Contract
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ
«ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «ПФБ КРЕДИТ»
ПРИМІРНИЙ ДОГОВІР ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ
(споживчого кредиту у вигляді траншевої поновлюваної кредитної лінії з фізичною особою)
ЗАТВЕРДЖЕНО
Протокол Правління
ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ»
№ 220901/1 від 01 вересня 2022 р. Голова Правління
X.X. Xxxxxxxxxxx
ДОГОВІР ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ
(споживчого кредиту у вигляді траншевої поновлюваної кредитної лінії з фізичною особою)
№
м. року
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ
«ПФБ КРЕДИТ», код ЄДРПОУ 25292831, надалі за текстом – «Кредитодавець», розташований за адресою: Xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx Xxxxxxxxx, xxxxxxx 000, xxxxxxx 00-Б, в особі (посада, ПІБ особи, що підписує договір)1, який(-а) діє на підставі (документ (ти), що підтверджує (ють) повноваження особи), з однієї сторони, та
Громадянин(-ка) України (ПІБ фізичної особи), адреса (місце) проживання: , надалі за текстом – «Позичальник», який(-а) діє в межах своєї правосуб’єктності, з іншої сторони, разом в подальшому іменовані «Сторони», а кожна окремо –
«Сторона», уклали цей Договір фінансового кредиту (надалі за текстом – «Договір») про наступне:
ТЕРМІНОЛОГІЯ
Банківський день - частина робочого дня, протягом якої банками України приймаються платіжні документи на переказ та їх відкликання і, за наявності технічної можливості, здійснюється їх обробка, передача та виконання.
Іпотека - вид забезпечення виконання зобов’язання нерухомим майном, що залишається у володінні та користуванні Іпотекодавця, згідно з яким Іпотекодержатель (Кредитодавець) має право в разі невиконання Позичальником забезпеченого іпотекою зобов’язання одержати задоволення своїх вимог за рахунок предмета іпотеки переважно перед іншими кредиторами цього Позичальника.
Застава - спосіб забезпечення виконання зобов’язань, в силу якого Кредитодавець (Заставодержатель) має право в разі невиконання Позичальником (Заставодавцем) забезпеченого заставою зобов'язання одержати задоволення з вартості заставленого майна переважно перед іншими кредиторами.
Порука - вид забезпечення виконання зобов’язання, в силу якого Поручитель поручається перед Кредитодавцем Позичальника за виконання ним свого обов’язку і відповідає перед Кредитодавцем за порушення зобов’язання Позичальником.
Поручитель - це фізична або юридична особа, яка бере на себе зобов'язання відповідати перед Кредитодавцем Позичальника за виконання останнім його зобов'язання частково або в повному обсязі.
1 Тут і надалі наведені коментарі при оформленні договору підлягають видаленню.
Майновий поручитель - особа, яка передає в заставу (іпотеку) своє майно для забезпечення виконання зобов'язання Позичальника.
Іпотекодавець – фізична або юридична особа, яка передає в іпотеку нерухоме майно для забезпечення виконання зобов'язання Позичальника перед Кредитодавцем.
Заставодавець - фізична або юридична особа, яка передає в заставу майно для забезпечення виконання зобов'язання Позичальника перед Кредитодавцем.
Дата надання Кредиту – день першого перерахування (списання) грошових коштів з поточного рахунку Кредитодавця за письмовою заявою Позичальника в повній або частковій сумі Кредиту.
Дата повного повернення (виплати, погашення) Кредиту – день повного зарахування на поточний рахунок Кредитодавця: суми Кредиту, процентів за користування ним та можливої неустойки, визначених Договором, якщо інше не випливає з умов Договору.
Колекторська компанія – юридична особа (у тому числі небанківська фінансова установа, яка відповідно до закону має право надавати кошти у позику, в тому числі на умовах фінансового кредиту, та/або послуги з факторингу), включена до реєстру колекторських компаній, яка в інтересах Кредитодавця (первісного кредитора) та/або нового кредитора (у разі заміни первісного кредитора) відповідно до договору з Кредитодавцем та/або новим кредитором має право здійснювати врегулювання простроченої заборгованості.
Новий кредитор – особа, яка у встановленому законодавством порядку набула за цивільно-правовим договором або з інших підстав заміни Кредитодавця у зобов’язанні право вимоги за договором про споживчий кредит або іншим договором, передбаченим частиною другою статті 3 Закону України
«Про споживче кредитування».
РОЗДІЛ 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Кредитодавець надає Позичальнику на умовах, визначених цим Договором, грошові кошти у вигляді траншевої відкличної (безвідкличної – вибрати необхідне) поновлювальної кредитної лінії з лімітом кредитування грн ( сума прописом і напівжирним шрифтом), надалі за текстом – «Кредит», зі сплатою не більше ніж % ( сума прописом і напівжирним шрифтом процентів (-а,-и)) річних за користування кредитними коштами, із щомісячним погашенням Кредиту згідно з графіком, що наведений у Додатку №1, та з кінцевим
терміном погашення заборгованості –
прописом і напівжирним шрифтом року).
Визначена цим пунктом процентна ставка є фіксованою.
( дата
Визначений цим пунктом тип кредиту є траншева відклична (безвідклична – вибрати необхідне)
поновлювальна кредитна лінія.
Повернення Кредиту здійснюється в строки та в розмірі зазначених у Додатку №1.
Графік щомісячних платежів у розрізі сум погашення основної суми боргу, сплати процентів за користування Кредитом, вартості всіх супровідних послуг, а також інших фінансових зобов’язань Позичальника за кожним платіжним періодом наведений в Додатку № 1, що є невід’ємною частиною цього Договору.
1.2. Підставою для оформлення та надання кожного траншу за цим Договором є попередня письмова заява Позичальника, в якій вказується сума траншу, строк користування траншем та конкретна ціль кредитування. Видача кожного окремого траншу оформлюється додатковою угодою до цього Договору, що є невід’ємною частиною цього Договору. Додаткова угода до цього Договору укладається за взаємною згодою Xxxxxx після надання Кредитодавцю попередньої письмової заяви Позичальника.
Вказана умова зазначається, якщо це передбачено домовленістю Xxxxxx та відповідним рішенням уповноваженого органу Кредитодавця: Строк надання траншу не повинен перевищувати
( кількість днів прописом) календарних днів та/або кількість одночасно наданих траншів не повинна перевищувати ( кількість прописом).
1.3. Дострокове часткове або повне погашення траншу (траншів) здійснюється Позичальником в порядку, передбаченому цим Договором, та додатковою угодою до цього Договору не оформляється. Сума кожного наступного траншу визначається в межах ліміту кредитування, встановленого пунктом 1.1. цього Договору. Строк користування кожного траншу встановлюється в межах строку, встановленого(-ими) пунктом(-ами) 1.1. (та 1.2. – зазначається у разі необхідності) цього Договору. Умови щодо суми, строку користування, процентної ставки та мети кожного окремого траншу визначаються додатковими угодами щодо кожного окремого траншу.
1.4. Кредит надається Позичальнику на наступні цілі: (у випадку
придбання майна (послуг) - назва, ідентифікаційні чи родові характеристики майна (послуг), придбання якого (яких) здійснюється за рахунок кредитних коштів).
1.5. Даний Договір укладено на підставі Правил надання фінансових кредитів, затверджених Правлінням ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» (протокол від ), ліцензії та Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» зі змінами та доповненнями.
РОЗДІЛ 2. УМОВИ КРЕДИТУВАННЯ
2.1. Видача Кредиту (траншу) проводиться в день підписання додаткової угоди до цього Договору шляхом перерахування грошових коштів з поточного рахунку Кредитодавця на поточний банківський рахунок Позичальника в сумі та за реквізитами, визначеними в заяві Позичальника, з подальшим використанням на цілі, вказані в п. 1.4. цього Договору.
2.2. Датою (днем) надання Позичальнику Xxxxxxx (траншу) вважається день перерахування (списання) грошових коштів з поточного рахунку Кредитодавця для зарахування на рахунок, вказаний Позичальником в попередній письмовій заяві.
2.3. Датою (днем) повного виконання зобов’язань з погашення заборгованості за цим Договором вважається день повного зарахування на поточний рахунок Кредитодавця в кінцевий термін погашення заборгованості: суми усіх виданих траншів, процентів за користування ними та можливої неустойки, визначених цим Договором, якщо інше не випливає з умов цього Договору.
2.4. Погашення заборгованості за Кредитом (траншем) здійснюється Позичальником шляхом
безготівкового перерахування на поточний рахунок Кредитодавця № в
, код ЄДРПОУ Кредитодавця із призначенням платежу: погашення
заборгованості за договором фінансового кредиту № від або інший поточний рахунок Кредитодавця, наданий ним додатково. Датою сплати коштів є дата надходження коштів на поточний рахунок Кредитодавця.
2.5. Проценти за користування Кредитом нараховуються у валюті Кредиту щомісячно на залишок щоденної фактичної кредитної заборгованості, що існувала протягом періоду, за який нараховуються проценти, починаючи з дати перерахування Кредиту (траншу) на рахунок, вказаний Позичальником.
Проценти нараховуються в останній Банківський день кожного місяця, та у день остаточного погашення Кредиту (траншу) за останній неповний місяць. Періодом, за який нараховуються проценти, визначається строк з 1-го числа по останній календарний день місяця, в якому здійснюється нарахування (за повний календарний місяць). При розрахунку процентів враховується день надання та не враховується день погашення Кредиту (траншу), використовується метод нарахування процентів факт/360 (з розрахунку фактичного числа днів у місяці та 360 днів у році).
2.6. Нараховані проценти сплачуються Позичальником щомісячно, з 1-го числа по число місяця, що слідує за тим, в якому були нараховані проценти, та одночасно з остаточним погашенням Кредиту (траншу) на поточний рахунок Кредитодавця, вказаний в п. 2.4 цього Договору.
При остаточному погашенні Кредиту (траншу), кошти в першу чергу направляються на сплату простроченого кредиту (траншу) та прострочених процентів, в другу чергу - на сплату суми кредиту (траншу) та процентів за користування кредитом (траншем), в третю чергу — на сплату неустойки (штраф, пеня) та інших платежів, відповідно до даного Договору.
Якщо останній день строку сплати процентів та/або погашення Кредиту (траншу) є вихідний (святковий, неробочий) день у відповідності з режимом роботи банків України, то нараховані проценти та/або заборгованість за Кредитом (траншем) сплачуються на наступний за ним робочий день.
2.7. У разі наявності простроченої або строкової заборгованості за Кредитом (траншем) та/або несплачених процентів за користування ним, кошти в першу чергу направляються на сплату простроченого кредиту (траншу) та прострочених процентів, в другу чергу - на сплату суми кредиту (траншу) та процентів за користування кредитом (траншем), в третю чергу — на сплату неустойки (штраф, пеня) та інших платежів, відповідно до даного Договору.
2.8. В якості забезпечення виконання Позичальником своїх зобов’язань щодо погашення Кредиту, сплати процентів за користування ним, можливої неустойки, інших сум, сплата яких передбачена чинним законодавством та цим Договором, а також витрат, понесених у зв’язку з пред’явленням вимоги і зверненням стягнення, встановлюються наступні обтяження:
2.8.1. ІПОТЕКА та/або ЗАСТАВА (вказується назва майна, що характеризує його за родовими чи індивідуальними ознаками, правовстановлюючі документи (за наявності), інша інформація, що є необхідною для ідентифікації xxxxx та його власника), надалі за текстом – «Предмет застави» та/або ПОРУКА фізичної та/або юридичної особи (зазначаються дані поручителя, які є достатніми для його ідентифікації: ПІБ/найменування, РНОКПП/код ЄДРПОУ, адреса проживання, реєстрації тощо) - вказати необхідне, надалі за текстом – «Поручитель». Якщо передбачено кілька видів забезпечення зазначається відповідна кількість підпунктів.
Якщо передбачена передача кількох предметів забезпечення одного виду (наприклад, два предмета іпотеки чи три предмета застави), то предмети нумеруються та називаються відповідно «Предмет іпотеки 1, 2, …n», або «Предмет застави 1, 2, …n», а після опису всіх обтяжень майна зазначається, що разом іменуються предмети забезпечень як «Предмет застави», наприклад:
Надалі за текстом, Предмет іпотеки 1, Xxxxxxx іпотеки 2, Предмет застави, як разом, так і кожен окремо іменуються «Предмет застави».
Позичальник зобов’язується забезпечити укладення договору (-ів) іпотеки, та/або застави, та/або поруки (вказати необхідне) в день укладення цього Договору. (або інший строк передбачений рішенням уповноваженого органу Кредитодавця.)
Якщо для різних договорів забезпечення (іпотеки, застави, поруки) рішенням уповноваженого органу Кредитодавця передбачений різний строк укладання, то у відповідному підпункті зазначається відповідна умова щодо кожного договору забезпечення.
Вказана умова зазначається обов’язково, крім випадків, якщо інше передбачено домовленістю Сторін та відповідним рішенням уповноваженого органу Кредитодавця (в таких випадках зазначається відповідна умова, передбачена рішенням уповноваженого органу Кредитодавця): Кредитні кошти за цим Договором у будь-якому випадку видаються не раніше укладення договору(-ів) іпотеки чи/та договору(-ів) застави та/або договору(-ів) поруки (вказати необхідне, якщо укладення такого договору передбачено домовленістю сторін або рішенням уповноваженого органу Кредитодавця).
Якщо забезпечення надано під декілька кредитів вказана умова зазначається під описом кожного предмета забезпечення, яким забезпечено виконання зобов’язань за кількома кредитами):
У разі невиконання Позичальником умов цього Договору та/або (зазначаються назва, реквізити та сторони договору(-ів)) або інших договорів (у тому числі укладених з іншими позичальниками), укладених з Кредитодавцем, виконання зобов’язань за якими забезпечено обтяженнями, визначеними цим пунктом Договору, Кредитодавець має право на дострокове стягнення боргу за цим та відповідними іншими договорами, (якщо Поручитель у тому числі з Поручителя), та/або його/їх дострокового погашення за рахунок реалізації Предмета застави.
2.9. За невиконання зобов`язань за цим Договором Позичальник відповідає в порядку, встановленому законодавством України.
2.10. Зазначити необхідне:
Якщо виконання зобов’язань забезпечено договором іпотеки та/або договором застави зазначається:
Позичальник зобов’язаний укласти договори щодо супровідних послуг третіх осіб, пов’язаних з отриманням, обслуговуванням та поверненням Кредиту:
(погодженими з Кредитодавцем нотаріусом, суб’єктом оціночної діяльності, страховою компанією,
банківської установою - вказати необхідне).
АБО
Якщо виконання зобов’язань забезпечено іншим чином, крім іпотеки чи застави:
Укладення договорів щодо супровідних послуг третіх осіб, пов’язаних з отриманням, обслуговуванням та поверненням кредиту, що надається за цим Договором, не передбачено.
РОЗДІЛ 3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Кредитодавець зобов’язаний:
3.1.1. Протягом трьох робочих днів від дня отримання відповідної заяви Позичальника при дотриманні умов, визначених п. 2.8. цього Договору, в день підписання додаткової угоди до цього Договору щодо видачі траншу, перерахувати грошові кошти Позичальнику з поточного рахунку Кредитодавця в межах суми ліміту Кредиту в порядку, визначеному цим Договором.
3.1.2. Забезпечити Позичальника консультаційними та інформаційними послугами з питань виконання цього Договору.
3.1.3. Ознайомити Позичальника з нормами статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
3.2. Кредитодавець має право:
3.2.1. Проводити перевірку цільового використання Кредиту (траншу), а також фінансового стану Позичальника (Поручителя – зазначається за необхідності) шляхом:
- аналізу та перевірки достовірності первинних документів, що підтверджують цільове використання Кредиту (траншу);
- перевірки наявності майна, для придбання якого був наданий Кредит (транш) за місцем його знаходження;
- аналізу документів щодо нарахованої та виплаченої Позичальнику (Поручителю, якщо Поручитель фізична особа – зазначається за необхідності) заробітної плати, інших доходів.
- аналізу бухгалтерської та фінансової звітності Поручителя, а саме: бухгалтерський баланс (форму №1 (1м,1мс)) та звіт про фінансові результати (форму №2 (2м, 2мс)), звіт (річний) про рух грошових коштів (за прямим методом) (ф.3), звіт (річний) про власний капітал (ф.4), та іншої фінансової звітності на вимогу Xxxxxxxxxxxx у строк не пізніше 05 березня, 15 травня, 15 серпня,
15 листопада, які повинні бути засвідченими підписами керівника, головного бухгалтера (за наявності такої посади) та відбитком печатки (за наявності). (зазначається якщо Поручителем є юридична особа)
Доцільність проведення перевірок та їх строки визначаються Кредитодавцем самостійно та з Позичальником (Поручителем – зазначається за необхідності) не погоджуються.
3.2.2. Вимагати надання Позичальником додаткового забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором та/або проведення повної або часткової заміни забезпечення у разі смерті Поручителя, визнання його безвісно відсутнім або оголошення Поручителя померлим (якщо Поручитель фізична особа), виникнення прострочених зобов’язань за Кредитом, припинення дії або визнання недійсним договору(-ів), що забезпечує(-ють) виконання зобов’язань за цим Договором, псування, пошкодження, зниження вартості чи втрати, знищення забезпечення виконання зобов’язання за таким(-и) договором(-ами).
3.2.3. Припинити надання коштів за Кредитом та/або вимагати дострокового повернення Кредиту (траншів) (в т.ч. за рахунок реалізації Предмета застави), сплати процентів за фактичний строк користування ним та можливої неустойки та, в разі невиконання вимоги Кредитодавця, звернути стягнення на забезпечення, у тому числі у наступних випадках:
- затримання Позичальником виконання будь-якого грошового зобов’язання, передбаченого цим Договором, більше як на один календарний місяць, якщо більший строк прямо не передбачений законом;
- не укладення Позичальником та/або Іпотекодавцем - Майновим поручителем та/або Заставодавцем – Xxxxxxxx поручителем та/або Поручителем (вказати необхідне) в передбачений(і) цим Договором строк(и) (термін(и)) договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Договором (зазначається у разі необхідності: у тому числі внаслідок неукладення з продавцем договору купівлі – продажу майна, яким забезпечуються вимоги Кредитодавця за цим Договором, його розірвання чи настання інших обставин, в результаті чого не набувається право власності на таке майно);
- невиконання або неналежного виконання чи порушення Позичальником та/або Іпотекодавцем - Майновим поручителем та/або Заставодавцем – Xxxxxxxx поручителем та/або Поручителем (вказати необхідне) будь-якого обов’язку, передбаченого цим Договором чи договором(ами), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Договором;
- відмова Позичальника надати додаткове забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором та/або провести повну або часткову заміну забезпечення у разі виникнення прострочених зобов’язань за Кредитом (траншем), припинення дії або визнання недійсним договору, що забезпечує виконання зобов’язань за цим Договором, накладення арешту на предмет застави, пошкодження, псування, зниження вартості, втрати чи знищення забезпечення виконання зобов’язання за таким договором;
- ненадання Кредитодавцю первинних документів, що підтверджують цільове використання Кредиту (траншу), у строк, що не перевищує 3-х місяців від дати надання Кредиту (траншу);
- ненадання на вимогу Кредитодавця можливості перевірити наявність та стан збереження заставленого майна, проведення його оцінки;
- невиконання Позичальником умов інших договорів, забезпеченням за якими є майно, вказане в п. 2.8 цього Договору;
- за наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальнику Кредит своєчасно не буде повернений.
У разі настання обставин, передбачених цим пунктом, а також за наявності інших істотних порушень умов цього Договору, які явно свідчать про те, що наданий Позичальнику Кредит (транш) своєчасно не буде повернений, Позичальник на вимогу Кредитодавця зобов’язаний повернути суму Кредиту (траншу), проценти за користування ним та можливу неустойку, інші суми (платежі), що визначені цим Договором у строки (термін), визначені Кредитодавцем у письмовому повідомленні.
Зобов’язання з кредитування, що надані Позичальнику, є відкличними (безвідкличними – вибрати необхідне).
Кредитодавець має безумовне право в односторонньому порядку відмовитися від подальшого виконання взятих на себе зобов’язань, у тому числі в разі несвоєчасного виконання Позичальником договірних зобов’язань перед Кредитодавцем, попередньо повідомивши про це Позичальника в порядку визначеному п. 6.13 Договору. (не зазначається у разі надання безвідкличної кредитної лінії).
3.2.4. Припинити свої зобов’язання по видачі Кредиту (траншу) в межах невикористаної Позичальником суми ліміту кредитування без додаткової згоди останнього.
3.2.5. Звертати стягнення на будь-яке майно, яке належить Позичальнику на праві власності, з метою погашення заборгованості за цим Договором.
3.2.6. Надати до бюро кредитних історій відомості про Позичальника.
3.2.7. У разі затримання Позичальником сплати частини Кредиту (траншу) та/або процентів щонайменше на один календарний місяць (або у разі інших порушень (випадків), визначених пп. 3.2.3 цього Договору) вимагати повернення Xxxxxxx (траншу), строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі, з повідомленням Позичальника про таку вимогу у письмовій формі із зазначенням необхідних дій для усунення порушень, та строку, протягом якого вони мають бути здійснені. Якщо Позичальник протягом строку, визначеного в повідомленні, усуне порушення умов Договору, вимога Кредитодавця втрачає чинність.
3.2.8. Кредитодавець, новий кредитор має право залучати колекторську компанію до врегулювання простроченої заборгованості за даним Договором.
3.2.9. Кредитодавець, новий кредитор, колекторська компанія має право звертатися до третіх осіб у порядку та на умовах, передбачених статтею 25 Закону України «Про споживче кредитування», з метою інформування про необхідність виконання Позичальником зобов’язань за Договором.
3.3. Позичальник зобов’язаний:
3.3.1. Використовувати Кредит лише на цілі, визначені п. 1.4. цього Договору.
3.3.2. Сплатити проценти за користування Кредитом (траншем) в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
3.3.3. Повернути в повному обсязі Xxxxxx (транш) згідно з графіком, визначеним в п. 1.1. цього Договору, або Договору про внесення змін до цього Договору, або Додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не передбачене цим Договором або домовленістю сторін.
3.3.4. Сплатити неустойку, передбачену розділом 4 цього Договору.
3.3.5. В передбачений(і) цим Договором строк(и) (термін(и)) за свій рахунок забезпечити укладення договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Договором. Проект(и) договору(ів) доручається скласти Кредитодавцю.
3.3.6. Дотримуватися положень цього Договору, а також договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Договором.
3.3.7. На вимогу Кредитодавця, протягом 10 (десяти) робочих днів від дати отримання відповідної вимоги, надати додаткове забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором та/або проведення повної або часткової заміни існуючого забезпечення у разі виникнення прострочених зобов’язань за Кредитом (траншем), припинення дії або визнання недійсним(и) договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Договором, пошкодження, псування, зниження вартості, втрати чи знищення забезпечення виконання зобов’язання за таким(и) договором(ами).
3.3.8. На вимогу Кредитодавця, протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати отримання відповідної вимоги, надати Кредитодавцю всі необхідні документи для здійснення ним дій, передбачених пп. 3.2.1. цього Договору, але не рідше одного разу на рік для здійснення ним дій, передбачених абз.4 пп. 3.2.1.
3.3.9. Протягом дії цього Договору, без попереднього погодження з Кредитодавцем (якщо інше прямо не передбачено рішенням уповноваженого органу):
- не надавати гарантій та поручительств на загальну суму більше як 50 (п’ятдесят) процентів суми Кредиту, що визначена п. 1.1. цього Договору;
- не отримувати кредити в інших фінансових установах;
- не здійснювати відчуження майна, належного на праві власності (в т.ч. на праві спільної сумісної власності), в тому числі шляхом створення підприємств, установ, організацій чи їх об’єднань, вступу до існуючих або збільшення статутних фондів підприємств, установ, організацій чи їх об’єднань;
- не здавати майно в оренду (найм), не передавати в позичку;
- не обтяжувати своє майно будь-якими зобов’язаннями;
- не змінювати умов договорів, які пов’язані з наданим Кредитом.
3.3.10. Протягом 2 (двох) робочих днів, від дати отримання відповідних відомостей письмово повідомити Кредитодавця про будь-які претензії та позови зі сторони третіх осіб до Позичальника, з наданням всіх необхідних для їх оцінки документів.
3.3.11. Протягом 3 (трьох) робочих днів з дня внесення змін до паспортних даних Позичальника, надавати копії відповідних документів.
3.3.12. На вимогу Кредитодавця, протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати отримання відповідної вимоги, надати представникам Кредитодавця можливість перевірити наявність та стан збереження заставленого майна, проведення його грошової оцінки.
3.3.13. Протягом дії цього Договору не здійснювати будь-яких дій щодо зниження вартості Предмета застави.
3.3.14. У випадках, передбачених цим Договором, достроково повернути Кредит (транш) та сплатити проценти за час фактичного ним користування.
3.3.15. Позичальник надає згоду на доступ до інформації, що складає його кредитну історію, та на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій, включеного до Єдиного реєстру бюро кредитних історій, інформації про нього та щодо цього кредиту.
3.3.16. У разі зміни місцезнаходження та/або контактного телефону, Позичальник протягом 3 (трьох) робочих днів з дня настання такої зміни зобов’язаний повідомити про це Кредитодавця. У разі неповідомлення або неналежного повідомлення про зміну адреси листи надсилаються Позичальнику за останньою наданою адресою і вважаються врученими.
3.3.17. Надати Кредитодавцю документи, що підтверджують цільове використання Кредиту, не пізніше 3-х місяців від дати надання Кредиту (траншу).
3.3.18. Протягом 2 (Двох) робочих днів з дня подання до суду заяви про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність письмово або шляхом факсимільного зв’язку негайно повідомити про це Кредитодавця.
3.3.19. Протягом 2 (Двох) робочих днів з дня отримання відповідних відомостей письмово або шляхом факсимільного зв’язку негайно повідомити Кредитодавця про:
- прийняття судом/господарським судом заяви про відкриття провадження у справі про банкрутство/неплатоспроможність Позичальника та/або Іпотекодавця - Майнового поручителя, та/або Заставодавця – Майнового поручителя, та/або Поручителя (зазначити необхідне);
- прийняття компетентним органом рішення про реорганізацію або ліквідацію Іпотекодавця - Майнового поручителя та/або Заставодавця – Майнового поручителя, та/або Поручителя (якщо юридична особа вказати необхідне).
В разі прийняття заяви судом/господарським судом про відкриття провадження у справі про банкрутство/неплатоспроможність Позичальника та/або Іпотекодавця - Майнового поручителя, та/або Заставодавця – Майнового поручителя, та/або Поручителя, а так само у разі прийняття рішення про ліквідацію або реорганізацію Іпотекодавця - Майнового поручителя та/або Заставодавця – Xxxxxxxxx поручителя, та/або Поручителя (якщо Xxxxxxxx поручитель, Поручитель - юридична особа вказати необхідне), строк (термін) виконання зобов’язань за цим Договором вважається таким, що настав в день прийняття такого рішення/ прийняття судом/господарським судом заяви про відкриття провадження у справі про банкрутство/неплатоспроможність/ прийняття рішення про реорганізацію або ліквідацію
(зазначається, якщо Xxxxxxxx поручитель, Поручитель - юридична особа). У цьому випадку Позичальник зобов’язаний повернути суму Кредиту (траншу), проценти за його користування та можливу неустойку, визначені цим Договором.
У разі необхідності, зокрема, якщо виконання зобов’язань не забезпечені договором іпотеки та/або договором застави, що посвідчений нотаріально, та/або Позичальник не є Іпотекодавцем та/або Заставодавцем за договором, що посвідчений нотаріально, зазначається:
3.3.20. Не пізніше наступного робочого дня з дати укладання Договору здійснити оплату Кредитодавцю за отримання витягу з Державного реєстру обтяжень рухомого майна за банківськими реквізитами, повідомленими Кредитодавцем у відповідному листі, згідно з тарифами Кредитодавця, які розміщені на офіційному сайті Кредитодавця (xxxx://xxxxxxxxx.xxx.xx), якщо така послуга була надана Кредитодавцем.
3.3.21. (3.3.20.) Письмово повідомляти Кредитодавця про набуття статусу військовослужбовця, військовозобов’язаного, резервіста, про призов його під час мобілізації не пізніше наступного робочого дня після набуття відповідного статусу чи отримання відомостей про призов.
3.4. Позичальник має право:
3.4.1. Достроково частково або в повному обсязі повернути одержаний Кредит (транш) та/або проценти за фактичне користування ним. Жодні платежі, відшкодування та штрафні санкції на Позичальника за реалізацію ним цього права не покладаються.
3.4.2. Протягом 14 календарних днів з дня укладання Договору відмовитися від Договору без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів.
Про намір відмовитися від Договору Позичальник повідомляє Xxxxxxxxxxxx у письмовій формі (у паперовому або електронному вигляді з накладенням електронних підписів, електронних цифрових підписів, інших аналогів власноручних підписів (печаток) сторін у порядку, визначеному законодавством) до закінчення строку, зазначеного в абз. 1 пп. 3.4.2 цього Договору.
Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій.
Протягом семи календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від Договору Позичальник зобов'язаний повернути Кредитодавцю грошові кошти, одержані згідно з цим Договором, та сплатити проценти за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою Договором.
Позичальник не зобов'язаний сплачувати будь-які інші платежі у зв'язку з відмовою від Договору.
Якщо п. 2.10. Договору передбачає укладення договорів щодо супровідних послуг третіх осіб, пов’язаних з отриманням, обслуговуванням та поверненням кредиту, зазначається:
«Відмова від Договору є підставою для припинення договорів щодо додаткових чи супровідних
послуг, що були визначені у п. 2.10 Договору.»
Право на відмову від Договору не застосовується якщо кредит було надано на придбання робіт (послуг), виконання яких відбулося до закінчення строку відмови від договору, встановленого абз. 1 пп. 3.4.2 цього Договору, або якщо виконання зобов’язань за договором забезпечено шляхом укладання нотаріально посвідчених договорів (правочинів).
3.4.3. Доступу до інформації щодо діяльності Кредитодавця у відповідності та обсягах, передбачених статтею 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
3.4.4. Звертатися до Національного банку України у разі порушення Кредитодавцем, новим кредитором та/або колекторською компанією законодавства у сфері споживчого кредитування, у тому числі порушення вимог щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки), а також на звернення до суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої споживачу у процесі врегулювання простроченої заборгованості.
3.5. У Позичальника відсутнє право продовжувати строк кредитування або строк виплати Кредиту, установлені Договором, на підставі звернення до Кредитодавця в паперовій формі або в електронній формі.
РОЗДІЛ 4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. У випадку порушення Позичальником умов цільового використання Кредиту, визначеного п. 1.4. цього Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю штраф у розмірі 25 (двадцять п’ять) процентів від суми коштів, використаних не за цільовим призначенням.
4.2. У випадку прострочення Позичальником строків сплати процентів, визначених цим Договором, Позичальник сплачує Кредитодавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми прострочення за кожен день прострочення. Якщо погашення несвоєчасно сплаченої суми відбулось в день винесення Кредитодавцем цієї суми на рахунки простроченої заборгованості, то пеня за цей день Кредитодавцем не нараховується.
4.3. У випадку прострочення Позичальником строків (термінів) повернення Xxxxxxx (траншу), визначених п. 1.1. цього Договору, або додатковою угодою до цього Договору, а також у випадках, визначених пп. 3.2.3. цього Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю проценти, розмір яких зазначений у п. 1.1. цього Договору, а також пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми прострочення за кожен день прострочення. Якщо погашення несвоєчасно сплаченої суми, відбулось в день винесення Кредитодавцем цієї суми на рахунки простроченої заборгованості, то пеня за цей день Кредитодавцем не нараховується.
У випадку прострочення Позичальником строків (термінів) повернення Xxxxxxx (траншу) при настанні кінцевого строку (терміну) повернення Кредиту (у разі спливу строку кредитування), у тому числі у випадку пред’явлення Кредитодавцем вимоги про дострокове повернення Xxxxxxx, Позичальник сплачує Xxxxxxxxxxxx пеню, передбачену абзацом першим цього пункту Договору, чи у разі настання обставин, визначених пп. 3.3.19 Договору, та % річних від суми простроченого Кредиту (в порядку ст. 625 Цивільного кодексу України) за весь період прострочення. При цьому % річних від суми простроченого Кредиту (в порядку ст. 625 Цивільного кодексу України) нараховуються щоденно кожного наступного дня за день, що йому передує. Нарахування % річних від суми простроченого Кредиту (в порядку ст. 625 Цивільного кодексу України) за вихідні (святкові, неробочі) дні здійснюється в перший робочий день після вихідного (святкового, неробочого) дня.
4.4. У випадку порушення Позичальником вимог п. 2.8., пп. пп. 3.3.5.-3.3.14., 3.3.16. - 3.3.19., (3.3.20 у разі необхідності) а також у випадках, визначених пп. 3.2.3. цього Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю штраф у розмірі ( процент прописом) процентів(-а,
-и) від суми Кредиту за кожний випадок.
Передбачений цим пунктом штраф застосовується до порушень вимог, які передбачені пп. 3.2.3. в частині невиконання або неналежного виконання не грошових зобов’язань.
4.5. За несвоєчасне перерахування кредитних коштів з вини Кредитодавця, при умові надання Позичальником усіх необхідних документів та виконання всіх умов цього Договору, Кредитодавець сплачує Позичальнику пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від несвоєчасно перерахованої суми за кожен день прострочення.
4.6. Кредитодавець вправі і може призупинити надання Кредиту (траншу) із звільненням його від відповідальності на строк до виправлення Позичальником порушень Договору у разі:
- несплати Позичальником процентів, комісій чи інших платежів в строки, встановлені цим Договором;
- залучення кредиту без згоди Xxxxxxxxxxxx в іншій фінансовій установі;
- втрати, пошкодження чи зменшення вартості Предмету застави, передбаченого цим Договором;
- ненадання чи надання недостовірної інформації чи звітності, передбаченої цим Договором;
- погіршення чи загрози погіршення фінансового стану Позичальника;
- порушення Позичальником та/або Іпотекодавцем - Майновим поручителем та/або Заставодавцем – Xxxxxxxx поручителем та/або Поручителем (вибрати необхідне) інших, передбачених цим Договором та/або договором(-ами) застави та/або договором(-ами) іпотеки та/або договором(-ами) поруки (вказати необхідне) про забезпечення кредиту своїх обов`язків та зобов`язань.
4.7. Сторони дійшли взаємної згоди про застосування до правовідносин, передбачених цим Договором, строку позовної давності тривалістю у 5 (п’ять) років.
4.8. Пеня за невиконання зобов’язань щодо повернення Кредиту та процентів за ним не може бути більшою за 15% суми простроченого платежу. Сукупна сума неустойки (штраф, пеня), нарахована за порушення зобов’язань Позичальником на підставі цього Договору не може перевищувати 50% суми, одержаної Позичальником за цим Договором.
4.9. У разі не повідомлення Позичальником Кредитодавця про відомості, вказані в пп. 3.3.21. (3.3.20.), Кредитодавець не несе відповідальності за нарахування штрафних санкцій та процентів за Договором Позичальникові, який призваний під час мобілізації (чи є військовослужбовцем під час особливого періоду), до закінчення особливого періоду.
Вказана умова зазначається, якщо договори іпотеки (застави, поруки) укладаються після укладання Договору та на це є рішення уповноваженого органу Кредитодавця:
4.10. У випадку не укладення договорів іпотеки, та/або застави, та/або поруки (зазначити необхідне) у відповідності з пунктом 2.8. цього Договору, Позичальник зобов’язаний (крім сплати штрафу, передбаченого п. 4.4. цього Договору), в строк, визначений Кредитодавцем, але не пізніше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів від дати порушення зобов’язання, передбаченого пунктом 2.8. цього Договору, повернути Кредитодавцю всю суму кредиту та/або траншу з урахуванням процентів, пені та інших сум або надати інше ліквідне забезпечення у вигляді рухомого або нерухомого майна на загальну суму не менше ніж грн ( сума прописом).
РОЗДІЛ 5. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ
5.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Cторонами за цим Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів.
5.2. У випадку, якщо Cторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд суду відповідно до діючого законодавства України.
5.3. Досудове врегулювання спорів не є обов’язковою умовою для звернення до суду Стороною, права та законні інтереси якої порушено.
РОЗДІЛ 6. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
6.1. Позичальник гарантує, що для укладання цього Договору він має необхідний обсяг цивільної дієздатності. Волевиявлення Позичальника на укладання цього Договору є вільним і відповідає його внутрішній волі.
6.2. Позичальник гарантує, що на момент підписання цього Договору не існує обставин, що створюють загрозу належному виконанню цього Договору (судові справи, майнові вимоги третіх осіб тощо), про які він не повідомив Кредитодавця.
6.3. Будь-яка інформація щодо умов, сторін, третіх осіб, строків та інших обставин укладення, виконання, розірвання, зміни та припинення цього Договору, передана однією Cтороною іншій в період дії цього Договору, розголошення якої може нанести шкоду будь-якій Xxxxxxx, є конфіденційною і не підлягає розголошенню третім особам за виключенням випадків, передбачених чинним законодавством України. За порушення умов збереження цієї інформації Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України. У випадку уступки права вимоги за цим Договором чи укладення Кредитодавцем договорів на отримання послуг щодо повернення Позичальником заборгованості за Договором, останній дозволяє Кредитодавцю передати третім особам конфіденційну інформацію, необхідну для належного виконання контрагентами укладених договорів.
6.4. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього договору.
6.5. У всьому іншому, що прямо не передбачено цим Договором, у тому числі у встановленні дійсних значень наведених в договорі термінів, Сторони керуються чинним законодавством України.
6.6. Зміни та доповнення умов цього Договору, його дострокове припинення, у тому числі розірвання, проводиться за згодою Сторін чи в іншому передбаченому чинним законодавством чи цим Договором порядку. Всі додатки, зміни та доповнення до цього Договору мають бути вчинені в письмовій формі та підписані Сторонами (належним чином уповноваженими на те представниками Сторін), з обов’язковим посиланням на цей Договір, крім випадків, передбачених чинним законодавством та цим Договором.
Будь-які пропозиції Кредитодавця Позичальнику про зміну істотних умов цього Договору повинні здійснюватися у строк, не менше ніж за 7 календарних днів до запланованої дати таких змін. Відповідні пропозиції надаються Позичальникові шляхом вручення під особистий підпис Позичальника (його представника) або надсилаються рекомендованим листом, кур’єром за зазначеною адресою Позичальника в цьому Договорі. При цьому датою відправлення відповідного
повідомлення вважається відповідно дата вручення повідомлення Позичальнику (його представнику) під особистий підпис (дата проставлення підпису про отримання примірника повідомлення) або дата фіскального чеку чи накладної, що посвідчують факт відправлення повідомлення. Наведені в цьому абзаці вимоги до порядку внесення змін до Договору не застосовуються у випадку внесення змін до цього Договору за ініціативою Позичальника на підставі його письмової заяви.
Дія Договору достроково припиняється без укладення будь-яких угод (правочинів) у разі повного виконання Позичальником своїх грошових зобов’язань за цим Договором чи задоволення вимог Кредитодавця Поручителем (вказується за необхідності) або за рахунок заставного майна (вказується за необхідності). У такому разі останнім днем строку дії Договору є день зарахування повної суми заборгованості на рахунок Кредитодавця або дата задоволення вимог Кредитодавця у повному обсязі (дата прийняття на баланс Кредитодавця заставного майна, дата отримання (зарахування на рахунок Кредитодавця) коштів від продажу заставного майна тощо).
6.7. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання й діє до . . - вказується дата цифрами ( наводиться словесний запис дати) включно.
6.8. Цей Договір складений в 2 (двох) оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної Сторони. Всі примірники мають однакову юридичну силу.
6.9. Своїм підписом під цим Договором Позичальник відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» надає Кредитодавцю однозначну беззастережну згоду (дозвіл) на обробку своїх персональних даних у письмовій та/або електронній формі в обсязі, що міститься у цьому Договорі, рахунках, актах та інших документах, що стосуються цього Договору, з метою забезпечення реалізації цивільно-правових, господарсько-правових, адміністративно-правових, податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку, а щодо використання таких персональних даних – виключно для оцінки фінансового стану Позичальника та його спроможності виконати зобов'язання за цим Договором, а також підтверджує, що повідомлений про включення персональних даних до бази персональних даних Кредитодавця, права як суб’єкта персональних даних, мету збору цих даних та осіб, яким ці дані передаються.
6.10. Позичальник підтверджує, що до підписання цього Договору йому надана вся інформація, необхідна для визначення доцільності укладення цього Договору, у тому числі інформація, зазначена в частині 2 статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»
6.11. Своїм підписом під цим Договором Кредитодавець гарантує збереження інформації та відомостей про Позичальника, які стали відомі Кредитодавцю у процесі обслуговування Позичальника відповідно до чинного законодавства України, за винятком випадків, визначених чинним законодавством України та цим Договором.
6.12. Своїм підписом під цим Договором Позичальник надає згоду на використанням Кредитодавцем інформації про нього, у тому числі й тієї, що відноситься до конфіденційної інформації, у випадках передачі інформації, яка має відношення до цього Договору та його змісту, особам, які здійснюють надання правової, консультаційної та іншої не забороненої законом допомоги у зв’язку з цим Договором.
6.13. Всі повідомлення за цим Договором будуть вважатися зробленими належним чином у випадку, якщо вони здійсненні у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, або врученні особисто за зазначеними адресами сторін. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділу зв’язку одержувача.
Повідомлення вважається врученим, а Позичальник вважається таким, що повідомлений належним чином у випадку повернення повідомлення відправникові у зв’язку із закінченням терміну зберігання, відсутністю адресата за вказаною адресою, відмовою адресата від одержання та з інших причин, у день проставлення відповідної відмітки відділення поштового зв’язку. У разі неповідомлення або неналежного повідомлення Кредитодавця про зміну адреси, листи надсилаються Позичальнику за останньою наданою адресою і вважаються врученими у відповідності до цього пункту.
6.14. Кредитодавець має право без згоди Позичальника передати іншій особі свої права кредитора за Договором шляхом укладення відповідного правочину відступлення права вимоги, повідомивши про це Позичальника протягом десяти робочих днів із дати такого відступлення.
6.15. Кредитодавцю, новому кредитору, колекторській компанії забороняється повідомляти інформацію про укладення Позичальником Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості, її розмір особам, які не є стороною Договору. Ця заборона не поширюється на випадки повідомлення зазначеної інформації представникам, спадкоємцям,
поручителям, майновим поручителям Позичальника, третім особам, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію.
6.16. Позичальник проінформований та підписанням цього Договору надає згоду на взаємодію при врегулюванні простроченої заборгованості з Кредитодавцем, новим кредитором та колекторською компанією залученою до врегулювання простроченої заборгованості за Договором (у разі її виникнення) у порядку та на умовах визначених законодавством, зокрема Законом України
«Про споживче кредитування».
6.17. Кредитодавець, зобов’язується фіксувати кожну безпосередню взаємодію з питань врегулювання простроченої заборгованості за Договором (у разі її виникнення) з Позичальником, його близькими особами, представником, спадкоємцем, поручителем, майновим поручителем або третіми особами, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу. У цьому випадку Кредитодавець попереджає зазначених осіб про таке фіксування.
У разі залучення нового кредитора або колекторської компанії, обов’язок щодо фіксування взаємодії із зазначеними особами та їх попередження покладається на нового кредитора або залучену колекторську компанію відповідно.
6.18. Будь-яка зі Сторін цього Договору звільняється від відповідальності за порушення виконання зобов’язань за цим Договором, якщо Xxxxxxx, яка порушила зобов’язання за цим Договором доведе, що таке порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
6.19. Позичальник, як споживач фінансових послуг у розумінні Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», має право звернутися до:
- Національного банку України з питань захисту прав споживачів, а також у разі порушення Кредитодавцем, новим кредитором та/або колекторською компанією законодавства у сфері споживчого кредитування, у тому числі порушення вимог щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки). Детальну інформацію про порядок розгляду звернень споживачів Національним банком України розміщено на офіційному сайті Національного банку України xxxxx://xxxx.xxx.xx.;
- суду з позовом про відшкодування шкоди, завданої Позичальнику у процесі врегулювання простроченої заборгованості;
7. ПІДТВЕРДЖЕННЯ
Своїм підписом під цим Договором Позичальник підтверджує, що він ознайомлений з нормами статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», у тому числі ч. 2 цієї статті, та Правилами надання фінансових кредитів ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «ПФБ
КРЕДИТ», затверджених Правлінням ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» (протокол
), примірник Договору отримав.
від
(П.І.Б.) (підпис)
(Позичальник)
8. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
КРЕДИТОДАВЕЦЬ ПОЗИЧАЛЬНИК
ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ»
Місцезнаходження:
Код ЄДРПОУ 25292831
Банківські реквізити:
п/р
(ПІБ - позичальника)
Адреса (місце) проживання: РНОКПП
Банківські реквізити (за необхідності):
в (найменування банку)
ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ»
м.п.
ініціали, прізвище
/підпис/
вибрати необхідне:
Згода чоловіка/дружини
(у разі перебування у шлюбних, у тому числі фактичних шлюбних, відносинах, вибрати необхідне)
Я, , надаю свою згоду на укладення моєю дружиною (моїм чоловіком),
(ПІБ дружини (чоловіка)) цього Договору щодо отримання Кредиту. Договір мною прочитаний. Я згодний (на) з умовами цього Договору.
(X.X.X.) (підпис) (дата)
Довідка (якщо не перебуває в шлюбі)
Я, , що є Позичальником за цим Договором, повідомляю, що не перебуваю в зареєстрованому шлюбі та не проживаю однією сім’єю з будь-якою особою.
(X.X.X.) (підпис) (дата)
З умовами договору фінансового кредиту № від року ознайомлена (ний)
вибрати необхідне:
Xxxxxxxxxxxxx-Xxxxxxxx поручитель (ПІБ та підпис) року
та/або
Xxxxxxxxxxxxx-Xxxxxxxx поручитель (ПІБ та підпис) року
та/або Поручитель
(ПІБ та підпис) року
Додаток №1 до договору фінансового кредиту
№ від р.
Таблиця обчислення загальної вартості кредиту для споживача та реальної річної процентної ставки за договором про споживчий кредит (договором споживчого кредиту у вигляді траншевої поновлюваної кредитної лінії з фізичною особою)
№ з/п | Дата видачі кредиту /дата платежу | Кількість днів у розрахунковому періоді | Залишок кредитно ї заборгов аності (не більше ніж), грн | Чиста сума кредиту /сума платежу за розрахунк овий період, грн | Види платежів за кредитом | Реальна річна процентна ставка, % | Загальна вартість кредиту, грн | |||||||||||
Сума кредиту за договором /погашенн я суми кредиту | проценти за користуван ня кредитом | платежі за супровідні послуги | ||||||||||||||||
Кредитодавця | кредитного посередника (за наявності) | третіх осіб | ||||||||||||||||
за обслуговування кредитної заборгованості | комісія за надання кредиту | інші послуги Кредитодавця | комісійний збір | інша плата за послуги кредитного посередника | за розрахунково-касове обслуговування | послуги нотаріуса | послуги оцінювача | послуги страховика | інші послуги третіх осіб | |||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
1 | х | х | х | х | ||||||||||||||
2 | х | х | ||||||||||||||||
3 | х | х | ||||||||||||||||
… | х | х | ||||||||||||||||
n | х | х | ||||||||||||||||
Усього | х |
Застереження: витрати на супровідні послуги третіх осіб можуть змінюватися протягом строку дії договору про споживчий кредит (договору фінансового кредиту). Зміна процентної ставки або інших платежів за послуги Кредитодавця, які включені до загальних витрат за споживчим кредитом, можлива лише за умови укладення відповідної додаткової угоди до кредитного договору.
Застереження: датою сплати Позичальником коштів за Договором є дата надходження коштів на поточний рахунок Кредитодавця. Сплата Позичальником суми грошового зобов'язання безпосередньо в дату платежу згідно Додатку №1 до Договору може призвести до виникнення простроченої заборгованості за Договором та наслідків, визначених Договором.
Застереження: наведені обчислення реальної річної процентної ставки та загальної вартості кредиту для Позичальника є репрезентативними та базуються на обраних споживачем умовах кредитування, викладених вище, і на припущенні, що договір про споживчий кредит (договір фінансового кредиту) залишатиметься дійсним протягом погодженого строку, а Кредитодавець і Позичальник виконають свої обов'язки на умовах та у строки, визначені в Договорі.
Реальна річна процентна ставка обчислена на основі припущення, що процентна ставка та інші платежі за послуги кредитодавця залишатимуться незмінними та застосовуватимуться протягом строку дії договору про споживчий кредит.
Застереження: використання інших способів надання кредиту та/або зміна інших вищезазначених умов кредитування можуть мати наслідком застосування іншої реальної річної процентної ставки та орієнтовної загальної вартості кредиту для споживача.
Перелік третіх осіб (нотаріус, оцінювач, страховик, банк), визначений на сайті Кредитодавця: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx, у випадку відсутності такого переліку, Позичальник має право скористатися послугами третіх осіб, які обрані ним самостійно.
Підпис Позичальника цього Додатку №1 цього Договору свідчить про отримання ним всієї інформації щодо умов кредитування
Кредитодавець Позичальник