Інтернет-Сайт – Інтернет-сайт Фінансової установи https://novapay.ua/ або інший сайт Фінансової установи.
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказом №298 від 05 квітня 2022 року Розміщено на Офіційному сайті Фінансової установи – 05 квітня 2022 року
Дата набрання чинності - 16 квітня 2022 року
ТИПОВА ФОРМА ДОГОВІР
НА ПЕРЕКАЗ КОШТІВ
для суб’єктів господарювання
НОВА РЕДАКЦІЯ
м. Київ
Товариство з обмеженою відповідальністю «НоваПей», код за ЄДРПОУ 38324133 (надалі - «Фінансова установа»), що здійснює свою діяльність на підставі Ліцензії Національного банку України на переказ коштів у національній валюті без відкриття рахунків № 11/1 від 17.10.2014 р., в особі Генерального директора Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони,
та Отримувач-суб’єкт господарювання, який підписав Заяву про приєднання (надалі – Заява) до умов Договору на переказ коштів для суб’єктів господарювання (надалі –
«Отримувач»), з іншої сторони,
надалі разом – «Сторони», а кожна окремо – «Сторона»,
уклали цей Договір на переказ коштів для суб’єктів господарювання шляхом підписання Отримувачем Заяви .
Цей Договір розміщений на Інтернет-сайті Фінансової установи та є договором приєднання в розумінні статті 634 Цивільного кодексу України і може бути укладений лише шляхом приєднання Отримувача до всіх його умов в цілому, при цьому Отримувач не може запропонувати свої умови Договору.
Місцем укладання Договору є місцезнаходження Фінансової установи, зазначене у реквізитах Договору.
Датою укладання Договору є дата приєднання до Договору, вказана у Заяві.
В цьому Договорі терміни вживаються в наступному значенні:
Відправник – Отримувач, який передає Відправлення Експедитору для надання послуг з організації перевезення Відправлень та його видачі Платнику.
Відправлення – вантаж, документи або інше майно залежно від того, що вказується у відповідній експрес-накладній та передається Відправником Експедитору для надання послуг з організації перевезення Відправлень та його видачі Платнику.
Видача Відправлення – видача Експедитором Платнику Відправлення відповідно до Умов надання послуг Експедитора, розміщених на офіційному сайті Експедитора та договору, укладеного із замовником цих послуг.
Винагорода – сума коштів в гривнях, яку отримує Фінансова установа за здійснення операції з переказу коштів відповідно до Тарифів.
Електронний документ – документ, інформація в якому зафіксована у вигляді електронних даних, включаючи обов’язкові реквізити документа.
Експедитор – ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «НОВА
ПОШТА» (код ЄДРПОУ 31316718), що надає послуги з організації перевезення Відправлень.
Інтернет-Сайт – Інтернет-сайт Фінансової установи xxxxx://xxxxxxx.xx/ або інший сайт Фінансової установи.
Електронний підпис (далі – ЕП) – це удосконалений або кваліфікований електронний підпис відповідно до Закону України «Про електронні довірчі послуги».
Платіж – переказ, прийнятий Фінансовою установою від Платника на користь Отримувача як Платіж 1 та/або як Платіж 2;
Платіж 1 – переказ, прийнятий Фінансовою установою від Платника за товари, роботи, послуги Отримувача , та який не пов'язаний з отриманням Платником Відправлення у Експедитора.
Переказ/Переказ коштів –кошти, прийняті на користь Отримувача Фінансовою установою, які Фінансова установа переказує на умовах Договору на рахунок Отримувача.
Платіжна система – платіжна організація, члени (учасники) Платіжної системи та сукупність відносин, що виникають між ними при здійсненні Переказу коштів. Здійснення Переказу коштів є обов'язковою функцією, що має виконувати Платіжна система.
Платник – (і) особа, з рахунку якої ініціюється переказ коштів або яка ініціює переказ шляхом подання/формування документа на переказ готівки разом із відповідною сумою коштів; (іі) особа, з рахунку якої ініціюється переказ коштів або яка ініціює переказ шляхом подання/формування документа на переказ готівки разом із відповідною сумою коштів, та якій видано Відправлення.
Платіж 2 – переказ, прийнятий Фінансовою установою від Платника за товари, роботи, послуги Отримувача, та який пов'язаний з отриманням Платником Відправлення у Експедитора. Платежем 2 вважається платіж виключно у випадку, якщо Платнику видано Відправлення.
ПНФП – пункт надання фінансових послуг.
ППВ – пункти приймання-видачі Відправлень, в яких Платники отримують від Експедитора Відправлення.
Тарифи – документ, що є складовою та невід’ємною частиною Договору, затверджений у встановленому Фінансовою установою порядку, розміщений на Інтернет-Сайті Фінансової установи та/або з якими Отримувач/Платник може ознайомитись на Інтернет-Сайті Фінансової установи.
Трансакція – інформація в електронній формі про окрему операцію Переказу коштів або інше інформаційне повідомлення про здійсненні операції, що сформована за результатами їх виконання.
Неузгоджений Xxxxxx – Xxxxxx, який надісланий Фінансовою установою Отримувачу, і в якому інформація не відповідає інформації Отримувача.
Узгоджений Xxxxxx – Xxxxxx, в якому після звернення Отримувача до Фінансової установи проведено звірку сум коштів по Платежам, прийнятим за визначений в Реєстрі період, та інформація в якому узгоджена Сторонами.
1 Предмет договору та взаємодія Сторін
1.1 Фінансова установа бере на себе обов’язки щодо надання Отримувачу послуг з переказу коштів, в тому числі приймання Платежів на користь Отримувача, а Отримувач зобов’язується сплатити винагороду за надані Фінансовою установою послуги відповідно до умов Договору.
1.2 Сторони підтверджують, що Фінансова установа не є учасником операції з купівлі-продажу товарів/послуг/робіт або іншого правочину, укладеного між Платником та Отримувачем, не здійснює продаж товарів, робіт або послуг, які надаються (продаються) Отримувачами і, відповідно:
- не контролює правомірність укладення та виконання правочинів між Xxxxxxxxx та Отримувачем, їх умови, рівноцінно факт і наслідки укладення, виконання та розірвання правочинів, в тому числі, в частині повернення оплати за такими правочинами;
- не розглядає претензії Xxxxxxxx, що стосуються невиконання (неналежного виконання) Отримувачем своїх зобов’язань за правочинами з Платником, у тому числі зобов’язань по передачі товарів, виконанню робіт або наданню послуг;
- не несе відповідальність за якість товарів, робіт або послуг, які є предметами правочинів між Платником та Отримувачем.
1.3 Мінімальний розмір Платежу за цим Договором становить 1,00 грн., максимальний розмір Платежу не може перевищувати 399 999,00 грн., в межах однієї трансакції.
УВАГА !Умови підпунктів 1.4. Договору застосовуються у випадку, якщо Фінансова установа приймає на рахунок Отримувача платежі, що ініційовані Платником, як переказ коштів шляхом використання електронного платіжного засобу через мережу Інтернет-Сайт (з використанням технології інтернет-еквайрингу).
1.4. Сторони домовились, що у разі приймання Фінансовою установою Платежів на користь Отримувача, які були ініційовані платниками через Інтернет-Сайт Отримувача та/або інший сайт через який Отримувач здійснює продаж свого товару/надає послуги, шляхом використання електронного платіжного пристрою (платіжна/банківська картка) з використанням технології інтернет-еквайрингу, до взаємовідносин Сторін застосовуються наступні умови:
1.4.1. Отримувач зобов’язаний:
1.4.1.1. На запит Фінансової установи у строк не пізніше 3 (трьох) робочих днів з дня отримання зазначеного запиту, надавати Фінансовій установі інформацію щодо наявності та статусу облікового запису Платника або його Платежу в системі обліку Отримувача шляхом направлення інформації на електронну адресу Фінансової установи, або на вимогу Фінансової установи – офіційним листом на адресу, що зазначена у такій вимозі.
1.4.1.2. На запит Фінансової установи у строк не пізніше 3 (трьох) робочих днів з дня отримання зазначеного запиту надавати Фінансовій установі інформацію та документи, які Фінансовій установі потрібно надати банку-еквайру та внутрішньодержавній чи міжнародній платіжній системі під час розслідування фактів фроду (фрод – дії чи бездіяльність, спрямовані на шахрайство, крадіжку чи інше неправомірне привласнення коштів держателів платіжних карток, на здійснення операцій з використанням платіжних карток чи її реквізитів, не ініційованих чи не підтверджених держателями платіжних карток, а також на неправомірне отримання доступу, модифікацію та знищення будь-якої інформації, що належить держателям платіжних карток, включаючи їх персональні дані, але не обмежуючись ними) чи процедури опротестування недійсних транзакцій (платежів) банком- емітентом (з причин того, що товар чи послуга не відповідають опису, оплачені послуга чи товар не надані, або надані не в повному обсязі тощо) за правилами внутрішньодержавних чи міжнародних платіжних систем, в тому числі підтверджуючі документи про передачу товарів, надання послуг, виконання робіт за Платежами. Таку інформацію Отримувач зобов’язаний надати шляхом направлення інформації на електронну адресу Фінансової установи, або на вимогу Фінансової установи – офіційним листом на адресу, що зазначена у такій вимозі.
1.4.1.3. Отримувач погоджується з Правилами внутрішньодержавних та міжнародних платіжних систем, через які здійснюються платежі з використанням електронних платіжних засобів, зобов’язується виконувати вимоги Фінансової установи в т.ч. в частині виконання Правил відповідної платіжної системи. Отримувач зобов’язаний відшкодовувати Фінансовій установі понесені нею збитки, штрафні санкції, яких Фінансова установа зазнає через порушення Отримувачем Правил відповідної платіжної системи та правил про переказ коштів Фінансової установи.
1.4.1.4. У випадку, якщо Отримувач здійснює продаж товарів/робіт/послуг через власний Інтернет-сайт, Отримувач зобов’язується дотримуватись вимог міжнародних платіжних систем до інформації, що розміщується на його Інтернет-сайті, та забезпечити наявність на своєму Інтернет-сайті наступної інформації:
- інформація про Отримувача: назва, місцезнаходження, адреса електронної пошти, телефон, реквізити ліцензії на здійснювану діяльність (якщо діяльність підлягає ліцензуванню або отриманню спеціальних дозволів);
- детальний опис товарів чи послуг, що пропонуються Отримувачем на його Інтернет- сайтах;
- умови доставки та підтвердження сформованого замовлення, строки обробки замовлення;
- порядок отримання товару/послуг, умови транспортування та передачі замовлення клієнту;
- опис порядку відмови від платежу та повернення коштів, умови повернення товару чи послуг;
- вартість товару у національній валюті;
- логотипи відповідних платіжних систем, за допомогою яких ініціюється Переказ коштів;
- наявність будь-яких обмежень у обслуговуванні, якщо такі можуть бути.
Отримувач зобов’язується не розміщувати на своєму Інтернет-сайті інформацію про товари чи послуги, що заборонені для реалізації через мережу Інтернет чинним законодавством України.
1.4.1.5. У випадку, якщо Отримувач реалізує свої послуги/товар/роботи через інші Інтернет-сайти (не через власний Інтернет-сайт), Отримувач повинен перевіряти наявність зазначеної у п. 1.4.1.4 Договору інформації на такому Інтернет-сайті.
1.4.2. Відповідальність Отримувача:
1.4.2.1. Отримувач зобов’язаний відшкодувати Фінансовій установі будь-які фактично понесені збитки, майнові витрати, штрафні (фінансові) санкції, застосовані до Фінансової установи за Правилами платіжних систем, утримані з Фінансової установи чи сплачені Фінансовою установою, в тому числі банку-еквайру або внутрішньодержавній чи міжнародній платіжній системі, неотримані доходи (упущену вигоду) та моральну шкоду, заподіяні неподанням, несвоєчасним поданням або поданням недостовірної та/або невідповідної інформації чи документів, наданням недостовірних засвідчень та гарантій на запит Фінансової установи. Відшкодування цих сум здійснюється Отримувачем Фінансовій установі протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня направлення Фінансовою установою відповідної вимоги про таке відшкодування, шляхом перерахування коштів на відповідний рахунок Фінансової установи, зазначений у Договорі або у відповідній вимозі.
1.4.2.2. Отримувач несе безумовні зобов’язання по відшкодуванню Фінансовій установі сум коштів, пред’явлених Фінансовій установі, як обов’язкові до сплати Банку-еквайру або внутрішньодержавній чи міжнародній платіжній системі (коли Платіж здійснено з використанням електронного платіжного засобу/платіжної картки), в результаті фроду (шахрайських операцій) або визнання Банком-еквайром та/або внутрішньодержавною чи міжнародною платіжною системою товар/роботу/послугу такою, що не була надана та/або в інших випадках. Відшкодування Фінансовій установі коштів здійснюється Отримувачем протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня надання Фінансовою установою Отримувачу електронної копії рахунку або іншого документа, що підтверджує пред’явлення Фінансовій установі зі сторони Банка-еквайра або внутрішньодержавної чи міжнародної платіжної системи розпорядження або вимогу на оплату, шляхом перерахування коштів на відповідний рахунок Фінансової установи, зазначений у Договорі або у відповідній вимозі.
1.4.2.3. За невиконання Отримувачем зобов’язань, що зазначені у п.п. 1.4.1.4. та 1.4.1.5. Договору Отримувач сплачує Фінансовій установі штраф у розмірі 2000 грн. за кожен випадок та відшкодовує понесені Фінансовою установою збитки, протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати направлення відповідної вимоги Отримувачу.
2 Права та обов’язки Фінансової установи
2.1. Обов’язки Фінансової установи:
2.1.1. Забезпечувати приймання Платежів від Платників на користь Отримувача з використанням програмного забезпечення, що здійснює облік та реєстрацію трансакцій.
2.1.2. Обробляти Платежі та здійснювати переказ коштів на поточний рахунок Отримувача в строки та в розмірі відповідно до умов Договору.
2.1.3. Забезпечити розміщення на Інтернет-Сайті інформації про перелік та адреси ПНФП та іншої інформації, яка має бути надана Отримувачам відповідно до вимог законодавства.
2.1.4. Забезпечувати захист та непоширення конфіденційної інформації, що стосується Отримувача і була надана Отримувачем Фінансовій установі в електронній, паперовій та/або іншій формі.
УВАГА !Умови підпунктів 2.1.5.-2.1.6. Договору застосовуються у випадку, якщо у Заяві передбачено надання Отримувачу інформаційних звітів.
2.1.5. Надавати щоденно у робочі дні Фінансової установи до 15 год. 00 хв. дня, що слідує за звітним, інформаційні звіти в електронній формі, які містять перелік відомостей про Платежі за відповідний період (надалі – «Реєстри»), форма Реєстру (Додаток №1 до цього Договору).
2.1.6. У разі виявлення невідповідностей в інформації, наведеної в Реєстрі, Сторони мають право протягом 5 (п’яти) робочих днів після направлення Реєстру (для Фінансової установи)/отримання Реєстру (для Отримувача), звернутися одна до одної для проведення звірки сум коштів за Платежами, прийнятими за визначений в Реєстрі період, а також щодо суми винагороди, утриманої Фінансовою установою під час переказу Платежів, та узгодження інформації в Реєстрі. Після узгодження Сторонами інформації в Реєстрі Xxxxxxxxx установа надсилає отримувачу Узгоджений Реєстр та у разі, якщо сума яку Фінансова установа перерахувала Отримувачу згідно Неузгодженого Реєстру, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, виявиться меншою, ніж загальна сума Платежів за відповідним Узгодженим Реєстром, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, Фінансова установа зобов’язана перерахувати Отримувачу суму недостачі окремим платежем протягом 3 (трьох) робочих днів після направлення Отримувачу Узгодженого Реєстру. У разі, якщо сума яку Фінансова установа перерахувала Отримувачу згідно Неузгодженого Реєстру, виявиться більшою, ніж загальна сума Платежів за відповідним Узгодженим Xxxxxxxx, Отримувач зобов’язаний перерахувати Фінансовій установі суму переплати протягом 3 (трьох) робочих днів після отримання Узгодженого Реєстру.
2.1.7. Надавати Отримувачу інформацію, що передбачена статтею 12 Закону України
«Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
2.2. Фінансова установа має право:
2.2.1. Розміщувати на своєму Інтернет - Сайті інформацію про характер послуг, які Отримувач надає Платникам. Використовувати торгову марку Отримувача з метою інформування Платників про характер послуг, які Отримувач надає Платникам. При цьому, використання торгової марки Отримувача здійснюється в межах виконання зобов’язань Сторонами, передбаченими Договором.
2.2.2. Надавати Отримувачу інші послуги. Залучати та укладати з третіми особа договори, які не заборонені діючим законодавством, з метою виконання Фінансовою установою покладених на неї функцій за цим Договором.
2.2.3. Брати участь у розгляді і вирішення спірних питань та конфліктних ситуацій.
2.2.4. Самостійно визначати умови та порядок оплати Платниками послуг, безпосередньо пов’язаних із здійсненням переказу коштів, що надаються Фінансовою установою, встановлювати та змінювати Тарифи на послуги з переказу коштів в порядку, визначеному Договором.
2.2.5. У випадках встановлених Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» (далі – Закон) відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин у тому числі шляхом розірвання ділових відносин (розірвання цього Договору в односторонньому порядку) або відмовити у проведенні фінансової операції.
2.2.6. Отримувати винагороду від Отримувача за надання послуг за цим Договором. При цьому, Xxxxxxxxx установа має право самостійно утримувати винагороду за переказ із коштів , належних до переказу Отримувачу, відповідно до умов Договору.
2.2.7. Вимагати та отримувати від Отримувача та/або його представника документи, відомості та інформацію, що потрібні для виконання вимог Закону та інших нормативно – правових документів які регулюють відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню)
доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
2.2.8. Вимагати від Отримувача сплати винагороди за надання Фінансовою установою послуг за Договором.
2.2.9. Відмовити Отримувачу у наданні послуг у випадках:
a) невиконання Отримувачем будь-якого із зобов’язань, передбачених Договором; та/або
b) встановлення Фінансовою установою, що фінансова операція (проведення якої ініціює Отримувач) містить ознаки підозрілої відповідно до Закону; та/або
c) якщо на запитувані Отримувача послуги розповсюджуються обмеження, встановлені Радою Безпеки ООН та/або іншими міжнародними організаціями, рішення яких є обов’язковими для виконання на території України, та/або внутрішніми нормативними актами Фінансової установи; та/або
d) якщо до Отримувача, або контрагентів за його фінансовими операціями застосовано санкції України згідно Закону України «Про санкції», санкції Ради Безпеки ООН, Ради Європейського Союзу, Казначейства Сполучених Штатів Америки (OFAC); та/або
e) якщо Отримувач на запит Фінансової установи щодо уточнення (актуалізації) інформації про Отримувача не подав відповідну інформацію (офіційні документи та/або належним чином засвідчені їх копії, новий опитувальник); та/або
f) не надання Отримувачем, на запит Фінансової установи документів, відомостей та інформації, які необхідні для виконання вимог Закону та інших нормативно – правових документів (в т.ч. внутрішніх нормативних документів Фінансової установ та/або листах, повідомленнях НБУ), які регулюють відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення; та/або
g) у разі встановлення факту подання Отримувачем чи його представником недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману; та/або;
h) має право відмовитись від підтримання ділових відносин із Отримувачем та має право тимчасово призупиняти операції з перерахування отриманих від Платників переказів на рахунок Отримувача у випадках, якщо Отримувач у строк визначений Фінансовою установою не надасть/надасть не в повному обсязі Фінансовій установі запитувану інформацію/документи; та/або
i) в інших випадках, передбачених законодавством.
3 Права та обов’язки Отримувача
3.1 Обов’язки Отримувача:
3.1.1 Надавати Фінансовій установі інформацію, необхідну для виконання нею своїх обов’язків, в т.ч. відомості про характер товарів, послуг Отримувача у строки, що визначені Фінансовою установою.
3.1.2 Попередньо письмово погоджувати з Фінансовою установою зміст прес- релізів, інформаційних матеріалів, рекламних анонсів та повідомлень, рекламних макетів, які стосуються цього Договору та які Отримувач планує публічно розповсюджувати.
3.1.3 Вчасно виплачувати Фінансовій установі винагороду відповідно до умов розділу 4 Договору, якщо така винагорода не була утримана Фінансовою установою самостійно із коштів, належних до переказу Отримувачу.
3.1.4 Надати Фінансовій установі документи, що потрібні для здійснення ідентифікації, верифікації та вивчення Фінансовою установою Отримувача, аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Фінансова установа з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
3.1.5 Отримувач підтверджує, що усі відомості, які містяться у Заяві, а також усі затребувані Фінансовою установою та надані Отримувачем документи, та уся інформація, що надана Отримувачем Фінансовій установі є повною, достовірною у всіх відношеннях, і Отримувач зобов’язується повідомляти Фінансову установу про зміну будь-якої інформації, що була надана Фінансовій установі. Про такі зміни, Отримувач зобов’язаний повідомити Фінансову установу протягом 10 (десяти) календарних днів з дати настання змін, шляхом подання до Фінансової установи документів, що підтверджують такі зміни. Зобов’язання, передбачене цим пунктом Договору, вважається належним чином виконаним Отримувачем в день отримання Фінансовою установою відповідного повідомлення (про зміну даних) з доданням підтверджуючих документів. У разі невиконання/неналежного виконання Отримувачем своїх зобов’язань, передбачених цим пунктом Договору, Отримувач самостійно несе ризик настання для себе несприятливих наслідків, а Xxxxxxxxx установа звільняється від відповідальності за невиконання/неналежне виконання своїх зобов’язань за Договором, якщо це сталося внаслідок невиконання/неналежного виконання Отримувачем умов цього пункту Договору. У випадку не надання Отримувачем документів та не повідомлення про зміни в інформації, що була надана Фінансовій установі, у строки, що визначені в цим пунктом, Фінансова установа має право призупинити надання Отримувачу послуг на строк до дати надання Отримувачем Фінансовій установі відповідних документів. Про таке призупинення Xxxxxxxxx установа повідомляє Отримувача, шляхом направлення повідомлення про призупинення надання послуг на адресу електронної пошти Отримувача, що зазначена в Заяві.
3.1.6 Надавати Фінансовій установі документи чи відомості для з’ясування суті його діяльності, фінансового стану, виконання Фінансовою установою вимог Закону FATCA, інші відомості на запит Фінансової установи (в тому числі первинні документи, договори, рахунки-фактури, тощо), що підтверджують законність та зміст операції/й Отримувача.
3.2 Отримувач має право:
3.2.1 Вимагати своєчасного і повного здійснення Переказу коштів та виконання інших обумовлених цим Договором зобов’язань.
3.2.2 Інформувати Платників на своєму Інтернет - Сайті або іншим чином про можливість оплати товарів, послуг Отримувача через Фінансову установу.
3.2.3 Відмовитись від договору та/або розірвати Договір у порядку, що визначений Договором.
4 Ціна Договору, умови взаєморозрахунків. Порядок електронного документообігу
4.1 Розмір винагороди, яку отримує Фінансова установа за надання послуг згідно із Договором та порядок її розрахунку визначений у Додатку №3 до цього Договору.
Ціну цього Договору складає загальна вартість послуг, наданих Фінансовою установою Отримувачу відповідно до цього Договору.
Вартість послуг зазначається без ПДВ. Згідно пп.196.1.5 ст.196 ПКУ зазначені послуги не є об’єктом оподаткування ПДВ.
Вартість наданих послуг визначається Сторонами відповідно до Актів прийому- передачі наданих послуг (далі за текстом – «Акт»), що погоджені Сторонами у порядку, визначеному цим Договором (форма якого погоджена Сторонами у Додатку № 2 до цього Договору).
4.2 Кожного робочого дня Фінансова установа здійснює Переказ Отримувачу:
4.2.1. Платежів 1, прийнятих за попередній день/дні;
4.2.2. Платежів 2, прийнятих за попередній день/дні, але не раніше наступного робочого дня за днем Видачі Відправлення (Переказ платежів, що передбачають отримання Платником Відправлення)
Якщо дата виконання зобов’язання за Договором припадає на вихідний або святковий день, строк його виконання переноситься на найближчий робочий день, що настає за датою виконання зобов’язання.
Перекази коштів здійснюються за платіжними реквізитами та з урахуванням умов, що зазначені у Заяві.
4.3 У разі помилкового зарахування Фінансовою установою на рахунок Отримувача сум, що не підлягали зарахуванню, або перерахування неповної суми Переказу, або утримання Фінансовою установою суми переказу у більшому\меншому об’ємі Сторони мають право звернутися одна до одної для проведення звірки сум коштів по Платежам, прийнятим за визначений період, а також щодо звірки суми винагороди, утриманої Фінансовою установою під час переказу Платежів. Після здійснення звірки, у разі якщо сума, яку Фінансова установа перерахувала Отримувачу, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, виявиться меншою, ніж загальна сума Платежів за визначений період, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, Фінансова установа зобов’язана перерахувати Отримувачу суму недостачі окремим платежем протягом 3 (трьох) робочих днів після проведення звірки. У разі якщо сума, яку Xxxxxxxxx установа перерахувала Отримувачу з урахуванням утриманої, згідно умов цього Договору суми винагороди, виявиться більшою, ніж загальна сума Платежів за визначений період, з урахуванням утриманої згідно умов цього Договору суми винагороди, Отримувач зобов’язаний перерахувати Фінансовій установі суму переплати протягом 3 (трьох) робочих днів після проведення звірки.
4.4 За надання Фінансових послуг за даним Договором, Xxxxxxxxx установа самостійно утримує із коштів, належних до переказу Отримувачу, винагороду, розмір якої зазначено у додатку №3 до Договору, якщо інший порядок сплати винагороди не погоджений Сторонами у Договорі.
4.5 Не пізніше 5 (п’яти) робочих днів місяця, наступного за звітнім, Фінансова установа складає, підписує та передає для підписання Отримувачу Акт у паперовій формі, який одночасно є звітом Фінансової установи.
4.6 Отримувач підписує Акт у паперовій формі та повертає один його примірник Xxxxxxxxxx установі, протягом 3 (трьох) робочих днів після отримання, або в такий же строк надає мотивовану відмову від підписання наданого Акту. Якщо в строки, передбачені в цьому пункті Отримувач не підписав та не повернув один примірник Xxxx у паперовій формі Фінансовій установі, або не надав мотивовану відмову від його підписання, то такий Акт вважається погодженим і належним чином підписаним, а послуги вважаються такими, що надані в повному обсязі та прийняті Замовником без жодних зауважень.
4.7 У разі, якщо винагорода була утримана Фінансовою установою під час Переказу Платежів не у повному обсязі, Отримувач повинен сплатити суму винагороди на поточний рахунок Фінансовій установі, що визначений у п. 9.12. цього Договору протягом 3 (трьох) робочих днів з дня отримання ним примірників Акту.
4.8 Всі розрахунки між Сторонами здійснюються у національній валюті України - гривні.
4.9 У випадку зміни або закриття рахунку, що вказаний Отримувачем у Заяві, для здійснення переказу коштів, Отримувач повинен впродовж 1 (одного) робочого дня, з моменту зміни або закриття рахунку, у письмовій формі повідомити Фінансовій установі нові реквізити, за якими Фінансова установа повинна здійснювати Перекази Отримувачу, шляхом направлення офіційного письмового повідомлення із новими платіжними реквізитами. До моменту отримання Фінансовою установою повідомлення із новими платіжними реквізитами, Фінансова установа не несе відповідальність за невиконання своїх зобов’язань за Договором та має право зупинити приймання Платежів на користь Отримувача. Датою отримання Фінансовою установою такого повідомлення від Отримувача є дата реєстрації такого повідомлення у відповідному журналі/книзі реєстрації вхідної кореспонденції/документації Фінансової установи, відповідно до внутрішніх нормативних документів Фінансової установи.
У разі, якщо з причин вказаних у цьому пункті, Фінансова установа не має можливості виконати свої зобов’язання щодо здійснення Переказів, Фінансова установа має право повернути Платнику Платежі, які неможливо перерахувати Отримувачу з причин, передбачених цим пунктом Договору.
4.10 У разі прострочення Отримувачем строків сплати винагороди, які встановлені даним Договором та/або Заявою, Фінансова установа має право розірвати в односторонньому
порядку цей Договір шляхом направлення Отримувачу відповідного повідомлення про розірвання Договору у вигляді Електронного документу та у порядку, що визначений п. 4.11. Договору або поштового повідомлення. Договір вважається розірваним на 5 (п’ятий) робочий день після направлення Отримувачу повідомлення про розірвання.
4.11. Сторони домовились здійснювати в рамках взаємодії за цим Договором паперовий та/або електронний документообіг. Сторони у вигляді Електронних документів можуть оформлювати наступні документи: первинні бухгалтерські документи (рахунки, акти прийому-передачі наданих послуг, тощо), додаткові угоди/договори про внесення змін, договори про розірвання, додатки до Договору, додатки до Заяви, листи, Заяву, Реєстри, інші документи які необхідно оформляти під час виконання Договору.
Сторони обмінюються Електронними документами засобами телекомунікаційного зв’язку через сервіс електронного документообігу «ВЧАСНО».
Сторони домовились встановити наступні умови обміну Електронними документами:
Електронний документ вважається отриманим адресатом (Стороною Договору, якій направлено електронний документ) в дату та час отримання, що відображається в системі електронного документообігу адресата. При цьому, адресат повинен направити автору (Сторона договору, яка створила та відправила електронний документ) електронного документу повідомлення в електронній формі про отримання електронного документу на електронну пошту. У випадку, якщо протягом одного робочого дня з дати відправлення електронного документу адресату, автор не отримає від адресата повідомлення із підтвердженням отримання електронного документу, то датою отримання електронного документу буде дата відправлення автором документу адресату, що відображається в системі документообігу автора.
У разі, якщо Електронний документ потребує погодження Сторін та підписання Сторонами, то в такому випадку Сторона, яка отримала Електронний документ (адресат), зобов’язана протягом 3 (трьох) робочих днів з дати отримання або погодити електронний документ, шляхом накладення ЕП, або внести свої корективи до такого Електронного документу і направити на погодження іншій Стороні, або відмовитись від прийняття та підписання такого документу повідомивши підстави такої відмови.
Датою підписання та погодження обома Сторонами Електронного документу є дата направлення адресатом (Стороною Договору, якій електронний документ був направлений на погодження) погодженого та підписаного ЕП Електронного документу авторові Електронного документу (Стороні Договору, яка створила/відкоригувала електронний документ), яка відображається в системі електронного документообігу адресата.
У разі не погодження або не надання своїх корегувань протягом 3 (трьох) робочих днів з дати отримання Електронного документу адресатом, Сторони вважають, що адресат не має заперечень щодо вартості, кількості, якості та переліку послуг, робіт або інших даних, які вказані в Електронному документі. При цьому, послуги/роботи вважаються наданими/виконаними належним чином, а Електронний документ вважається підписаним належним чином, якщо на нього накладено ЕП лише однієї Сторони.
Відповідно до вимог чинного законодавства Електронний документ, який містить обов’язкові реквізити та підписаний за допомогою ЕП є оригіналом і має юридичну силу оригіналу документу у паперовій формі.
Зразки документів, що затвердженні для паперової форми застосовуються також і для Електронних документів.
5 Відповідальність Xxxxxx
5.1 За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність відповідно до вимог чинного законодавства України та умов цього Договору.
5.2 За несвоєчасне виконання грошових зобов’язань Фінансова установа сплачує на письмову вимогу Отримувача пеню у розмірі облікової ставки Національного банку України, що діє на період прострочення, яка обчислюється від простроченої суми боргу за кожен день прострочення.
За порушення строків розрахунку (виконання інших грошових зобов’язань), які встановлені Договором та/або Заявою Отримувач, за вимогою Фінансової установи сплачує пеню за кожен день прострочення в розмірі 0,1% від несвоєчасно сплаченої суми, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України від простроченої суми за кожен день прострочки. Сплата пені не звільняє Отримувача від виконання ним своїх обов’язків за цим Договором. Неустойка, що визначена цим Договором, нараховуються та застосовуються до Отримувача за рішенням Фінансової установи, що реалізовується виключно як її право, та у разі пред’явлення Фінансовою установою відповідної вимоги до Отримувача.
5.3 Сторони зобов’язані письмово повідомляти одна одну про зміну своїх банківських реквізитів, найменування, місцезнаходження або адреси для листування, організаційно-правової форми тощо у строки, що визначені цим Договором. Якщо одна із Сторін не була належним чином повідомлена про зміну інформації іншої Сторони, вона не несе відповідальності за несвоєчасне виконання своїх зобов’язань по розрахунках.
5.4 Фінансова установа не несе відповідальності за якість послуг чи товарів Отримувача та не несе відповідальності по зобов’язаннях Отримувача перед Платниками, які виникають поза межами цього Договору.
5.5 Отримувач не несе відповідальності по зобов’язаннях Фінансової установи перед третіми особами, які були залучені Фінансовою установою для виконання умов цього Договору.
5.6 При розгляді скарг або претензій зі сторони Платників, крім випадків, передбачених даним Договором, Сторони дотримуються наступних положень Договору:
- кожна скарга або претензія розглядається Сторонами спільно, але у межах компетенції кожної з Сторін. Сторона, через помилку якої виникла скарга, має терміново виправити цю помилку;
- - відповідальність перед Платником за неналежне виконання умов Договору несе та Xxxxxxx, через вину якої виникла ситуація, яка призвела до претензій, вимог або скарг з боку Платників.
5.7 До моменту виконання зобов’язань Отримувачем, які передбачені цим Договором, Фінансова установа має право призупиняти надання послуг за цим Договором.
5.8 Фінансова установа не несе відповідальності за відмову у наданні послуг, відмову у подальшому підтриманні ділових відносин, за тимчасове призупинення операцій з перерахування отриманих від Платників переказів на рахунок Отримувача, якщо така відмова або призупинення було здійснено Фінансовою установою з метою виконання законодавства з питань фінансового моніторингу.
6 Форс-мажорні обставини
6.1 Сторони не несуть відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків, якщо таке невиконання (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору).
6.2 Обставинами непереборної сили (форс-мажором) Сторони розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, які об’єктивно впливають на виконання Сторонами зобов’язань, передбачених умовами даного Договору, дію яких не можливо було передбачити та дія яких унеможливлює їх виконання протягом певного періоду часу.
6.3 Дія обставин непереборної сили може бути викликана наступним:
6.3.1 винятковими погодними умовами і стихійним лихом (землетрус, повінь, ураган, інші стихійні лиха);
6.3.2 лихом біологічного, техногенного та антропогенного походження (пожежа, пандемія, епідемія, епізоотія, епіфітотія);
6.3.3 непередбачуваними обставини суспільного життя (збройний конфлікт, включаючи, але не обмежуючись, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, акти тероризму, масові заворушення);
6.3.4 умовами, спричиненими виданням заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, діями або вимогами органів
державної влади чи місцевого самоврядування; забороною (обмеженням) експорту/імпорту тощо.
6.4 Обставини непереборної сили повинні бути засвідчені сертифікатом Торгово- промислової палати України або регіональними торгово – промисловими палатами.
6.5 Час дії форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
6.6 Не вважаються обставинами непереборної сили: фінансова та економічна криза, дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти, недодержання/порушення своїх обов’язків контрагентом однієї із Сторін, відсутність на ринку потрібних для виконання зобов’язання товарів, відсутність у боржника необхідних коштів тощо.
6.7 Сторона, що опинилася під впливом обставин непереборної сили, зобов’язана протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати настання обставин непереборної сили письмово повідомити іншу Сторону про виникнення обставин непереборної сили.
6.8 Якщо обставини непереборної сили тривають більше, ніж 2 (два) календарні місяці, Сторони зобов’язані в письмовій формі укласти угоду щодо подальшого виконання зобов’язань за Договором.
6.9 Неповідомлення про настання чи припинення дії обставин непереборної сили та ненадання документів, що засвідчують обставини непереборної сили, виданих Торгово- промисловою палатою України або регіональними торгово – промисловими палатами, позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків за Договором.
7 Строк дії, порядок зміни та припинення дії Договору
7.1 Цей Договір набирає чинності з дати його розміщення на Інтернет-Сайті Фінансової установи, а для Отримувача – з дати приєднання до Договору, що зазначена у Заяві та діє до прийняття Сторонами чи однією із Сторін рішення про його розірвання, але в будь-якому випадку до повного виконання зобов’язань за Договором.
7.2 Фінансова установа має право вносити зміни до Договору, у тому числі змінювати Xxxxxx, повідомивши Отримувача не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до дати набуття чинності змінами, шляхом розміщення повідомлення про внесення змін до Договору та нової редакції Договору, нових Тарифів на Інтернет-Сайті Фінансової установи. Під змінами до Договору, новими Тарифами розуміється нова редакція Договору, Xxxxxxx. Нова редакція Договору, нові Тарифи набирають чинності на 11 календарний день з дати розміщення їх на Інтернет-Сайті Фінансової установи. Попередня редакція Договору, Xxxxxx, припиняють дію, в день набрання чинності нової редакції Договору, нових Тарифів.
7.2.1. Якщо Додатки до Заяви/Заява визначають розмір винагороди/тарифи, то з набранням чинності новими Тарифами, такі положення Додатку до Заяви/Заяви втрачають чинність (без необхідності укладання будь-яких додаткових угод/договорів до Заяви), та Сторони керуються виключно новими Тарифами.
7.2.2. З дати набрання чинності новими Тарифами, Отримувач сплачує Фінансовій установі винагороду:
- за Тарифним планом №1, зазначеним у Додатку №3 до Договору - якщо Додатки до Заяви/Заява визначали розмір винагороди/тарифи, що передбачали сплату винагороди виключно Отримувачем;
- за Тарифним планом №2, зазначеним у Додатку №3 до Договору - якщо Додатки до Заяви/Заява визначали розмір винагороди/тарифи, що передбачали розподіл сплати винагороди між Отримувачем та платником.
7.3 Отримувач погоджується з тим, що розміщення нової редакції Договору, нових Тарифів на Інтернет-Сайті Фінансової установи є належним виконанням Фінансовою установою обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Отримувача про зміни до Договору, нові Тарифи.
7.4 Отримувач безумовно бере на себе ризики та обов’язок самостійно відстежувати наявність та/або відсутність повідомлень Фінансової установи про зміни до Договору та/або нової редакції Договору, у тому числі нових Тарифів, на Інтернет-Сайті Фінансової установи. Фінансова установа забезпечує зберігання усіх редакцій Договору, Тарифів на Інтернет-сайті Фінансової установи, починаючи з дати розміщення Договору, Тарифів на Інтернет-Сайті.
7.5 Нова редакція Договору, у тому числі нові Тарифи, є погодженою Отримувачем (відповідно до ч. 3 ст. 205 Цивільного кодексу України), якщо до дати, з якої вони набувають чинності, Отримувач не повідомить Фінансову установу про припинення Договору. Відсутність повідомлення Отримувача про відмову від нової редакції Договору, нових Тарифів є підтвердженням того, що Xxxxxxxxx установа надала, а Отримувач отримав примірник нової редакції Договору, нових Тарифів. Датою отримання Отримувачем примірника Договору, нових Тарифів, є дата набрання чинності нової редакції Договору/нових Тарифів.
7.6 Порядок розірвання Договору:
7.6.1 Договір може бути розірвано в наступних випадках:
- у випадках та порядку, передбачених законодавством України;
- за ініціативою Фінансової установи, Отримувача в односторонньому порядку.
- у порядку, що визначений цим Договором, Заявою.
7.7 У разі дострокового припинення цього Договору в односторонньому порядку за ініціативою Фінансової установи, не залежно від підстав припинення (окрім підстав та умов розірвання Договору, що визначені п.п.2.2.5, 4.10 Договору та передбачені в Заяві), Xxxxxxxxx установа повинна направити Отримувачу повідомлення про односторонню відмову від цього Договору, таке повідомлення також може бути направлене у вигляді Електронного документу. При цьому, Договір вважається припиненим на шостий календарний день з дати направлення такого повідомлення Отримувачу. Такі повідомлення направляються засобами поштового зв’язку або кур’єром, або у порядку визначеному п. 4.11 Договору на вибір Фінансової установи. Датою направлення Фінансовою установою повідомлення про припинення Договору у паперовій формі є дата, що зазначається оператором поштового зв’язку або кур’єром, відповідної кур’єрської служби під час отримання такого повідомлення для відправки Отримувачу. Датою відправлення Електронного документу Фінансовою установою Отримувачу буде дата, що відображається в системі документообігу Фінансової установи.
7.8 У разі розірвання Договору у порядку передбаченому у п. 2.2.5 Договору, Договір вважається розірваним через 3 (три) календарні дні після отримання Отримувачем від Фінансової установи письмового повідомлення про дострокове розірвання Договору та/або у вигляді Електронного документу у порядку визначеному п. 4.11. Договору.
7.9 У випадку розірвання або припинення Договору, зобов’язання Сторін в частині розрахунків та відповідальності за порушення умов Договору в цій частині залишаються чинними до моменту їх повного виконання. Сторони зобов’язані протягом 10 (десяти) робочих днів з дати розірвання (припинення) Договору повністю здійснити всі взаєморозрахунки і Платежі.
7.10 Повноваження Фінансової установи за цим Договором припиняються з дати його розірвання (припинення).
7.11 Отримувач має право ініціювати розірвання/припинення Договору в односторонньому порядку, повідомивши про це Фінансову установу за 30 робочих днів. Зазначений строк у 30 робочих днів починає обчислюватись з дати отримання Фінансовою установою повідомлення Отримувача про одностороннє розірвання Договору, а Xxxxxxx вважається припиненим на тридцять перший робочий день з дати отримання Фінансовою установою такого повідомлення. При цьому, Сторони домовились, що зобов’язання Фінансової установи щодо здійснення Переказу припиняються в день отримання повідомлення про односторонню відмову від Договору. Повідомлення Отримувача про одностороннє розірвання Договору може бути оформлене у вигляді Електронного документу та направлене у порядку визначеному п. 4.11. Договору.
7.12 Отримувач має право протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня набрання чинності цим Договором використати право на відмову від Договору, шляхом направлення Фінансовій установі у цей період письмового повідомлення. Договір вважається припиненим на п’ятнадцятий календарний день з дати отримання Фінансовою установою такого повідомлення. При цьому, Xxxxxxx домовились, що зобов’язання Фінансової установи щодо здійснення Переказу припиняються в день отримання повідомлення про відмову від Договору. Повідомлення може бути оформлене у вигляді Електронного документу та направлене у порядку визначеному п. 4.11. Договору.
8 Конфіденційність
8.1 Xxxxxx Xxxxxxxxx одна одній інформація, пов’язана з предметом цього Договору, вважається конфіденційною і не може бути розголошена без письмової згоди іншої Сторони, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством та цим Договором.
8.2 За взаємною згодою Xxxxxx в рамках цього Договору конфіденційною визнається, зокрема:
8.2.1 інформація, яка стосується другої Сторони, змісту Договору, ходу його виконання і отриманих результатів;
8.2.2 інформація про порядок та розмір розрахунків між Сторонами.
8.3 З метою виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором не вважається порушенням конфіденційності та безпеки Сторін:
8.3.1 надання конфіденційної інформації третій стороні, залученій Фінансовою установою з метою виконання Договору;
8.3.2 надання конфіденційної інформації з метою запобігання неправомірних дій будь-яких осіб;
8.3.3 надання конфіденційної інформації на підставі обов’язкової, згідно закону вимоги правоохоронних та інших уповноважених державних органів, а також в інших передбачених чинним законодавством України випадках.
8.4. Шляхом підписанням керівником (уповноваженою особою) Заяви про приєднання до умов Договору, Отримувач надає Фінансовій установі дозвіл отримувати інформацію про Отримувача, що містить банківську таємницю у банках, а банкам – дозвіл на розкриття зазначеної інформації Фінансовій установі. Підставою для розкриття банками інформації про Отримувача, що становить банківську таємницю є виконання Фінансовою установою вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення. Отримувач підтверджує, що положення цього пункту є письмовим дозволом у розумінні ст. 62 Закону України «Про банки і банківську діяльність».
9 Прикінцеві положення
9.1 Всі суперечки та розбіжності, що можуть виникнути між Сторонами під час виконання Договору, підлягають вирішенню шляхом переговорів між Сторонами. У випадку, якщо Xxxxxxx не зможуть дійти згоди, суперечки та розбіжності підлягають врегулюванню в суді відповідно до вимог чинного законодавства України.
9.2 Фінансова установа є платником податку на прибуток за базовою (основною) ставкою відповідно до п.136.1 ст.136 розділу ІІІ Податкового кодексу України.
9.3 Сторони підтверджують, що кожна з них надає згоду щодо обробки своїх персональних даних, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних». Сторони розуміють, що уся надана інформація відносно своїх працівників, представників, уповноважених осіб є персональними даними. Сторони підтверджують надання зазначеними суб’єктами згоди на обробку та використання персональних даних відповідно до чинного законодавства України, а також ознайомлення зазначених суб’єктів зі своїми правами відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».
9.4 Отримувач підтверджує, що йому надана інформація, зазначена в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
9.5 Сторони засвідчують однакове розуміння ними умов Договору та його правових наслідків, підтверджують дійсність їх намірів при його укладанні, а також те, що Xxxxxxx не містить ознак фіктивного або удаваного правочину, що він не укладений під впливом помилки щодо його природи, прав та обов’язків Xxxxxx, а також під впливом обману чи збігу тяжких обставин.
9.6 Шляхом приєднання до Договору Отримувач заявляє та гарантує Фінансовій установі наступне:
1) Отримувач має необхідний обсяг дієздатності та правоздатності для укладення та виконання Договору.
2) Отримувач отримав усі дозволи, необхідні для укладення та виконання Договору.
3) Отримувач виконав усі дії, необхідні для укладення та виконання Договору, а також виконання своїх обов’язків за Договором.
9.7 Прийняття умов Договору (приєднання до нього) у спосіб, визначений Договором, є повним і беззастережним та означає згоду Отримувача зі всіма умовами Договору без виключення і доповнення.
9.8 Цей Договір укладено українською мовою, Отримувач приєднався до умов Договору та погоджується з ними.
9.9 У всьому, що не передбачено цим Договором, Сторони керуються законодавством України.
9.10 Усі додатки до цього Договору та Заява є невід’ємною частиною Договору.
9.11 Реквізити Отримувача та відомості про отримувача зазначені в Заяві.
9.12 Реквізити Фінансової установи.
XXXXXXXXX УСТАНОВА:
Товариство з обмеженою відповідальністю
«НоваПей»
Місцезнаходження :
03026, м. Київ, Столичне шxxx, 000,
корпус 1, 13-й поверх, офіс 1304
код ЄДРПОУ 38324133
Платник ПДВ, ІПН 383241328105
п/р XX000000000000000000000000000 (UAH) в АТ «ОЩАДБАНК»
Телефон контакт-центра: 0 800 30 79 79 Адреса електронної пошти: xxxxxx@xxxxxxx.xx
Генеральний директор X.X. Xxxxxxxxxx
Додаток № 1 до Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання)
РЕЄСТР ПЕРЕКАЗІВ
Отримувач: п\р в банку:
Дата:
№ | Xxxx перерахунку коштів | Сума прийнятих коштів | Сума утриманої винагороди | Сума перерахованих коштів | ПІБ Покупця/ Платника | Тариф | № ЕН НП | Номер замовлення |
1 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
2 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
3 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
4 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
5 | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХХХХХ | ХХХХХХХХ | ХХХХХ | ХХХ | ХХХХ | ХХХХХХХ |
Всього:
ПІДПИСИ/ЕП СТОРІН:
ОТРИМУВАЧ: ФІНАНСОВА УСТАНОВА:
Додаток № 2 до Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання)
АКТ
прийому-передачі наданих послуг за 20 р. відповідно до Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання)
м. Київ « » 20 р.
Ми, що нижче підписалися,
-
Товариство з обмеженою відповідальністю «НоваПей» (надалі - «Фінансова установа»), код за ЄДРПОУ 38324133, в особі , який/яка діє на підставі з однієї сторони,
та (надалі - «Отримувач»), код за
XXXXXX в особі , який діє на підставі
,
з іншої сторони, (надалі разом - «Сторони», а кожна окремо - «Сторона»), уклали цей Акт про наступне:
1. Заборгованість перед Отримувачем на початок місяця складала _-_грн.
2. За період з ХХ.ХХ.ХХХХ по ХХ.ХХ.ХХХХ Фінансова установа прийняла від Платників
_- грн. .
3. За період з ХХ.ХХ.ХХХХ по ХХ.ХХ.ХХХХ Фінансова установа перерахувала Отримувачу
- грн. .
4. Сума винагороди Фінансової установи за надані послуги _- грн., без ПДВ. Сума винагороди за надані послуги зазначається без ПДВ. Згідно пп.196.1.5 ст.196 ПКУ зазначені послуги не є об'єктом оподаткування ПДВ.
Сума винагороди Фінансової установи, згідно із п.4.7 Договору - грн., без ПДВ, яку Отримувач перераховує на п/р XX000000000000000000000000000 (UAH) в АТ
«ОЩАДБАНК».
5. Заборгованість перед Отримувачем на кінець місяця складає - грн.
6. Сторони претензій щодо повноти та якості наданих послуг не мають.
7. Даний Акт одночасно є звітом сторін та є підставою для взаєморозрахунків за Договором.
ПІДПИСИ/ЕП СТОРІН:
ОТРИМУВАЧ: ФІНАНСОВА УСТАНОВА:
Додаток № 3 до Договору на переказ коштів (для суб’єктів господарювання)
Типи оплати | Тарифні плани | ||
Стандартний, винагороду сплачує Отримувач («Тарифний план №1») | Стандартний, з розподіленням винагороди між Платником та Отримувачем («Тарифний план №2») | ||
Сплачує Отримувач | Сплачує Платник | ||
Безготівковий 1 (Б1) - оплата готівкою через касу пункту надання фінансових послуг (ПНФП) | 2,0% мін. 10 грн. | 0,01% мін. 1 грн. | 2,0%+20 грн. |
Безготівковий 2 (Б2) - оплата картою через POS термінал | 3,65% мін. 10 грн. | 1,65% мін. 1 грн. | 2,0%+20 грн.**** |
Безготівковий 3 (Б3) - оплата в мобільному додатку НП | 3,40% мін. 10 грн. | 3,40% мін. 10 грн. | Не розподіляється, сплачує Отримувач |
Безготівковий 5 (Б5) - оплата через інтернет еквайринг NovaPay | 2,10% | 2,10% | Не розподіляється, сплачує Отримувач |
Безготівковий 6 (Б6) - оплата доставки за адресою та у ППВ | 3,0% мін.10 грн. | 3,0% мін.10 грн. | Не розподіляється, сплачує Отримувач |
Безготівковий 7 (Б7) – оплата в мобільному додатку НП (за умови доставки у поштомат) | 3,40% мін. 10 грн.* | 3,40% мін. 10 грн.* | Не розподіляється, сплачує Отримувач* |
Не тарифікується** | Не тарифікується** | Не розподіляється, сплачує Отримувач** | |
Інші умови оплати*** | ∑Б1-Б7 не менше 100 грн./міс., у разі прийнятих переказів по типу оплати Б7**) | ∑Б1-Б7 – не менше 100 грн./міс. | /-/ |
* Тип оплати «Безготівковий 7» діє з моменту закінчення дії типу оплати «Безготівковий 7»
**, з урахуванням умов, вказаних в цьому Додатку.
** Тип оплати «Безготівковий 7» діє до 31.03.2022 року включно. Вартість даного типу оплати враховано в вартості типу оплати «Безготівковий 3». Дана умова автоматично пролонгується на наступні три місяці або до прийняття відповідного рішення Фінансовою установою. Про таке рішення (зміни) Xxxxxxxxx установа повідомляє Отримувачу у порядку, встановленому Договором.
*** За типами оплат (Б1 – Б7) загальна сума винагороди за звітний місяць повинна становити не менше, ніж 100 (сто) гривень. Дана умова застосовується до всіх типів оплат, визначених цим Додатком.
**** За оплату, внесену платником на користь Отримувача у будь-який інший спосіб ніж той, що визначений у Безготівковий 1 (Б1).
XXXXXXXXX УСТАНОВА:
Товариство з обмеженою відповідальністю
«НоваПей»
Місцезнаходження :
03026, м. Київ, Столичне xxxx, 000,
корпус 1, 13-й поверх, офіс 1304
код ЄДРПОУ 38324133
Платник ПДВ, ІПН 383241328105
п/р XX000000000000000000000000000 (UAH) в АТ «ОЩАДБАНК»
Телефон контакт-центра: 0 800 30 79 79 Адреса електронної пошти: xxxxxx@xxxxxxx.xx