9.1. Жодна з Сторін не несе відповідальності у разі невиконання, несвоєчасного або неналежного виконання нею будь-яких її зобов'язань по цьому Договору, якщо зазначене невиконання, несвоєчасне або неналежне виконання зумовлені виключно виникненням...
ДОГОВІР НА БРОКЕРСЬКЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ № ФК-Б8-
м. Київ « » 2008 року
Громадянин (-ка) України , що мешкає за адресою: 00000, Україна, м.Київ вул. буд. , кв. , паспорт серії № , виданий .
« » 200 року, Ідентифікаційний код № , далі “Клієнт”, з одної сторони, та
Товариство з обмеженою відповідальністю «Фінансова компанія «Магі стр - Інвест», що є юридичною особою, належним чином зареєстрованою та існуючою за законами України, і що має ліцензію ДКЦПФР серія АВ № 318470 від 02.07.2007 року – професійна діяльність на фондовому ринку – діяльність з торгівлі цінними паперами - брокерська діяльність, далі “Брокер”, в особі Директора Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з іншої сторони, що разом іменуються “Сторонами”, уклали цей Договір про брокерське обслуговування (далі - Договір) про наведене нижче:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
1.1. “ЗАМОВЛЕННЯ” – письмовий документ, що містить доручення Клієнта на визначених умовах надати послугу певного виду та виконати певну операцію з визначеними цінними паперами.
1.2. “ЦІННІ ПАПЕРИ” - акції чи інші цінні папери (надалі – ЦП), що є предметом Замовлень, які є додатками до цього Договору.
1.3. “ЕМІТЕНТ” юридична особа, Автономна Республіка Крим або міські ради, а також держава в особі уповноважених нею органів державної влади, яка від свого імені розміщує ЦП та бере на себе зобов'язання щодо них перед їх власниками..
1.4. “ПАКЕТ ЦІННИХ ПАПЕРІВ” - зафіксована в Замовленні кількість ЦП одного емітента з ідентичними умовами їх реалізації.
1.5. “УГОДА” - здійснений Брокером в інтересах Клієнта правочин щодо купівлі/продажу або міни вказаного в Замовленні пакета ЦП.
1.6. “ПОКУПЕЦЬ” – фізична або юридична особа, з якою укладено Угоду на продаж ЦП на виконання доручення, що міститься в Замовленні Клієнта.
1.7. “ПРОДАВЕЦЬ”– фізична або юридична особа, з якою укладено Угоду на купівлю ЦП на виконання доручення, що міститься в Замовленні Клієнта.
1.8. “РЕЄСТРАТОР” - юридична особа, яка одержала у встановленому порядку дозвіл на ведення реєстрів власників іменних ЦП.
1.9. “ЗБЕРІГАЧ” – комерційний банк або торговець ЦП, який має дозвіл на зберігання та обслуговування обігу ЦП на рахунках у ЦП.
1.10. “КОНТРАГЕНТ” - особи, що укладають з Брокером договори купівлі-продажу (міни) ЦП.
1.11. “БАНКІВСЬКИЙ ДЕНЬ” – робочий день для здійснення бухгалтерських проводок в банках України.
1.12. “ІСТОТНІ УМОВИ ДОГОВОРУ” – умови укладення угод, які визнані такими за законом або необхідні для договорів даного виду, а також всі ті умови, щодо яких за заявою однієї із Сторін повинно бути досягнуто згоди. Істотні умови викладаються в Замовленнях.
1.13. “ОПЕРАЦІЯ З ЦП” – посередницькі послуги Брокера щодо купівлі, продажу або обміну ЦП за дорученням Клієнта.
1.14. “ВИТРАТИ ЗА УГОДАМИ” – обумовлені в Замовленні Клієнта витрати Брокера, які пов’язані з виконанням цього Замовлення.
1.15. “ЗВІТ”- письмовий звіт Брокера про виконання визначеного Замовлення Клієнта.
1.16. “ВИД ЗАМОВЛЕННЯ”- умови виконання замовлення Клієнта, що міститься в Замовленні з нижчезазначеного переліку:
ринкове замовлення на купівлю (РЗК) - доручення купити цінні папери за мінімальною ціною;
ринкове замовлення на продаж (РЗП) - доручення продати цінні папери за максимальною ціною;
лімітне замовлення на купівлю (ЛЗК) - доручення купити цінні папери за ціною, що не перевищує обумовлену;
лімітне замовлення на продаж (ЛЗП) - доручення продати цінні папери за ціною, що не нижче ніж обумовлена;
стоп-замовлення на купівлю (СЗК) - доручення купити цінні папери в той момент, коли ціна досягне обумовленого рівня;
стоп-замовлення на продаж (СЗП) - доручення продати цінні папери в той момент, коли ціна досягне обумовленого рівня;
замовлення на обмін - замовлення обміняти цінні папери у вказаному співвідношенні;
замовлення на термін (ТЗ) - доручення, яке діє протягом встановленого терміну;
відкрите замовлення (ВЗ) - доручення, яке діє до моменту виконання або відкликання (відміни).
1.17. “ТЕРМІН ДІЇ ЗАМОВЛЕННЯ” – визначення Клієнтом строку виконання Брокером доручення , що міститься в Замовленні.
1.18. “ОСОБЛИВІ УМОВИ ВИКОНАННЯ ОПЕРАЦІЙ” - умови виконання операцій з ЦП які можуть бути вказані в Замовленні із зазначеного переліку:
обумовлено право Брокера діяти на свій розсуд - дає право Брокеру виконати замовлення Клієнта негайно або відкласти його виконання до більш сприятливої кон'юнктури на фондовому ринку. При такому обумовленні Брокер не несе відповідальності за невиконання замовлення в обумовлені терміни або за встановленою в ньому ціною;
обумовлення “виконати або відмінити” - означає, що замовлення повинно бути виконано негайно в повному обсязі, зазначеному в замовленні, або не повинно виконуватись взагалі;
обумовлення “виконати негайно або відмінити” - означає, що замовлення повинно бути виконано негайно навіть в неповному обсязі, а решта анульована;
обумовлення “виконати в повному обсязі або відмінити” - означає, що замовлення повинно бути виконано в повному обсязі або не виконуватись взагалі, але не означає, що замовлення повинно виконуватись негайно;
обумовлення “в момент відкриття” (або “в момент закриття”) - означає, що замовлення повинно бути виконано в числі перших (або в числі останніх) після відкриття (закриття) операційного дня (якщо замовлення передбачає його виконання тільки в межах організатора торгівлі);
обумовлення “ціну не знижувати” (або “ціну не підвищувати”) - означає, що ціна, зазначена в замовленні, не повинна коригуватись в разі дроблення акцій або з інших непередбачених обставин.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Брокер бере на себе зобов’язання надати Клієнту послуги щодо вчинення правочинів з цінними паперами на підставі разових замовлень, а Клієнт бере на себе зобов’язання прийняти від Брокера все виконане за замовленнями, сплатити обумовлену
Сторонами плату та відшкодувати понесені Брокером витрати, пов’язані з виконанням замовлень.
2.2. За цим Договором Брокер надає Клієнту наступні види послуг:
- послуги комісіонера - вчинення правочинів від свого імені та за рахунок Клієнта в інтересах Клієнта;
- послуги повіреного - вчинення правочинів від імені та за рахунок Клієнта. Вид послуги, що надається Брокером визначається в замовленні Клієнта.
2.3. Брокер може надавати додаткові послуги, зокрема інформаційні та консультаційні, щодо курсів цінних паперів, умов їх обігу тощо, у порядку що погоджується Сторо нами додатково.
3. ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ ЗАМОВЛЕНЬ КЛІЄНТА
3.1. Всі операції з ЦП за цим Договором Брокер виконує у відповідності із Замовленням Клієнта.
3.2. Замовлення має містити умови угоди купівлі-продажу (міни), укладення та виконання якого вимагається від Брокера, зокрема:
1) вид послуги (послуги комісіонера/ послуги повіреного);
2) предмет та вид правочину;
3) реквізити ідентифікації цінного папера: вид цінного папера; найменування емітента цінного папера, номінальна вартість цінного папера - у національній чи іноземній валюті, форма випуску та існування цінного папера (документарна, бездокументарна, знерухомлена), міжнародний ідентифікаційний номер цінних паперів, якщо інше не встановлено законодавством; для емітента резидента - його ідентифікаційний код за ЄДРПОУ, для емітента нерезидента - номер реєстрації;
4) кількість цінних паперів або однозначні умови її визначення;
5) суму угоди або однозначні умови її визначення;
6) ціна одного цінного папера або однозначні умови її визначення;
7) термін набуття чинності замовлення;
8) строк дії замовлення;
9) умови і термін (строк) оплати цінних паперів, які є предметом замовлення;
10) вид замовлення;
11) умови, порядок і строк здійснення переходу прав власності на цінні папери, сторона, відповідальна за перереєстрацію прав власності на цінні папери.
12) особливі умови виконання операції;
13) сума винагороди, що розраховується у відповідності до статті 5 цього Договору;
14) витрати за угодами;
15) реквізити засвідчення разового замовлення:
- при засвідченні замовлення фізичною особою - реквізити її ідентифікації та її особистий підпис;
- при засвідченні замовлення від імені юридичної особи - посада, прізвище, ім'я, по батькові та особистий підпис фізичної особи, що діє від імені юридичної особи, підстава для вчинення такого засвідчення та печатка юридичної особи (якщо інше не передбачено законодавством).
3.3. Після прийняття до виконання Замовлення Клієнта є невід’ємною частиною цього Договору. Типова форма Замовлення наведена в Додатку 1 до цього Договору. Додаткові умови виконання Замовлення, не встановлені цим Договором, можуть містити і інші відомості, які погоджуються Сторонами в порядку , встановленому цим Договором.
3.4. Умови Замовлення попередньо узгоджуються Сторонами. Замовлення складається Клієнтом у письмовому вигляді (оригінал) в 3-х примірниках, підписується та передається Брокеру. Після отримання Замовлення Брокер вивчає його текст та робить висновок щодо можливості його виконання. У разі прийняття замовлення до виконання робиться відповідний надпис, який повинен супроводжуватись підписом уповноваженої особи Брокера.
3.5. У разі прийняття до виконання, один з примірників Замовлення підписаний Брокером та засвідчений печаткою Брокера передається Клієнту протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин з часу отримання примірників Замовлення від Клієнта, що є підтвердженням того, що Брокер прийняв Замовлення до виконання.
3.6. З метою виконання Замовлення на найбільш вигідних умовах для Клієнта Сторони погоджуються з тим, що Замовлення може бути передано по телефаксу (факсимільний зв’язок). Таке Замовлення є дійсним для обох Сторін у разі отримання Клієнтом від Брокера відповідного факсимільного повідомлення про прийняття Замовлення до виконання. Підтвердженням того, що Замовлення є переданим, є звіт факсимільного апарату, підпис Уповноваженої особи Брокера про отримання. Оригінал Замовлення повинен бути переданий Брокеру протягом 24 годин з моменту передачі по телефаксу.
3.7. Замовлення Клієнта вважається виконаним після прийняття Клієнтом Звіту Брокера про виконання Замовлення, що містить інформацію згідно п. 3.2., протягом 3-х днів з моменту здійснення Угоди, укладеної на виконання Замовлення на вказаних в ньому умовах. У разі якщо протягом 1 (одного) банківського дня після отримання Звіту Клієнт не висуне мотивованих заперечень проти його прийняття, такий Звіт вважається прийнятим з дати наступної за днем закінчення цього терміну.
3.8. Форма Звіту наведена у Додатку № 2 до Договору та є невід’ємною частиною Договору.
3.9. Клієнт не має права в односторонньому порядку скасувати своє Замовлення або змінити умови Замовлення, якщо Брокер уклав угоди/угоду з контрагентом на виконання Замовлення.
3.10. У випадку невиконання Клієнтом своїх зобов’язань за цим Договором, Брокер має право відмовитись від виконання отриманого Замовлення.
Про причини відмови від виконання або неможливості виконання Замовлення Брокер повинен повідомити Клієнта протягом 24 годин з часу коли стали відомі підстави для невиконання Замовлення.
3.11. Уразі надання Брокером послуг повіреного цей Договір разом з відповідним Замовленням виконує функції довіреності, окрім випадків коли Клієнт складе та передасть Брокеру окрему довіреність.
3.12. У разі прийняття рішення Клієнтом про відкриття рахунку в цінних паперах у Зберігача цінних паперів ВАТ «Плюс Банк» Клієнт уповноважує Брокера відкрити рахунок та бути керуючим цим рахунком по усім операціям Клієнта що підпадають під дію цього договору, в тому числі підписувати анкети, заяви, договори купівлі продажу цінних паперів, розпорядження Зберігачу про зарахування та списання цінних паперів з цього рахунку та інші документи, які потрібні для організації взаємодії з Зберігачем.
4. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ РОЗРАХУНКІВ
4.1. Для виконання конкретного Замовлення, в залежності від виду замовлення (умови і термін оплати цінних паперів або умови, порядок і строк переходу цінних паперів), Клієнт забезпечує Брокера грошовими коштами в обумовленій в Замовленні сумі або цінними паперами протягом одного банківського дня після отримання від Брокера повідомлення про прийняття Замовлення до виконання.
4.2. Грошові кошти для придбання цінних паперів згідно замовлення клієнт сплачує самостійно або перераховує на рахунок Брокера № 265063013042, Банк: ВАТ «ЄВРОГАЗБАНК», м. Київ, МФО 380430, Код ЄДРПОУ: 35142355.
4.3. Брокер зобов’язується протягом 1 (одного) банківського дня після отримання ним грошових коштів від проданих за Замовленням Клієнта цінних паперів перерахувати їх на рахунок Клієнта (за винятком сум, зазначених в п. 5.5 Договору) .
5. ПЛАТА
5.1. За послуги, що надає Брокер Клієнту згідно цього Договору, Клієнт сплачує Брокеру плату на рахунок №265063013042, Банк: ВАТ «ЄВРОГАЗБАНК», м. Київ, МФО 380430, Код ЄДРПОУ: 35142355.
5.2. Сума плати Брокера вказується в кожному Замовленні Клієнта, що приймається до виконання Брокером. Плата Брокера може утримуватись за рахунок грошових коштів Клієнта, що знаходяться або будуть знаходитися на рахунку Брокера. У разі відсутності грошових коштів Клієнта в розпорядженні Брокера, Клієнт повинен самостійно перерахувати Брокеру встановлену плату, протягом 1 (одного) банківського дня після дати прийняття Звіту.
5.3. Клієнт відшкодовує Брокеру пов’язані з операціями з ЦП витрати (витрати за Угодами), які здійснені або будуть здійснені Брокером для виконання Замовлення та зазначені в Звіті Брокера. Відшкодування Брокеру витрат Клієнт здійснює шляхом перерахування грошових коштів протягом двох банківських днів з дати підписання Звіту Брокера на рахунок № 265063013042, Банк: ВАТ «ЄВРОГАЗБАНК», м. Київ, МФО 380430, Код ЄДРПОУ: 35142355. Розмір витрат, що будуть понесені Брокером у зв’язку з виконанням Замовлення Клієнта, повинен бути обумовлений між Сторонами до виконання Брокером Замовлення.
5.4. У разі необхідності Сторони за взаємною згодою здійснюють взаємозалік зобов’язань за виконаними Замовленнями до цього Договору. Сторона, яка має заборгованість перед іншою Стороною, повинна сплатити заборгованість протягом 3 (трьох) банківських днів з дня підписання Сторонами акту звірки взаємних розрахунків.
5.5. Сторони погоджуються з тим, що Брокер має право самостійно утримувати із коштів, перерахованих Клієнтом на свою користь, або коштів отриманих від реалізації ЦП Клієнта, обумовлені в Замовленні Клієнта суми витрат та плату за здійснення операцій з ЦП.
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Брокер зобов’язаний:
6.1.1. діяти в інтересах Клієнта (домагатися найкращого виконання замовлень та договорів), враховуючи умови, зазначені в договорі, кон'юнктуру фондового ринку, умови здійснення розрахунково-клірингових операцій, надання депозитарних послуг, ризик вибору контрагентів та інші фактори ризику;
6.1.2. на вимогу Клієнта попереджати його про ризики конкретного правочину з цінними паперами без зазначення конкретних причин;
6.1.3. на вимогу Клієнтом узгоджувати з з ним рівень можливого ризику щодо виконання операцій купівлі-продажу або обміну цінних паперів, у тому числі щодо ліквідності цінних паперів, що будуть придбані ;
6.1.4. на вимогу Клієнта надавати інформацію щодо ринкової вартості ЦП;
6.1.5. виконувати Замовлення Клієнта у порядку їх надходження, якщо інше не передбачено домовленістю між Сторонами;
6.1.6. в першу чергу виконувати операції з ЦП за Замовленнями Клієнта, а потім власні операції з такими ж ЦП;
6.1.7. у разі наявності у Брокера зацікавленості, яка перешкоджає йому виконати замовлення Клієнта на найбільш вигідних умовах, негайно повідомити про це Клієнта. Попередження Клієнта повинно відбуватися за допомогою засобів зв'язку, визначених цим Договором, з обов'язковим наступним письмовим підтвердженням;
6.1.8. У разі отримання замовлення на купівлю цінних паперів, які знаходяться у його власності письмово повідомити про це Клієнта. У разі згоди Клієнта укладається дилерський договір щодо відповідних цінних паперів та анулюється замовлення.
6.1.9. Після виконання Замовлення на придбання ЦП повідомити Клієнта про необхідні дії для реєстрації факту переходу прав власності в системі реєстру власників іменних ЦП або зарахування ЦП на рахунок в цінних паперах, якщо інше не передбачено Замовленням;
6.1.10. Повідомляти Клієнту на його вимогу всі відомості про хід виконання Замовлення та надавати інформацію щодо угод, укладених на виконання Замовлення;
6.1.11. після виконання Замовлення надати Клієнту Звіт протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту останньої події на виконання Замовлення, який містить наступну інформацію: № Замовлення, фактичний обсяг пакету ЦП, ціна придбання або продажу ЦП, загальна вартість пакету ЦП, сума, що утримується Брокером, умови розрахунків, залишок грошових коштів Клієнта на рахунку Брокера. Звіт може містити і додаткову інформацію.
6.1.12. виконувати всі обов'язки, які можуть бути покладені на нього Угодами з контрагентами, укладеними для виконання Замовлення.
6.2. Брокер має право:
6.2.1. У відповідності із отриманим від Клієнта Замовленням укладати від свого або від імені Клієнта за рахунок Клієнта угоди купівлі-продажу (міни) ЦП;
6.2.2. Вимогати документи, що підтверджують право власності Клієнта на ЦП, які Клієнт доручає продати або обміняти. Відсутність таких документів є підставою для відмови Брокером від виконання Замовлення;
6.2.3. Утримувати належні йому платежі з грошових коштів Клієнта;
6.2.4. Відмовитись від виконання Замовлення у разі неотримання зазначених в Замовленні грошових коштів.
6.3. Клієнт зобов’язаний:
6.3.1. Протягом терміну, передбаченого в Замовленні на купівлю ЦП, оформити та передати Брокеру, Зберігачу, Реєстратору документи для проведення реєстрації факту переходу прав власності на ім’я Клієнта за ЦП з згідно укладеною Угодою, якщо інше не передбачено Замовленням;
6.3.2. Прийняти все виконане Брокером відповідно до Замовлення;
6.3.3. У разі надання Замовлення на продаж ЦП, виконати дії, що унеможливлюють розпоряджатися ЦП до моменту виконання відповідного Замовлення або припинення його дії та на надати документи що підтверджують повноваження Клієнта щодо цих цінних паперів;
6.3.4. Прийняти від Брокера складений відповідно до п. “з” ст.6.1. цього Договору Звіт. У разі, якщо протягом 1 (одного) банківського дня після отримання Звіту Клієнт не висуне мотивованих заперечень проти його прийняття, такий Звіт вважається прийнятим від дати, наступної за днем закінчення цього терміну.
6.3.5. Відшкодувати Брокеру обумовлені в Замовленні Клієнта витрати, які були чи будуть необхідні для виконання Замовлення;
6.3.6. Забезпечити Брокера документами, необхідними для виконання Замовлення;
6.3.7. Забезпечити Брокера грошовими коштами та ЦП у обсягах, необхідних для виконання Замовлення;
6.3.8. Після виконання Замовлення сплатити Брокеру встановлену плату.
6.4. Клієнт має право:
6.4.1. Вимагати від Брокера документи, що підтверджують його витрати на виконання Замовлення;
6.4.2. Вимагати від Брокера надання відомостей про хід виконання Замовлення.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН І ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ
7.1. За порушення однією із Сторін строків виконання або невиконання своїх грошових зобов’язань за цим Договором, вона сплачує другій Стороні пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми невиконаного зобов’язання.
7.2. Завдані невиконанням чи неналежним виконанням Стороною збитки підлягають відшкодуванню винною Стороною в повному обсязі (понад неустойку) не залежно від сплати неустойки (штрафу або пені).
7.3. Відсутність вини (умислу або необережності) доводиться Стороною, яка порушила зобов’язання.
7.4. Відшкодування збитків або сплата неустойки не звільняє винну Сторону від виконання своїх зобов’язань за цим Договором.
7.5. Суперечки і розбіжності, що виникають між Сторонами в процесі виконання цього Договору, підлягають розгляду, у першу чергу, шляхом проведення переговорів і прийняття взаємовигідного рішення.
7.6. У випадку, якщо між Сторонами не буде досягнуто згоди, то суперечка буде вирішуватися відповідно до чинного законодавства України.
8. РИЗИКИ, ЯКІ ПРИЙМАЄ НА СЕБЕ КЛІЄНТ
8.1. Клієнт приймає на свій рахунок в повному обсязі ризики, які пов’язані з цінними паперами, після їх зарахування на рахунок Клієнта у Зберігача або його реєстрації як власника іменних цінних паперів Реєстратором. До цих ризиків відносяться:
8.1.1. світові фінансові кризи;
8.1.2. можливість дефолту емітента за своїми зобов’язаннями;
8.1.3. банкрутство емітента;
8.1.4. зміни світової кон’юктури на товарних та фінансових ринках;
8.1.5. дії, що підпадають під статус форс-мажорних обставин.
8.2. Клієнт самостійно відповідає за виконання податкових зобов’язань, які виникають у Клієнта згідно чинного законодавства у зв’язку з операціями з ЦП.
9. ФОРС – МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
9.1. Жодна з Сторін не несе відповідальності у разі невиконання, несвоєчасного або неналежного виконання нею будь-яких її зобов'язань по цьому Договору, якщо зазначене невиконання, несвоєчасне або неналежне виконання зумовлені виключно виникненням та/або дією обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин). В цьому Договорі під обставинами непереборної сили слід розуміти події надзвичайного характеру, які виникли після укладення цього Договору незалежно від волі i бажання Сторін (Сторони), та які безпосередньо впливають на відносини що регулюються цим договором, наприклад: дія природних стихій i катаклізмів, війна, громадські заворушення, заборони i обмеження, які витікають з документів нормативного i ненормативного характеру органів державної влади i управління; події, що вплинули на діяльність реєстратора, валютні обмеження, інші дії держави, які не дають можливості виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.
9.2. Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини, зобов'язана невідкладно, але не пізніше 3(трьох) банківських днів з дати настання таких обставин, в письмовій формі інформувати іншу Сторону про настання зазначених обставин, та прийняти всі можливі заходи з метою максимального обмеження негативних наслідків, викликаних форс-мажорними обставинами. Аналогічні умови стосуються інформування про припинення дії форс-мажорних обставин та їx наслідків.
9.3. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення іншої Сторони про настання форс-мажорних обставин веде до втрати права посилатись на такі обставини як на підставу, що звільняє від відповідальності.
9.4. Настання форс-мажорних обставин є підставою збільшення строку виконання цього Договору на період їx дії, якщо Сторони не домовились про інше.
9.5. Факт дії форс-мажорних обставин підтверджується документом Торгово-промислової палати України. Обов’язок по доведенню дії форс-мажорних обставин покладається на Сторону, на яку вони вплинули.
10. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА УМОВИ ДОСТРОКОВГО РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
10.1. Сторона, що вважає за необхідне внести зміни або достроково розірвати цей Договір, повідомляє про це іншу Сторону з зазначенням мотивації змін, доповнень або дострокового розірвання, що пропонується.
10.2. Сторона, яка отримала пропозицію щодо зміни, доповнення або дострокового розірвання Договору, зобов’язана відповісти іншій Стороні не пізніше 20 (двадцяти ) днів з моменту отримання пропозиції. Якщо Сторони не досягли домовленості, а також у випадку неотримання відповіді в указаний строк з урахуванням часу поштового оберту, зацікавлена сторона має право розірвати Договір шляхом передачі іншій Стороні повідомлення про розірвання цього Договору. У даному випадку Договір буде вважатись припиненим через 30 (тридцять) днів з моменту отримання повідомлення про розірвання Договору іншою Стороною.
10.3. Bci зміни, доповнення i Додатки до цього Договору здійснюються в письмовій формі, підписуються належним чином уповноваженими представниками Сторін i є невід’ємною частиною цього Договору.
10.4. Всі зміни, доповнення і інші Додатки до цього Договору набувають чинності з дати підписання обома Сторонами i діють до повного виконання Сторонами взятих на себе згідно Договору зобов'язань, якщо Сторони не домовляться про інше.
11. ВІДОМОСТІ ПРО ЗАСОБИ ЗВ’ЯЗКУ ТА УПОВНОВАЖЕНИХ ОСІБ.
11.1. 3в’язок між Сторонами здійснюється таким чином:
БРОКЕР | ПАРАМЕТР ЗВ’ЯЗКУ | КЛІЄНТ |
Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx | Уповноважена особа | |
(000) 000-00-00 | Телефон | |
(000) 000-00-00 | Факс | |
11.2. Усі повідомлення за цим Договором будуть вважатися зробленими належним чином, у випадку якщо вони здійсненні у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, телеграфом, факсимільним зв’язком або вручені особисто за зазначеними адресами Сторін. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділення зв’язку одержувача. У разі передання повідомлення факсимільним зв’язком повідомлення вважається зробленими належним чином в момент отримання відповідного електронного звіту про передання за вказаним в п.11.1. номером факсимільного зв’язку.
12. УМОВИ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ
12.1. Будь-яка інформація (включаючи умови цього Договору), передана однією Стороною іншій в період дії цього Договору, розголошення якої може завдати збитків будь-якій з Сторін, є конфіденційною та не підлягає розголошенню третім особам за винятком випадків, передбачених чинним законодавством.
12.2. Режим конфіденційності зберігається протягом трьох років після припинення дії решти положень цього Договору.
13. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
13.1. Цей договір відображає повне взаєморозуміння Сторонами предмету договору та інших питань, які вказані в Договорі і при цьому відсутні інші умови, усні або письмові, явні чи які можуть бути на увазі, крім тих, що викладені в Договорі. Всі попередні заяви, угоди і домовленості між Сторонами по даному предмету анулюються із вступом в силу Договору. Цей Договір набуває чинності з дати підписання i діє БЕЗСТРОКОВО за виключенням положень ст. 12. За домовленістю сторін строк дії Договору може бути подовжений, про що складається Додаткова угода до Договору.
13.2. Клієнт підтверджує, що при укладенні договору він був проінформований Брокером про наявність у нього права на отримання звітів, передбачених законодавством.
13.3. Відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом» Сторони при необхідності повинні надати одна одній копії наступних документів: установчі документи, протокол про призначення керівника, свідоцтво про державну реєстрацію, Ліцензію на здійснення діяльності по випуску та обігу цінних паперів (за наявністю).
13.4. Цей Договір складений у 4 (чотирьох) примірниках, які мають рівну юридичну силу, один з яких знаходиться у Клієнта, другий – у Зберігача Клієнта, решта - у Брокера. Сторони домовились додатково підписувати потрібну кількість примірників Договору у випадку необхідності надання оригіналу Договору реєстратору власників іменних цінних паперів Емітента, або у інших необхідних випадках.
13.5. Стан виконання Сторонами своїх зобов’язань згідно Замовлень підтверджується шляхом підписання Сторонами відповідних Звітів Брокера. Факт виконання Сторонами своїх зобов’язань згідно Замовлень за цим Договором підтверджується шляхом підписання Сторонами акту про виконання взаємних зобов’язань.
14. РЕКВІЗИТИ СТОРІН
БРОКЕР
ТОВ «ФК «Магістр - Інвест» Місцезнаходження: 01004, м. Київ, вул. Червоноармійська, буд. 5, 6 поверх, блок Д, к. 1
Поштова адреса: 01004, м. Київ, вул. Червоноармійська, буд. 5, 6 поверх, блок Д, к. 1
Код ЄДРПОУ: 35142355
Телефон: (000) 000-00-00, Факс: (000) 000-00-00
Банківські реквізити:
п/р: 265063013042
Банк: ВАТ «ЄВРОГАЗБАНК», м. Київ МФО: 380430
Рахунок в Цінних Паперах :
Номер рахунку в ЦП: 003002 Зберігач: ТОВ «ФК «Гард - Капітал» код Зберігача в МФС: 1267
Назва власника у Зберігача: ТОВ «ФК «Магістр - Інвест» Код власника у Зберігача: 35142355
КЛІЄНТ
Місце реєстрації: 00000, Україна, Поштова адреса: 00000, Україна, Ідентифікаційний код: паспорт серія № , виданий
« » 200 року
Дата народження: « » 19 року
Місце народження: Телефон:
Банківські реквізити:
Отримувач:
Код отримувача: Поточний рахунок: Банк:
МФО:
Адреса банку: Призначення платежу:
Рахунок в Цінних Паперах : Номер рахунку в ЦП : Зберігач:
код Зберігача в МФС: Назва власника у Зберігача: Код власника у Зберігача:
від БРОКЕРА:
Xxxxxx X.X.
підпис м.п.
від КЛІЄНТА:
підпис
Додаток №1 до Договору на брокерське обслуговування
№ ФК-Б8- від « » 2008 року
ЗАМОВЛЕННЯ №
м. Київ “ ” 200_ р.
Громадянин (-ка) України , що мешкає за адресою: 00000, Україна, м.Київ вул. буд. , кв. , паспорт серії № , виданий .
« » 200 року, Ідентифікаційний код № , далі “Клієнт”, з одної сторони, надає а
Товариство з обмеженою відповідальністю «Фінансова компанія «Магістр - Інвест», що є юридичною особою, належним чином зареєстрованою та існуючою за законами України, і що має ліцензію ДКЦПФР серія АВ № 318470 від 02.07.2007 року – професійна діяльність на фондовому ринку – діяльність з торгівлі цінними паперами - брокерська діяльність, далі “Брокер”, в особі Директора Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з іншої сторони, приймає до виконання це Замовлення про наведене нижче:
1 | Вид послуги | |
2 | Предмет та вид правочину | |
3 | Вид та форма випуску ЦП: | |
4 | Форма існування ЦП | |
5 | Найменування Емітента ЦП | |
6 | Код ЄДРПОУ Емітента: | |
7 | Міжнародний ідентифікаційний номер ЦП | |
8 | Номінальна вартість ЦП, грн. | |
9 | Кількість ЦП, одиниць | |
10 | Ціна одного ЦП, грн. | |
11 | Сума угоди | |
12 | Термін набуття чинності замовлення | |
13 | Строк дії замовлення | |
14 | Умови і термін (строк) оплати ЦП | |
15 | Вид замовлення | |
16 | Умови, порядок і строк здійснення переходу прав власності на ЦП | |
17 | Сторона відповідальна за перереєстрацію прав власності на ЦП | |
18 | Особливі умови виконання операції | |
19 | Сума винагороди | |
20 | Витрати за угодами |
Сторони погоджуються, що відносно не зазначених в цьому Замовленні істотних умов його виконання, Сторони
використовують умови, що містяться в Договорі про брокерське обслуговування № ФК-Б8- 2008 року.
від « »
Це Замовлення складене та підписане Сторонами у 3 (трьох) примірниках, по одному для кожної з Сторін та Зберігачу. В разі необхідності Сторони складають та підписують додаткові примірники Замовлення. Всі примірники Замовлення мають однакову юридичну силу та є невід'ємною частиною Договору.
ПІДПИСИ СТОРІН:
від БРОКЕРА:
Xxxxxx X.X.
підпис м.п.
від КЛІЄНТА:
підпис
Додаток №2 до Договору на брокерське обслуговування
№ ФК-Б8- від « » 2008 року
ЗВІТ №
до Замовлення № від “ ”
м. Київ “ ” 200_ р.
Громадянин (-ка) України , що мешкає за адресою: 00000, Україна, м.Київ вул. буд. , кв. , паспорт серії № , виданий .
« » 200 року, Ідентифікаційний код № , далі “Клієнт”, з одної сторони, та
Товариство з обмеженою відповідальністю «Фінансова компанія «Магістр - Інвест», що є юридичною особою, належним чином зареєстрованою та існуючою за законами України, і що має ліцензію ДКЦПФР серія АВ № 318470 від 02.07.2007 року – професійна діяльність на фондовому ринку – діяльність з торгівлі цінними паперами - брокерська діяльність, далі “Брокер”, в особі Директора Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з іншої сторони, уклали цей Звіт про виконання Замовлення № від 200_ року до Договору про наведене нижче:
1. Всі терміни, що використовуються в цьому Звіті та додатково не роз’яснені в ньому, мають те значення, яке Сторони визначили в Договорі.
2. У відповідності до умов Замовлення № від 200_ р. в інтересах Клієнта Брокером здійснені операції з цінними паперами:
1 | Вид послуги | |
2 | Предмет та вид правочину | |
3 | Вид та форма випуску ЦП: | |
4 | Форма існування ЦП | |
5 | Найменування Емітента ЦП | |
6 | Код ЄДРПОУ Емітента: | |
7 | Міжнародний ідентифікаційний номер ЦП | |
8 | Номінальна вартість ЦП, грн. | |
9 | Кількість ЦП, одиниць | |
10 | Ціна одного ЦП, грн. | |
11 | Сума угоди, грн. | |
12 | Термін набуття чинності замовлення | |
13 | Строк дії замовлення | |
14 | Умови і термін(строк) оплати ЦП | |
15 | Вид замовлення | |
16 | Умови, порядок і строк здійснення переходу прав власності на ЦП | |
17 | Сторона відповідальна за перереєстрацію прав власності на ЦП | |
18 | Особливі умови виконання операції | |
19 | Сума винагороди | |
20 | Витрати за угодами |
21 | РАЗОМ (п.11±п. 19±п.20) | |
22 | Отримано коштів від Клієнта, грн. | |
23 | Результати взаєморозрахунків: | |
24 | ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ, ЩО ДОДАЮТЬСЯ |
3. Цей Звіт складено та підписано Сторонами у 2 (двох) примірниках, по одному для кожної з Сторін. В разі необхідності Сторони складають та підписують додаткові примірники Звіту. Всі примірники Звіту мають однакову юридичну силу та є невід'ємною частиною Договору.
від БРОКЕРА:
Xxxxxx X.X.
підпис м.п.
ПІДПИСИ СТОРІН:
від КЛІЄНТА:
підпис