Contract
Договір №
м. Київ « » 20 р.
Замовник , надалі – Покупець, в особі
, що діє на підставі Положення з одного боку; Перевізник, що є платником єдиного податку, в особі директора Xxxxxxx X.X., який діє на підставі Статуту підприємства з іншої сторони; надалі – Сторони, уклали даний Договір про наступне:
1. Предмет Договору
1.1. Перевізник зобов’язується приймати від замовника вантажі для перевезення обсягом відповідно до заявок замовника, а замовник зобов’язується надавати ці вантажі для перевезення та оплачувати послуги Перевізника відповідно до положень цього договору.
2. Умови перевезень
2.1. Замовник передає Перевізнику письмову разову або місячну заявку – гарантійне зобов’язання, або, в виключених випадках, усну заявку (далі – Заявка) не пізніше 14 (чотирнадцятої) години дня, що передує дню подання транспорту в пункт навантаження, або, в крайньому випадку, за згодою сторін, не пізніше часу, достатнього для подання транспорту у пункт навантаження та оформлення всіх необхідних документів.
2.2. Прийняті до виконання заявки підтверджуються Перевізником.
2.3. Перевізник не відповідає за якість та масу нетто вантажів, які затарені, упаковані або опломбовані вантажовідправником.
3. Права та обов’язки сторін
3.1. Перевізник зобов’язаний:
3.1.1. Надавати для виконання заявок Замовника вантажний автомобільний транспорт по типу в кількості та за характеристиками, потрібними для перевезення вантажу, зазначеного в заявці, враховуючи також специфіку вантажу.
3.1.2. Забезпечувати своєчасне подання рухомого складу до всіх пунктів навантаження в години, зазначені в заявках Замовника, а вразі настання неможливості такого подання – попереджувати про це персонал Замовника.
3.1.3. Забезпечувати збереження вантажу з моменту його прийняття для перевезення та до моменту видачі в пункті призначення уповноваженій на одержання вантажу особі.
3.1.4. Перевізник має право залучати до перевезення вантажів згідно даного договору третіх осіб.
3.2. Замовник зобов’язаний:
3.2.1. До прибуття автомобілю під навантаження підготовлювати вантаж для перевезення.
3.2.2. Нести відповідальність за вміст вантажу.
3.2.3. Перевіряти поданий рухомий склад з комерційного погляду для забезпечення як фізичного, так і якісного збереження пред‘явленого вантажу.
3.2.4. Забезпечувати своєчасне та повне оформлення у встановленому порядку товаросупровідних, транспортних документів і подорожніх листів, відмічати у товарно-транспортних накладних фактичний час прибуття та відправлення автомобілів із пунктів навантаження та розвантаження.
3.2.5. Безоплатно надавати в пунктах виконання вантажно-розвантажувальних робіт водіям та іншим представникам Перевізника для службового користування телефонний зв’язок при умові його наявності на об’єкті.
3.2.6. Здійснювати власними силами та за власний кошт навантаження вантажу на рухомий склад відповідно до заявки, в межах норм часу на проведення вантажно- розвантажувальних робіт.
3.2.7. Проводити ремонт автомобільного рухомого складу, який використовується для перевезення вантажу, за рахунок Перевізника.
3.2.8. Замовник має право надавати Перевізнику вантажі перевезення від третіх осіб.
4. Порядок розрахунків
4.1. Валютою розрахунків є гривня України.
4.2. Документом, що підтверджує виконання перевезень, є Акт виконаних робіт.
4.3. Вартість послуг по здійсненню відрядних міських перевезень визначається Перевізником по тарифам, погодженим із тими, що відображаються у заявці на перевезення, яка є невід’ємною частиною Даного Договору.
4.4. Договірні тарифи в разі їх перегляду при зміні цін на запасні частини та паливо- мастильні матеріали погоджуються тільки між Перевізником та Замовником, для чого Перевізник направляє їх Замовнику в 2-х примірниках для розгляду та погодження.
4.5. Вартість послуг Перевізника по перевезенню вантажу оплачується Замовником на умовах попередньої оплати в сумі 20% від вартості виконаних робіт, вказаній у рахунку-фактурі, наданому Перевізником Замовнику.
4.6. Замовник перераховує плату за перевезення в безготівковому порядку на розрахунковий рахунок Перевізника не пізніше 5 числа місяця, наступного за звітним, або готівкою на ім’я Перевізника.
4.7. Перевезення за цім Договором вважаються виконаними при умові підписання акту виконаних робіт.
5. Відповідальність сторін
5.1. Сторони несуть відповідальність одна перед одною за невиконання або неналежне виконання цього Договору згідно цього Договору та чинного законодавства України.
5.2. У разі, якщо Замовник не оплачує послуги Перевізника на підставі та зазначений в цьому Договорі термін, він сплачує Перевізнику пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ.
5.3. У разі невиконання або неналежного виконання однією з Сторін положень цього Договору, вона сплачує потерпілій стороні всі збитки, які остання понесла внаслідок такого невиконання або неналежного виконання, включаючи не отриманий прибуток та всі інші види збитків.
5.4. Всі спори та суперечності, які можуть виникнути з цього Договору або у зв’язку з його виконанням, вирішуються сторонами шляхом переговорів.
5.5. У випадку, якщо спори суперечності між Сторонами не можуть бути вирішені шляхом переговорів, вони підглядають розгляду згідно чинного законодавства України.
6. Форс-мажор
6.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання зобов’язань по цьому Договору, якщо воно є наслідком обставин непереборної сили, а саме: аварій, стихійних лих, військових дій, страйків, аварій на транспорті, дорожньо- транспортних пригод, диверсій, державних та урядових розпоряджень, що вступили в законну силу та інших, не залежних від Сторін обставин, що перешкоджають виконанню цього Договору.
6.2. В такому випадку термін виконання зобов’язань відкладається на термін, протягом якого мають місце обставини непереборної сили та їх наслідки.
6.3. При настанні вищезгаданих обставин непереборної сили Сторона, яка посилається на них, повинна в термін 10 (десять) днів сповістити іншу Сторону про настання таких обставин з наданням всіх належних доказів, в іншому випадку вона позбавляється права посилатися на ці обставини.
7. Інші положення
7.1. Цей Договір складено при повному розумінні Сторонами предмету Договору, та заміняє будь-які інші угоди та (або) договори з цього предмету, укладені в усній чи письмовій формі.
7.2. Будь-які зміни, доповнення, поправки до цього Договору вносяться включно у письмовій формі, підписуються уповноваженими особами Сторін.
7.3. Цей Договір укладено у двох примірниках, українською мовою, по одному кожній з Сторін; обидва примірника мають однакову юридичну силу.
7.4. Цей Договір вступає в дію з моменту його підписання Сторонами та діє до 31 грудня 2009 року.
7.5. В разі, якщо за 30 (тридцять) днів до припинення дії цього Договору, відповідно до п.7.4., жодна із Сторін не надасть іншій Стороні письмове повідомлення про небажання продовження дії цього Договору, Договір автоматично пролонгується на кожний наступний рік (при умові погодження тарифів перевезень).
7.6. Цей Договір може бути розірваний сторонами шляхом підписання додаткової угоди, яка містить явно виражений намір обох сторін цього Договору розірвати цей Договір.
8. Реквізити сторін:
Перевізник:
СПД Xxxxxxx В’ячеслав Васильович Свідоцтво 727349
КРД ''Райффайзен банк Аваль'' МФО 322904
ЄДРПОУ 2632913950
р/р 2605984179514
Замовник:
/Xxxxxxx X.X./ / /