникам, зайнятим на роботах із шкідливими і важкими умовами праці - відповідно до “Списку виробництв, цехів, професій і посад із шкідливими і важкими умовами праці, зайнятість працівників на роботах в яких дає право на щорічну додаткову відпустку” за результатами атестації робочих місць та часу зайнятості працівника в цих умовах (згідно з додатком № 1 до постанови Кабінету Міністрів України від 17 листопада 1997 року № 1290), в редакції додатків №1 і 2 до постанови від 13 травня 2003 року № 679;
б) працівникам, зайнятим на роботах з особливим характером праці - відповідно до “Списку виробництв, робіт, професій і посад працівників, робота яких пов’язана з підвищеним нервово-емоційним та інтелектуальним навантаженням або виконується в особливих природних географічних і геологічних умовах та умовах підвищеного ризику для здоров’я, що дає право на щорічну додаткову відпустку за особливий характер праці” (додаток № 2 до постанови Кабінету Міністрів України від 17 листопада 1997 року № 1290), в редакції додатків №1 і 2 до постанови від 13 травня 2003 року № 679;
20
в) за ненормований робочий день з урахуванням вимог частини першої статті 10 Закону України “Про відпустки”;
г) пов’язану з навчанням, та творчі відпустки надаються відповідно до чинних законодавчих та нормативних актів України;
д) «Почесним фрунзенцям» щорічну відпустку надавати в зручний для них час;
е) «Ветеранам-фрунзенцям» щорічну відпустку надавати в зручний для них час, якій враховується на стадії складання графіків відпусток, з урахуванням потреб виробництва;
є) надавати право керівникам структурних підрозділів, на прохання працівників, щорічну відпустку ділити на частини будь-якої тривалості за умови, що основна безперервна її частина становитиме не менше ніж 14 календарних днів.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, директори ТОВ, керівники структурних підрозділів ЛТ, керівник УПЗ.
4.3.4 У разі простою оплату здійснювати відповідно до ст.113 КЗпП України із розрахунку не нижче 2/3 тарифної ставки встановленого працівникові розряду (окладу), в окремих випадках, при наявності інших робіт, переводити працівника за його згодою на цю роботу з оплатою праці не нижче встановленого окладу (тарифу).
Відповідальні - директори ТОВ, директори виробництв ЛТ, керівники структурних підрозділів ЛТ, керівник УПЗ.
4.3.5 Чергування Працівників у вихідні та святкові дні погоджувати з ППО та компенсувати ці дні наданням інших днів відпочинку тієї ж тривалості.
Відповідальні - директори ТОВ, директори виробництв ЛТ, керівники структурних підрозділів ЛТ, керівник УПЗ.
4.3.6 Змінювати режим робочого часу у АТ та у ТОВ тільки у встановленому законодавством порядку з обов’язковим попереднім погодженням з СПО профспілок АТ та профспілковими комітетами ТОВ.
Відповідальні-Генеральний директор ЛТ, директори ТОВ.
4.3.7 На безперервно діючих виробництвах, цехах, дільницях і на деяких видах робіт, де за умовами виробництва не може бути додержала встановлена для даної категорії щоденна або щотижнева тривалість робочого часу, та на роботах, пов’язаних з безперервним технологічним процесом, вводити для Працівників за погодженням з відповідними профкомами гнучкі графіки роботи з застосуванням підсумованого обліку робочого часу, прийнявши за обліковий період календарний рік.
Переробіток робочого часу, що виникає при підсумованому обліку робочого часу, компенсувати шляхом надання додаткових днів (годин) відпочинку або відповідними недоробками часу в інші дні в межах облікового періоду.
У випадках, коли протягом облікового періоду переробіток робочого часу не компенсований наданням вільних від роботи днів (годин), він оплачується за підсумками облікового періоду (ст. 61, 106 КЗпП України) згідно з наказом по АТ та ТОВ.
Відповідальні - директори ТОВ, керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ, керівник УПЗ.
4.3.8 Для працівників, які працюють на робочих місцях, де за умовами виробництва неможливо встановити перерву на обід та відпочинок (згідно з додатком 6), встановити порядок і місце приймання їжі протягом робочого часу. Тривалість перерви включається в робочий час.
Відповідальні - директори ТОВ, керівник УПЗ, керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ.
21
Розділ 5 Охорона праці та захист навколишнього середовища
З метою створення на робочих місцях в кожному структурному підрозділі умов праці відповідно до нормативно-правових актів, забезпечення додержання вимог чинного законодавства щодо прав працівників у галузі охорони праці, а також охорони навколишнього природного середовища, раціонального використання природних ресурсів, забезпечення екологічної безпеки життєдіяльності людини, директори АТ, директори ТОВ зобов’язуються:
5.1 Впроваджувати прогресивні технології, досягнення науки і техніки, засоби механізації та автоматизації виробництва, позитивний досвід з охорони праці, що запобігають виробничому травматизму та виникненню професійних захворювань працівників.
Строк - протягом року.
Відповідальні - головний інженер ЛТ, головні інженери виробництв ЛТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ.
5.2 При укладанні трудового договору проінформувати працівника під розписку про умови праці та про наявність на його робочому місці небезпечних і шкідливих виробничих факторів, які ще не усунуто, можливі наслідки їх впливу на здоров'я та про права працівника на пільги і компенсації за роботу в таких умовах.
Строк - протягом року.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, директори ТОВ, керівники, ВК, УОПЕ.
5.3 Забезпечити виконання у встановлені строки заходів, передбачених угодою з охорони праці (додаток 1) та заходів з оздоровлення навколишнього середовища (додаток 2).
Строк - протягом року.
Відповідальні - головний інженер АТ, головні інженери виробництв АТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ.
5.4 Згідно з планом-графіком забезпечити проведення комплексних обстежень
стану охорони праці у виробничих підрозділах АТ з реалізацією заходів щодо поліпшення умов праці, заходів з профілактики виробничого травматизму та професійних захворювань.
Строк - протягом року
Відповідальні - головний інженер АТ, головні інженери виробництв ЛТ, керівник УОПЕ, керівники структурних підрозділів АТ.
5.5 За рахунок коштів АТ та ТОВ проводити навчання членів постійно діючих комісій з питань охорони праці та уповноважених трудових колективів з питань охорони праці.
Строк - протягом року.
Відповідальні - фінансовий директор, керівники ДНП, УОПЕ.
5.6 Проводити навчання та перевірку знань керівників і спеціалістів структурних підрозділів АТ та ТОВ, ППО «Xxxxxxxx» АТ з питань охорони праці.
Строк - протягом року.
Відповідальні - директори виробництв ЛТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів АТ та ТОВ, керівники ДНП, УОПЕ.
22
5.7 Забезпечити проведення навчання та перевірку знань робітників, які зайнят на роботах підвищеної небезпеки, з питань охорони праці.
Строк - протягом року.
Відповідальні - керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ, керівники ДНП, УОПЕ, головні інженери виробництв ЛТ та ТОВ.
5.8 Провести атестацію робочих місць за умовами праці в підрозділах АТ ТОВ згідно плану-графіку та нормативно-правових актів з охорони праці України.
До стажу роботи, який дає право на призначення пільгової пенсії за рахунок коштів підприємства окремим категоріям працівників за результатами атестації робочих місць за умовами праці, зарахувати стаж роботи, що дає право на призначення пенсії за віком на пільгових умовах, згідно вимог чинного законодавства України.
Строк - протягом року.
Відповідальні - директори ТОВ, головний інженер АТ, директор з кадрових питань та побуту, головні інженери виробництв АТ, керівники структурних підрозділів ЛТ, керівник УОПЕ, керівник ЦЗЛ, керівник ВК, керівник УПЗ.
5.9 Проводити комісіями АТ систематичні перевірки стану культури виробництва, техніки безпеки, протипожежної профілактики, охорони навколишнього середовища в виробничих підрозділах АТ.
Строк - щотижнево.
Відповідальні - головні інженери виробництв АТ, керівник УОПЕ, голови цехових комітетів структурних підрозділів АТ.
5.10 Підводити підсумки роботи виробничих підрозділів АТ щодо стану охорони праці та культури виробництва. Здійснювати заходи по усуненню недоліків, заохочувати колективи, які досягай позитивних результатів у цій роботі.
Строк - щоквартально.
Відповідальні - головний інженер АX, головні інженери виробництв АТ, керівник УОПЕ, керівник УПЗ, голова комісії з питань охорони праці АТ.
5.11 Працівникам АТ та ТОВ, що використовують як засіб індивідуального
захисту відповідно до нормативів тривалого строку дії, коригуючи окуляри, надавати компенсацію у розмірах до 100 гривень один раз на рік при наявності чеку спеціалізованого магазину.
Відповідальні - керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ, керівники структурних підрозділів АТ та ТОВ.
5.12 Працівникам, які працюють у шкідливих умовах праці, у тому числі і їхнім учням, надавати щомісяця за фактично відпрацьований час грошову компенсацію на придбання натуральних продуктів (молоко, кефір, сік), разом із заробітною платою.
Відповідальні - керівники структурних підрозділів АТ та ТОВ, директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ.
5.13 Відшкодовувати потерпілим від травм, каліцтва та професійних захворювань, які не мають стійкої втрати працездатності, витрати на лікування, медичні препарати, проїзд до місця лікування та у зворотному напрямку. Відшкодування проводити при наявності довідки лікарняного закладу за підписом головного лікаря та завіреної печаткою згідно кошторису.
Відповідальні - фінансовий директор, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ, голова комісії з питань охорони праці АТ.
23
5.14 Розробити та у термін до 1 жовтня виконати заходи щодо підготовки будівель, споруд та приміщень АТ та ТОВ до роботи в осінньо-зимовий період.
Відповідальні -головний інженер ЛТ, головні інженери виробництв ЛТ та ТОВ, директор із закупівель, керівники: УКБ, ІТЦ, УМТЗ, УОПЕ, РБД, цеху № 55, керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ.
5.15 Виділити кошти та забезпечити структурні підрозділи АТ та ТОВ
лікарськими засобами для надання першої долікарської допомоги на робочих місцях.
Строк - протягом року.
Відповідальні - фінансовий директор, директор із закупівель, керівник УМТЗ, керівник УXXX', директори ТОВ.
5.16 Забезпечувати відповідно до нормативно-правових актів з охорони праці та видавати безкоштовно платникам податку, які знаходяться у відносинах трудового найму з роботодавцем, - спецодяг, спецвзуття та інші засоби індивідуального захисту, а також кускове мило, захисні креми, компоненти для виготовлення біологічних рукавичок.
Відповідальні - директор із закупівель, директори виробництв ЛТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ.
5.17 Утримувати споруди, будівлі, технологічне та допоміжне обладнання й
пристосування у справному та безпечному стані. Здійснювати в установлені строки їх технічне обслуговування та ремонт.
Відповідальні - директори виробництв ЛТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів ЛТ, керівник УКБ', керівник ІТЦ, керівник РЕУ.
5.18 Забезпечити працюючих на гарячих дільницях виробничих цехів газованою підсоленою водою.
Відповідальні - директор із закупівель, директори виробництв ЛТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ.
5.19 Виконувати реконструкцію систем природного та штучного освітленн робочих місць в цехах, управліннях, відділах АТ та ТОВ, території АТ відповідно до вимог ДБН, з поступовим переходом на більш економні енергозберігаючі лампи.
Строк - протягом року.
Відповідальні - головний інженер ЛТ, керівник УМТЗ, керівник ІТЦ, директори виробництв ЛТ та ТОВ.
5.20 Виконувати поточний, а де необхідно, капітальний ремонт санітарно- побутових приміщень і кімнат особистої гігієни жінок у структурних підрозділах АТ та ТОВ, згідно вимог ДБН. УКБ розробити та направити підрозділам АТ та ТОВ графіки ремонту санітарно-побутових приміщень і кімнат особистої гігієни жінок.
Відповідальні - керівник УКБ, керівник РБД, директори виробництв ЛТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ, керівник УМТЗ.
5.21 Утримувати в належному стані:
- територію АТ, ТОВ, автомобільні й залізничні дороги та переїзди, тротуари, дорожні знаки, покажчики і сигналізацію;
Відповідальні - директори виробництв ЛТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів ЛТ та ТОВ.
- робочі місця в цехах, проходи, проїзди, склади й майданчики для складування,
дотримуватись норм габаритів складування заготовок деталей та виробів згідно вимог правил з охорони праці;
24
Відповідальні - головні інженери виробництв АТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів АТ та ТОВ.
- прилеглі території, закріплені за АТ та ТОВ.
Відповідальні - керівник ВСПО, директори виробництв АТ та ТОВ.
5.22 Здійснювати придбання нормативно-правових актів, наукових посібників, літератури та плакатів з питань охорони праці.
Відповідальні - головний інженер АТ, головні інженери ТОВ.
5.23 Виділити необхідні кошти на проведення медичних оглядів працівників АТ та ТОВ відповідно до «Порядку проведення медичних оглядів працівників певних категорій», затвердженого наказом Міністерства охорони здоров’я України від 21 травня 2007р. № 246, наркологічних оглядів згідно Постанови Кабінету Міністрів України від 6 листопада 1997р. №1238 (із змінами) та психіатричних оглядів згідно Постанови Кабінету Міністрів України від 27 вересня 2000р. №1465 (із змінами), а також на проведення психофізіологічної експертизи для працівників, зайнятих на роботах що потребують професійного добору.
Відповідальні - фінансовий директор, директори виробництв АТ та ТОВ, керівник УФ, керівник УОПЕ.
5.24 Проводити попередні (під час прийняття на роботу) і періодичні медичні огляди працівників АТ та ТОВ, зайнятих на важких роботах, роботах із шкідливими чи небезпечними умовами праці, або таких, де є потреба у професійному доборі, згідно вимог нормативно-правових актів з охорони праці.
Відповідальні - директори виробництв АТ та ТОВ, керівник ВК, керівники структурних підрозділів АТ та ТОВ, керівник УОПЕ, голови цехових комітетів структурних підрозділів АТ та ТОВ.
5.25 Працівників АТ та ТОВ, які не пройшли без поважних причин, або ухиляються від проходження обов’язкового медичного огляду, відстороняти від роботи до проходження ними медогляду без збереження заробітної плати, а також притягати до дисциплінарної відповідальності в установленому законом порядку.
Відповідальні - директори виробництв АТ та ТОВ, керівники структурних підрозділів АТ та ТОВ, керівники ВК та УXXX.
5.26 3 метою дотримання вимог законодавства України про охорону
навколишнього середовища та здійснення заходів по зниженню шкідливого впливу процесів виробництва на навколишнє середовище директори АТ та ТОВ зобов’язуються:
- передавати на переробку і утилізацію промислові відходи згідно з укладеними договорами між АТ, ТОВ та відповідними організаціями.
Строк - протягом року, по мірі накопичення промислових відходів. Відповідальні - головний інженер АТ, головні інженери виробництв АТ та
ТОВ, керівник УОПЕ, керівники структурних підрозділів АТ та ТОВ, відповідальні особи структурних підрозділів у сфері поводження з промисловими відходами.
- забезпечити проведення контролю якості промислових та зливних стічних вод,
води з артезіанських та спостережливих свердловин, ефективності роботи установок очистки газу.
Строк - протягом року, згідно з затвердженими графіками. Відповідальний - керівник ЦЗЛ.
- забезпечити проведення контролю якості питної води.
25
Строк - протягом року, щомісяця. Відповідальний - керівник ЦЗЛ.
5.27 Затвердити «Нормативи тривалого строку дії (Додаток до колективного
договору)» /Додається/.
26
Розділ 6 Соціальний розвиток колективу
6.1 Житлові, будівельні та побутові заходи.
6.1.1 При наявності житла у АТ розподіл його вести згідно із Статутом АТ та діючого законодавства України.
Строк - протягом року.
Відповідальні - фінансовий директор, керівник УКБ, керівник ДПЗ, голова ППО «Xxxxxxxx» АТ.
6.1.2 Підготувати до оздоровчого сезону - ОДЦ “Xxxxx”
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, директор з закупівель, керівник УКБ, голова СПО профспілок АТ, директор ОДЦ «Xxxxx».
6.2 Громадське харчування, торгівельне та транспортне обслуговування.
6.2.1 Розробити заходи, спрямовані на відновлення харчування, обслуговування працівників АТ та ТОВ в робітничих їдальнях та буфетах. Передбачити цими заходами здешевлення вартості харчування в робітничих їдальнях.
Строк - протягом року
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, начальник ВСПЗ, СПО профспілок АТ.
6.2.2 Виділити кошти та укласти договір з КП “Електроавтотранс” на доставку з роботи працівників, які працюють в другу та третю зміну згідно з графіком роботи.
Строк - протягом року.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, директор з продажу, директори виробництв АТ та ТОВ
6.2.3 Виділити кошти та укласти договори з автопідприємствами пр забезпечення автотранспортом для проведення спортивних, культурних, оздоровчих
та патріотичних заходів, доставки дітей на відпочинок згідно з заявками СПО профспілок АТ, Ради ветеранів та кошторисом.
Строк - протягом року.
Відповідальні- директор з закупівель, голова СПОпрофспілокАТ, директори ТОВ.
6.2.4 Компенсувати транспортні витрати працівників, які використовують громадський транспорт для вирішення службових питань.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, директори ТОВ, керівники структурних підрозділів.
6.3 Медичне обслуговування та організація відпочинку Працівників.
6.3.1 Укласти договір з медичним закладом та виділити кошти на флюорографічне обстеження робітників АТ та медичного огляду жінок, які не проходять періодичний медогляд, що працюють у АТ та на ТОВ.
Строк - протягом року.
Відповідальні - фінансовий директор, директор з кадрових питань та побуту, керівник УОПЕ, директори виробництв, директори ТОВ, керівники структурних підрозділів, комісія по роботі з жінками.
6.3.2 Забезпечити за рахунок АТ та ТОВ медичне обстеження водіїв
автотранспортних засобів АТ та ТОВ.
Строк - протягом року.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, директор з закупівель, директори ТОВ.
27
6.3.3 Забезпечити за рахунок АТ та ТОВ медичне обстеження працівників декретованих спеціальностей, згідно кошторису.
Строк - протягом року.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, директори ТОВ.
6.3.4 Відповідно до кошторису виділити кошти на організацію відпочинку, оздоровлення та лікування Працівників АТ та ТОВ. Розмір часткової оплати Працівникам установлюється спільним рішенням адміністрації АТ та ППО
«Xxxxxxxx» АТ.
Строк - протягом року.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, голова ППО «Xxxxxxxx» АТ, директори ТОВ.
6.3.5 Виділити кошти на організацію відпочинку та оздоровлення дітей Працівників АТ та ТОВ в ОДЦ «Xxxxx» згідно з кошторисом (здешевлення вартості харчування вожатих, з/пл. сезонних працівників).
Строк - травень-серпень 2020р.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, керівник УБух - головний бухгалтер, голова ППО «Xxxxxxxx» АТ, директори ТОВ.
6.3.6. Укласти з медичним закладом договір про надання послуг з медичної
допомоги працівникам АТ та ТОВ у фельдшерських здоровпунктах АТ на території АТ, придбати медикаменти необхідні для надання такої медичної допомоги.
Строк - передбачений умовами договору.
Відповідальні - головний інженер АТ, директор з кадрових питань та побуту, фінансовий директор, керівник УОПЕ.
6.3.7 Забезпечити обов’язкове медичне страхування працівників АТ, які відбувають у службові відрядження (ближнє чи далеке зарубіжжя).
Строк - протягом року.
Відповідальні - директор з кадрових питань та побуту, фінансовий директор, керівник УБух - головний бухгалтер, керівники підрозділів.
6.4 Культурно-масова та фізкультурно-оздоровча робота.
6.4.1 Для забезпечення культурного, фізкультурно-оздоровчого відпочинку Працівників та патріотичного виховання молоді АТ та ТОВ:
- створювати умови для занять працівників АТ та ТОВ, а також членів їх сімей культурно-масовою роботою, фізкультурою та спортом;
- організувати проведення новорічних ранків для дітей, щедрівок, поздоровлень в цехах, управліннях і відділах АТ та ТОВ, заходів, присвячених Міжнародному жіночому дню 8 березня, Дню машинобудівника;
- організовувати на замовлення трудових колективів проведення ювілейних свят цехів, управлінь та відділів АТ та ТОВ, дискотек, вечорів відпочинку в Палаці культури;
- провести спартакіаду з масових видів спорту серед працівників цехів, управлінь та відділів АТ та ТОВ, передбачивши моральне та матеріальне заохочення переможців;
- забезпечити участь команд АТ та ТОВ у міських та обласних змаганнях і спартакіаді облпрофради та міста;
- проводити внутрішньо цехові змагання з доступних видів спорту;
- продовжити традицію вшанування кращих працівників АТ та ТОВ, трудових династій, Ветеранів-фрунзенців, Почесних фрунзенців, передовиків виробництва.
28
- продовжити традицію вшанування кращих працівників АТ та ТОВ, трудових династій, «Ветеранів Фрунзенців», «Почесних Фрунзенців», передовиків виробництва.
Строк - протягом року.
Відповідальні - ППО «Xxxxxxxx» АТ та профкоми ТОВ, голови цехкомів, голова Ради ветеранів, директор з кадрових питань та побуту, директори ТОВ, керівник AB.
Від СПО профспілок АТ Голова ІЩО «Xxxxxxxx»
О - Інжиніринг»
29
Додаток 1
Угода з охорони праці
комплексні заходи щодо покращення умов праці працівників АТ «СМНВО - Інжиніринг» на 2020 р.
Цех, де запроваджу ються заходи | Орієнтовний об ’єм фінансу вання тис. грн. | Очікувальна соціальна ефективність | |||||||||
№ п/п | Найменування заходів | Одиниц я обліку | К іль кість | Термін виконання | Відповідальні виконавці | К ількість працюючих, котрим поліпшено умови праці | К ількість працюючих, звільнених 3 тяж ких умов праці | ||||
Усього | у т.ч. жінок | Усього | у т.ч. жінок | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
1. | Розробити проектно-кошторисну документацію, закупити та встановити фільтр для очищення питної води Xxxxx XXX FK-1665-CK (фільтр КО води) | Цех № 2 | Ш Т. | 1 | 49,0 | III кв. | Цех № 2, УКБ, ІТЦ, РЕУ, УМТЗ | 160 | ЗО | — | — |
2. | Розробити проектно-кошторисну документацію, закупити та встановити водопідігрівач ЕВАД 100/1,8СВ TERMAL | Цех № 6 | Ш Т. | 1 | 4,5 | III кв. | Цех № 6, УКБ, РБД, ІТЦ, УМТЗ | ||||
3. | Розробити проектно-кошторисну документацію, придбати та встановити автоматичну установку КО води мод. Xxxxx XXX FK-1665-CK | Цех № 14 | Ш Т. | 1 | 49,0 | II кв. | Цех № 14, УКБ, ІТЦ, РЕУ, УМТЗ | 130 | 25 | — | — |
4. | Розробити проектно-кошторисну документацію, придбати та встановити автоматичну установку КО води мод. Xxxxx XXX FK-1665-CK | Цех № 16 | Ш Т. | 1 | 49,0 | III кв. | Цех № 16, УКБ, ІТЦ, РЕУ, УМТЗ | 130 | 31 | — | — |
5. | Розробити проектно-кошторисну документацію, придбати та встановити на механічній дільниці та малярному відділенні цеху 16 електричну теплову завісу мод. W ing Е 200, 9кВт | Цех № 16 | Ш Т. | 2 | 56,0 | III кв. | Цех № 16, УКБ, ІТЦ, РЕУ, УМТЗ | ||||
Розробити проектно-кошторисну документацію та виконати заміну повітроводів та бортових відсмоктувачів від ванн декапірування інв. № 20098 і № 20099 та ванни нікелювання інв. № 17688 гальванічного відділення цеху | Цех № 17 | СИСТ | Цех № 17, ІТЦ, РЕУ, УМТЗ | ||||||||
6. | 3 | 22,0 | III кв. | 7 | 4 | — | — |
зо
7. | Розробити проектно-кошторисну документацію та виконати ремонт витяжної вентиляції лінії травлення дільниці № 4 цеху | Цех № 17 | сист | 1 | 31,0 | III кв. | Цех № 17, ІТЦ, РЕУ, УМТЗ | 4 | — | — | — |
8. | Розробити проектно-кошторисну документацію, закупити та встановити фільтр для очищення питної води Xxxxx XXX FK-1665-CK (фільтр КО води) | Цех № 19 | шт. | 1 | 49,0 | II кв. | Цех № 19, УКБ, ІТЦ, РЕУ, УМТЗ | 62 | — | — | — |
9. | Розробити проектно-кошторисну документацію, закупити та встановити у туалетах АПК цеху бойлери для підігріву води | Цех № 19 | шт. | 4 | 28,0 | III кв. | Цех № 19, УКБ, ІТЦ, РЕУ, УМТЗ | 62 | — | — | — |
10. | Розробити проектно-кошторисну документацію та виконати встановлення припливно-витяжної вентиляції в складі № 2 дільниці | Дільни ця №62 | сист | 1 | 37,0 | III кв. | Дільниця № 62, УКБ, РБД, ІТЦ, УМТЗ | ||||
11. | Розробити проектно-кошторисну документацію 4та поновити роботу сигналізації в будівлі, витяжної вентиляції заправної станції та зовнішнього освітлення прилеглої території будівлі ІВЦ виробництва ХО | УІС | сист | 1 | 16,0 | III кв. | УІС, УКБ, ІТЦ, РЕУ, цех № 55, УМТЗ | 42 | |||
Усього витрат: | 390,5 |
Генеральни AT «СМНВО
Ч X
иректор нжиніринг»
Від СПО профспілок AT Голова ППО «Xxxxxxxx»
с и н і р и н г »
КШ№
^роїое^й:
HepSI S!
ППО “Ма®и»?&і
ЧЛAяTж“нСнМфНіаВгО"-
4&[на м.С
31
xxxxx
Заходи по оздоровленню навколишнього середовища
на 2020р.
Додаток 2
№ п/п | Зміст заходів | Місце впровадження | Одиниці обліку | Кількість | Вартість заходу в тис. грн., в т.ч. НДС | Термін виконання заходів | Відповідальні виконавці | Очікуваний природоохоронний ефект |
1 | Розробити проектно- кошторисну документацію на заміну повітропроводу ГОУ реєстр. № 615 від заточувальних верстатів заточувального відділення | Цех № 16 | шт. | 1 | 15,0 | 4 кв. | Цех №16, цех № 55, ІТЦ, УМТЗ, РЕУ | Підвищення ефективності установки очистки газу |
і | Усього витрат: | - | - | - | 15,0 | - | - | - |
Генеральна иректор Від СПО профспілок АТ
АТ «СМНВО
ьР.ианцЛ'Ч?
нжиніринг»
Голова ППО «Xxxxxxxx»
иніринг»
,ЄрПІЬц}Г,Шили-
АТ "СМЕВО-Ьдиірі
ПЙО”Кая*«8я'
АТ "СМНВО-
.Івжяиірваг"Х
xxxxx
32
Додаток З
виробництв, цехів, професій і посад в АТ та ТОВ із шкідливими і важкими умовами праці, зайнятість працівників на роботах в яких дає право на щорічну додаткову відпустку
Виробництва, роботи, цехи, професії та посади | Максимальна тривалість щсрічюї додаткової від пустки за роботуіз шкідливимиі важкими умовамипращ, календарних днів | Розділ стиску | Сторін ка | Но\ср позиції |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Чорна металургія | ||||
Газорізальник, зайнятий на роботах у приміщеннях | 14 | 2 | 93 | 679 |
Дефектоскопіст з ультразвукового контролю | 7 | 2 | 95 | 709 |
Xxxxxxxx | 14 | 2 | 58 | 38 |
Контролер у виробництві чорних металів, зайнятий постійним контролем безпосередньо на гарячих ділянках та дільницях, де більшість робітників одержують щорічну додаткову відпустку за роботу із шкідливими умовами праці тривалістю до: - 14 календарних днів - 7 календарних днів | 14 7 | 2 2 | 93 93 | 684 684 |
Xxxxxx на молотах і пресах | 14 | 2 | 83 | 496 |
Машиніст крана металургійного виробництва, зайнятий обслуговуванням: - розливального крана, крана роздягання зливків, крана на подаванні шихти у пічному прольоті, крана на складі гарячих зливків - крана шихтового двору, на інших дільницях роботи | 14 7 | 2 2 | 58 58 | 45 45 |
Муляр, зайнятий вогнетривкою кладкою | 14 | 2 | 95 | 699 |
Нагрівальник металу | 14 | 2 | 83 | 499 |
Обпалю вач | 14 | 2 | 60 | 93 |
Оператор машини безперервного лиття заготовок, зайнятий управлінням механізмами газової різки заготовок і безперервного лиття на мірну довжину, механізмами подавання, переміщення і прибирання металу | 14 | 2 | 59 | 53 |
Оператор з обслуговування установок для пилогазоуловлювання | 7 | 2 | 95 | 701 |
Оператор поста керування, зайнятий на холодних ділянках роботи | 7 | 2 | 71 | 284 |
Підручний сталевара електропечі | 14 | 2 | 59 | 59 |
Правильник прокату й труб, зайнятий правленням гарячого металу | 14 | 2 | 71 | 291 |
Пресувальник брухту та відходів металу | 7 | 2 | 61 | 99 |
Розливальник сталі | 14 | 2 | 59 | 65 |
Різальник гарячого металу | 14 | 2 | 83 | 504 |
Сталевар вакуумної печі | 14 | 2 | 59 | 67 |
Сталевар електропечі | 14 | 2 | 59 | 72 |
33
Стропальник | 7 | 2 | 94 | 689 |
Терміст прокату й труб | 14 | 2 | 83 | 507 |
Xxxxxxxxxxxx, зайнятий подаванням шихти у пічному прольоті | 14 | 2 | 60 | 73 |
Шлакувальних | 14 | 2 | 60 | 74 |
Слюсарі-ремонтники, електромонтери - ремонтники, слюсарі з ремонту КВПтаА, які закріплені і постійно працюють в цеху №31 | 7 | 2 | 95 | 712 |
Xxxxxxx, старший майстер, начальник зміни, безпосередньо зайняті на дільницях, де більшість робітників одержують щорічну додаткову відпустку за роботу із шкідливими умовами праці тривалістю до: - 14 календарних днів - 7 календарних днів | 14 7 | 2 2 | 61 61 | 113 113 |
Виробництво труб | ||||
Вальцювальник стану холодного прокату труб, зайнятий на прокаті труб без підігрівання | 7 | 2 | 69 | 237 |
Електрозварник труб на стані, зайнятий зварюванням методом опору | 7 | 2 | 69 | 252 |
Підручний вальцювальника стану холодного прокату труб, зайнятий на прокаті труб без підігрівання | 7 | 2 | 71 | 288 |
Правильник прокату й труб, зайнятий на правленні холодного металу | 7 | 2 | 71 | 291 |
Різальник труб і заготовок, зайнятий на різанні абразивними кругами та пилами тертя сухим способом | 14 | 2 | 72 | 299 |
Терміст прокату і труб | 14 | 2 | 73 | 314 |
Виробництво електродів | ||||
Дробильних | 14 | 2 | 127 | 1358 |
Пресувальник електродної продукції, зайнятий: - гарячим пресуванням - холодним пресуванням | 14 7 | 2 2 | 127 127 | 1367 1367 |
Виробництво метизів | ||||
Пресувальник на гарячому штампуванні, зайнятий гарячим штампуванням та гарячим накатуванням нарізки | 7 | 2 | 86 | 552 |
Оброблення металу | ||||
Ливарні роботи | ||||
Вагранник | 7 | 6 | 200 | 1 |
Вибивальних відливок | 7 | 6 | 200 | 3 |
Гідропіскоструминник, гідрочистильник | 4 | 6 | 200 | 6 |
Завалювальних шихти у вагранки та печі ручним способом | 7 | 6 | 200 | 7 |
Заливальник металу | 7 | 6 | 200 | 9 |
Землероб | 4 | 6 | 200 | 10 |
Ковшовий | 4 | 6 | 200 | 1 |
Контролер у ливарному виробництві, безпосередньо зайнятий поопераційним контролем на гарячих ділянках робіт у ливарних цехах; на виробничих дільницях та на робочих місцях в обрубному, формувальному, стрижневому та землепідготовчому відділеннях | 4 | 6 | 200 | 12 |
Ливарник на машинах для лиття під тиском | 7 | 6 | 200 | 14 |
Модельник виплавних моделей, формувальник з виплавлюваних моделей | 4 | 6 | 200 | 17 |
Налагоджувальних ливарних машин | 7 | 6 | 201 | 19 |
Обрубувач | 7 | 6 | 201 | 21 |
Плавильник металу та сплавів, сталевар, підручний сталевара | 7 | 6 | 201 | 22 |
Пультівник електроплавильної печі | 4 | 6 | 201 | 26 |
Розмітник, зайнятий розмічуванням лиття в обрубувальному відділенні | 4 | 6 | 201 | зо |
34
Складальник форм, зайнятий перекладанням вантажів на опоках при заливанні | 7 | 6 | 201 | 32 |
Стрижневик машинного формування, стрижневик ручного формування | 4 | 6 | 201 | 35 |
Стропальник, безпосередньо зайнятий на обрубувальних дільницях ливарних цехів | 4 | 6 | 201 | 36 |
Сушильник стрижнів, форм та формувальних матеріалів | 4 | 6 | 202 | 37 |
Терміст, зайнятий відпалюванням лиття | 4 | 6 | 202 | 38 |
Транспортувальник у ливарному виробництві | 4 | 6 | 202 | 39 |
Формувальник машинного формування, формувальник ручного формування | 4 | 6 | 202 | 40 |
Чистильник металу, відливок, виробів та деталей, зайнятий очищенням: - сухим піском та металевою тирсою; дробоструминними машинами у дробоструминних камерах (сухим способом) | 7 | 6 | 202 | 41 |
- на галтувальних барабанах | 4 | 6 | 202 | 41 |
Шихтувальник, який працює у закритих приміщеннях, пов’язаних з гарячими дільницями робіт | 4 | 6 | 202 | 42 |
Майстер і змінний інженер плавильної, заливальної та обрубувальної дільниць | 7 | 6 | 202 | 43 |
Майстер і змінний інженер у ливарному цеху на інших дільницях | 4 | 6 | 202 | 44 |
Xxxxxxxxxx-пресові роботи | ||||
Електромонтер з ремонту та обслуговування електроустаткування, зайнятий на гарячих дільницях роботи | 4 | 6 | 203 | 55 |
Клепальник | 7 | 6 | 203 | 56 |
Xxxxxx на молотах та пресах | 7 | 6 | 203 | 57 |
Xxxxxx ручного кування | 7 | 6 | 203 | 58 |
Xxxxxx-штампувальник | 7 | 6 | 203 | 59 |
Контролер ковальсько-пресових робіт, безпосередньо зайнятий поопераційним контролем на гарячих дільницях робіт у ковальсько-пресових цехах | 4 | 6 | 203 | 60 |
Машиніст на молотах, пресах та маніпуляторах, зайнятий обробленням гарячого металу | 7 | 6 | 203 | 61 |
Нагрівальник (зварник) металу | 7 | 6 | 203 | 62 |
Налагоджувальник ковальсько-пресового устаткування, зайнятий на гарячих ділянках робіт | 7 | 6 | 203 | 63 |
Підсобний робітник, зайнятий у ковальському цеху та на дільницях гарячого штампування | 4 | 6 | 203 | 64 |
Слюсар-ремонтник, зайнятий на гарячих ділянках робіт | 4 | 6 | 203 | 70 |
Майстер і змінний інженер ковальського цеху, зайняті на гарячих ділянках робіт | 4 | 6 | 203 | 71 |
Високотемпературне оброблення металів | ||||
Контролер з термообробки, безпосередньо зайнятий поопераційним контролем на гарячих дільницях робіт у термічних цехах | 4 | 6 | 203 | 72 |
Розподілювач робіт, постійно зайнятий на дільницях термічної обробки | 4 | 6 | 204 | 78 |
Терміст, зайнятий на: - хлористо-барієвих та селітрових ваннах - всіх інших видах термічного оброблення | 7 4 | 6 6 | 204 204 | 79 79 |
Терміст на установках СВЧ, терміст | 4 | 6 | 204 | 80 |
Майстер термічного цеху | 4 | 6 | 204 | 81 |
Покриття металу | ||||
Гальванік, зайнятий на ваннах | 4 | 6 | 204 | 83 |
Контролер робіт на металопокриттях, безпосередньо зайнятий поопераційним контролем на виробничих дільницях та робочих місцях у гальванічних цехах | 4 | 6 | 204 | 88 |
35
Лудильник гарячим способом | 7 | 6 | 205 | 90 |
Мідник | 7 | 6 | 205 | 93 |
Майстер на дільниці покриття металів | 4 | 6 | 205 | 100 |
Коректувальник ванн | 4 | 6 | 205 | 89 |
Зварювальні роботи | ||||
Газорізальник, зайнятий на: - роботах у приміщеннях; роботах з високомарганцевими сталями та титаном; роботах стисненим повітрям ручним способом - машинному різанні; зовнішніх роботах | 7 4 | 6 6 | 208 208 | 147 147 |
Газозварник, зайнятий на: - роботах у приміщеннях; роботах з високомарганцевими сталями та титаном; роботах стисненим повітрям ручним способом - зовнішніх роботах | 7 4 | 6 6 | 208 208 | 148 148 |
Електрозварник на автоматичних машинах, електрозварник на напівавтоматичних машинах, електрозварник ручного зварювання, електрогазозварник, зайнятий на: - роботах у закритих місткостях (котлах, резервуарах, баках, відсіках); роботах у приміщеннях; роботах з високомарганцевими сталями та титаном - зовнішніх роботах | 7 4 | 6 6 | 209 209 | 151 151 |
Машиніст крана (кранівник), зайнятий в електрозварних, котельно-зварних та зварноскладальних цехах | 4 | 6 | 209 | 152 |
Слюсар з механоскладальних робіт, слюсар із збирання металевих конструкцій та елю cap-монтажник, які постійно суміщають роботу з електрогазорізанням або прихваткою | 4 | 6 | 209 | 155 |
Слюсар-ремонтник, зайнятий ремонтом ацетиленових установок, трубопроводів та апаратури | 7 | 6 | 209 | 156 |
Xxxxxxxxx, зайнятий безпосередньо виготовленням котлів, резервуарів, цистерн, посудин та інших металевих місткостей | 4 | 6 | 206 | 110 |
Стропальник, безпосередньо зайнятий у зварних, котельних, котельно-зварних та зварноскладальних цехах | 4 | 6 | 209 | 157 |
Будівельні роботи | ||||
Асфальтобетонних, зайнятий укладанням асфальтових покриттів та транспортуванням асфальтової маси | 4 | 1 | 287 | 5 |
Ізолювальник з термоізоляції, ізолювальник на гідроізоляції та покрівельник рулонних покрівель та покрівель із штучних матеріалів, безпосередньо зайняті на роботах із застосуванням скловати, скловолокна та шлаковати | 7 | 1 | 288 | 12 |
Машиніст крана, зайнятий керуванням кранами баштовими, самохідними, стаціонарними, кабельними | 4 | 1 | 289 | 24 |
Машиніст крана автомобільного, який виконує одночасно обов'язки водія автомашини вантажністю: - від 1,5 т до 3 т - від 3 т і вище | 4 7 | 1 1 | 289 289 | 25 25 |
Машиніст копра на базі екскаваторів, автокрана, трактора та автомобіля, машиніст котка самохідного з рівними вальцями, машиніст автогрейдера | 4 | 1 | 288 | 21 |
Монтажник з монтажу сталевих та залізобетонних конструкцій за умови роботи на висоті (верхолаз), включаючи монтаж бетонних конструкцій | 4 | 1 | 289 | 31 |
Пічник та муляр, зайняті футеруванням та ремонтом топок, виробничих печей та котлів на гарячих ділянках робіт | 7 | 1 | 289 | 34 |
Муляр | 4 | 1 | 289 | 32 |
36
Транспорт | ||||
Слюсар з ремонту рухомого складу на пунктах технічного обслуговування вагонів і підготовки вагонів до перевезень | 4 | 28 | 400 | 20 |
Машиніст екскаватора, зайнятий обслуговуванням екскаваторів, працюючих від: - електродвигуна | 4 | 33 | 422 | 91 |
- двигуна внутрішнього згорання | 7 | 33 | 422 | 91 |
Монтер колії, зайнятий на колійних роботах з ручним пневматичним та електричним ударним інструментом | 4 | 28 | 400 | 8 |
Поліграфічне виробництво | ||||
Травильник кліше | 7 | 19 | 356 | 19 |
Виготовлення виробів з пластмас | ||||
Ливарник пластмас, який працює на термопластавтоматах | 7 | 33 | 421 | 78 |
Машиніст екструдера | 4 | 25 | 387 | 10 |
Налагоджувальник машин і автоматичних ліній для виробництва виро-бів з пластмас, зайнятий налагодженням | 7 | 33 | 423 | 108 |
термопластавтоматів; пресів | ||||
Пресувальник виробів з пластмас, зайнятий на роботах гарячим способом | 7 | 33 | 425 | 127 |
Слюсар КВПтаА, слюсар-ремонтник, електромонтер з ремонту та обслуговування електроустаткування | 7 | 16 | 339 | 255 |
Обробка відходів та брухту | ||||
Пресувальник брухту та відходів металу, зайнятий пакетуванням та брикетуванням брухту, відходів чорних та кольорових металів та дробленням стружки | 7 | 24 | 384 | 163 |
Робітник комплексної бригади з переробки металевого брухту (машиніст крана ) | 7 | 24 | 384 | 165 |
Копрівник з обробки брухту та відходів металу | 7 | 24 | 384 | 157 |
Виробництво скловолокна, скловолокнистих матеріалів і | ||||
базальтового волокна | ||||
Робітники, зайняті безпосередньо у виробництві скловолокна, скловолокнистих матеріалів і базальтового | 7 | 10 | 279 | 506 |
волокна | ||||
Керівники і фахівці, які працюють позмінно і зайняті у цехах (на дільницях) газифікації палива, приготування шихти, варіння та вироблення скла, виготовлення скловолокна, скловолокнистих матеріалів та базальтового волокна. | 7 | 10 | 281 | 533 |
Загальні професії усіх галузей господарства | ||||
Автоматник холодновисаджувальних автоматів, що працює на | 7 | 33 | 416 | 17 |
цвяхових автоматах та напівавтоматах | ||||
Акумуляторник, зайнятий ремонтом та зарядженням акумуляторів: | 7 | 33 | 416 | 19 |
- лужних | 4 | 33 | 416 | 19 |
Апаратник одержання вуглекислоти | 4 | 33 | 416 | 21 |
Апаратник очищення стічних вод, зайнятий нейтралізацією промислових стічних вод | 7 | 33 | 416 | 22 |
Апаратник повітроподілу, зайнятий обслуговуванням кисневих, лужних та криптонових установок | 4 | 33 | 416 | 23 |
Апаратник хімводоочищення, зайнятий: - веденням процесу хлорування |
37
- виконанням інших робіт з хімічного очищення води | 7 4 | 33 33 | 416 416 | 24 24 |
Вогнетривник, зайнятий на гарячих роботах з ремонту топок виробничих печей та котлів | 7 | 33 | 418 | 37 |
Дефектоскопіст з ультразвукового контролю, який працює з переносними дефектоскопами | 4 | 33 | 418 | 49 |
Електродник | 4 | 33 | 418 | 52 |
Електромонтер з ремонту та монтажу кабельних ліній, зайнятий монтажем свинцевих кабельних муфт (воронок) та ртутних випрямлячів | 7 | 33 | 419 | 55 |
Електромонтер з ремонту та обслуговуванім електроустаткування: - безпосередньо зайнятий обслуговуванням та ремонтом устаткування контрольно-вимірювальних приладів та автоматики на гарячих ділянках робіт, в обрубній, землепідготовчій, вибивальній, формувальній, стрижневій, гальванічній, малярній та травильній дільницях (відділеннях) | 4 | 33 | 419 | 56 |
Заливальник свинцево-олов’янистих сплавів, зайнятий плавленням, заливанням, розливанням свинцю та свинцевих сплавів; заливанням свинцевих форм та відливанням свинцевих валиків, безпосередньо зайнятий плавленням та заливанням бабіту та інших сплавів, що містять менше 50% свинцю | 7 | 33 | 419 | 59 |
Комірник, який працює у спеціалізованих матеріальних складах: розчинників, нафтопродуктів, мастил, преспорошків для пластма сових виробів, вугілля, поворотної тари з-під хімічних речовин | 4 | 33 | 420 | 68 |
Контролер, безпосередньо зайнятий у цехах та на дільницях виробництва виробів (деталей) з пластмас | 4 | 33 | 420 | 71 |
Xxxxx, що постійно працює біля плити | 4 | 33 | 421 | 77 |
Маляр, зайнятий підготовкою поверхонь під фарбування із застосуванням бензину, уайт-спириту та ацетону: - у цистернах, машинах, агрегатах - у приміщеннях та на зовнішніх роботах | 7 4 | 33 33 | 414 414 | 6 6 |
Xxxxx, зайнятий на роботах з нітрофарбами пензлем та методом умочування | 4 | 33 | 414 | 7 |
Xxxxx, зайнятий на роботах з нітрофарбами пульверизатором при безкамерному фарбуванні у приміщеннях | 4 | 33 | 414 | 8 |
Маляр, що працює всередині камер, машин, агрегатів, відсіків суден, вагонів, цистерн та резервуарів із застосуванням фарб, що містять бензол, метанол та їх похідні (ксилол, толуол та складні спирти); з фарбами та лаками, що містять у своєму складі свинцеві сполуки понад 2%, або діізоціанати із застосуванням бензолу та інших ароматичних вуглеводів (поліолксилол та інші), а також складних спиртів (етилацетат, емилацетат та ін.) | 7 | 33 | 415 | 10 |
Машиніст котельні, зайнятий обслуговуванням парових та водогрійних котлів, працюючих на твердому паливі, під час його завантаження: - ручним способом - механізованим способом | 7 4 | 33 33 | 421 421 | 87 87 |
Машиніст компресорних установок, зайнятий обслуговуванням : аміачних, повітряних, кисневих, фреонових компресорів та машиніст повітророзділювальних установок ТОВ “СМНВО” | 4 | 33 | 422 | 94 |
38
Машиніст крана, зайнятий: - у цехах (на дільницях): формувальному, стрижньовому та землепідготовчому; у гальванічних та малярних цехах (дільницях), де відбувається фарбування виробів (деталей) пульверизатором; обслуговуванням кранів на залізничному, гусеничному та пневмоколісному ходу з двигунами внутрішнього згорання, дизелями та електричними двигунами | 4 | 33 | 422 | 95 |
- на дільниці виробництва виробів з пластмас | 4 | 16 | 339 | 256 |
- на дільницях гарячих робіт; у травильному відділенні; на дільниці заливання, вибивання та обрубуванім лиття у цехах | 7 | 33 | 422 | 95 |
Напаювальник, безпосередньо зайнятий паянням пластин з твердих сплавів на різці | 4 | 33 | 423 | ПО |
Обмотувальних елементів електричних машин, зайнятий обмо туванням статорів та роторів проводом та секціями, ізольованими скляною ізоляцією (склотканина, скловолокно, склострічка) | 4 | 7 | 220 | 126 |
Пресувальник-вулканізаторник, зайнятий гарячим штампуванням, пресуванням та вулканізацією гумових виробів | 7 | 33 | 425 | 130 |
Полірувальник та шліфувальник, зайняті поліруванням та шліфуванням деталей (виробів): - із застосуванням хромової пасти | 7 | 33 | 424 | 123 |
- бензину, гасу, карборундової та колчеданової паст, віденського вапна і довідної пасти | 4 | 33 | 424 | 123 |
Робітники, безпосередньо зайняті на роботах із застосуванням скловати, скловолокна та шлаковати; з ізолювання гарячих поверхонь (котлів та трубопроводів) у приміщеннях | 7 | 33 | 426 | 140 |
Робітники, зайняті механічною обробкою та обробкою ручним способом свинцю та свинцевих сплавів | 7 | 33 | 426 | 144 |
Робітники, зайняті обробкою, обдиранням, поліруванням, xxxxxx ням та шліфуванням твердими, м’якими кругами та полотнами з нанесеними на них абразивними порошками сухим способом | 7 | 33 | 426 | 150 |
Слюсар з експлуатації та ремонту підземних газопроводів, зайнятий ремонтом підземної та заводської газової мережі | 7 | 33 | 429 | 181 |
Слюсар з паливної апаратури, зайнятий ремонтом паливної апаратури дизельних двигунів | 4 | 33 | 429 | 184 |
Слюсар з ремонту автомобілів, зайнятий ремонтом двигунів і паливної апаратури, що працюють на етилованому бензині | 7 | 33 | 429 | 185 |
Слюсар-ремонтник, безпосередньо зайнятий обслуговуванням та ремонтом устаткування на гарячих дільницях робіт, в обруб ній, землепідготовчій, вибивальній, формувальній, стержньовій, гальванічній, малярній та травильній дільницях (відділеннях) | 4 | 33 | 429 | 188 |
Слюсар-ремонтник, зайнятий ремонтом парових котлів та чергуванням у котельних, що працюють на твердому мінеральному, рідкому паливі та газі | 4 | 33 | 430 | 192 |
Стропальник, безпосередньо зайнятий на гарячих ділянках робіт, на обрубних дільницях ливарних цехів, у зварювальних цехах | 4 | 33 | 430 | 200 |
Травильник, зайнятий на роботах з кислотою | 7 | 33 | 430 | 203 |
Тракторист-машиніст, тракторист, машиніст бульдозера | 4 | 33 | 430 | 204 |
Чистильник металу, відливок, виробів та деталей, зайнятий: - на роботах із сухим піском та металевою тирсою; на роботах із кісточковою крихтою, дробометальним та дробоструминним очищенням сухим способом | 7 | 33 | 431 | 207 |
- очищенням виробів у галтувальних барабанах; очищенням та шліфуванням металу латунними та сталевими щітками сухим способом | 4 | 33 | 431 | 207 |
39
Xxxxxx, яка працює із скловатою, скловолокном та базальтовим волокном | 4 | 33 | 431 | 210 |
. Конкретна тривалість додаткової відпустки, передбаченої Списком, встановлюється залежно від результатів атестації робочих місць за умовами праці та часу зайнятості працівника в цих умовах.
Зміни та доповнення в Додаток №3 вносяться Наказом - Постановою адміністрації АТ та СПО профспілок АТ по результатам атестації робочих місць згідно Списку.
Від СПО профспілок АТ Голова ППО «Xxxxxxxx»
Гнжиніринг»
А X.°_М*Иадт*л'
. Л АТ "СМНВ0-
Ті
xxxxx
40
СПИСОК
Додаток 4
виробництв, робіт, професій і посад працівників, робота яких пов’язана з підвищеним нервово-емоційним та інтелектуальним навантаженням або виконується в особливих природних географічних і геологічних умовах та умовах підвищеного ризику для здоров’я, що дає право на щорічну додаткову відпустку за особливий характер праці
Назви професій | Максимальна тривалість додаткової відпустки в календарних днях | Розділ списку | Стор. | Пункт |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Обслуговування споруд та устаткування для радіо, телебачення та зв’язку | ||||
Кабельник-спаювальник, безпосередньо зайнятий спаюванням освинцьованих кабелів, а також зварюванням кабелів у поліетиленових та поліхлорвінілових оболонках | 7 | 8 | 453 | 5 |
Лабораторії | ||||
Лаборанти, які: - виконують роботи із спектрального аналізу; - виконують роботи із спектрального аналізу на спектрографах, стилометрах та стилоскопах | 4 | 11 | 458 | 6 |
7 | 11 | 458 | 6 | |
Працівники лабораторій: - безпосередньо зайняті, аналізом чавуну, сталі, руди, шлаку, флюсів, феросплавів, силікатів, кольорових металів, газів, реактивів та покриття труб з застосуванням кислот, лугів, ртуті, бензолу та інших сильнодіючих речовин; - безпосередньо зайняті обробленням проб методом сухого шліфування та травленім | 7 | 11 | 460 | 23 |
7 | 11 | 460 | 23 | |
Транспортні послуги | ||||
Машиніст тепловоза, помічник машиніста тепловоза | 7 | 15 | 475 | 2 |
Водій автомобіля, який працює на автомобілі медичної допомоги та санітарної допомоги | 4 | 15 | 476 | 12 |
Водій автомобіля, в т.ч. спеціального (крім пожежного) вантажністю: - від 1,5 т до 3 т; - від 3 т і вище, трактористи | 4 | 15 | 476 | 13 |
7 | 15 | 476 | 13 | |
Робота в районах Крайньої Півночі і в прирівняних до неї місцевостях | ||||
Робітники, керівники та фахівці, які працюють в районах Крайньої Півночі | 14 | 21 | 503 | 3 |
Робітники, керівники та фахівці, які працюють в місцевостях, прирівняних до районів Крайньої Півночі | 10 | 21 | 503 | 4 |
Робота з радіоактивними речовинами та джерелами іонізуючих вип | юмінювань | |||
Працівники, безпосередньо зайняті на промислових установках з рентгенодефектографії | 7 | 22 | 504 | 7 |
41
Працівники, безпосередньо зайняті роботами на установках з гамадефектоскопії: - на переносних установках; - на стаціонарних установках | 1 | 22 | 503 | 4 |
7 | 22 | 503 | 4 | |
Працівники, безпосередньо зайняті дослідженням, випробуванням та налагодженням (з виконанням дрібних ремонтних робіт безпосередньо на місці) рентгенівських трубок та рентген-апаратів з трубками | ' 7 | 22 | 504 | 5- |
Загальні професії за всіма галузями господарства | ||||
Дезінфектор | 4 | 22 | 506 | 28 |
Друкарка, яка працює на друкарській машинці | 4 | 22 | 506 | 31 • |
Комірник, зайнятий роботою у спеціалізованих матеріальних складах хімікатів | 4 | 22 | 506 | 34 |
Машиніст насосної установки, зайнятий обслуговуванням водопровідних та каналізаційних насосних станцій, що знаходяться на глибині більш як 3 м | 4 | 22 | 506 | 38 |
Оператор копіювальних та розмножувальних машин, електрофотограф, безпосередньо зайнятий на електрографічних репродукційних апаратах | 4 | 22 | 507 | 42 |
Працівники, які працюють на електронно- обчислювальних та обчислювальних машинах (комй’ютерах) | 4 | 22 | 508 | 58 |
Прибиральник службових приміщень, зайнятий прибиранням загальних убиралень та сан. вузлів | 4 , | 22 | 509 | 60 |
Робітники, зайняті обслуговуванням, очищенням та ремонтом промислової каналізаційної мережі та пасток | 7 | 22 | 509 | 65 |
Слюсар-сантехнік, зайнятий на роботах в громадських туалетах | 4 | 22 | 510 | 72 |
Слюсар-сантехнік, зайнятий ремонтом, наглядом та обслуговуванням внутрібудинкової каналізації, водопроводу | 4 | 22 | 510 | 73 |
Конкретна тривалість додаткової відпустки за особливий характер праці встановлюється залежно від часу зайнятості працівника в цих умовах керівниками структурних підрозділів, за згодою з цеховим комітетом профспілки.
Від СПО профспілок АТ
ППО «Xxxxxxxx»
(інжиніринг»
\*<\ І ТЕИдЗ
цков
42
П Е РЕ Л ІК
працівників АТ та ТОВ з ненормованим робочим днем Назва посади, професії
1. Генеральний директор.
2. Перший заступник генерального директора, перший заступник генерального директора з інжинірингу-директор інституту, заступник генерального 'директора-директор з виробництва, радник генерального директора з технічних питань, директори, директори виробництв, директори ТОВ, головний інженер АТ, радник генерального директора, помічник генерального директора.
3. Заступник головного інженера XX, заступники директорів, заступники директорів ТОВ, головні інженери виробництв, заступники головних інженерів ТОВ, директор котельної північного промвузла, директори будівництва об’єктів, генеральний конструктор- начальник СКБ.
Інститут «Нафтохімпроект»: перший заступник директора, заступник директора з маркетингу, головний інженер.
4. Начальники структурних підрозділів та їх заступники, головні конструктори та їх заступники, директор представництва в Узбекистані, радник функціонального директора.
5. Начальник: в середині підрозділу та його заступники, відділу, департаменту, бюро (сектору), митно-ліцензійного складу, центру, випробувальної станції, складу, лабораторії, дільниці, зміни, команди, караулу (групи), групи, колони АТЦ.
Головний: інженер (конструктор) проекту, технолог, механік, енергетик, інженер, науковий співробітник, бухгалтер, диспетчер, економіст, агроном, архітектор, спеціалісти та фахівці всіх спеціальностей в підрозділах.
Провідний: менеджер, енергоменеджер, економіст, економіст з праці, системний програміст, адміністратор даних, фізіолог, науковий співробітник, архітектор, фахівець, юрисконсульт, інженери усіх спеціальностей.
Старший: майстер, контрольний майстер, науковий співробітник, бухгалтер, диспетчер, спеціаліст, референт, товарознавець, інспектор, касир, адміністратор, архіваріус.
Спеціалісти L II та III категорій та без категорії: інженери усіх спеціальностей,
адміністратор даних, адміністратор проекту, аналітик, архітектор, бібліотекар, бухгалтер, геодезист, диспетчер, експерт, економіст, економіст з праці, енергетик, енергоменеджер, інспектор з організації служби, математик, менеджер, менеджер з персоналу, методист, механік, науковий співробітник, молодший науковий співробітник, перекладач, референт, системний програміст, товарознавець, фахівець, юрисконсульт.
Завідуючий: виробництвом, господарством, архівом, канцелярією, групою, техбібліотекою.
Xxxxxxxx північного промвузла: заступник директора, головний інженер, заступник головного інженера.
Майстер, контрольний майстер, виконроб, помічник начальника караулу, адміністратор
черговий, інспектор, касир, касир торгової зали. Водії службових легкових автомобілів та автобусів.
6. Старший табельник, табельник.
Додаток 5
Xxxx. тривалість додатк. відпустки в календ, днях
за контрактом
6
2
Примітка: Конкретна тривалість щорічної додаткової відпустки працівникам з ненормованим робочим днем встановлюється з урахуванням фактичного навантаження і кола покладених на працівника обов’язків за відповідний період:
. - за пунктами 2, 3, 4 - Генеральним директором АТ, директорами ТОВ.
- за пунктами 5,6 - керівниками структурних підрозділів АТ та ТОВ, та головами цехових комітетів відповідної профспілки.
Додаткова відпустка, передбачена додатками №№ 3, 4, 5, надається понад щорічну основну
відпустку за однією ііідставою, обраною працівником.
Генеральний ди іектор
профспілок АТ О «Мзшметал»
ж ^ ^ р инг»
У
Додаток 6
Перелік професій працівників,
які працюють у режимі гнучкого графіку,
де за умовами виробництва перерву встановити неможливо
1. Апаратник повітроподілу.
2. Апаратник ХВО Дирекції котельної північного промвузла.
3. Водій автомобіля медичної та санітарної допомоги. •
4. ‘ Водій автомобіля УАЗ «чергова».
5. Електромонтер з ремонту та обслуговування електроустаткування Дирекції котельної північного промвузла.
6. Заливальник металу цеху № 1.
7. Контролер у ливарному виробництві, зайнятий на дільниці плавки, заливки лиття.
8. Лаборант хімлабораторії працюючий позмінно Дирекції котельної північного промвузла.
9. Машиніст компресорних установок.
10. Машиніст крану (кранівник), зайнятий на гарячих дільницях робіт цеху № 1.
11. Машиніст насосних установок цеху № 55, РЕУ.
12. Машиніст повітророзділювальних установок.
13. Начальник зміни Дирекції котельної північного промвузла.
14. Наповнювачі балонів.
15. Оператор котельні.
16. Підручний сталевара електропечі цеху № 1.
17. Плавильник металу і сплавів цеху № 1.
18. Пультівник електроплавильної печі цеху № 1.
19. - Слюсар з КВП та А Дирекції котельної північного промвузла.
20. Сталевар електропечі цеху № 1.
21. Сторож.
22. Черговий персонал електромонтери по ремонту і обслуговуванню електрообладнання РЕУ, цеху №55.
23. Провідний інженер-лаборант ЦЗЛ (цех №1).
24. Інженер-лаборант ЦЗЛ (цех №1).
25. Лаборант спектрального аналізу (цех №1).
26. Лаборант хімічного аналізу (цех №1).
27. Нагрівальник металу пресової дільниці №2 цеху 19.
28. Старший майстер плавильної дільниці 1 групи.
29. Майстер плавильної дільниці 1 групи.
30. Терміст, зайнятий на гарячих дільницях робіт цеху № 16, 19, ЗО.
3 1. Оператор установки волокноутворення, зайнятий у виробництві базальтового волокна.
32. Xxxxxxxx.
З3. Начальник зміни, дільниця №120.
34.. Машиніст газотурбінних установок, дільниця №120.
35. Машиніст котлів, дільниця №120.
36. Електрослюсар з ремонту та обслуговування автоматики та засобів вимірювання електростанцій, дільниця №120.
37. Електромонтер з обслуговування електрообладнання електростанцій, дільниця №120.
38. Лаборант хімічного аналізу, дільниця №120.
Г е н е р а л ь н и й д и р е к т о р А Т « С М Н В О - І
В ід С П О п р о ф с п іл о к А Т
о в а П П О « М а ш м е т а л »
о ц к о x
'зШаїнЩзіЬ^
44
Додаток 7
Перелік професій
АТ та ТОВ, яким надається право на скорочену тривалість робочого тижня згідно із
«Переліком виробництв, цехів, професій і посад із шкідливими умовами праці, робота в яких дає право на скорочену тривалість робочого тижня».
Назва професії | Тривалість робочого тижня, годин | Розділ списку | Сторінка |
Р обота з радіоактивним и речовинам и та дж ерелам и іонізую чого випром іню вання | |||
Працівники, безпосередньо зайняті на установках з гамма-дефектоскопії на переносних та стаціонарних установках; на промислових установках з рентгенодефектографії. | 36 | 38 | 114 |
В иробництво скловолокна, скловолокнистих м атеріалів і базальтового волокна | |||
Робітники, зайняті безпосередньо у виробництві скловолокна, скловолокнистих матеріалів та базальтового волокна | 36 | 10 | 65 |
Загальні п роф есії | |||
Заливальник свинцево-олов’янистих сплавів, зайнятий плавленням, заливанням, розливанням свинцю та свинцевих сплавів; заливанням свинцевих форм та відливанням свинцевих валиків. | 36 | 39 | 116 |
Чистильник металу, відливок, виробів та деталей, зайнятий на роботах з сухим піском та металевою тирсою у закритих приміщеннях. | 36 | 39 | 117 |
Г е н е р а л ь н и й д и р е к т о р
А Т « С М Н В О - 1 і |к и н ір и н г »
В ід С П О п р о ф с п іл о к А Т
Г о л о в а П П О « М а ш м е т а л »
іж и н ір и н г »
у F "смнадГ
о ц к о x
45
Додаток 8
М ін ім а л ь н і к о е ф іц іє н т и с п ів в ід н о ш е н ь м іс я ч н и х т а р и ф н и х с т а в о к р о б іт н и к ів п е р ш о г о р о з р я д у з н о р м а л ь н и м и у м о в а м и п р а ц і д о р о з м ір у п р о ж и т к о в о г о
м ін ім у м у , з а к о н о д а в ч о в с т а н о в л е н о г о д л я п р а ц е з д а т н и х о с іб н а 1 с іч н я к а л е н д а р н о г о р о к у
№ с іт к и | В и д и в и р о б н и ц т в т а р о б іт , п р о ф е с і ї р о б іт н и к ів | К о е ф іц іє н т и |
1 , | Слюсарі-інструментальники і верстатники широкого профілю, які зайняті на універсальному устаткуванні інструментальних та інших цехів підготовки виробництва при виготовленні особливо точних, відповідальних і складних пресформ, штампів, приладдя, інструменту, приладів та устаткування; верстатники на унікальному устаткуванні, які зайняті виготовленням особливо складної продукції; слюсарі-ремонтники, електромонтери та налагоджувальники, які зайняті ремонтом, налагодженням та обслуговуванням особливо складного універсального устаткування; інші висококваліфіковані робітники, які виконують особливо складні і унікальні роботи. | 1 ,3 2 |
2 . | Робітники основного та допоміжного виробництва. | 1,21 |
3. | Робітники, зайняті на інших роботах, безпосередньо не зв'язаних з основним характером діяльності підприємства. | ІД |
Г е н е р а л ь н и й д и А Т « С М Н В О -
В ід С П О п р о ф с п іл о к А Т
Г о л о в а П П О « М а ш м е т а л »
ІВ О - ^ н ж и н і р и н г »
ІАТ "СМНВО-Ішжигімя?’
ППО “ Мишвтая'
АТ "ЄМНВО-
ЙД345Й
С о ц к о в
спис ок
п р о ф е с ій і п о с а д , я к і з а с п е ц и ф ік о ю р о б о т и м а ю т ь п р а в о о д е р ж у в а т и к о м п е н с а ц ію за
к о р и г у ю ч и о к у л я р и ( з г ід н о з п . 5 . 1 0 )
№ п/п | Н айменування професії |
1. | Xxxxxxxxx |
2. | Слюсар з механоскладальних робіт |
3. | Монтажник |
4. | Електромонтажник |
5. | Вантажник на вантажно-розвантажувальних роботах з рідкими, сипкими матеріалами та отрутохімікатами |
6. | Маляр по фарбуванню, ґрунтовці та покриттю лаком вручну |
7.. | Слюсар-інструментальник |
8. | Слюсар-ремонтник по ремонту обладнання гальванічних цехів та дільниць |
9. | Xxxxxx ручного кування |
10. | Зварювальник, електрозварник ручного зварювання |
1. | Верстатник |
12. | Інженер-програміст |
13. | Інженер АСУВ |
14. | Оператор XXX |
Г е н е р а л ь н и й д и р е к т о р
А Т « С М Н В О - Ш я с ш ц р и н г »
В ід С П О п р о ф с п іл о к А Т
Г о л о в а П П О « М а ш м е т а л »
і ір и н г »
н со ®І І— "СМНВ0-1я8піутр«^[
«А\ ННр "Маоквш*
о ц к о x
47
ПЕРЕЛІК
с т р у к т у р н и х п ід р о з д xx ів т а к а т е г о р ій р о б о ч и х т а с л у ж б о в ц ів ,
я к и м в и д а є т ь с я м и л о
Забезпечити видачу мила працівникам АТ:
400 г. на місяць
Всім працівникам:
цехів №№ 1, 18, 19, ЗО, 59;
виробничих дільниць №№ 44, 65;
За професіями:
працівникам цеху № 14, зайнятих виготовленням та пошиттям теплоізоляційних матів; працівникам інституту «Нафтохімпроект»: прибиральник службових приміщень, прибиральник територій.
200 г. на місяць
Всім працівникам;
цехів № № 2,3,4, 6, 7, 11, 12, 14, 15, 16, 17,20,22,32,51,52,55;
виробничих дільниць №№ 21, 60, 62, 120, 160;
структурних підрозділів НВК, РБД, АТЦ, УМН COO, ВНК, ДКППВ, ВСПЗ, ЦЗЛ (заводська), ЦЗЛ (зварювальна), УОР, ІТЦ, РЕУ.
За професіями:
УЯК
Контролер ливарного виробництва, контролер виробництва гальванопокриття, контролер термічних, кувально-пресових та кувальних дільниць
вмнтд
Робітники, які працюють на розмножувальній техніці, на ротаційному та іншому електрографічному обладнанню.
УГТ
Начальник технологічної лабораторії, слюсар-інструментальник, xxxxx. Робітники, які працюють на розмножувальній техніці, на ротаційному та іншому електрографічному обладнанню.
СКБ
Палітурник, палітурник документів, машиніст різальних машин.
Робітники, які працюють на розмножувальній техніці, на ротаційному та іншому електрографічному обладнанню.
УОПЕ
. Ведучий інженер, інженер 1 кат., інженер 2 кат., інженер.
вмвт
Контролер вимірювальних приборів та спецінструменту, слюсар КВПіА
УІС
' Робітники дільниці зв’язку.
УЛ
Вантажник, комірник, старший комірник, машиніст крана (кранівник).
. Інститут «Нафтохімпроект»
Робітники, які працюють на розмножувальній техніці (інженер), палітурник документів, працівники архіву (завідувач архіву, старший архіваріус, інженер), працівник сховища типових проектів, завідувач складу, електромеханік, слюсар-сантехнік, столяр.
П Е Р Е Л І К
к а т е г о р ій р о б о ч и х т а с л у ж б о в ц ів , я к и м у з в ’я з к у
з м о ж л и в и м в п л и в а н н я м н а ш к ір у ш к ід л и в и х р е ч о в и н в и д а ю т ь с я з а х и с н і к р е м и , б іо л о г іч н і р у к а в и ч к и
№ п/п | Професія | Норма на зміну, г | Найменування захисних засобів, кремів |
1 | Електродник | 3 | Крем силіконовий, захисні пасти ІЕР-2, ФС 42-95-72 |
2' | Гальванік | 2 | Крем силіконовий, захисні пасти ІЕР-2, ФС 42-95-72 |
3 | Стрижневик | 2 | Крем силіконовий, захисні пасти ІЕР-2, ФС 42-95-72 |
4 | Формувальник | 2 | Крем силіконовий, захисні пасти ІЕР-2, ФС 42-95-72 |
5 | Дезінфектор | 2 | Крем силіконовий |
6 | Машиніст із прання та ремонту спецодягу | 2 | Крем силіконовий |
7 | Xxxxx | Xxxxxxxxxx рукавички, крем силіконовий ПСМ-30, захисні пасти ІЕР-2, ФС 42-95-72 | |
8 | Робітники, які зайняті на роботах з використанням ЗОР та ТЗ | 2 | Крем силіконовий, захисні пасти ІЕР-2, мазь автолова ФС-42-303-72. |
9 | Слюсар-ремонтник, що виконує капітальний ремонт устаткування з використанням гасу, розчинника. | 2 | Крем силіконовий, захисні пасти ІЄР-2 ФС-42-303-72 |
10 | Слюсар-інструментальник, що виконує роботи по доведенню твердосплавних кілець з використанням гасу, бензину, ацетону, діамантової пасти та ін. | 2 | Крем силіконовий, захисні пасти ІЄР-2 ФС-42-303-72 |
1 | Прибиральник службових приміщень готелю «Ювілейний» | 2 | Крем силіконовий |
12 | Покоївка готелю «Ювілейний» | 2 | Крем силіконовий |
13 | Xxxxxx посуду готелю «Ювілейний» | 2' | Крем силіконовий |
14 | Xxxxxxx по поверху готелю «Ювілейний» | 2 | Крем силіконовий |
Г е н е р а л ь н и й д и р е к т о р
А Т << С М Н В О - І н ж и н ір и н г »
В ід С П О п р о ф с п іл о к А Т
Г о л о в а П П О « М а ш м е т а л »
с и н ір и н г »
о ш я в а
"М ащ д атал 1
АТ "СМВВО-
Ї.А. С о ц к о в
ййкгйй®
49
ПЕРЕЛІК
категорій робітників та службовців, якім в наслідок особливої шкідливості роботи видається в дні роботи 0,5 л молока
№ п/п | Найменування професії |
1 . | Акумуляторних |
2. | Апаратник з приготування хімреагентів |
3. | Апаратник очищення стічних вод |
4. | Апаратник повітроподілу |
5. | Апаратник хімводоочіщення |
6 . | Вальцювальник (підручний вальцювальника) стана холодного прокату труб |
7. | Вальцювальник гумових сумішей |
8. | Вибивальних відливок |
9. | Вогнетривник, зайнятий гарячим ремонтом нагрівальних печей |
10. | Вогнетривник, зайнятий ремонтом ковшів і печей у гарячому стані |
11. | Г азорізальник |
12. | Г альванік |
13. | Гідропіскоструминник |
14. | Дефектоскопіст з ультразвукового контролю |
15. | Дефектоскопіст рентгено-гаммаграфування, безпосередньо зайнятий на рентгенівських установках в виробничих галузях економіки |
16. | Диспетчер та старший диспетчер ливарного виробництва |
17. | Електрогазозварник, зайнятий різанням та ручним зварюванням |
18. | Електрозварник на автоматичних та напівавтоматичних машинах, зайнятий на роботах із застосуванням флюсів, що містять шкідливі речовини не нижче 3 кл. небезпеки |
19. | Електрозварник ручного зварювання |
20. | Електрозварник ручного зварювання, зайнятий електрозварюванням виробів з підігрівом |
21. | Електрозварник труб на стані |
22. | Електромонтер з ремонту та обслуговування електрообладнання на дільницях: гальванічній, з виробництва гумових деталей та виробництва труб |
23. | Електромонтер з ремонту та обслуговування електрообладнання РЕУ (цех №1) |
24. | Електромонтер з ремонту та обслуговування електрообладнання, зайнятий на гарячих ділянках робіт |
25. | Електромонтер з ремонту та обслуговування електроустаткування, безпосередньо зайнятий ремонтом, регулюванням і налагодженням рентгенівських установок |
26. | Закрійник гумових виробів та деталей |
27. | Заливальник металу |
28. | Заступник начальника відділення ХВО |
29. | Заточувальник, зайнятий точінням металевих виробів та інструменту абразивними кругами сухим способом |
ЗО. | Зварник на дифузійно-зварювальних установках |
31. | Зварник на машинах контактного (пресового) зварювання |
32. | Землероб |
33. | Змінний інженер ливарного цеху |
34. | Знімач теплоізоляційних виробів, зайнятий прошиванням матів |
35. | Інженер, безпосередньо зайнятий на рентгенівських установках в виробничих галузях економіки |
36. | Інженер -бактері олог |
37. | Інженер-лаборант, провідний інженер-лаборант, технік-лаборант |
50
№ п/п | Найменування професії |
38. | Інженер-технолог (провідний) ливарного виробництва; та дільниць: ковальської, |
гальванічної та термічної | |
39. | Xxxxxx на молотах і пресах |
40. | Xxxxxx ручного кування |
41. | Xxxxxx-штампувальник |
42. | Комірник, комірник старший (склад нітрофарб, хімікатів та ПММ) |
43. | Комірник, комірник старший, розподілювач робіт гальванічної дільниці цеху №20 |
44. | Контролер з термооброблення, зайнятий на гарячих ділянках робіт |
45. | Контролер ковальсько-пресових робіт, зайнятий на гарячих ділянках робіт |
46. | Контролер робіт на металопокриттях, зайнятий післяопераційним контролем безпосередньо біля гальванічних ванн |
47. | Контролер у ливарному виробництві, зайнятий на ділянках плавленім, заливання (розливання) металу, вибивання та обрубування литва |
48. | Контролер у ливарному виробництві, зайнятий на ділянці обрубування литва |
49. | Копрівник з оброблення брухту та відходів металу |
50. | Коректувальник ванн |
51. | Xxxxxxxxx |
52. | Лаборант з аналізу формувальних та шихтових сумішей |
53. | Лаборант спектрального аналізу |
54. | Лаборант хімічного аналізу |
55. | Лаборант-металограф |
56. | Ливарник на машинах для лиття під тиском |
57. | Майстер з ремонту устаткування, енергетик та механік РЕУ, які обслуговують |
ливарний цех № 1 | |
58. | Майстер контрольний дільниці (цех № 1) |
59. | Майстер та старший майстер ливарного виробництва та гальванічної, ковальської, |
термічної дільниць | |
60. | Маляр, зайнятий на роботах із застосуванням шкідливих речовин не нижче 3 кл. небезпеки |
61. | Машиніст екструдера дільниці по виробництву виробів із пластмас |
62. | Машиніст крана (кранівник) на дільницях: газорізальній, гальванічній, котельно- зварювальній, термічній, з переробки стружки, виробництва труб |
63. | Машиніст крана (кранівник), зайнятий на гарячих ділянках робіт |
64. | Машиніст крана (кранівник), зайнятий на землепідготовчій дільниці |
65. | Машиніст крана (кранівник), зайнятий на обрубувальній дільниці |
66. | Машиніст крана (кранівник), зайнятий на шихтовому дворі |
67. | Машиніст на молотах, пресах та маніпуляторах |
68. | Машиніст повітророзділювальних установок |
69. | Машиніст шприц-машини |
70. | Модельник виплавних моделей |
71. | Нагрівальник металу |
72. | Налагоджувальник ковальсько-пресового устаткування |
73. | Налагоджувальник машин і автоматичних ліній для виробництва виробів із |
пластмас | |
74. | Напаювальник, зайнятий нагріванням заготовок у горнах і газових печах |
75. | Начальник дільниці, начальник виробничо-диспетчерського бюро, начальник технологічного бюро та начальник лабораторії у ливарному виробництві |
76. | Начальник лабораторії промсанітарії та екології, начальник лабораторії (хімічної) |
77. | Обмотувальних елементів електричних машин |
78. | Обрубувач, зайнятий обробленням литва наждаком і ручним способом (молотками, зубилами, пневмоінструментом) |
51
№ п/п | Найменування професії |
79. | Оператор виробництва формованого поліуретану та пінополіуретану |
80. | Оператор електрогідравлічного очищення відливок |
81. | Оператор установки волокноутворення |
82. | Плавильник металу та сплавів |
83. | Покрівельник рулонних покрівель та покрівель із штучних матеріалів |
84. | Полірувальник, зайнятий поліруванням виробів із металу з використанням шкідливих речовин не нижче 3 кл. небезпеки |
85. | Пресувальник брухту та відходів металу |
86. | Пресувальник виробів з пластмас |
87. | Пресувальник на гарячому штампуванні |
88. | Пресувальник-вулканізаторник |
89. | Прибиральник службових приміщень, зайнятий прибиранням загальних вбиральнь та санітарних вузлів з використанням хлорних розчинів |
90. | Пультівник електроплавильної печі |
91. | Різальник труб та заготовок; різальник труб та заготовок, зайнятий різанням металевих виробів абразивними кругами сухим способом |
92. | Робітники дезінфекційної служби в дні роботи зі шкідливими речовинами |
93. | Робітники теплиці, зайняті на роботах з використанням отрутохімікатів |
94. | Розмітник (цех № 1) |
95. | Слюсар з експлуатації та ремонту газового обладнання, слюсар з ремонту та обслуговуванню систем вентиляції та кондиціювання, слюсар-ремонтник, слюсар- сантехник (в дні роботи на дільницях цехів зі шкідливими умовами праці) |
96. | Слюсар з механоскладальних робіт, зайнятий обдиранням та шліфуванням металевих виробів абразивними кругами сухим способом |
97. | Слюсар з паливної апаратури |
98. | Слюсар із складання металевих конструкцій |
99. | Слюсар-інструментальник гальванічної дільниці |
100. | Слюсар-інструментальник інструментального цеху при обробці штампувальної оснастки з використанням шкідливих речовин |
101. | Слюсар-ремонтник гальванічної дільниці, дільниці з виробництва гумових деталей та дільниці з виробництва труб |
102. | Слюсар-ремонтник ДК1 1В в дні проведення робіт з ремонту водогрійних та парових котлів |
103. | Слюсар-ремонтник ливарного цеха та РЕУ (цех №1) |
104. | Слюсар-ремонтник, зайнятий на гарячих ділянках робіт |
105. | Сталевар електропечі, підручний сталевара електропечі |
106. | Стрижневик ручного формування |
107. | Стропальник ковальського цеху; та на дільницях: гальванічній і котельно- зварювальній |
108. | Стропальник, зайнятий на формувально-стрижневій дільниці |
109. | Сушильник стрижнів, форм та формувальних матеріалів |
ПО. | Терміст |
111. | Терміст на установках СВЧ |
112. | Терміст прокату й труб |
113. | Терміст, зайнятий біля печей на гарячих роботах |
114. | Терміст, зайнятий обробкою металовиробів у ваннах з розплавленими солями |
115. | Xxxxx ливарного цеху |
52
№ п/п | Найменування професії |
116. | Xxxxx цеху № 51, зайнятий доводкою інструменту з використанням шкідливих речовин |
117. | Травильник кліше |
118. | Травильник, зайнятий травленням металу у розчинах, що містять шкідливі речовини 1-2 кл. небезпеки |
119.. | Транспортувальник ковальських та термічних дільниць |
120. | Транспортувальник у ливарному виробництві, зайнятий на обрубній дільниці |
121. | Транспортувальник у ливарному виробництві, зайнятий на формувальних, стрижневих дільницях |
122. | Формувальник виплавлюваних моделей |
123. | Формувальник машинного формування |
124. | Формувальник ручного формування |
125. | Чистильник металу, відливків, виробів та деталей |
126. | Чистильник металу, відливків, виробів та деталей, зайнятий очищенням дробом, колотим дробом (металевим піском) металевих деталей та виробів |
127. | Xxxxxxxx |
128. | Xxxxxxxxxxxx, зайнятий на роботах на шихтувальному дворі |
129. • | Шліфувальник по графіту та ливарної дільниці |
130. | Шліфувальник, зайнятий шліфуванням металевих виробів абразивними кругами сухим способом |
В ід С П О п р о ф с п іл о к А Т
Г о л о в а П П О « М а ш м е т а л »
ПбрМІВа
ППО " М а ш т а * " ^
\ АТ ”СМНВ0» У
о ц к о x
53
П е р е л ік
категорій робітників та службовців, якім в наслідок особливої шкідливості їх роботи видається в дні роботи 0,5 л молока
або 0,5 л кисломолочних продуктів (кефір, простокваша, мацоні) та 300 г натуральних фруктових соків
№ п/п | Найменування професії |
1. | Електромонтер з ремонту та монтажу кабельних ліній, зайнятий спаюванням освинцьованих кабелів і кабелів з поліетиленовими та поліхлорвініловими оболонками |
2. | Заливальник свинцево-олов'янистих сплавів |
3. | Кабельник-спаювальник, зайнятий на роботах із спаювання освинцьованих кабелів і кабелів з поліетиленовими та поліхлорвініловими оболонками |
4. | Ливарник на машинах для лиття під тиском |
5. | Машиніст крана (кранівник), зайнятий на гарячих ділянках робіт ливарної дільниці № 44 |
6. | Плавильник металу та сплавів, зайнятий на плавці сплавів, які містять свинець |
7. | Слюсар-електромонтажник |
8. | Слюсар-інструментальник, зайнятий виготовленням та обробкою свинцево- цинкових виробів |
В ід С П О п р о ф с п іл о к А Т [ладо в а П П О « М а ш м е т а л »
Й Р Ш В О ^ І н ж и н ір и н г »
■йвретшт
\ ат-сагам- /
о ц к о x
54
Зміст
Розділ 1 Загальні положення 2
Розділ 2 Обов’язки сторін 4
Розділ 3 Трудові відносини та гарантії зайнятості 9
Розділ 4 Оплата праці, матеріальне заохочення, пільги і компенсації, робочий час та час відпочинку 11
Розділ 5 Охорона праці та захист навколишнього середовища 22
Розділ 6 Соціальний розвиток колективу 27
Додаток 1 Угода з охорони праці комплексні заходи щодо покращення умов праці працівників АТ «СМНВО - Інжиніринг» ЗО
Додаток 2 Заходи по оздоровленнюнавколишнього середовища 31
Додаток 3 Список виробництв, цехів, професій і посад в АТ та ТОВ із шкідливими і важкими умовами праці, зайнятість працівників на роботах в яких дає право на щорічну додаткову відпустку 32
Додаток 4 Список виробництв, робіт, професій і посад працівників, робота яких пов’язана з підвищеним нервово-емоційним та інтелектуальним навантаженням або виконується в особливих природних географічних і геологічних умовах та умовах підвищеного ризику для здоров’я, що дає право на щорічну додаткову відпустку за особливий характер праці 40
Додаток 5 Перелік працівників АТ та ТОВ з ненормованим робочим днем 42
Додаток 6 Перелік професій працівників, які працюють у режимі гнучкого графіку, де за умовами виробництва перерву встановити неможливо 43
Додаток 7 Перелік професій АТ та ТОВ, яким надається право на скорочену тривалість робочого тижня згідно із «Переліком виробництв, цехів, професій і посад із шкідливими умовами праці, робота в яких дає право на скорочену тривалість робочого тижня» 44
Додаток 8 Мінімальні коефіцієнти співвідношень місячних тарифних ставок робітників першого розряду з нормальними умовами праці до розміру прожиткового мінімуму, законодавчо встановленого для працездатних осіб на 1 січім календарного року 45
Зміст 55
55