ДКБО СГ розміщено на сайті Банку за електронною адресою: www.radabank.com.ua (надалі - сайт Банку), набирає чинності з дати його оприлюднення на сайті Банку та діє до дати оприлюднення заяви про відкликання Договору на сайті Банку.
Затверджено: Рішенням Правління АТ «АБ «РАДАБАНК» Протокол №39/1 від 24.06.2019 р.
ДОГОВІР
КОМПЛЕКСНОГО БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ СУБ’ЄКТІВ ГОСПОДАРЮВАННЯ, ВІДОКРЕМЛЕНИХ ПІДРОЗДІЛІВ ЮРИДИЧНИХ ОСІБ, САМОЗАЙНЯТИХ ОСІБ, ПРЕДСТАВНИЦТВ– КЛІЄНТІВ АТ «АБ «РАДАБАНК»
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ ДОГОВОРУ
Цей Договір комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (надалі по тексту іменується – ДКБО СГ) є публічною пропозицією (офертою) у розумінні статей 633, 641, 644 Цивільного кодексу України для юридичних осіб (резидентів та нерезидентів України), фізичних осіб – підприємців та фізичних осіб, які провадять незалежну професійну діяльність укласти з АТ «АБ
«РАДАБАНК» (надалі – Банк) ДКБО СГ на зазначених у ньому умовах. Невід’ємною частиною ДКБО СГ є Заяви про приєднання до ДКБО СГ, Заяви про надання Банківських послуг та Тарифи Банку.
Приєднання до ДКБО СГ, тобто прийняття Клієнтом положень цього ДКБО СГ, відбувається у цілому у розумінні ст. 634 Цивільного кодексу України під час оформлення Банківської послуги, за якою здійснюється обслуговування Клієнта. ДКБО СГ є публічним договором та Клієнт не може пропонувати Банку будь-які індивідуальні зміни до ДКБО СГ, за виключенням зміни тарифів Банку. ДКБО СГ є обов’язковим для виконання як Банком, так і Клієнтом, які є сторонами ДКБО СГ (надалі - Сторони).
ДКБО СГ розміщено на сайті Банку за електронною адресою: xxx.xxxxxxxx.xxx.xx (надалі - сайт Банку), набирає чинності з дати його оприлюднення на сайті Банку та діє до дати оприлюднення заяви про відкликання Договору на сайті Банку.
ДКБО СГ не застосовується до врегулювання відносин за будь-якими іншими договорами, укладеними з Клієнтами Банку, стороною яких є Банк.
ДКБО СГ застосовується з урахуванням умов Договору, з дати укладення Сторонами Договору. Якщо умови Договору суперечать ДКБО СГ, для врегулювання відносин між Сторонами Договору застосовуються положення Договору. Клієнт отримує Банківські послуги на підставі відповідних Заяв про надання Банківських послуг, які надаються Клієнтом до Банку в паперовій формі, а також на підставі Заяви про приєднання до ДКБО СГ.
Банк підтверджує прийняття умов Банківської послуги, що викладені у відповідній Заяві шляхом підписання такої Заяви про приєднання до ДКБО СГ.
Підписана (погоджена) Банком Заява є невід’ємною частиною ДКБО СГ. ДКБО СГ встановлює порядок:
відкриття, обслуговування, закриття Рахунку(-ів) (у тому числі рахунків, що передбачають використання спеціального платіжного засобу) для суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів Банку, які є резидентами в тому числі з застосуванням дистанційних послуг обслуговування;
відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб, що передбачають використання спеціальних платіжних засобів, для здійснення операцій по зарахуванню виплат підприємством;
порядок встановлення та зміни тарифів й інші питання, пов’язані з використанням Рахунку(-ів) в рамках ДКБО СГ та проведення операцій за ними, в тому числі з застосуванням дистанційних послуг обслуговування;
встановлення ліміту овердрафту;
надання тендерних гарантій;
використання карток як платіжний засіб в торговій (сервісній) мережі;
розміщенню Банківських вкладів,
Банк та Клієнт мають право укладати окремі договори, які регулюють відносини стосовно вищенаведених продуктів та послуг. При цьому, ДКБО СГ не розповсюджується на такі договори.
У відповідності до статті 133 Податкового кодексу України БАНК є платником податку на прибуток на загальних підставах.
ЗМІСТ
Розділ 1. ТЕРМІНИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ДКБО СГ 3
Розділ 3. ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВАННЯ ПОТОЧНИХ РАХУНКІВ 10
Розділ 4. ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОТОЧНОГО РАХУНКУ ЩО ПЕРЕДБАЧАЄ ВИКОРИСТАННЯ СПЕЦІАЛЬНОГО ПЛАТІЖНОГО ЗАСОБУ (КОРПОРАТИВНОЇ КАРТКИ)24
Розділ 5. ПОСЛУГИ ДИСТАНЦІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКУ 40
Розділ 6 ВІДКРИТТЯ ПОТОЧНИХ РАХУНКІВ НА КОРИСТЬ ФІЗИЧНИХ ОСІБ, ЩО ПЕРЕДБАЧАЮТЬ ВИКОРИСТАННЯ СПЕЦІАЛЬНИХ ПЛАТІЖНИХ ЗАСОБІВ, ДЛЯ ЗДІЙСНЕННЯ ОПЕРАЦІЙ ПО ЗАРАХУВАННЮ ВИПЛАТ ПІДПРИЄМСТВОМ 44
Розділ 7. ВСТАНОВЛЕННЯ ЛІМІТУ ОВЕРДРАФТУ НА ПОТОЧНОМУ РАХУНКУ 47
Розділ 8. ВИКОРИСТАННЯ КАРТОК ЯК ПЛАТІЖНИЙ ЗАСІБ В ТОРГОВІЙ (СЕРВІСНІЙ) МЕРЕЖІ (ЕКВАЙРИНГ) 61
Розділ 9. ПОРЯДОК РОБОТИ З ПЛАТІЖНИМИ КАРТКАМИ (ЕКВАЙРИНГ) 65
Розділ 10. РОЗМІЩЕННЯ БАНКІВСЬКИХ ВКЛАДІВ 74
Розділ 11. НАДАННЯ БАНКІВСЬКИХ ТЕНДЕРНИХ ГАРАНТІЙ 74
Розділ 12. ПОРЯДОК ЗМІНИ ТАРИФІВ ТА/АБО ТАРИФНОГО ПАКЕТУ ТА/АБО РОЗМІРУ ПРОЦЕНТІВ 77
Розділ 13. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН, ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ 83
Розділ 15. ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ 85
Розділ 17. ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ - ПІДПРИЄМЦІВ ТА ФІЗИЧНИХ ОСІБ ЯКІ ЗДІЙСНЮЮТЬ НЕЗАЛЕЖНУ ПРОФЕСІЙНУ ДІЯЛЬНІСТЬ 86
Розділ 19. ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ, ЗМІНИ І РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ 88
Розділ 20. ПЕРЕЛІК ДОДАТКІВ 89
Розділ 1. ТЕРМІНИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ДКБО СГ
«Авторизація» – процедура одержання дозволу на проведення операції з використанням Картки;
«Багатофакторна аутентифікація» - додаткові механізми забезпечення автентичності та захисту ЕД клієнта;
«Банк» –АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «РАДАБАНК», (скорочено - АТ «АБ
«РАДАБАНК»);
«Банківські метали» - це золото, срібло, платина, метали платинової групи, доведені (афіновані) до найвищих проб відповідно до світових стандартів у зливках і порошках, що мають сертифікат якості, а також монети, вироблені з дорогоцінних металів;
«Банкомат (банківський автомат самообслуговування)» – програмно-технічний комплекс, що дає змогу держателю Картки (Клієнту) здійснити самообслуговування за операціями з одержання коштів у готівковій формі, внесення їх для зарахування на відповідні Карткові рахунки, одержання інформації щодо стану Карткових рахунків, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього комплексу;
«Верифікація Клієнта» – процедура перевірки персональних даних Клієнта з використанням ПІН-коду, підпису, кодових слів (цифр) або документів, що посвідчують особу;
«Від’ємний залишок» – кредитовий залишок, який виникає по рахунку Клієнта у випадку перевищення витратного ліміту і обліковується у банку до його повного погашення;
«Відкритий ключ Клієнта» – параметр криптографічного алгоритму перевірки електронного цифрового підпису, доступний Сторонам, призначений для ідентифікації Клієнта і перевірки цілісності документу;
«Винагорода Банку» – сума зобов’язань Власника рахунку з оплати встановлених Банком плат за отримані Послуги, передбачені Тарифами;
«Виписка» - звіт/підтвердження про рух грошових коштів за Рахунком(-ами) за проведеними операціями та стан Рахунку(-ів), який надається Банком на вимогу Клієнта;
«Витратний ліміт» – гранична сума коштів, яка доступна Клієнту для здійснення операцій з використанням Картки та обчислюється як сума залишку коштів на Рахунку (плюс встановлений ліміт овердрафту, у разі його наявності) за мінусом суми авторизованих, але не відображених на Рахунку операцій;
«Втрата/крадіжка Картки» – будь-яке вибуття Картки із володіння Власника рахунку/Клієнта внаслідок дій третіх осіб, недбалості самого Власника рахунку/Клієнта, будь-яких інших причин та/або отримання третьою особою інформації про номер та строк дії Картки та/або про кодування магнітної стрічки картки або про ПІН-код Картки;
«Гарантійний термін» - час, протягом якого проводиться заміна пристрою, що вийшов з ладу з вини виробника;
«Генератори одноразових паролів» – зовнішній електронний пристрій забезпечений ЖК екраном з однією клавішею, при натисканні на яку відображається одноразовий пароль;
«Дата валютування» - зазначена платником у розрахунковому документі або в документі на переказ готівки дата, починаючи з якої кошти, переказані платником отримувачу, переходять у власність отримувача. До настання дати валютування сума переказу обліковується в Банку, що обслуговує отримувача, або в установі - члені платіжної системи;
«Дата початку дії змін до ДКБО СГ » - це дата, що вказана в повідомленні про зміни до ДКБО СГ та з якої зміни до ДКБО СГ набирають чинності у випадках, визначених Розділом 12 ДКБО СГ;
«Дата публікації змін до ДКБО СГ» - це дата публікації на сайті xxx.xxxxxxxx.xxx.xx, або на інформаційних дошках у відділеннях Банку, або у виписках з Рахунку (за наявності технічної можливості). Конкретна Дата публікації змін до ДКБО СГ зазначається в повідомленні про зміни до ДКБО СГ;
«Дебетно-кредитна схема» - платіжна схема, яка передбачає здійснення операцій з використанням Картки в межах залишку власних коштів, які обліковуються на Картковому рахунку, а у разі їх недостатності чи відсутності – за рахунок наданого Банком кредиту;
«Держатель Картки» – Клієнт, на ім’я якого, або Довірену особу Клієнта, емітовано Основну та/або додаткову Картку, та якому на законних підставах видано у тимчасове користування Картку і ПІН-код до неї;
«Довірена особа Клієнта» - особа, яка має законні підстави на користування рахунком Клієнта;
«Діячі, що виконують політичні функції в міжнародних організаціях», - посадові особи міжнародних організацій, що обіймають або обіймали протягом останніх трьох років керівні посади в
таких організаціях (директори, голови правлінь або їх заступники) або виконують будь-які інші керівні функції на найвищому рівні, в тому числі в міжнародних міждержавних організаціях, члени міжнародних парламентських асамблей, судді та керівні посадові особи міжнародних судів;
«Заява на приєднання» - укладена між Банком та Клієнтом «Заява на приєднання до ДКБО СГ», укладений Банком та Клієнтом на умовах ДКБО СГ;
«Договір» – укладена між Банком та Клієнтом «Заява на приєднання до ДКБО СГ» та/або Договір (додаткова угода або будь який інший документ) на підставі якого будь-який договір було переведено на ДКБО СГ, з усіма додатками, у т.ч. Тарифами, укладеними додатковими угодами до них, а також цим ДКБО СГ, якщо інше не вказано в будь-якому розділі ДКБО СГ;
«Додаткові засоби захисту» – засоби захисту, які застосовуються/можуть бути застосовані для додаткового захисту та/або перевірки належності інформації, яка формується, передається та/або обробляється в електронній формі за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів»;
«Електронний документ» – електронний аналог розрахункового або іншого документа, захищений електронним цифровим підписом та представлений у форматі, придатному для відповідних програмних ресурсів, за допомогою яких створюється електронний документ; може бути сформований, переданий, збережений і відтворений електронними засобами у візуальну форму чи на папері;
«Електронний підпис або Простий електронний підпис (надалі ЕП)» – електронні дані, що додаються підписувачем або однозначно логічно пов’язуються з тими електронними даними, які ним підписуються, та призначені для ідентифікації підписувача цих даних.
«Електронний цифровий підпис» (ЕЦП) – вид електронного підпису, отриманого за результатом криптографічного перетворення набору електронних даних, який додається до цього набору або логічно з ним поєднується і дає змогу підтвердити його цілісність та ідентифікувати підписанта. Електронний цифровий підпис накладається за допомогою таємного (особистого) ключа та перевіряється за допомогою відкритого ключа. Електронний цифровий підпис є обов'язковим реквізитом електронного документа, який використовується для ідентифікації автора та/або підписанта електронного документа іншими суб'єктами електронного документообігу. Накладанням електронного цифрового підпису завершується створення електронного документа;
«Заборгованість за Договором» – заборгованість за основним боргом, нарахованими процентами, комісіями, штрафами та пенею відповідно до умов цього Договору;
«Залишок коштів на картковому рахунку» – сума коштів Клієнта на Картковому рахунку, включаючи незнижуваний залишок, заблоковані, але не списані, кошти та доступні кошти, що обліковуються на відповідному балансовому рахунку Банка;
«Законодавство» – чинне законодавство України, в т.ч. нормативно-правові акти Національного банку України та органів виконавчої влади України;
«Ідентифікація Клієнта» – процедура встановлення особи Клієнта на підставі оригіналів документів або належним чином завірених копій у разі його звернення у підрозділ Банку, на підставі кодового слова та особистих даних (таких як прізвище, ім’я та по батькові, дата народження, тощо) при зверненні Клієнта у Центр Обслуговування Клієнтів (ЦОК), ПІН-коду, СVV2/CVC2 - при здійсненні платіжних операцій та/або отримання інформації про стан рахунків Клієнта, а також інші методи ідентифікації, передбачені ДКБО СГ;
«Іноземна валюта» - валюта відмінна від національної валюти України;
«Інструкція» для Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» – документ у якому викладено відомості, необхідні для правильного користування системою дистанційного обслуговування рахунків.
«Іноземні публічні діячі» – фізичні особи, які виконують або виконували протягом останніх трьох років визначені публічні функції в іноземних державах, а саме:
глава держави, керівник уряду, міністри та їх заступники; депутати парламенту;
голови та члени правлінь центральних банків;
члени верховного суду, конституційного суду або інших судових органів, рішення яких не підлягають оскарженню, крім оскарження за виняткових обставин;
надзвичайні та повноважні посли, повірені у справах та керівники центральних органів військового управління;
керівники адміністративних, управлінських чи наглядових органів державних підприємств, що мають стратегічне значення; керівники керівних органів політичних партій, представлених у парламенті;
«Інтернет» – всесвітня інформаційна система загального доступу, яка логічно зв’язана глобальним адресним простором та базується на TCP/IP – протоколі, визначеному міжнародними стандартами;
«Картка»/«БПК»/«Платіжна картка (payment card)»» – спеціальний платіжний засіб у вигляді пластикової або іншого виду карти, який є інструментом доступу до рахунку для обліку операцій з використання платіжних карток Власника рахунку, що використовується для ініціювання переказу коштів з рахунка платника або з відповідного рахунка банку з метою оплати вартості товарів і послуг, перерахування коштів зі своїх рахунків на рахунки інших осіб, отримання коштів у готівковій формі в касах банків через банківські автомати, а також здійснення інших операцій, передбачених відповідним договором. БПК, є власністю Банку. До одного рахунку для обліку операцій з використання платіжних карток може бути емітовано декілька БПК. У значенні операцій з використанням БПК (платіжних операцій) у цьому Договорі розуміються операції з використанням усіх БПК, що випущені Банком до рахунку для обліку операцій з використання платіжних карток, надалі по тексту «Платіжна картка» та/або
«Картка», та/або «БПК»;
«Картковий рахунок» - рахунок, відкритий Клієнту банку з метою виконання розрахунків за допомогою БПК;
«Клієнт» – резидент України - суб’єкт господарювання, відокремлений підрозділ юридичної особи, особи, які діють на підставі договору про спільну діяльність без створення юридичної особи, представництво (постійне, офіційне), юридична особа – нерезидент, представництво юридичної особи - нерезидента в Україні, політична партія, фізична особа – підприємець та фізична особа, яка провадить незалежну професійну діяльність та уклав Договір з Банком, що містить посилання на ДКБО СГ;
«Кодове слово» - використовується для дистанційної ідентифікації клієнта при здійсненні телефонних дзвінків в Банк. Кодове слово вказується Клієнтом при підписанні Заяви на видачу карти та складається з великих літер тільки латиницею або тільки кирилицею. Кодове слово фіксується в інформаційній базі даних Банку. Кодове слово є конфіденційною інформацією;
«Комісія за відкриття рахунку та випуск картки» – комісія, що сплачується Клієнтом в день відкриття рахунку за відкриття Карткового рахунку та випуск картки;
«Комісія за річне обслуговування картки» – комісія, що сплачується Клієнтом щорічно. Перший раз в день відкриття рахунку. У другий та наступні роки обслуговування нараховується у перший робочий день місяця, наступного за місяцем, який вказано на картці, як строк дії картки;
«Курс обміну для платіжних карт банку» – курс, за яким здійснюється перерахунок сум при розрахунках за межами України з використанням БПК. Встановлюється Банком кожен день до 10-00 (протягом дня може змінюватись) та розміщується на корпоративному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.;
«МВР» – міжнародний валютний ринок;
«МВРУ» – міжбанківський валютний ринок України;
«МПС» – міжнародні платіжні системи Visa International та MasterCard International;
«Національні публічні діячі» - фізичні особи, які виконують або виконували протягом останніх трьох років визначені публічні функції в Україні, а саме:
- Президент України, Прем'єр-міністр України, члени Кабінету Міністрів України;
- перші заступники та заступники міністрів, керівники інших центральних органів виконавчої влади, їх перші заступники і заступники;
- народні депутати України;
- Голова та члени Правління Національного банку України, члени Ради Національного банку України;
- голови та судді Конституційного Суду України, Верховного Суду України та вищих спеціалізованих судів;
- члени Вищої ради правосуддя, члени Вищої кваліфікаційної комісії суддів України, члени Кваліфікаційно-дисциплінарної комісії прокурорів;
- Генеральний прокурор та його заступники;
- Голова Служби безпеки України та його заступники;
- Директор Національного антикорупційного бюро України та його заступники;
- Голова Антимонопольного комітету України та його заступники;
- Голова та члени Рахункової палати;
- члени Національної ради з питань телебачення і радіомовлення України;
- надзвичайні і повноважні посли;
- Начальник Генерального штабу - Головнокомандувач Збройних Сил України, начальники Сухопутних військ України, Повітряних Сил України, Військово-Морських Сил України;
- державні службовці, посади яких належать до категорії "А";
- керівники обласних територіальних органів центральних органів виконавчої влади, керівники органів прокуратури, керівники обласних територіальних органів Служби безпеки України, голови та судді апеляційних судів;
- керівники адміністративних, управлінських чи наглядових органів державних та казенних підприємств, господарських товариств, державна частка у статутному капіталі яких перевищує 50 відсотків;
- керівники керівних органів політичних партій та члени їх центральних статутних органів;
«Національна валюта» – національна валюта України;
«НБУ» – Національний банк України;
«Носій ключової інформації» – зовнішній носій інформації для зберігання і використання ключа;
«Національна платіжна система» - НПС “Український платіжний простір” (НПС ПРОСТІР), по тексту Договору використовується НПС або МПС для скорочення назви всіх платіжних систем, членом яких є Банк;
«Обмеження доступу по IP» - індивідуальний механізм обмеження доступу до системи дистанційного керування рахунком на основі мережевого протоколу;
«Овердрафт» та/або «Кредит у формі «Овердрафт»» – короткостроковий кредит, що надається банком понад залишок коштів Клієнта на поточному рахунку в межах заздалегідь обумовленої суми (ліміту кредитування) шляхом дебетування його рахунку, за умови наявності вільних грошових коштів у Банка;
«Обов’язкові засоби захисту» - засоби захисту, які застосовуються для захисту та/або перевірки належності інформації, яка формується, передається та/або обробляється в електронній формі за допомогою Системи «ВЕБ банкінг для корпоративних клієнтів»;
«Операційний час» - операційний час Банку - частина операційного дня Банку, протягом якої відбувається обслуговування Клієнтів, у тому числі приймаються документи на переказ і документи на відкликання, що мають бути оброблені, передані та виконані Банком;
«Операційний день» - це діяльність Банку протягом робочого дня, що пов'язана з реєстрацією, перевірянням, вивірянням, обліком, контролем операцій (у тому числі прийманням від Клієнтів документів на переказ і документів на відкликання та здійсненням їх оброблення, передавання та виконання) з відображенням їх у регістрах бухгалтерського обліку Банку;
«Основна картка» – платіжна картка, емітована Банком на ім’я Держателя картки та Картки, що будуть випущені після припинення дії останньої випущеної Основної картки, згідно Договору;
«ОТП-код/пароль» (англ. - one time password, OTP) – одноразовий пароль, який діє певний час, для автентифікації в системі «ВЭБ-Банкінг для корпоративних клієнтів»;
«Партнерська програма кредитування» - програма, яка передбачає спеціальні умови кредитування від АТ «АБ« РАДАБАНК» тапостачальників товарів/послуг;
«Підрозділи Банку» – відділення Банку, перелік яких розміщено на сайті Банку;
«Періодична комісія» - щомісячна комісія за розрахунково-касове обслуговування Рахунку(-ів), яку Клієнт сплачує відповідно до діючих Тарифів Банку у визначений термін за певний період обслуговування Банком його Рахунку(-ів);
«Перелік осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку» - документ за встановленою Банком формою (Додаток 13 до ДКБО СГ), якій надає Клієнт до Банку стосовно осіб які мають повноваження, надані Клієнтом на розпорядження рахунком або картка з зразками підписів (яку надано до Банку до 04 квітня 2019 року) або довіреність оформлену згідно Законодавства.
До Переліку осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку включаються всі особи, які наділені повноваженнями розпорядження рахунками, відкритими в Банку; особи, які діють на підставі довіреності, наданої згідно Законодавства – включаються до Переліку за бажанням Клієнта.
«Письмове звернення Клієнта» - звернення Клієнта до Банку стосовно будь-якого питання щодо обслуговування згідно ДКБО СГ, оформлене та надіслане згідно п. 18.1. ДКБО СГ;
«Платіжна операція (надалі, операція)» – дія, ініційована Держателем Картки з метою внесення або зняття готівки з рахунку, здійснення розрахунків у безготівковій формі для оплати вартості товарів (робіт, послуг) та/або переказу коштів на інші рахунки та рахунки інших осіб, а також інших операцій, передбачених чинним законодавством і Договором. Платіжні операції здійснюються у платіжних пристроях: банкоматах, платіжних терміналах, імпринтерах, на сайтах інтернет-магазинів а також через
«Інтернет - банкінг» та інші канали, передбачені чинним законодавством України, цим Договором та правилами МПС та/або НПС;
«Призупинення (блокування) дії картки» – тимчасова неможливість проведення операцій з використанням Картки внаслідок виникнення обставин, передбачених ДКБО СГ та/або законодавством України;
«Припинення дії картки» – неможливість проведення операцій з використанням Картки та її реквізитів внаслідок закінчення строку її дії чи анулювання, а також у випадку виникнення інших обставин, передбачених цими ДКБО СГ та/або правилами МПС та/або НПС;
«Програми овердрафтного кредитування» – стандартизовані банківські продукти, що містять опис основних умов надання кредиту з метою спрощення пакету документів та скорочення часу для прийняття рішення про встановлення ліміту овердрафту.
«Продукт банківській/Послуга банківська» (надалі по тексту «послуга» та/або «послуги» та/або
«продукт» та/або «продукти») - будь які послуги Банку та/або продукті, які він надає Клієнту в межах встановлено законодавства України, а саме: відкриття та ведення банківських рахунків, вкладних рахунків Клієнта, а також отримання кредитів, гарантій, та/або надання інших послуг/набір послуг та/або банківських продуктів, які надаються Клієнту Банком згідно з цим Договором та на умовах які визначені Банком;
«Прострочена заборгованість» та/або «Прострочені проценти та/або комісії» - заборгованість Клієнта перед Банком за надані послуги, яка не погашена Клієнтом у визначений Договором термін її погашення;
«Рахунок»/«Рахунки» – будь-який поточний (або інший) Рахунок, відкритий відповідно до Договору Клієнту для виконання розрахунків, в тому числі з використанням спеціальних платіжних засобів за правилами та умовами, які встановлені Законодавством України та внутрішніми положеннями Банку. Надалі по тексту – «рахунок»;
«Разова комісія» - комісія за одноразову послугу Банку, яку Клієнт оплачує одночасно із проведенням відповідної операції за своїм Рахунком відповідно до умов Договору та діючих Тарифів Банку;
«Сайт Банку» – офіційний канал комунікації Банку з Клієнтами у мережі Інтернет xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.;
«Самозайнята особа» - Клієнт Банку (платник податків), який є фізичною особою - підприємцем або провадить незалежну професійну діяльність за умови, що така особа не є працівником в межах такої підприємницької чи незалежної професійної діяльності. Незалежна професійна діяльність - участь фізичної особи у науковій, літературній, артистичній, художній, освітній або викладацькій діяльності, діяльність лікарів, приватних нотаріусів, приватних виконавців, адвокатів, арбітражних керуючих (розпорядників майна, керуючих санацією, ліквідаторів), аудиторів, бухгалтерів, оцінщиків, інженерів чи архітекторів, особи, зайнятої релігійною (місіонерською) діяльністю, іншою подібною діяльністю за умови, що така особа не є працівником або фізичною особою - підприємцем та використовує найману працю не більш як чотирьох фізичних осіб, надалі по тексту – «СЗО»;
«Строк дії картки» – період часу, що починається з дати випуску (перевипуску) Картки та закінчується в останній день місяця, зазначеного у форматі ММ/РР (ММ - дві цифри порядкового номеру місяця, РР - дві останні цифри року) на лицьовій стороні Картки;
«Стоп-список» – перелік Карток, по яких заборонено проведення операцій. Картка може бути занесена у стоп-список як за заявою Клієнта, так і з ініціативи Банку;
«Сертифікат Відкритого ключа» - документ, який засвідчує чинність і належність відкритого ключа;
«Система «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів або WEB-Банкінг для корпоративних клієнтів» – сукупність програмно-апаратних засобів, які використовуються Клієнтом і Банком у відповідних частинах, а також організаційних заходів, які проводять Клієнт і Банк з метою надання Клієнту послуг згідно з Договором. За допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» виконується дистанційне обслуговування Клієнта у національній та іноземних валютах, та взаємний обмін інформацією каналами зв’язку;
«Сторони» – сторони за Договором: Банк та Клієнт;
«Суб'єкти господарювання» - Клієнти банку, що визнаються учасниками господарських відносин, які здійснюють господарську діяльність, реалізуючи господарську компетенцію (сукупність господарських прав та обов'язків), мають відокремлене майно і несуть відповідальність за своїми зобов'язаннями в межах цього майна, крім випадків, передбачених законодавством. (згідно Розділу II Господарського кодексу України).
«Тарифний пакет» – сформований Банком за певним критерієм перелік його діючих Тарифів, при обранні Клієнтом якого Банк здійснює розрахунково-касове (або інші види) обслуговування Клієнта за визначеними таким переліком Тарифами. Обрання Клієнтом певного Тарифного пакету фіксується в Договорі. Тарифний пакет, або будь-який тариф з цього Тарифного пакету, в подальшому може бути змінений у відповідності до умов Договору або шляхом підписання між Сторонами додаткової угоди до Договору;
«Тарифи» – встановлені Банком грошові винагороди за надання Послуг при обслуговуванні клієнтів. Тарифи регламентовані внутрішніми документами Банку та розміщені на офіційному сайті Банку. Тарифи є невід’ємною частиною ДКБО СГ;
«Телефон контактний» - номер українського оператора стільникового зв’язку Клієнта, якій вказано Клієнтом в Заяві на приєднання до ДКБО СГ, або в інших документах (анкетах, опитувальних листах та інших) і який використовується між Клієнтом та Банком як офіційний канал зв’язку для голосових та SMS повідомлень інформаційного характеру, в тому числі про зміну тарифів та/або ДКБО СГ, умов обслуговування та інших;
«Телефон для отримання ОТП-коду/паролю» - номер українського оператора стільникового зв’язку Клієнта, якій вказано Клієнтом в Заяві на приєднання до ДКБО СГ, або в інших документах (анкетах, опитувальних листах та інших) і який використовується Клієнтом для отримання «ОТП-коду/паролю» для аутентифікації та для повного доступу і використання системи дистанційного обслуговування рахунків ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів;
«Телефон для отримання СМС/SMS» - номер українського оператора стільникового зв’язку Клієнта, якій вказано Клієнтом в Заяві на приєднання до ДКБО СГ який використовується для відправки SMS - повідомлень, ініційованих Банком, Клієнту, в тому числі - отримання інформації про здійснення операцій (як фінансових, так й нефінансових) по рахунку за допомогою повідомлень у текстовому форматі SMS ;
«Телефон фінансовий» - номер українського оператора стільникового зв’язку Клієнта, якій вказано Клієнтом в Заяві на приєднання до ДКБО СГ, або в інших документах (анкетах, опитувальних листах та інших) для отримання електронного ПІН-коду до БПК та дистанційної ідентифікації власника/держателя БПК;
«Торгово-сервісне підприємство (ТСП або Торговець)» – суб’єкт підприємницької діяльності, який приймає до обслуговування БПК з метою оплати вартості товарів чи послуг;
«Транзакція» – платіжна операція, ініційована Клієнтом. Може бути фінансовою (оплата, переказ, поповнення, зняття готівки) та нефінансовою (перевірка стану Карткового рахунку, зміна ПІН - коду тощо);
«Таємний (особистий) ключ Клієнта» – параметр криптографічного алгоритму формування електронного цифрового підпису, доступний тільки посадовим особам Клієнта, або належним чином уповноваженим на це особам.
«Транш вкладний» або «Транш» в контексті вкладних рахунків - частка
вкладних коштів, що розміщується на різних умовах через певний проміжок часу протягом терміну дії угоди щодо розміщення Банківського вкладу.
«Транш кредитний» або «Транш» в контексті кредитних коштів - частка кредитних коштів, що надається на різних умовах через певний проміжок часу протягом терміну дії кредитної угоди.
«Умови вкладу» – встановлені Банком умови розміщення банківського вкладу. Умови банківського вкладу регламентовані внутрішніми документами Банку та розміщені на офіційному сайті Банку.
«Юридична особа (ЮО)» – резидент України, якій відповідає вимогам ст. 80 Цивільного Кодексу України;
«Юридична особа-нерезидент» - юридичні особи з місцезнаходженням за межами України, які створені й діють відповідно до законодавства іноземної держави , у тому числі ті, частки участі в яких належать резидентам;
«Центр обслуговування Клієнтів (ЦОК)» – канал комунікації з Клієнтами за телефонами:
1. Контакт - Центр АТ «АБ «РАДАБАНК» (надалі «Контакт-Центр»):
• 0 800 500 999. Режим роботи: Понеділок – п’ятниця 9:00 – 18:00, вихідні: субота, неділя. Дзвінки у межах України зі стаціонарних та мобільних телефонів – безкоштовно;
• x00 0000 00 00 00. Для міжнародних дзвінків та дзвінків у межах України. Режим роботи: Понеділок – п’ятниця 9:00 – 18:00, вихідні: субота, неділя.
2. Контакт - центр ПЦ ПУМБ:
• 0 800 50 55555 Контакт - центр ПЦ ПУМБ. Режим роботи: цілодобово. Дзвінки у межах України зі стаціонарних телефонів – безкоштовно;
• x00 000 000 00 00 – для міжнародних дзвінків. Режим роботи: цілодобово;
• 490. Режим роботи: цілодобово. Дзвінки за тарифами мобільних операторів.
«Штраф» – грошова сума, яку Клієнт повинен сплатити Банку за невиконання або неналежне виконання зобов’язань, згідно з умовами ДКБО СГ;
«Щоденний ліміт по картці» – максимальна сума та кількість операцій по Картці Клієнта на добу, визначені Банком: по зняттю готівки в банкомату та операціям через РОS–термінали;
«РОS-термінал» – електронний пристрій, призначений для виконання платіжних операцій (транзакцій) із застосуванням Картки та/або її реквізитів;
«SMS/СМС» – послуга коротких електронних повідомлень (англ. «Short Message Service») – технологія, що дозволяє відправляти та отримувати текстові повідомлення за допомогою послуг оператора мобільного зв'язку за наявності відповідного мобільного (сотового) телефону;
«SMS-інформування або SMS-банкінг» - послуга, яка надається згідно Тарифів Банку, за допомогою якої Клієнт має можливість отримання інформацію про здійснення операцій (як фінансових, так й нефінансових) по рахунку Клієнта за допомогою повідомлень у текстовому форматі SMS на мобільні телефони українських операторів мобільного зв’язку;
«USB-Токен» - це компактний пристрій у вигляді USB-брелка, який служить для надійного зберігання ключів шифрування і електронно-цифрових підписів.
Інші терміни, що вживаються в Договорі, мають значення і зміст відповідно до законодавства.
Розділ 2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1.1. На умовах та в порядку, що визначені Договором, Банк надає наступні послуги:
відкриває Клієнту Рахунок(-и) у національній та/або іноземній валюті та/або в банківських металах для зберігання грошових коштів та здійснення розрахунково-касового обслуговування Клієнта (надання послуг, які пов'язані з переказом грошових коштів з/на Рахунку/ок, видачею йому коштів у готівковій формі, а також із здійсненням інших розрахунково-касових операцій) за допомогою платіжних інструментів відповідно до умов Договору та вимог законодавства;
відкриває Клієнту Рахунок(-и) у національній та/або іноземній валюті (за наявності відповідного Тарифного пакету), що передбачає використання спеціального платіжного засобу;
надає Клієнту послуги з дистанційного обслуговування Клієнтом свого(-їх) Продуктів, а також обміну технологічною та іншою інформацією між Сторонами за допомогою усіх можливих засобів, що впроваджені в Банку.
відкриває поточні рахунки на користь фізичних осіб, що передбачають використання спеціальних платіжних засобів, для здійснення операцій по зарахуванню виплат підприємством та надання інших послуг, що здійснюється відповідно до Договору та вимог законодавства;
надає Клієнту послуги з встановлення ліміту овердрафту (овердрафтне кредитування);
надає Клієнту послуги з використання карток як платіжний засіб в торговій (сервісній) мережі;
надає Клієнту послуги з розміщенню Банківських вкладів;
надає Клієнту послуги щодо надання Гарантій.
2.1.2. Клієнт має право скористатись будь-якою послугою та/або продуктом, що надається Банком в рамках комплексного банківського обслуговування на умовах ДКБО СГ, шляхом подання Заяв (у формі, яку встановлено Банком, згідно з Додатками, які вказані в розділі «ПЕРЕЛІК ДОДАТКІВ» ДКБО СГ), що свідчить про згоду прийняти пропозицію Банку в повному обсязі та на умовах Заяви та ДКБО СГ. Зміна умов обслуговування та підтвердження Клієнтом своєї згоди щодо запропонованих Банком змін здійснюється в порядку, передбаченому умовами ДКБО СГ.
2.1.3. Клієнт має право відмовитися від будь-якої Послуги та/або продукту, які надаються згідно ДКБО СГ, шляхом заповнення Заяви (Додаток 2.1.) та розрахувавшись з Банком у повному обсязі за надані послуги.
2.1.4. Клієнт має право придбати та скористатись будь-якою Послугою та/або продуктом, якщо таке передбачено умовами Продукту та/або послуги, Тарифами Банку на обслуговування та технічними можливостями за умови подання до Банку Заяви на приєднання до ДКБО СГ.
2.1.5. Клієнт дає згоду Банку на надсилання Банком інформації, що становить банківську таємницю, на номер телефону, електронну та/або поштову адресу, зазначені у відповідній Заяві. Банк не несе відповідальності за будь-які ризики, пов’язані з відправкою інформації та неотриманням інформації за вказаними в Заяві(ах) адресами та іншими реквізитами.
2.1.6. Клієнт дає згоду:
- відповідно до ст. 6 Закону України «Про захист персональних даних» на обробку та використання його персональних даних для надання банківських Послуг, як передбачених, так і не передбачених ДКБО СГ, та підписаною відповідною Заявою(ами);
- відповідно до ст. 14 Закону України «Про захист персональних даних» на передачу часткового або повного права обробки та використання його персональних даних іншими суб'єктами відносин, пов'язаних із персональними даними, зокрема, але не виключно, у випадках: відступлення Банком
права вимоги за ДКБО СГ; передачі Банком прав виконання певних функцій, пов’язаних з наданням послуг за ДКБО СГ, шляхом залучення зовнішніх незалежних сторін на договірній основі; надання Банку колекторських та консалтингових послуг, в інших випадках;
- відступлення права вимоги Банком на користь інших осіб у випадку невиконання Клієнтом грошових зобов’язань перед Банком протягом 3 місяців з дати виникнення права вимоги у банку без отримання будь-якого додаткового узгодження з боку Клієнта на таке відступлення.
2.1.7. Підписанням ДКБО СГ Клієнт підтверджує, що він/вона проінформований/а Банком про свої права як споживача послуг, суб’єкта кредитної історії та суб’єкта персональних даних, а також що всі запити до кредитних бюро, здійсненні Банком з дати укладення ДКБО СГ, здійсненні за згодою Клієнта.
Розділ 3. ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВАННЯ ПОТОЧНИХ РАХУНКІВ*
* Використання банком печатки під час укладання договорів банківського рахунку та банківського вкладу не є обов’язковим.
3.1. Загальні умови відкриття та обслуговування поточного рахунку
3.1.1. Банк відкриває Клієнту Рахунок(-и) у національній та/або іноземній валюті та/або в банківських металах для зберігання грошових коштів та здійснення розрахунково-касового обслуговування Клієнта (надання послуг, які пов'язані з переказом грошових коштів з/на Рахунку/ок, видачею йому коштів у готівковій формі, а також із здійсненням інших розрахунково-касових операцій) за допомогою платіжних інструментів відповідно до умов Договору та вимог законодавства (тобто всі операції, які проводяться Клієнтом по рахунку відповідають Законодавству України, нормативним документам національного банку України та іншим документом, які регламентують діяльність банків в Україні) протягом 3-х робочих днів з дати приєднання до ДКБО СГ.
Банк здійснює подання відомостей про відкриття або закриття рахунку до відповідного контролюючого органу, відправляє файл-повідомлення засобами електронного зв’язку Банку в захищеному вигляді з обов’язковим отриманням файлу-відповіді про його надходження у порядку та строк передбачені чинним законодавством України, та всі видаткові операції за рахунком, у т.ч. з використанням платіжної картки, Банк дозволяє лише після отримання Банком повідомлення про взяття рахунку на облік відповідним контролюючим органом.
3.1.2. Банк встановлює відносини з Клієнтом на підставі поданої та підписаної Клієнтом Заяви про приєднання до ДКБО СГ.
Банк відкриває Рахунок(-и) Клієнту на підставі Заяви на відкриття Рахунку (далі – Заява, згідно Додатку 3.1.1. до ДКБО СГ)
Інформація про вид, валюту та Тарифний пакет Рахунку зазначаються Клієнтом у Заяві та Заяві на приєднання.
Відкриття Рахунків в подальшому здійснюється Банком шляхом надання Клієнтом нової Заяви про відкриття рахунку (згідно Додатку 3.1.1. до ДКБО СГ).
Режим функціонування Рахунку(-ів) визначається Законодавством.
Відкриття Клієнту Рахунку(-ів) в іноземній валюті можливе тільки за умови попереднього відкриття Рахунку в національній валюті, для здійснення Клієнтом операцій з оплати послуг Банку згідно діючих Тарифів Банку.
Банк відмовляє клієнту у відкритті Рахунку, якщо будь-який з поданих документів на відкриття рахунку є не чинним або має недостовірну інформацію, або здійснення ідентифікації та верифікації клієнта відповідно до вимог законодавства України є неможливим і т.і.
3.1.3. Банк здійснює обслуговування Рахунку(-ів) Клієнта та надає йому інші послуги відповідно до ліцензії НБУ на здійснення банківських операцій, вимог законодавства та умов ДКБО СГ.
3.1.4. Перелік, умови та/або вартість надання послуг (проведення операцій) за Рахунком(-ами) визначаються Тарифами Банку на розрахунково-касове обслуговування у національній та/або іноземній валюті.
Клієнт оплачує Банку разові комісії у момент надання послуги (проведення операції), та періодичні комісії) у день нарахування цих комісій згідно діючих Тарифів Банку.
У разі недостатності грошових коштів на Рахунку(-ах) для оплати періодичних комісій Клієнт повинен забезпечити її погашення протягом дня, в якому відбулось нарахування згідно умов Договору.
Тарифи може бути встановлено/змінено у випадках, передбачених Договором.
Факт ознайомлення Клієнта з Тарифами та факт обрання Клієнтом тих чи інших Тарифів засвідчується наданою Заявою укладеною у випадках, визначених ДКБО СГ.
3.1.5. На залишок грошових коштів на Рахунку(-ах) у національній та/або іноземній валюті Банк може нараховувати проценти згідно з Тарифами. Проценти нараховуються на суму кредитового залишку на Рахунку Клієнта на кінець операційного дня. Розмір процентів, метод їх нарахування та інші додаткові умови, не визначені ДКБО СГ, визначаються Додатковими угодами до Договору . Проценти сплачуються Банком щомісячно, а саме: нараховані проценти за поточний календарний місяць сплачуються у перший робочий день наступного місяця., а в разі закриття Рахунку(-ів) - в робочий день Банку, який передує дню закриття Рахунку(-ів).
3.1.6. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування Клієнта за Договором в межах залишку грошових коштів, що наявний на Рахунку(-ах), за умови, що сума залишку грошових коштів є достатньою для виконання поданого Клієнтом розрахункового та/або касового документу, одночасної сплати Клієнтом Банку разової комісії за надання послуги (проведення операції) та у разі відсутності заборгованості по сплаті періодичної та/або разової комісії на підставі розрахункових, касових документів встановлених форм, наданих Клієнтом і оформлених відповідно до вимог законодавства, Банку та умов Договору.
3.1.7. Черговість виконання Банком розрахункових та/або касових документів Клієнта визначається законодавством, окрім випадків визначених ДКБО СГ.
3.1.8. Банк має право відмовити Клієнту у надані послуг (проведенні операцій) та/або відмовляє у виконанні наданих Клієнтом розрахункових та/або касових документів за Договором, у випадках:
а) якщо на Рахунку(-ах) недостатньо грошових коштів для виконання поданого Клієнтом розрахункового та/або касового документу та одночасної сплати Банку разової комісії за надання/виконання такої послуги/операції та погашення заборгованості по сплаті періодичної та/або разової комісії у повному обсязі за наявності такої заборгованості;
б) якщо запитувані Клієнтом послуги/операції не передбачені Тарифами Банку або у Банку відсутні технічні можливості щодо їх надання/проведення;
в) встановлення Банком, що фінансова операція (проведення якої ініціює Клієнт), містить ознаки такої, що згідно з Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» підлягає фінансовому моніторингу; та/або
г) якщо Клієнт не надав необхідні Банку документи та/або інформацію щодо суті фінансової операції та/або встановлення осіб, які приймають учать в її здійсненні та/або контрактів та інших документів за експортно-імпортною операцією; та/або
ґ) якщо Клієнт не надав необхідні Банку документи та/або інформацію для проведення Банком процедури уточнення інформації щодо ідентифікації та вивчення Клієнта (зокрема, але не обмежуючись: інформації / документів щодо фінансового стану Клієнта та змісту його діяльності; проведення оцінки фінансового стану Клієнта; визначення належності Клієнта (особи, яка діє від його імені) до національних або іноземних публічних діячів, діячів, що виконують політичні функції в міжнародних організаціях, або пов’язаних з ними осіб; з’ясування місця його проживання або місця перебування чи місця тимчасового перебування в Україні);
д) якщо на запитувані Клієнтом послуги розповсюджуються обмеження, встановлені Радою Безпеки ООН та/або іншими міжнародними організаціями, рішення яких є обов’язковими для виконання на території України, та/або внутрішніми нормативними актами Банку; та/або
є) якщо Банк має сумнів стосовно повноважень осіб, які мають право розпорядження рахунком та за умови не виконання вимог пункту 3.5.20 ДКБ СГ; та/або
ж) інших випадках, передбачених законодавством та на підставі ДКБО СГ.
3.1.9. Банк відмовляє Клієнту у надані послуг (проведенні операцій) та/або у виконанні наданих Клієнтом розрахункових та/або касових документів за Договором у наступному порядку:
- з причин, зазначених у підпункті «а» або підпункті «б» підпункту 3.1.8. ДКБО СГ, шляхом повернення Клієнту без виконання його розрахункового та/або касового документу, зробивши на зворотному боці такого документу у день його надходження напис про причину повернення документа без виконання, з посиланням на підпункт 3.1.8. ДКБО СГ, та зазначивши дату його повернення (це
засвідчується підписами відповідального виконавця Банку і працівника, на якого покладено функції контролера, та відбитком штампа Банку);
- з інших причин, зазначених у підпункті 3.1.8. ДКБО СГ, в порядку, передбаченому законодавством.
Повернення без виконання вищезазначених документів Клієнта здійснюється разом з наданою йому випискою з Рахунку або у іншому порядку передбаченому Договором.
3.1.10. Документ на переказ може бути паперовим або електронним. Електронний документ на переказ має однакову юридичну силу з паперовим документом. Подання електронного документа на переказ грошових коштів здійснюється за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» або іншої системи, згідно умов Договору. Подання до Банку паперового або електронного документа на переказ грошових коштів здійснюється Клієнтом (його уповноваженою особою) особисто. Отримання повернутих Банком документів також здійснюється Клієнтом (його уповноваженою особою) особисто, відповідно до умов Договору.
3.1.11. Розрахункові документи Клієнта приймаються протягом операційного дня.
3.1.12. Розрахункові документи, які надійшли до Банку протягом операційного часу, Банк виконує в день їх надходження згідно умов Договору. Розрахункові документи, які надійшли після операційного часу ( у тому числі у вихідні та святкові дні), Банк виконує не пізніше наступного робочого дня згідно умов Договору.
3.1.13. Тривалість операційного дня, операційного часу встановлюється Банком самостійно інформація розміщена на сайті Банку - xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx .
3.1.14. За бажанням Клієнта, та при наявності технічної можливості Банку, останній має право виконати платіжні доручення Клієнта з врахуванням сум, що надходять на його Рахунок(-и) протягом операційного дня (поточні надходження) згідно умов Договору та тарифів Банку.
3.1.15. За бажанням Клієнта, та при наявності технічної можливості Банку, розрахункові документи, отримані від Клієнта по закінченню операційного часу, можуть бути виконані Банком у той же день відповідно до діючих Тарифів Банку згідно умов Договору.
3.1.16. При зарахуванні грошових коштів на Рахунок(-ки) за електронними розрахунковими документами Банк перевіряє відповідність номера Рахунку(-ів) і його(їх) коду (номеру), а якщо кошти зараховуються в іноземній валюті – додатково Банк перевіряє найменування Клієнта та призначення платежу, та зараховує грошові кошти на Рахунок(-ки), лише якщо вони збігаються. У разі їх невідповідності, Банк затримує суму переказу на строк, визначений законодавством, для встановлення належного отримувача цих грошових коштів.
3.1.17. Банк до настання дати валютування, зазначеної в електронному розрахунковому документі, повідомляє Клієнта про надходження на його адресу грошових коштів та дату їх валютування шляхом зазначення цього у виписках по Рахунку(-ах) та/або особистого повідомлення Клієнта телефоном (телефаксом) та/або направлення відповідного повідомлення за Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» (іншої системи) та/або іншим засобом, який буде визначений особисто між Банком та Клієнтом. Зарахування грошових коштів на Рахунок(-ки) Клієнта здійснюється відповідно до вимог законодавства.
3.1.18. Банк щоденно формує виписку з Рахунку(-ів) за умови наявності руху грошових коштів за Рахунком(-ами) в електронному вигляді. Виписка у паперовій формі надається Клієнту за його листом, але не раніше наступного робочого дня за днем проведення операцій за Рахунком(-ами). Виписка може бути надана особам, зазначеним у Переліку осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку. Клієнт в разі роботи за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», може формувати виписки самостійно.
3.1.19. Банк здійснює передавання/повернення Клієнту його розрахункових документів, у тому числі електронних розрахункових документів, що підтверджують списання/зарахування грошових коштів з/на Рахунку/ок або інших документів, особисто Клієнту (його уповноваженій особі) або разом із випискою з Рахунку(-ів) в день її надання Клієнту, якщо інше не передбачено умовами ДКБО СГ.
3.1.20. За необхідності отримання готівкових коштів, Клієнт до сімнадцятої години робочого дня, що передує дню отримання готівкових коштів, подає до Банку заявку на одержання готівкових коштів.
3.1.21. Сторони домовились, що у разі недостатності грошових коштів на Рахунку(-ах) для виконання його розрахункових та/або касових документів та сплати комісії Банку за їх виконання, а також погашення наявної заборгованості Клієнта перед Банком за надані послуги (проведені операції) за Договором та іншими договорами, укладеними між Банком та Клієнтом, сума такої заборгованості Клієнта списується Банком у першочерговому порядку, а прийняті розрахункові та/або касові документи Клієнта повертаються без виконання у порядку, передбаченому ДКБО СГ.
3.1.22. У випадку помилкового зарахування Банком грошових коштів на Рахунок(-и) з вини Банку або третіх осіб, Клієнт доручає Банку в першу чергу списати меморіальним ордером із Рахунку(-ів) такі помилково зараховані грошові кошти і перерахувати їх належному отримувачу на підставі внутрішнього розпорядження Банку, при цьому Клієнт не буде мати вимог щодо відшкодування збитків.
3.1.23. Не врегульовані Договором питання щодо повернення помилково списаних/зарахованих грошових коштів з/на Рахунку/ок, що йому не належать, вирішуються у порядку, визначеному законодавством.
3.1.24. Банк виконує обов’язки агента валютного контролю у відповідності до вимог законодавства.
3.1.25. Накладення арешту на грошові кошти Клієнта, що знаходяться на Рахунку(-ах), або припинення операцій за таким(-и) Рахунком(-ми), що обмежує право Клієнта на розпорядження грошовими коштами, можливе тільки у випадках, встановлених законодавством.
3.1.26. У випадках звернення банків – нерезидентів, що мають кореспондентські відносини з Банком та через які здійснюються фінансові операції Клієнта, із офіційними запитами до Банку щодо надання інформації стосовно ідентифікації Клієнта, а саме: документів і відомостей, необхідних для з’ясування особи Клієнта, суті його діяльності та фінансового стану тощо, та/або інформації щодо суті здійснюваної Клієнтом фінансової операції, яку обслуговує такий банк - нерезидент, Клієнт надає Банку право повідомити/надати банку-нерезиденту запитувану ним інформацію та/або копії документів.
3.1.27. Банк, на підставі заяви Клієнта про видачу чекової книжки, оформлює чекову книжку Клієнтові. Клієнт має право отримати чекову книжку протягом 30 календарних днів з дати подання до Банку відповідної заяви. У випадку неотримання Клієнтом чекової книжки протягом зазначеного строку така чекова книжка вважається недійсною і не видається Клієнту, а підлягає знищенню у встановленому законодавством порядку.
3.1.28. З метою виконання вимог Фінансового моніторингу, при проведенні Клієнтом операції з готівкою, Банк здійснює аналіз, зокрема перевіряє суть і мету операції, її відповідність фінансовому стану Клієнта та/або змісту його діяльності, а також наявність у Клієнта реальної можливості здійснити операцію у визначеній Клієнтом сумі (у тому числі шляхом проведення Банком порівняльного аналізу отриманих від Клієнта з метою здійснення операції з готівкою інформації та документів, з наявною в Банку інформацією про фінансовий стан Клієнта, отриманою в процесі обслуговування Клієнта). З метою здійснення Банком аналізу операції, Банк має право витребувати, а Клієнт зобов’язаний надавати на вимогу Банка офіційні та інші документи та інформацію відповідно до вимог законодавства України, умов ДКБО СГ, а також внутрішніх документів Банку з питань Фінансового моніторингу.
3.1.29. Ненадання Клієнтом Банку визначеної Договором, зокрема пунктом 3.1.28 інформації/документів, надання неповної або недостатньої інформації, або за наявності інших ознак, які можуть свідчити про здійснення Клієнтом ризикових операцій, Банк має право відмовити у здійсненні відповідної операції з готівкою.
3.1.30. Закриття Поточного рахунку
3.1.30.1. Поточний рахунок закривається:
за заявою Клієнта;
за ініціативою Банку, у разі відсутності операцій за Рахунком протягом 1 (одного) року поспіль (операціями по рахунку не вважаються операції нарахування процентів на залишок коштів на Рахунку, договірне списання комісійної винагороди Банка, переоцінка валютних коштів, списання, що здійснюється згідно рішень виконавчих органів), за умови направлення на адресу Клієнта листа або засобами SMS інформування на контактний мобільний телефон клієнта, або за допомогою повідомлень в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів (згідно з п. 18.1. ДКБО СГ).
за ініціативою Банку, у разі відсутності операцій за Рахунком протягом 1 (одного) року підряд та відсутності залишку грошових коштів на Рахунку;
на підставі рішення відповідного органу, на який згідно із законом покладено функції щодо припинення юридичної особи або припинення підприємницької діяльності фізичної особи - підприємця (за заявою ліквідатора, голови або члена ліквідаційної комісії, управителя майна тощо);
за ініціативою Банку, у разі не надання Клієнтом інформації необхідної Банку для виявлення податкових резидентів США та рахунків податкових резидентів США, згідно Закону FATCA, протягом 10 (десяти) календарних днів від дати запиту Банком у Клієнта інформації;
у разі смерті власника рахунку - фізичної особи - підприємця / особи, яка провадила незалежну професійну діяльність, після виплати коштів спадкоємцю(ям) та іншим особам на підставі документів, визначених законодавством України;
з інших підстав, передбачених чинним законодавством України та ДКБО СГ.
3.1.30.2. Поточний рахунок може бути закритий за ініціативою Клієнта при подачі ним Заяви на закриття рахунку (додаток № 3.3. до ДКБО СГ), після сплати комісії за закриття Рахунку згідно з Тарифами Банку.
3.1.30.3. Залишок коштів на Рахунку Клієнта перераховується згідно реквізитів, що зазначені у Заяві не пізніше дня отримання від Клієнта Заяви шляхом договірного списання залишку коштів, після сплати Клієнтом комісії за закриття Рахунку, з Поточного рахунку, що закривається, на поточний рахунок, який зазначив Клієнт у Заяві або згідно з розпорядженням уповноваженого органу, відповідно до чинного законодавства України та нормативно - правових актів НБУ.
3.1.30.4. Після перерахування залишку коштів з Поточного рахунку, Банк закриває Поточний рахунок Клієнта згідно Договору та внутрішніх процедур Банку.
3.1.30.5. Датою закриття Рахунку вважається наступний після проведення останньої операції за Рахунком день. Якщо на Рахунку Клієнта немає залишку коштів, Клієнт сплатив комісію за закриття Рахунку, а Заява подана в Операційний час Банку, то датою закриття Рахунку є день отримання Банком вищезазначеної Заяви.
3.1.30.6. Закриваючи Поточний рахунок (за ініціативою Клієнта або Банку), за умови відсутності у Клієнта в Банку інших Поточних рахунків та/або укладених Договорів банківського вкладу, що не передбачають умов їх дострокового розірвання на вимогу Клієнта, вважається, що Клієнт у повній мірі від’єднується від Договору, Договір вважається розірваним, а надання послуг, що передбачені Договором припиняється. Даний пункт не стосується випадків, коли Клієнт має діючі продукти/послуги, що регламентовані Договором, без відкриття Поточного рахунку у Банку.
3.1.30.7. Якщо Клієнтом протягом 10 (десяти) календарних днів не надана запитувана Банком інформація, необхідна Банку для виявлення податкових резидентів США та рахунків податкових агентів США, згідно Закону FATCA, рахунок закривається з 11 (одинадцятого) календарного дня з дати запиту Банком у Клієнта такої інформації та не отримання вказаної інформації від Клієнта. Датою, з якої починається відлік зазначеного у цьому абзаці десятиденного та одинадцятиденного строку, вважається дата, зазначена на квитанції, яка надається Банку відділенням зв’язку при відправленні листа або дата нарочного отримання листа Клієнтом (підтвердженням нарочного отримання листа є дата та підпис Клієнта з відміткою про отримання).
3.1.30.8. Заява про закриття поточного рахунку, або будь якої іншої послуги, може подаватися Банку в електронній формі засобами дистанційного обслуговування. У цьому випадку заява про закриття поточного рахунку має містити електронний цифровий підпис.
3.1.30.9. ДКБО СГ вважається розірваним у випадку закриття всіх рахунків та відсутності інших банківських продуктів та послуг, які надаються згідно з ДКБО СГ.
3.2. Права та обов’язки сторін при наданні Клієнту послуг при відкритті поточного рахунку Банк має право:
3.2.1. Використовувати грошові кошти на Рахунку(-ах) Клієнта, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися цими грошовими коштами.
3.2.2. Відмовити Клієнту у видачі готівкових коштів на різні потреби у випадку ненадання ним згідно Договору попередньої заявки на одержання готівкових коштів за один робочий день до одержання готівкових коштів.
3.2.3. У випадках, передбачених законодавством та/або Договором, затримати суму переказу на строк, визначений законодавством для встановлення належного отримувача цих грошових коштів.
3.2.4. Отримувати від Клієнта плату за надані йому послуги в порядку, встановленому Договором.
3.2.5. Відмовити в здійсненні/забезпеченні розрахункових та/або касових операцій Клієнта у випадках, передбачених Договором, та/або при наявності фактів, що свідчать про порушення Клієнтом законодавства, банківських правил оформлення платіжних інструментів та/або у випадку виникнення сумнівів у дійсності розрахунково-касових документів та законності проведення операцій, що підлягають фінансовому моніторингу відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», а також у випадку якщо клієнт фізична-особа не надав до банку документи, що підтверджують отримання державним виконавцем, приватним виконавцем
повідомлення про відкриття нового рахунку клієнту, щодо якого в банку є публічне обтяження рухомого майна.
3.2.6. Вимагати від Клієнта надати повну інформацію про експортні, імпортні, лізингові та інші зовнішньоекономічні операції, розрахунки за якими здійснюються через Рахунок(-ки) в Банку, а також вимагати звітність, передбачену нормативними актами НБУ (за залученими від нерезидента грошовими коштами, тощо) відповідно до вимог законодавства, для виконання Банком функції агента валютного контролю.
3.2.7. Самостійно змінювати/встановлювати Тарифи та/або Тарифні пакети та/або розмір процентної ставки по оплаті залишку грошових коштів на Рахунку(-ах) Клієнта у порядку, визначеному Договором.
3.2.8. Надавати за вимогою Клієнта, належним чином затверджені Тарифи (завірені підписом уповноваженої особи та печаткою Банку).
3.2.9. Не змінювати встановлені Банком Тарифи (в разі, якщо ініціатива про зміну Тарифу(-ів) надходить від Клієнта).
3.2.10. Списувати грошові кошти з Рахунку(-ів) за дорученням Клієнта (у тому числі, шляхом договірного списання) та/або на підставі платіжних вимог/інкасованих доручень стягувачів у порядку та випадках, передбачених законодавством та/або умовами Договору.
При цьому, у випадку списання грошових коштів на підставі платіжних вимог стягувачів/інкасованих доручень, в разі необхідності здійснення купівлі, продажу іноземної валюти та/або конвертації наявних грошових коштів з однієї іноземної валюти в іншу, сплата необхідних комісій за проведення відповідних платежів в іноземній валюті, на день здійснення платежу відшкодовуються за рахунок Клієнта.
3.2.11. Вимагати від Клієнта надання документів і відомостей, необхідних для з'ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану та підтвердження повноваження осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку, та документи, що підтверджують повноваження цих осіб за формою встановленою банком.
У випадку ненадання Клієнтом витребуваних Банком необхідних документів або відомостей, або навмисного надання неправдивих відомостей про себе або про повноважених осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку, Банк має право відмовити Клієнту в його обслуговуванні за Договором.
3.2.12. Повернути, у визначеному Договором порядку, розрахункові документи та/або касові документи Клієнта без виконання у разі порушення останнім вимог законодавства та/або у інших випадках, передбачених умовами Договору у тому числі при відмові з боку Клієнта здійснювати оплату банківських послуг.
3.2.13. Надавати за офіційними запитами банків-нерезидентів, згідно вимог Договору, запитувану ними інформацію щодо ідентифікації Клієнта та/або суті фінансової операції Клієнта, що здійснюється через такі банки-нерезиденти.
3.2.14. Затримувати або не допускати до обробки електронні документи Клієнта та інформаційні запити, якщо останнім не дотримані правила їх оформлення та/або передачі, та/або процедура їх захисту або якщо існують сумніви в їх дійсності чи/або цілісності та достовірності, до з’ясування з Клієнтом питань, що виникли.
3.2.15. Відмовити Клієнту у виконанні електронного документа чи інформаційного запиту та/або залишити їх без виконання згідно умов Договору, з наступним повідомленням Клієнта про це засобами Системи «ВЕБ банкінг для корпоративних клієнтів» відповідно до вимог законодавства та умов Договору.
3.2.16. Відкласти виконання або повернення електронного документа Клієнта на наступний робочий день, якщо такий документ надійшов у Банк після закінчення операційного дня.
3.2.17. Запроваджувати нові програмно - технічні та технологічні засоби з метою поліпшення функціонування Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів».
3.2.18. Затримувати або не допускати до обробки електронні документи Клієнта, якщо останнім не дотримані правила їх оформлення та/або передачі та/або процедура їх захисту або якщо існують сумніви в їх дійсності, чи/або цілісності, чи/або достовірності, чи/або авторства – до з’ясування з Клієнтом питань, що виникли
3.2.19. Тимчасово заблоковувати Сертифікат Відкритого ключа Клієнта, в разі порушення Клієнтом правил використання/зберігання ключової інформації або наявності інформації про компрометацію таємних ключів
3.2.20. Користуватись іншими правами, передбаченими законодавством України та/або Договором та/або ДКБО СГ.
3.2.21. В разі не перерахування коштів Клієнтом для купівлі (продажу) іноземної валюти за наданою заявою про купівлю (продаж) іноземної валюти, Банк має право перерахувати з поточного рахунку Клієнта суму відповідних коштів, що потрібні для купівлі (продажу) іноземної валюти, згідно з реквізитами, зазначеними в такій заяві.
3.2.22. В разі виникнення заборгованості Клієнта за надані Банком послуги, Банк має право списати з Рахунку в іноземній валюті Клієнта суму коштів необхідну для погашення заборгованості, продати її на Міжбанківському валютному ринку без отримання заяви про продаж іноземної валюти та зарахувати гривневий еквівалент проданої іноземної валюти на погашення заборгованості без попереднього зарахування на поточний рахунок Клієнта в гривнях.
3.2.23. Банк має право під час оплати за договорами про закупівлю перевіряти наявність звіту про результати проведення процедури закупівель та інших документів, відповідно до Закону України «Про банки і банківську діяльність» та Закону України «Про публічні закупівлі», шляхом їх перегляду в електронній системі закупівель. У разі їх невідповідності вимогам такого Закону платіжний документ вважається оформленим неналежним чином і Банк має право повернути його Клієнту без виконання.
3.2.24. Витребувати інформацію, яка стосується ідентифікації Клієнта (в тому числі керівників Клієнта - юридичної особи, представника Клієнта), вивчення Клієнта, уточнення інформації про Клієнта, здійснення поглибленої перевірки Клієнта, від органів державної влади, державних реєстраторів, банків, інших юридичних осіб, а також здійснювати заходи щодо збору такої інформації з інших джерел. Витребування зазначеної в цьому пункті інформації (навіть якщо така інформація має конфіденційний характер) не потребує від Банку отримання будь-якої попередньої згоди Клієнта.
3.3. Банк зобов’язаний:
3.3.1. Належним чином виконувати умови Договору та вимоги законодавства.
3.3.2. Вчасно виконувати розрахункові та касові операції відповідно до законодавства та умов Договору в межах залишків коштів на Рахунку Клієнта. Приймати до виконання розрахункові документи Клієнта з урахуванням вимог, визначених Договором.
Виходячи із технічних можливостей Банк зобов’язаний виконувати розрахункової та касові операції з урахуванням сум, що надійшли протягом операційного дня (поточні надходження).
Якщо на момент подання платіжного доручення на Рахунку Клієнта недостатньо коштів або вони відсутні, і до кінця операційного дня кошти не надійшли, то доручення платника може бути виконано з урахуванням поточних надходжень в день достатнього залишку коштів для виконання платіжного доручення, але не пізніше строку дії платіжного доручення, який встановлено нормативно-правовими актами Національного банку України.
3.3.3. Забезпечувати своєчасне зарахування грошових коштів на Рахунок(-и) в день їх надходження у Банк, в разі дотримання Клієнтом умов Договору та вимог законодавства.
3.3.4. При зарахуванні грошових коштів за електронними розрахунковими документами перевіряти відповідність номера Рахунку(-ів) отримувача і його коду (номера), а якщо кошти зараховуються в іноземній валюті – додатково перевіряти найменування Клієнта та призначення платежу, та зараховувати грошові кошти на Рахунок(-ки), лише якщо вони збігаються.
3.3.5. Видавати Клієнту виписку(-ки) з його Рахунку(-ів) на умовах, визначених Договором.
3.3.6. У разі втрати виписки з особового Рахунку, за письмовою заявою Клієнта, надавати дублікат виписки у паперовій формі, але за строк не більший ніж п’ять попередніх календарних років з моменту звернення Клієнта та сплати комісій згідно Тарифів Банку.
3.3.7. Приймати та видавати готівкові кошти відповідно до законодавства, внутрішнього розпорядку роботи Банку та умов Договору.
3.3.8. Гарантувати банківську таємницю операцій на Рахунку(-ах). Без згоди Клієнта інформація третім особам з питань проведення операцій за Рахунком(-ами) може бути надана тільки у випадках і порядку, передбачених Законом України «Про банки і банківську діяльність» та/або Договором.
3.3.9. Надавати Клієнту консультації з приводу його розрахунково-касового обслуговування в Банку.
3.3.10. За умови здійснення Клієнтом попередньої реєстрації в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» забезпечити Клієнта комплексом програмних та криптографічних засобів, необхідних для роботи Клієнта в режими багатофакторної аутентифікації. В робочий час Банку надавати Клієнту консультації та роз’яснення по використанню системи, надавати документацію до неї, проводити супроводження та обслуговування системи згідно тарифів Банку.
3.3.11. Встановити гарантійний термін в 12 місяців на генератори одноразових паролів та USB- Токени і забезпечити їх безкоштовну заміну в разі виходу з ладу з вини виробника.
3.3.12. Прийняти та сертифікувати електронний цифровий підпис уповноважених розпоряджатися рахунком осіб, які мають право першого та другого (в разі наявності) підпису, згідно заяви на сертифікацію. Заява на сертифікацію ЕЦП Клієнта надається у паперовій формі за підписом керівників підприємства завіреного круглою печаткою (за бажанням), та передається до Банку власноруч.
За бажанням Клієнта додатково до ЕЦП осіб, які мають право першого та другого (в разі наявності) підпису, можуть створюватися додаткові технологічні ЕЦП.
Кількість посадових осіб, яким надано ЕЦП першого та другого підпису встановлюється керівником Клієнта. Обов’язковим є наявність відповідної посадової особи Клієнта у Переліку осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку.
3.3.13. Приймати за допомогою засобів Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» електронні документи та виконувати їх за умови дотримання Клієнтом правил оформлення і передачі таких документів, а також процедури їх захисту.
3.3.14. За заявою клієнта забезпечити робочі місця системи додатковими засобами криптографічного захисту згідно тарифів Банку.
3.3.15. За вимогою Клієнта блокувати в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» діючий активний відкритий ключ Клієнта та зареєструвати новий відкритий ключ Клієнта після надання до Банку 2 (двох) примірників роздрукованого Сертифікату нового Відкритого ключа Клієнта, що засвідчені підписом та печаткою (за бажанням) останнього.
3.3.16. Не поширювати без дозволу Клієнта інформацію, що стала відома при роботі з Клієнтом.
3.3.17. Інформувати Клієнта про внесення змін до Інструкції та/або зміну режиму роботи в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», згідно з умовами Договору.
3.3.18. Виконувати доручення Клієнта в іноземній валюті у порядку та обсягах передбачених вимогами чинного законодавства України. Виконувати обов’язки агента валютного контролю згідно чинного законодавства України.
3.3.19. Здійснювати купівлю/продаж/конвертацію іноземної валюти в порядку, передбаченому чинним законодавством України, на підставі заявок Клієнта, за умови наявності підтверджуючих документів та коштів на Рахунку Клієнта, необхідних для здійснення операції, сплати комісійної винагороди Банку та сплати платежів відповідно до вимог чинного законодавства України.
3.3.20. Забезпечувати збереження грошових коштів, що обліковуються на Рахунку Клієнта у Банку. У випадку наявності сумнівів в справжності підписів та/або відбитка печатки (за бажанням) Клієнта на поданому в Банк документі, Банк відмовляє у виконанні такого документа, про що робиться відмітка на поданому документі.
3.3.21. Повідомляти Клієнта - юридичну особу про зміст частини четвертої статті 52 Закону України «Про виконавче провадження».
3.4. Клієнт має право:
3.4.1. Розпоряджатися грошовими коштами, що є на його Рахунку(-ах) на власний розсуд, за винятком випадків обмеження права Клієнта на розпорядження грошовими коштами згідно вимог законодавства та/або випадків, встановлених Договором.
3.4.2. У випадках, передбачених законодавством, Клієнт може здійснювати платежі в інтересах третіх осіб з урахуванням умов Договору.
3.4.3. Зазначати в платіжному дорученні дату валютування, яка не може перевищувати строків, встановлених законодавством.
3.4.4. У випадках, передбачених законодавством, отримувати готівкові кошти на підставі документу, затвердженої форми, наданого до Банку на одержання готівкових коштів, в сумі, в строк та за умови наявності грошових коштів на Рахунку(-ах) згідно умов Договору.
3.4.5. Вимагати своєчасного й повного здійснення розрахунків та надання інших послуг Банка, відповідно до умов Договору.
3.4.6. Самостійно встановлювати та змінювати строки здавання готівкової виручки (готівки) та ліміт каси з урахуванням вимог законодавства та умов Договору.
3.4.7. Ознайомитись з Тарифами Банку.
3.4.8. Вимагати від Банку належного виконання умов Договору.
3.4.9. В разі незгоди із зміною Банком Тарифів та/або Тарифних пакетів та/або інших умов обслуговування, відмовитись від послуг Банку та розірвати Договір.
3.4.10. Вимагати від Банку своєчасного виконання електронних документів та виконання інших дій за умови дотримання Клієнтом правил оформлення й передачі електронних документів засобами системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», а також за наявності законних підстав для виконання таких дій відповідно до вимог законодавства.
3.4.11. Отримувати послуги за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», відповідно до умов Договору, додаткових угод до Договору, Інструкцій та ДКБО СГ, що передбачають обслуговування з використанням Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів».
3.4.12. В разі необхідності купівлі та/або обміну (конвертації) валюти на міжбанківському валютному ринку України надати до Банку пакет документів, необхідний для купівлі та/або обміну (конвертації) іноземної валюти на користь Клієнта. Зазначений пакет документів Клієнт надає до Банку з урахуванням вимог Банку та законодавства України.
3.4.13. Закрити свій рахунок в Банку у будь-який час згідно умов чинних Тарифів та нормативно- правових актів НБУ та у відповідності до положень Договору.
3.5. Клієнт зобов’язаний
3.5.1. Належним чином виконувати умови Договору, вимоги законодавства, внутрішніх правил Банку.
3.5.2. Не пізніше наступного робочого дня після дня отримання виписки з Рахунку(-ів) або формування в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» повідомляти Банк про всі помічені неточності та помилки у виписках з Рахунку(-ів) та/або інших документах про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо Рахунку(-ів)
3.5.3. Повідомляти Банк про зарахування на Рахунок(-и) грошових коштів, що йому не належать, і протягом 3 (трьох) робочих днів для національної валюти і протягом 2 (двох) робочих днів для іноземної валюти з дня надходження грошових коштів на Рахунок(-и) надати Банку платіжне доручення на перерахування грошових коштів належному отримувачу, якщо інше не передбачено умовами Договору.
3.5.4. Здійснювати оплату послуг (операцій) Банку в порядку та на умовах, визначених Договором та Тарифами.
3.5.5. Письмово сповістити Банк: надати лист особисто до Банку, сповістити через систему
«ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» з використання ЕЦП або рекомендованим листом, з підтвердженням про вручення про зміну інформації, що надавалася Банку, у тому числі щодо кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), свого місцезнаходження (місця проживання), номерів телефонів, інших реквізитів, змінах у складі виконавчого органу Клієнта, а також про внесені зміни до установчих документів Клієнта з наданням належним чином засвідчених копій таких документів протягом 20 (двадцяти) календарних днів з моменту проведення таких змін і в той же строк надати зміни в установчі документи Клієнта і зміни в документи, що регламентують повноваження членів виконавчого органу Клієнта.
При зміні посадових осіб Клієнта-юридичної особи, що мають право розпоряджатися рахунком, своєчасно надавати в Банк новий Перелік осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку, та документи, що підтверджують повноваження цих осіб. При цьому Сторони домовились, що Банк не несе відповідальності за проведення/не проведення операцій за Рахунком(ами) Клієнта у випадку зміни осіб, що вказані в наявному у Банку Переліку осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку та за умови, що Клієнт завчасно не повідомив Банк про відповідні зміни та не надав до банку новий Перелік осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку, та документи, що підтверджують повноваження цих осіб.
При цьому Банк не перевіряє ліміти та строки повноважень осіб, які вказані Переліку осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку.
Клієнт гарантує, що особи які вказані у Переліку осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку наділені безстроковими та повними повноваженнями розпорядження рахунком.
Перелік осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку надається до Банку за встановленою формою та скріплюється підписом Керівника суб’єкта господарювання та печаткою (за бажанням Клієнта).
3.5.6. При здійснені операцій в іноземній валюті за якими Банк виступає як агент валютного контролю, надати Банку всі необхідні та/або додаткові документи (оригінали та копії, засвідчені належним чином) для здійснення контролю розрахунків за експортними, імпортними, та іншими операціями Клієнта, у т.ч. звітність, передбачену нормативними актами НБУ (за залученими від нерезидента коштами тощо).
3.5.7. За вимогою Банку надавати в повному обсязі достовірну інформацію, необхідну для проведення ідентифікації та вивчення Клієнта, уточнення інформації щодо ідентифікації та вивчення Клієнта, з’ясування його особи, суті діяльності та фінансового стану, інформацію про джерела походження коштів відповідно до вимог Законодавства та/або умов Договору.
3.5.8. З метою щорічного підтвердження залишку коштів на Рахунку, Банком на вимогу клієнта надається виписка по Рахунку станом на 1 січня. Підтвердження залишку коштів оформлюється Клієнтом у довільній формі, та надається у банк в паперовому вигляді або за допомогою системи «ВЕБ-банкінг для корпоративних клієнтів». У випадку неотримання Банком підтвердження залишків коштів на Рахунках Клієнта до 01 лютого, залишок коштів станом на 1 січня вважається підтвердженим.
3.5.9. Подавати до Банку розрахункові документи та/або касові документи з метою отримання/проведення послуг/операцій Банку за Договором за умови наявності на Рахунку залишку грошових коштів, достатнього для виконання поданого Клієнтом розрахункового та/або касового документу, одночасної сплати Банку разової комісії за надання такої послуги та погашення заборгованості по сплаті періодичної та/або разової комісії у повному обсязі за наявності такої заборгованості.
3.5.10. Дотримуватись усіх технічних, організаційних, правових та інших вимог, встановлених Банком по роботі із Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» у тому числі розміщених на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
3.5.11. Правильно заповнювати електронні (в тому числі розрахункові) документи.
3.5.12. Забезпечити збереження Таємного ключа Клієнта та паролів доступу до Системи «ВЕБ- Банкінг для корпоративних клієнтів», а також апаратні засоби крипто захисту таким чином, щоб виключити їх використання не уповноваженими на це особами.
3.5.13. Своєчасно надавати до Банку оформленого належним чином роздрукованого у двох примірниках Сертифіката Відкритого ключа Клієнта у разі зміни посадових осіб, які вказані у Переліку осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку .
3.5.14. При використанні системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» неухильно виконувати вимоги та дотримуватися всіх рекомендацій Банку з питань інформаційної безпеки, що наведені в Інструкціях та ДКБО СГ.
3.5.15. Своєчасно блокувати ключі уповноважених осіб Клієнта, які не мають права їх використання.
3.5.16. Не передавати Таємні ключі іншим особам, відповідати за зберігання та використання ключової інформації.
3.5.17. У разі запровадження Банком обов’язкових Додаткових засобів захисту згідно з ДКБО СГ, підписати необхідні документи для отримання Додаткових засобів захисту протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати відправлення Банком відповідного повідомлення Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», якщо це передбачено таким повідомленням, та належним чином використовувати Додаткові засоби захисту з дати їх запровадження.
3.5.18. Письмово повідомляти Банк про наявність або отримання спеціальних або ексклюзивних прав для здійснення діяльності, яка є предметом регулювання законодавства про здійснення державних закупівель. Повідомлення про отримання зазначених спеціальних або ексклюзивних прав здійснюється Клієнтом не пізніше наступного робочого дня з дати їх отримання.
За вимогою/запитом Банку надавати в повному обсязі необхідну інформацію (копію договору закупівлі, або код товару, тощо), необхідну для проведення операцій клієнтів, які підпадають під дію Закону «Про публічні закупівлі» (державним/ комунальним/казеним та іншим підприємствам, їх дочірнім підприємствам, а також підприємствам, господарським товариствам, у статутному капіталі яких 50 і більше відсотків належить державному підприємству).
Надавати платіжні доручення з обов`язковим реквізитами в призначенні платежу, а саме посилання на договір (номер та дата), найменування товару/послуги/робіт/, код товару по закупівлі.
У разі здійснення закупівель товарів, послуг, робіт, які не підпадають під дію законодавства про здійснення державних закупівель Клієнт в призначені платежу платіжних доручень зобов`язаний робити посилання «Без тендеру».
У разі невідповідності звіту про результати проведення процедури закупівель та інших документів (шляхом їх перегляду Банком в електронній системі закупівель) платіжне доручення вважається оформленим неналежним чином.
3.5.19. Звертатися до Банку не рідше ніж один раз на рік для одержання та ознайомлення під підпис з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Довідка ФГВФО), якщо станом на 01 січня кожного наступного року після укладання договору/договорів один або декілька договорів будуть чинними. У випадку незвернення Клієнтом в Банк до 01 лютого, вважається що Клієнт самостійно ознайомлений з Довідкою ФГВФО, форма якої є додатком №1 до цього Договору та розміщена на сайті Банку (ця вимога діє виключно для фізичних осіб-підприємців або провадить незалежну професійну діяльність за умови, що така особа не є працівником в межах такої підприємницької чи незалежної професійної діяльності).
3.5.20. Надавати Банку Перелік осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку , та документи, що підтверджують повноваження цих осіб;
3.6. Порядок внесення Клієнтом готівкової виручки (готівки).
3.6.1. Внесення Клієнтом готівкової виручки (готівки) для її зарахування на Рахунки у Банку може здійснюватися за вибором Клієнта:
- щодня (у день надходження готівки до каси Клієнта);
- наступного за днем надходження готівки до каси Клієнта дня;
- не рідше ніж один раз на п’ять робочих днів.
Готівкову виручку, що надійшла до Банку протягом операційного часу, Банк зараховує на Рахунок в день її надходження згідно умов Договору. Готівкову виручку, що надійшла після операційного часу, Банк зараховує на Рахунок наступного робочого дня згідно умов Договору.
Порядок внесення готівкової виручки до уповноваженого Банку визначається Клієнтом самостійно: за допомогою служби інкасації або самостійно Клієнтом у денну/вечірню касу уповноваженого Банку.
3.6.2. Встановлення ліміту каси проводиться Клієнтом самостійно, відповідно до вимог законодавства.
У разі, якщо Клієнт в окремі дні не має перевищення ліміту каси, то він може в ці дні не вносити в установлені строки готівку до Банку.
У разі, якщо Клієнт працює у вихідні та святкові дні та не має змоги, через відсутність відповідної домовленості з Банком на інкасацію, внести одержану ним за ці дні готівку, то вона має вноситись Клієнтом до Банку протягом операційного часу наступного робочого дня Банку та Клієнта.
За ініціативою Клієнта строки внесення готівкової виручки (готівки) можуть переглядатися. Документи Клієнта, на підставі яких переглянуто строк внесення готівкової виручки (готівки) додаються до Договору. Документи повинні бути затверджені (підписані) Клієнтом або уповноваженою ним особою та скріплені печаткою (за бажанням). Клієнт несе відповідальність за достовірність документів, наданих до Банку, та відповідних показників, що зазначені у цих документах. У разі необхідності внесення змін до Договору – складається відповідна Заява.
3.7. Договірне списання з Рахунку(ів).
3.7.1. Клієнт доручає Банку здійснювати на користь останнього договірне списання грошових коштів з Рахунку(-ів) Клієнта, відкритих у Банку, в порядку, визначеному Договором або іншими договорами між Банком та Клієнтом, у валюті та сумі існуючої заборгованості перед Банком за зобов’язаннями та/або надані послуги за Договором та/або іншими договорами, укладеними між Банком і Клієнтом.
3.7.2. При цьому у разі застосування Банком права на договірне списання коштів, таке право на договірне списання має пріоритет по відношенню до інших розрахунків документів Клієнта.
3.7.3. Клієнт на підставі ДКБО СГ та Договору може доручити Банку здійснити договірне списання. грошових коштів зі своїх Рахунків на свою користь або на користь третьої особи. Дата та сума договірного списання, реквізити рахунків та інші умови здійснення такого списання зазначаються Клієнтом у Заяві на приєднання (Додаток №3.4. до ДКБО СГ).
3.7.4. Банк здійснює договірне списання грошових коштів з Рахунку(-ів) з урахуванням вимог законодавства щодо переказування грошових коштів та за умови:
відсутності обмежень права Клієнта щодо розпорядження грошовими коштами на Рахунку(-ах) (арешт, заборона тощо); та
відсутності інших обмежень (зокрема режиму Рахунку) у відповідності до Договору, законодавства, чинного на момент здійснення списання грошових коштів; та
не перевищення суми переказу у випадку наявності обмежень встановлених законодавством; та
достатності грошових коштів на Рахунку(-ах) для здійснення договірного списання і сплати Клієнтом вартості послуг Банку згідно Тарифів останнього, при цьому часткове списання грошових коштів з Рахунку(-ів) Банком не здійснюється.
3.7.5. Якщо дата договірного списання грошових коштів припадає на вихідний, святковий або неробочий день, то в такому випадку датою договірного списання грошових коштів вважається перший робочий день, що слідує за таким вихідним, святковим або неробочим днем.
3.7.6. Банк, здійснюючи договірне списання грошових коштів з Рахунку(-ів), оформлює меморіальний ордер, у реквізиті «Призначення платежу» якого зазначає інформацію про платіж і реквізити (номер та дату укладення) договору, яким передбачено можливість договірного списання.
3.7.7. Відповідальність за відповідність інформації про отримувача коштів, суті операції, за якою здійснюється переказ, здійснений шляхом договірного списання, несе Клієнт, який у разі її невідповідності має відшкодовувати Банку завдану внаслідок цього шкоду.
3.7.8. Для погашення існуючої перед Банком заборгованості, що виникає у зв’язку з виконанням Клієнтом ДКБО СГ та Договору, Клієнт доручає Банку:
а) списати грошові кошти з будь-якого рахунку Клієнта в національній та/або іноземній валюті, відкритого в Банку:
в сумі та валюті такої фактичної заборгованості Клієнта, або
в сумі еквівалентній заборгованості Клієнта і витрат Банку (комісій, збору на обов’язкове державне пенсійне страхування, якщо його сплата передбачена чинним законодавством, тощо), які пов’язані з купівлею/продажем/обміном (конвертацією) валюти на МВРУ та/або її обміном на МВР, у випадку, якщо грошових коштів на Рахунку(-ах) Клієнта у валюті фактичної заборгованості недостатньо для погашення такої заборгованості. Списання грошових коштів здійснюється за курсом Банку.
б) у випадку, якщо валюта грошових коштів, списаних Банком з будь-якого рахунку Клієнта, відкритого в Банку, не співпадає з валютою фактичної заборгованості Клієнта за договором, для погашення такої заборгованості Клієнт доручає Банку здійснювати від імені та за рахунок Клієнта купівлю/продаж/обмін іноземної валюти на МВРУ та/або її обмін на МВР у сумі, необхідній для погашення такої заборгованості Клієнта, з обов`язковим зарахуванням купленої/обміняної валюти або грошових коштів, одержаних від продажу валюти, на Рахунок(-ки) Клієнта за відповідною валютою. Купівля/обмін/продаж грошових коштів здійснюється за курсом Банку.
3.8. Особливості обслуговування поточних (цільових) рахунків для зарахування страхових коштів.
3.8.1. У разі відкриття Клієнтом, що є роботодавцем, окремого (цільового) поточного Рахунку для зарахування страхових коштів, які надходять з Фонду соціального страхування, Клієнт підписанням заяви на відкриття рахунку підтверджує, що він ознайомлений з особливостями використання такого рахунку та коштів, що обліковуються на ньому, зокрема, але не обмежуючись:
страхові кошти, зараховані на такий поточний рахунок, можуть бути використані Клієнтом виключно на надання матеріального забезпечення та соціальних послуг застрахованим особам відповідно до діючого Законодавства України;
страхові кошти, зараховані на такий поточний рахунок не можуть бути спрямовані на задоволення вимог кредиторів, на стягнення на підставі виконавчих та інших документів, за якими здійснюється стягнення відповідно до закону.
3.8.2. Клієнт зобов’язується невідкладно письмово повідомити Банк щодо порушення стосовно нього справи про банкрутство шляхом направлення листа на адресу Банка. Сторони домовились, що в разі надходження такого повідомлення або наявності у Банка відомостей, що підтверджують факт порушення провадження щодо банкрутства Клієнта, страхові кошти повертаються до відповідної районної, міжрайонної чи міської виконавчої дирекції відділення Фонду соціального страхування з тимчасової втрати працездатності.
3.8.3. Банк не здійснює контроль за використанням Клієнтом страхових коштів з окремого поточного Рахунку.
3.8.4. Банк відкриває та обслуговує рахунки, вказані в п. 3.8., лише за наявності відкритого поточного рахунку в банку.
3.9. Особливості обслуговування поточних (цільових) рахунків для акумулювання сільськогосподарськими підприємствами сум податку на додану вартість.
3.9.1. У разі відкриття Клієнтом окремого поточного (цільового) Рахунку для акумулювання сільськогосподарськими підприємствами сум податку на додану вартість, Клієнт підписанням заяви на відкриття рахунку підтверджує, що він ознайомлений з особливостями використання такого Рахунку та коштів, що обліковуються на ньому у відповідності до діючого Законодавства України. Кошти, зараховані на цільовий рахунок Клієнта, не підлягають вилученню до державного бюджету.
3.9.2. Банк не здійснює контроль за використанням Клієнтом коштів з окремих поточних Рахунків з акумулювання сільськогосподарськими підприємствами сум податку на додану вартість.
3.9.3. Банк відкриває та обслуговує рахунки, вказані в п. 3.9., лише за наявності відкритого поточного рахунку в банку.
3.10. Порядок купівлі, продажу або конвертації іноземної валюти або банківських металів на міжбанківському валютному ринку України.
3.10.1. Клієнт, у відповідності до діючого законодавства, може доручити Банку купити, продати або конвертувати іноземну валюту або банківські метали на міжбанківському валютному ринку України від імені банку та за рахунок Клієнта. Для цього клієнт подає до банку відповідну заяву (Додаток 12.1., 12.2., 12.3.)
3.10.2. Клієнт надає заяву до Банку у паперовому або електронному вигляді. Заява діє протягом строку, необхідного для виконання такої валютної операції, але не більше календарних днів 30 днів з дати її оформлення. Електрона заява надається засобами системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» з накладанням ЕЦП відповідальними особами. Паперова заява подається Клієнтом до підрозділу Банка де обслуговується рахунок клієнта.
3.10.3. Купівля, продаж або конвертація іноземної валюти (банківських металів) проводиться Банком на підставі та у відповідності до вимог діючого законодавства.
3.10.4. Банк приймає до виконання заяву про купівлю іноземної валюти після подання клієнтом документів, які є підставою для купівлі іноземної валюти. Копії документів клієнт може подати у паперовому або електронному вигляді:
Паперові копії засвідчуються підписом уповноваженої особи та печаткою (за наявності).
Електроні копії засвідчуються електронно-цифровим підписом уповноваженої особи клієнта, який видано акредитованим центром сертифікації ключів та надісланих до Банку засобами системи «ВЕБ- Банкінг для корпоративних клієнтів». Копія електронного документу повинна бути надана у форматі PDF. Електронно-цифровий підпис накладається на кожний файл копії документу. Порядок надання документів до Банку у електронному вигляді розміщено на сайті банку за посиланням xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx/xxxxx/xxx/Xxxxxxxx_xxxxxxxx_xx.xxx.
3.10.5. За поданою заявкою Банк має право виконати заяву за рахунок коштів (банківських металів) Банку.
3.10.6. Поданням заяви про купівлю іноземної валюти (банківських металів) Клієнт доручає Банку утримати комісійну винагороду в гривнях, згідно з діючими Тарифами Банку з поточного рахунку у гривні, що відкрито за цим Договором.
3.10.7. Поданням заяви про продаж іноземної валюти (банківських металів) Клієнт доручає Банку списати з поточного рахунку в іноземній валюті (банківських металів), що відкрито за цим Договором, суму коштів в іноземній валюті (банківських металах), що продається та у випадку продажу іноземної валюти (банківських металів) доручає Банку утримати комісійну винагороду в гривнях, згідно з діючими тарифами Банку, з коштів, отриманих від продажу іноземної валюти (банківських металів). Сума не використаної іноземної валюти (банківських металів) повертається на поточний рахунок, з якого вона були списана.
3.10.8. Поданням заяви про конвертацію іноземної валюти (банківських металів) Клієнт доручає Банку перерахувати з поточного рахунку в іноземній валюті (банківських металах) , що відкрито за цим Договором суму іноземної валюти (банківських металів), що конвертується у розмірі, який потрібен для конверсії та доручає Банку утримати комісійну винагороду в гривнях, згідно з діючими Тарифами Банку, з рахунку у гривнях, що вказано у заяві. У разі здійснення операції за курсом, нижчим, ніж зазначений у заяві, або в разі неможливості виконання заяви Клієнт доручає Банку перерахувати кошти, що залишились на поточний рахунок з якого вони списані. У заяві на конвертацію Клієнт може вказати як суму валюти (масу банківських металів), що конвертується (продається), так і суму валюти (масу банківських металів), що купується.
3.10.9. Курс (крос-курс) відповідної угоди про купівлю, продаж або конвертацію іноземної валюти або банківських металів встановлюється Банком самостійно з врахуванням обмежень вказаних у заяві клієнта. В заяві клієнт може зазначати цифрове значення курсу купівлі, продажу або конвертації іноземної валюти (банківських металів) в гривнях або зазначити "за курсом уповноваженого банку".
3.10.10. Якщо куплена іноземна валюта на міжбанківському валютному ринку України не буде перерахована за призначенням у визначений законодавством України строк у встановленому порядку Клієнт доручає Банку продати іноземну валюту на міжбанківському валютному ринку України.
3.10.11. Банк повертає без виконання заяви про купівлю, продаж або конвертацію іноземної валюти в разі відсутності документів, які потрібні для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України та для здійснення уповноваженим банком валютного контролю за цією операцією клієнта.
3.10.12. Банк повертає без виконання заяви про купівлю, продаж або конвертацію іноземної валюти або банківських металів, якщо банк виконує документ про арешт або примусове списання коштів з рахунку, який використовується клієнтом для купівлі або продажу іноземної валюти.
3.10.13. Банк повертає без виконання заяву в разі закінченні її терміну дії, відсутності коштів для її виконання або в інших випадках, передбачених діючим законодавством.
3.10.14. При поверненні заяви банк проставляє на заяві надпис «Повернена без виконання». Заява повертається за підписом відповідальних осіб Банку.
3.10.15. Банк, після здійснення операцій з купівлі або продажу іноземної валюти або банківських металів надає Клієнту інформацію про суму купленої або проданої іноземної валюти або масу куплених або проданих банківських металів у тройських унціях, курс, за яким іноземна валюта або банківські метали були куплені або продані на міжбанківському валютному ринку України, суму всіх витрат, яку сплатив клієнт за проведення цих операцій. Інформація надається за кожною виконаною Банком заявою за підсумками всіх однотипних операцій з протягом одного операційного дня. Інформація надається у електронному вигляді з використанням системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів».
3.10.16. За письмовою вимогою клієнта інформацію про суму купленої або проданої іноземної валюти або масу куплених або проданих банківських металів у тройських унціях, курс, за яким іноземна валюта або банківські метали були куплені або продані на міжбанківському валютному ринку України, суму всіх витрат, яку сплатив клієнт за проведення цих операцій Банк надає у паперовому вигляді. Вартість надання такої інформації визначається діючими Тарифами Банку.
3.10.17. Клієнт має право відкликати з Банку, заяву про купівлю, продаж або конвертацію іноземної валюти або банківських металів у повній або частковій сумі шляхом подання листа про відкликання, складеного в довільній формі. Лист може бути надано клієнтом у паперовому або електронному вигляді з використанням системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів». Паперова копія надається до підрозділу Банка де обслуговується рахунок клієнта. В разі як що Банк поніс витрати на виконання такої заявки, клієнт повинен компенсувати такі витрати.
3.11. «Умови надання послуги «SMS-банкінг» за рахунками.
3.11.1 За умовами ДКБО СГ Банк надає сервіс «SMS-інформування» згідно Тарифів Банку, який надає Клієнту можливість отримання інформації про здійснення операцій (як фінансових, так й нефінансових) з рахунку за допомогою повідомлень у текстовому форматі SMS на мобільні телефони українських операторів зв’язку стандарту GSM. Плата за користування сервісом нараховується згідно з чинними тарифами Банку проводиться у повній сумі плати за відповідний календарний місяць за наявності руху коштів за рахунком.
3.11.2 Підключення сервісу «SMS-інформування» може надаватися одночасно на декілька телефонів, вказаних Клієнтом, для отримання інформації по операціям з рахунку. Кожний телефон, підключений до сервісу тарифікується згідно встановлених Тарифів. Текст повідомлення містить інформацію про зміст проведеної операції, суму операції (у випадках здійснення фінансової операції) та залишок коштів на рахунку.
3.11.3 Банк не несе відповідальності за ненадання повідомлень на телефон Клієнта з вини операторів мобільного зв’язку або по технічним можливостям телефону Клієнта. Ризики неотримання або несвоєчасного отримання інформації пов’язані з втратою або передачею телефонного номеру іншій особі несе Клієнт
3.11.4 В разі зміни номеру телефону Клієнта за яким надається Послуга та/або для підключення додаткового рахунку він повинен звернутись в Банк з Заявою про зміну телефону (додаток № 5.3. до ДКБО СГ), в якій зазначити новий номер телефону, який необхідний для отримання Послуги SMS. Відповідальність за коректність номерів мобільних телефонів, зазначених Клієнтом у Заяві на приєднання до ДКБО СГ, несе Клієнт. При цьому, Банк має право припинити надання Послуги на певний номер мобільного телефону в разі, якщо такий номер мобільного телефону був зазначений Клієнтом у Заяві на приєднання до ДКБО СГ помилково та в Банк звертається неналежний отримувач відповідних повідомлень із заявою/скаргою про припинення їх відправлення.
3.11.5 Для отримання Послуги по декількох рахунках, Клієнт вказує в Заяві на приєднання до ДКБО СГ окремо по кожному рахунку. Клієнт отримує Послуги відповідно до умов ДКБО СГ.
3.11.6 У випадку втрати/відключення номеру мобільного телефону, на який Клієнт отримує SMS- повідомлення, Клієнт повинен негайно, але не пізніше, ніж через одну добу після виявлення Клієнтом втрати/відключення, письмово повідомити про це Банк шляхом надання до відділення Банку відповідної письмової заяви. До отримання письмового повідомлення Клієнта про втрату/відключення номеру мобільного телефону Банк не несе відповідальності за можливе отримання інформації третіми особами.
3.11.7 Клієнт зобов’язується:
- Забезпечити безпечне використання засобів отримання Послуги в цілях, визначених ДКБО СГ. Клієнт несе повну відповідальність у випадку втрати, крадіжки, підробки або використання засобів отримання Послуги особами, які не мають на це повноважень. Клієнт повинен негайно повідомити Банк про настання або про ймовірність настання будь-якого такого випадку.
- виключити доступ до засобів отримання Послуги сторонніх осіб та слідкувати за тим, щоб засоби отримання Послуги використовувалися Клієнтом виключно у відповідності до умов ДКБО СГ.
- дбайливо утримувати та використовувати засоби отримання Послуги та не допускати доступу до них сторонніх осіб. Якщо Клієнту стає відомо про будь-які надзвичайні події, такі як: втрата, крадіжка або зловживання стосовно таких засобів отримання Послуги, Клієнт без затримки повідомляє Банк про це в письмовій формі.
3.11.8 Клієнт має право:
- Відмовитися від користування сервісом «SMS-інформування», письмово повідомивши про це Банк.
- Підключати сервіс «SMS-інформування» повторно в будь-який час шляхом надання письмової заяви до Банку.
- Змінити номер мобільного телефону, до якого підключений сервіс «SMS-інформування».
- Підключити декілька телефонів та рахунків до сервісу «SMS-інформування».
3.11.9 Надання Послуг припиняється автоматично щодо рахунка, який закривається, незалежно від причини закриття (з ініціативи Клієнта чи з ініціативи Банку чи з іншої причини), при цьому, Клієнт зобов’язаний сплатити плату та комісії за надання послуг за Договором, сплата яких передбачена ДКБО СГ та Тарифами Банку за останній місяць користування Послугою по відношенню до такого рахунку. Надання Послуги може автоматично припинятися в разі неотримання Банком плати за Послугу протягом 30-ти днів з дати, коли Послуга повинна була бути оплачена. Крім того, в разі неотримання Банком плати за Послугу протягом 30-ти днів з дати, коли Послуга повинна була бути оплачена, Банк має право припинити надання Послуги щодо Розрахункових документів,
3.11.10 У випадку отримання Клієнтом SMS-повідомлення та виникнення підозри про несанкціоноване проведення видаткової операції Клієнт/довірена особа зобов’язаний негайно повідомити про це Банк з метою попередження несанкціонованого списання коштів. У випадку не повідомлення Клієнта про несанкціоноване списання Банк не несе відповідальності за проведення такої операції, яка буде вважатися санкціонованою зі сторони Клієнта.
3.11.11 Банк має право:
- не надсилати SMS повідомлення на транзакції сумою менш ніж 10,00 (десять) гривень (включно) для рахунків у гривні та 0,30 (нуль цілих тридцять сотих) доларів США/Евро для рахунків у доларах США/Евро відповідно, крім транзакцій на 1 грн., Card Verification та повідомлення про неуспішні транзакції;
- здійснювати розсилку SMS-повідомлень інформаційного та рекламного характеру на мобільний термінал Клієнта.»
Розділ 4. ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОТОЧНОГО РАХУНКУ ЩО ПЕРЕДБАЧАЄ ВИКОРИСТАННЯ СПЕЦІАЛЬНОГО ПЛАТІЖНОГО ЗАСОБУ (КОРПОРАТИВНОЇ КАРТКИ)
4.1. Загальні умови відкриття та обслуговування поточного рахунку що передбачає використання спеціального платіжного засобу
4.1.1. Згідно умов ДКБО СГ Банк відкриває Клієнту Рахунок в національній та/або іноземній валюті (за наявності відповідного Тарифного пакету) для обліку коштів та здійснення зазначених у пункті
4.1.2 ДКБО СГ операцій по ньому із використанням Корпоративної картки, на умовах ДКБО СГ та здійснює його обслуговування з урахуванням особливостей, визначених діючим Законодавством, правилами міжнародних платіжних систем, видає Клієнту Корпоративну картку, вид якої зазначений у Заяві на видачу корпоративної платіжної картки (додаток № 4.1. до ДКБО СГ) зі строком дії, зазначеним на її лицьовій стороні, та ПІН - код до неї.
4.1.2. Банк здійснює всі операції по картковому рахунку Клієнта згідно із Законодавством України, нормативно-правових актів Національного банку України, ДКБО СГ та Правил користування платіжними картками, Тарифів Банку, які є невід’ємною частиною ДКБО СГ, за умови оплати послуг за діючими тарифами. Відкриття рахунку для обліку операцій з використання платіжних карток здійснюється лише для Клієнтів, які мають відкритий поточний рахунок в Банку на одному з тарифних пакетів. Перелік Клієнтів, яким Банк відкриває рахунок для обліку операцій з використання платіжних карток та випускає корпоративну картку, регламентується внутрішніми документами Банку та тарифами Банку.
4.1.3. В межах Витратного ліміту Держатель Корпоративної картки з урахуванням вимог чинного Законодавства України може використовувати Картку у національній валюті протягом терміну її дії як засіб для:
одержання готівки в національній валюті для здійснення розрахунків, пов’язаних із виробничими (господарськими) потребами, у тому числі для оплати витрат на відрядження в межах України, а також чистого доходу фізичними особами-підприємцями (самозайнятої особи);
здійснення розрахунків у безготівковій формі в національній валюті, пов’язаних із господарською діяльністю, витратами представницького характеру, а також витратами на відрядження в межах України;
здійснення розрахунків у безготівковій формі за межами України, які пов’язані з витратами на відрядження та витратами представницького характеру;
4.1.4. Кошти з Рахунку Клієнта не можуть бути використані за допомогою Корпоративної картки для одержання заробітної плати, інших виплат соціального характеру, розрахунків за зовнішньоторговельними договорами (контрактами), здійснення іноземних інвестицій в Україну та інвестицій резидентів за її межі.
4.1.5. Кошти з Рахунку в іноземній валюті юридичної особи та фізичної особи - підприємця можуть бути використані за допомогою Корпоративної картки виключно для:
одержання готівки за межами України для оплати витрат на відрядження;
здійснення розрахунків у безготівковій формі за межами України, які пов'язані з витратами на відрядження та витратами представницького характеру, а також на оплату експлуатаційних витрат, пов’язаних з утриманням та перебуванням повітряних, морських, автотранспортних засобів за межами України, відповідно до умов Кодексу торговельного мореплавства України, Повітряного кодексу України, Конвенції про міжнародну цивільну авіацію, міжнародної конвенції про дорожній рух.
4.1.6. Щомісячна Виписка по Рахунку за ДКБО СГ у паперовому вигляді надається Банком безкоштовно один раз на місяць при особистому зверненні Клієнта до підрозділу Банку, де відкрито Рахунок. Надання Банком Клієнту додаткової інформації або Виписок по Рахунку чи інформації, що надаються частіше ніж один раз на місяць, здійснюється на платній основі згідно з Тарифами Банку.
4.1.7. Клієнт зобов’язується виконувати умови ДКБО СГ, сплачувати винагороду за послуги, виконувати інші свої зобов’язання та дотримуватися правил користування платіжною картою.
4.1.8. Корпоративні картки є власністю банку, надаються особисто Держателю картки в тимчасове користування і не підлягають передачі третім особам. В момент закриття Рахунку, анулювання Корпоративної картки або після закінчення терміну її дії Держатель картки повертає Корпоративну картку в Банк. Термін дії Корпоративної картки - період часу, що починається з дати випуску (перевипуску) Картки і закінчується в останній день місяця, зазначеного у форматі ММ/РР (ММ - дві цифри порядкового номеру місяця, РР - дві останні цифри року) на лицьовій стороні Картки.
4.1.9. Держателем Картки може бути особа, яка перебуває у трудових правовідносинах з Клієнтом. Картку має право використовувати Держатель. Використання Картки за довіреністю не допускається.
4.1.10. Замовлені, але не отримані Клієнтом Картки, у тому числі продовжені на новий термін, зберігаються у Банку для видачі Клієнту не більше 3-х місяців, після чого можуть бути знищені у встановленому порядку.
4.1.11. При отримані Картки, Клієнт повинен поставити власний підпис на панелі для підпису на зворотній стороні, а також розписатись в отриманні Картки та ПІН- коду (якщо ПІН-код був отриманий на паперовому носії).
4.1.12. З метою виконання вимог діючого Законодавства та нормативно-правових актів України, при проведенні Клієнтом операції з готівковими коштами, Банк повинен здійснити її аналіз, зокрема перевірити суть та мету операції, її відповідність фінансовому стану Клієнта та/або змісту його діяльності, а також наявність у Клієнта реальної можливості здійснити операцію у визначеному Клієнтом обсязі (у тому числі шляхом проведення Банком порівняльного аналізу отриманих від Клієнта з метою здійснення операції з готівковими коштами інформації та документів, з наявною в Банку інформацією про фінансовий стан Клієнта, отриманою в процесі обслуговування Клієнта). З метою здійснення Банком аналізу операції, Банк має право витребувати, а Клієнт зобов’язаний надавати на вимогу Банка офіційні та інші документи та інформацію відповідно до вимог Законодавства України, умов Договору, а також внутрішніх документів Банку з питань Фінансового моніторингу.
4.1.13. Ненадання Клієнтом Банку визначеної ДКБО СГ, зокрема пунктом 4.1.12., інформації/документів, надання неповної, недостатньої або недостовірної інформації, або за наявності
інших ознак, які можуть свідчити про здійснення Клієнтом ризикових операцій та/або невідповідність фінансовому стану, Банк має право відмовити у здійсненні такої операції з готівковими коштами.
4.2 Права та обов’язки сторін при наданні Клієнту послуг при відкритті поточного рахунку, що передбачає використання спеціального платіжного засобу
4.2.1. Клієнт має право:
4.2.1.1 Вимагати від Банку здійснення операцій з використанням платіжної картки та надання інших передбачених ДКБО СГ у відповідності до Законодавства України, нормативно-правових актів Національного Банку України для рахунків відповідного типу, правил МПС, Заяви на приєднання, правилами надання послуг, встановленими Банком тощо.
4.2.1.2 Самостійно розпоряджатися грошовими коштами, що знаходяться на його картковому рахунку в межах поточного платіжного ліміту, з урахуванням діючих обмежень на використання, передбачених законодавством України та/або ДКБО СГ.
4.2.1.3 Здійснювати поповнення карткового рахунку за рахунок готівкових коштів, що вносяться до каси Банку в установленому порядку або шляхом безготівкового переказу з власного поточного рахунка Клієнта, відкритого в будь-якому банку за реквізитами, що зазначено у Заяві на приєднання.
4.2.1.4 Звертатись до Банку за консультаціями з питань діючих умов обслуговування рахунку, правил користування платіжною карткою, з приводу діючих Банківських послуг, визначених ДКБО СГ, отримання додаткових послуг та інших питань, що стосуються виконання умов ДКБО СГ.
4.2.1.5 Одержувати безкоштовно виписки по картковому рахунку у спосіб, передбачений
ДКБО СГ.
4.2.1.6 Встановити/змінити кодове слово для держателя картки, яке використовується при проходженні ідентифікації для отримання інформації про стан рахунку по телефону шляхом надання до Банку відповідної заяви за формою, встановленою внутрішніми документами Банку.
4.2.1.7 Звертатися із запитами по розшуку раніше перерахованих або списаних з рахунку грошових коштів шляхом надання Банку відповідної письмової претензії не пізніше 35 (тридцяти п’яти) календарних днів від дати відображення операції на рахунку Клієнта. У разі не пред’явлення претензій в зазначені строки, відображені в виписці, операції вважаються підтвердженими і надалі не можуть бути оскаржені через Банк.
4.2.1.8 Ініціювати закриття рахунку, зокрема до закінчення строку дії Картки, в порядку, передбаченому ДКБО СГ, з письмовим повідомленням Банку та поверненням усіх карток, виданих Клієнту за умови погашення заборгованості перед Банком у повному обсязі.
4.2.1.9 Одержувати проценти, нараховані на залишок коштів на картковому рахунку, на умовах та в порядку, передбаченому ДКБО СГ та діючими тарифами Банку на обслуговування Корпоративних карток.
4.2.1.10 Випускати додаткові платіжні картки Довіреним особам Клієнта на підставі наданої Банку Заяви на видачу корпоративної платіжної картки (додаток № 4.1. до ДКБО СГ); встановлювати добові ліміти на додаткові платіжні картки на свій розсуд, надавши Банку заяву на встановлення таких лімітів.
4.2.1.11 Ініціювати блокування Карток, емітованих до рахунку, та/або зняти/підвищити ліміти шляхом звернення до Банку особисто.
4.2.1.12 Клієнт також має інші права, передбачені ДКБО СГ та/або чинним законодавством України.
4.2.2 Банк має право:
4.2.2.1 Вимагати від Клієнта надання документів та інформації, необхідних для відкриття рахунку, здійснення процедур ідентифікації та/або фінансового моніторингу операцій, що здійснюються Клієнтом відповідно до вимог чинного законодавства та внутрішніх нормативних документів Банку. Відмовити Клієнту у здійсненні операцій за ДКБО СГ у випадку, якщо документи, необхідні для її здійснення, відсутні або оформлені неналежним чином, або якщо операція не відповідає чинному законодавству України та/або умовам ДКБО СГ.
4.2.2.2 Одержувати від Клієнта винагороду за надані послуги згідно Тарифам Банку на обслуговування клієнтів.
4.2.2.3 Вносити зміни та/або доповнення до умов ДКБО СГ, в тому числі до всіх Додатків до ДКБО СГ та Тарифів, а також інші умови обслуговування рахунків, шляхом розміщення відповідної інформації на сайті банку.
4.2.2.4 На свій розсуд перевипускати Корпоративні картки Клієнта у зв’язку із закінченням терміну їх дії, а також до закінчення терміну їх дії. При цьому, плата за Перевипуск Картки стягується згідно Тарифів Банку на обслуговування клієнтів:
в залежності від виконання умов ДКБО СГ після закінчення терміну дії Корпоративної картки;
в випадках, якщо є підозра в шахрайських діях з використанням платіжної картки, з повідомленням Клієнта про дані випадки.
4.2.2.5 Продовжити термін дії Основної картки та усіх інших додаткових Карток (шляхом перевипуску), за умови оплати послуг Банку згідно Тарифів Банку на обслуговування клієнтів.
4.2.2.6 Припинити (анулювати), призупинити (тимчасово заблокувати) дію Карток, а також відновити дію Карток, що були раніше тимчасово призупинені, відмовити у Перевипуску Карток, відповідно до норм діючого законодавства України та правил МПС.
4.2.2.7 Призупинити (заблокувати) дію платіжної картки у будь-якому з перелічених нижче випадків:
у разі незаконного використання платіжної картки або виникнення у Банку підозри щодо вірогідної загрози незаконного використання картки держателя, в тому числі в разі отримання інформації про це від МПС;
у разі порушення умов цих ДКБО СГ;
у випадку ненадання Клієнтом витребуваних Банком необхідних документів або відомостей, або навмисного надання неправдивих відомостей про себе при здійснення процедури ідентифікації/повторної ідентифікації та/або фінансового моніторингу операцій, що здійснюються Клієнтом, уточнення інформації, фінансового стану згідно вимог чинного законодавства та внутрішніх нормативних документів Банку;
в інших випадках, передбачених цими ДКБО СГ або законодавством України;
4.2.2.8 Відновити дію Корпоративної картки, що була призупинена, після вивчення та усунення обставин, що стали підставою для такого призупинення.
4.2.2.9 Підписанням ДКБО СГ Клієнт надає право та доручає Банку здійснювати договірне списання коштів з рахунку та/або іншого рахунку Клієнта відкритого в Банку:
на загальну суму здійснених операцій з використанням Картки та/або її реквізитів;
комісій Банку згідно діючих Тарифів Банку на обслуговування та примусове списання коштів, згідно чинного законодавства України;
в інших випадках за умови письмового звернення клієнта за формою, встановленою Банком, якщо інше не передбачено ДКБО СГ та іншими договорами, які укладені з Банком.
Списання вказаних сум здійснюється без будь-яких додаткових документів та/або згоди Клієнта.
4.2.2.10 Списувати помилково зараховані на рахунок суми, щодо яких Клієнт є неналежним отримувачем, якщо Клієнт самостійно не повернув такі неналежно отримані суми. Приєднанням до ДКБО СГ Клієнт доручає Банку проводити договірне списання з рахунку помилково зараховані Банком або третіми особами суми, без отримання додаткових вказівок від Клієнта.
4.2.2.11 Не компенсувати Клієнту кошти, які списані з рахунку внаслідок незаконного, на думку Клієнта, використання коштів, якщо доведено, що дії чи бездіяльність Клієнта призвели до розголошення ПІНу або іншої інформації, яка дає змогу ініціювати платіжну операцію. Зокрема, але не виключно, Банк не компенсує Клієнту кошти, які списані з рахунку, якщо при використанні Картки мав місце хоча б один з наведених нижче випадків:
операція за картковим рахунком здійснена з введенням та перевіркою ПІН-коду;
операція здійснена в мережі Internet або без фізичного використання Картки (з використанням її реквізитів);
невиконання/порушення Клієнтом правил користування Карткою, умов ДКБО СГ, чинного законодавства України;
виконання Банком документів, переданих в електронному вигляді та прийнятих до виконання, у відповідності з правилами, викладеними в ДКБО СГ, або у разі порушення Клієнтом правил експлуатації системи дистанційного обслуговування за відсутності в цьому вини Банку.
4.2.2.12 Достроково розірвати Договір в порядку, передбаченому ДКБО СГ.
4.2.2.13 Сторони дійшли згоди, що Банк має право встановити спеціальні авторизаційні ліміти (в тому числі щоденні ліміти), а саме: регламентувати кількість та суми операцій, що здійснюються за допомогою Картки та/або її реквізитів за визначений період, а також змінювати їх без додаткового повідомлення Клієнта.
4.2.2.14 Використовувати кошти Клієнта, які зберігаються на рахунку, гарантуючи їх наявність і проведення операцій відповідно до чинного законодавства України, в тому числі нормативно-правових актів НБУ.
4.2.2.15 Банк здійснює подання відомостей про відкриття/закриття рахунку до контролюючого органу, відправляє файл-повідомлення засобами електронного зв’язку Банку в захищеному вигляді з обов’язковим отриманням файлу-відповіді про його надходження у порядку та строк передбачені чинним законодавством України, та всі видаткові операції за рахунком, у т.ч. з використанням платіжної картки, Банк дозволяє лише після отримання Банком повідомлення про взяття рахунку на облік контролюючим органом.
4.2.2.16 Банк має право призупинити дію Картки (основної та додаткової) або обмежити здійснення операцій з використанням Картки у будь-якому з перелічених нижче випадків:
у разі виявлення неплатоспроможності, незаконного використання Картки, надання недостовірної інформації або виникнення у Банку підозри щодо імовірної загрози незаконного використання Картки Клієнтом, в тому числі в разі отримання інформації про це від МПС;
у разі порушення Держателем Картки умов ДКБО СГ;
у разі виникнення від’ємного залишку за рахунком та/або простроченої заборгованості за овердрафтом;
у разі несплати комісії за відкриття та обслуговування рахунку більш ніж за 60 днів з моменту граничного строку погашення заборгованості;
в інших випадках, передбачених ДКБО СГ або чинним законодавством України.
4.2.2.17 Банк має право анулювати та/або заблокувати Картку (основну та додаткову) у будь-якому з перелічених нижче випадків:
у разі неотримання Картки Держателем картки через 90 (дев’яносто) календарних днів з дати подання ним заяви про її отримання (в тому числі в разі Перевипуску Картки на новий строк дії) без повернення Клієнту винагороди за її випуск (перевипуск);
у разі втрати/крадіжки Картки;
надходження даних з інформацією про наміри Клієнта/Держателя картки на неповернення коштів, відмови від послуг Банку, крадіжки, компрометації даних, загроз завдання Банку збитків.
При цьому витрати, пов’язані із операцією блокування/розблокування Картки несе Клієнт.
4.2.2.18 Передавати правоохоронним органам, МПС та/або членам МПС, іншим особам за власною ініціативою або на їх офіційний запит інформацію, пов'язану із незаконним використанням Картки, а також із порушенням Клієнтом умов ДКБО СГ, у т.ч. у випадках, коли інформація складає банківську таємницю, в тому числі:
надавати інформацію про Клієнта/Держателя картки (передавати персональні дані), яка стала відома Банку при укладенні Договору та протягом строку його дії, про умови Договору, про стан заборгованості Клієнта за Договором (за наявності такої) третім особам – у випадку відступлення (передачі) Банком своїх прав за Договором третім особам та/або у випадку виникнення у Банку наміру здійснити таке відступлення (передачу) до фактичного його здійснення, а також будь-яким іншим третім особам- контрагентам (партнерам) Банка, які будуть залучені останнім на договірній основі до процесу обслуговування Договору;
самостійно розкривати інформацію про Клієнта/Держателя картки, що надана Банку, якщо такого розкриття вимагає необхідність захисту Банком своїх прав та законних інтересів в судових та інших правоохоронних органах;
здійснювати обмін інформацією з МПС про способи здійснення шахрайських дій, а також передавати і розкривати інформацію, що має відношення до Клієнта/Держателя картки, для конфіденційного використання в інтересах Клієнта з метою запобігання збитків Клієнта та Банку, внаслідок несанкціонованого використання Картки третіми особами.
4.2.2.19 Відмовити Клієнту у відкритті рахунку, продовженні строку дії Картки, випуску Додаткової Картки без обґрунтування причин такого рішення, якщо таке відкриття/випуск/продовження суперечить чинному законодавству України, або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку, або з інших підстав, визначених Банком.
4.2.2.20 Вимагати дострокового виконання зобов’язань Клієнта за Договором у цілому, або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або держателем додаткової картки своїх зобов'язань у випадках та порядку, передбаченому ДКБО СГ.
4.2.2.21 Направляти Клієнту/Держателю картки відомості про виконання/неналежне виконання Клієнтом своїх зобов’язань за Договором, іншу інформацію, що пов’язана з Договором, а також комерційні пропозиції Банку та/або рекламні матеріали за допомогою поштових розсилок, електронних засобів зв’язку, SМS-повідомлень на адресу/номер телефону, адресу електронної пошти, що вказані
Клієнтом у Заяві(ах) на приєднання чи в інших документах, наданих Банку Клієнтом. При цьому, Клієнт несе всі ризики, пов'язані з тим, що направлена інформація може стати відомою третім особам.
4.2.2.22 Вести звукозапис телефонних розмов з Клієнтом/Держателем картки при його зверненні до Центру обслуговування Клієнтів, підрозділів Банку, при зверненні співробітників Банку до Клієнта, а також використовувати звукозапис для підтвердження факту такого звернення. Приєднанням до ДКБО СГ Клієнт надає Банку безвідкличну письмову згоду на здійснення такого звукозапису.
4.2.2.23 Здійснювати фотозйомку та відеоспостереження, а також фіксування будь-яких контактів з Клієнтом/Держателем картки у своїх приміщеннях, на банкоматах та терміналах самообслуговування без попереднього повідомлення Клієнтів. Також, Банк має право зберігати та використовувати фотографії (відеоматеріали) як докази.
4.2.2.24 Контактувати з Клієнтом/Держателем картки, використовуючи доступні канали зв’язку:
«SMS-банкінг», дистанційні канали обслуговування клієнтів, поштову розсилку, повідомлення електронною поштою, повідомлення у/на банкоматах та терміналах, на чеках тощо.
4.2.2.25 Дебетувати рахунок на суму операцій, здійснених з використанням будь-яких визначених законодавством України платіжних інструментів, випущених до рахунку, з урахуванням комісій згідно Тарифів Банку на обслуговування клієнтів, що діють на момент проведення операцій за рахунком.
4.2.2.26 Відмовитись від здійснення видаткових операцій за рахунком Клієнта у наступних випадках:
наявності факту неналежного виконання Клієнтом або третіми особами, для яких Клієнт є поручителем по кредитним коштам, своїх обов’язків по договору(ам), укладеному(им) з Банком;
наявності підозри, що Клієнт використовує Банк для проведення незаконних операцій;
неналежного виконання умов цього договору;
4.2.2.27 Не приймати від Клієнта документи на переказ коштів з рахунку, якщо вони не відповідають вимогам чинного законодавства України або ДКБО СГ.
4.2.2.28 Відмовити у встановленні ділових відносин/наданні послуг/проведенні операцій у випадку
якщо:
така відмова буде обумовлена необхідністю дотримання фінансових санкцій (ембарго) або інших обмежень, встановлених Україною, Радою Безпеки ООН і/або іншими міжнародними організаціями, рішення яких є обов’язковими для України, і/або внутрішніми документами Банку;
Банком буде визначено, що операція, проведення якої ініціює Клієнт, підлягає фінансовому моніторингу у відповідності з Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму», а також у випадку неможливості провести ідентифікацію Клієнта у відповідності до вимог законодавства.
4.2.2.29 Використовувати всі законні способи погашення заборгованості у разі виникнення
простроченої заборгованості по рахунку Клієнта або за надані Банком послуги.
4.2.2.30 Клієнт доручає Банку, а Банк має право в порядку договірного списання списувати з рахунку/рахунків кошти, у тому числі іноземну валюту для продажу без подання заяви від клієнта на продаж іноземної валюти, та/або будь-яких додаткових документів та угод, для компенсації витрат та сплати винагороди Банку.
4.2.2.31 Банк також має інші права, передбачені ДКБО СГ та/або чинним законодавством України, та/або права, що є кореспондуючими із обов'язками Клієнта, передбаченими ДКБО СГ та/або чинним законодавством України.
Обов’язки сторін:
4.2.3 Клієнт зобов’язаний:
4.2.3.1 На першу вимогу Банку відвідати підрозділ Банку, де була подана Заява(и) на приєднання, та/або надати достовірні документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур ідентифікації Клієнта/Держателя картки та аналізу його фінансових операцій.
4.2.3.2 Вчасно повідомляти Банк про всі зміни в документах та/або відомостях, що були надані Клієнтом при укладанні ДКБО СГ (паспортних даних, адреси місця проживання та/або реєстрації, контактних реквізитів, тощо) у порядку й обсягах, передбачених чинним законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України та внутрішніми нормативними документами Банку з питань запобігання і протидії легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом. Інформація та/або документи підлягають наданню протягом 7 (семи) календарних днів з дати одержання вимоги від Банку або з дати настання відповідних змін.
4.2.3.3 Дотримуватися Правил користування платіжною карткою, здійснювати операції з використанням картки у відповідності з нормами чинного законодавства України та умовами ДКБО СГ.
4.2.3.4 Оплачувати винагороду за здійснення розрахунково-касових операцій та/або надання послуг згідно встановлених та діючих на дату проведення операції тарифів Банку.
4.2.3.5 Вчасно розміщувати на рахунку кошти, достатні для здійснення всіх необхідних розрахунків, в тому числі пов’язаних з виконанням умов ДКБО СГ, або сплачувати їх самостійно у встановленому Банком порядку та строки.
4.2.3.6 Не використовувати рахунки для отримання доходів з джерелом їх походження з України, що виплачуються Клієнту - нерезиденту іншою фізичною особою - нерезидентом та підлягають оподаткуванню. Кошти з карткового рахунку не можуть бути використані для здійснення іноземних інвестицій в Україну та інвестицій резидентів за її межі.
4.2.3.7 Держатель картки зобов’язаний особисто користуватися Корпоративною карткою, виписаною на його ім’я, не передавати її в користування третім особам і вжити можливих заходів для запобігання її втрати.
4.2.3.8 Держатель картки зобов’язаний нікому не повідомляти ПІН-код та зберігати його в таємниці.
4.2.3.9 Видача Держателю готівкових коштів в касі Банку проводиться в межах ліміту залишку готівки в касі. У випадку необхідності отримання Держателем суми, що перевищує зазначений ліміт, така операція проводиться протягом трьох операційних днів після надання Держателем/Клієнтом до Банку відповідного замовлення на отримання готівки. При бажанні зняти готівкою в касі Банку з карткового рахунку суму 50 000,00 гривень та більше (або еквівалентну суму в іноземній валюті) попередити Банк за 1 (один) робочий день до дня здійснення операції щодо видачі готівки.
4.2.3.10 Відповідати за наслідки операцій, здійснених Держателями карток/з використанням додаткових карт, як за свої власні дії.
4.2.3.11 У разі виявлення втрати, крадіжки Корпоративної картки чи її незаконного використання або обґрунтованої підозри настання цих обставин Держателю картки інформувати Банк про це, і використовуючи кодове слово, блокувати картку за телефонами Центру обслуговування Клієнтів (з наступним обов’язковим наданням письмової заяви Клієнта), або Клієнту надати письмову заяву до підрозділу банку, де відкрито рахунок Клієнта.
4.2.3.12 Своєчасно та повністю відшкодовувати Банку сплачені ним кошти за операціями з БПК:
МПС – по операціях з використанням Основної та/або додаткової Картки Клієнта. Банку – винагороду за Послуги, що надаються за ДКБО СГ;
Іншим банкам – на вимогу щодо оплати комісій/інших платежів, які виникають в процесі вилучення картки в термінальних пристроях/точках продажу інших банків, в процесі підтвердження іншими банками легітимності Картки/операцій проведених по ним.
4.2.3.13 Надавати письмову заяву в Банк про блокування та розблокування платіжної карти. Розблокування карти здійснюється виключно на підставі письмової заяви Клієнта.
4.2.3.14 Повернути до Банку Корпоративні картки, строк дії яких закінчився.
4.2.3.15 Не використовувати Корпоративні картки:
строк дії яких закінчився;
що були заблоковані;
мають фізичні пошкодження.
4.2.3.16 Розпоряджатися коштами в межах витратного ліміту. В разі виникнення від’ємного залишку за рахунком повернути Банку заборгованість наступним чином:
Сплатити заборгованість за сумою боргу Від’ємного залишку, що виник в поточному календарному місяці, не пізніше останнього робочого дня наступного календарного місяця.
Сплатити суму штрафу за виникнення від’ємного залишку за рахунком у разі невиконання.
4.2.3.17 Одержувати Виписку по рахунках та контролювати рух коштів не рідше одного разу на місяць.
4.2.3.18 Не пізніше наступного робочого дня після отримання виписки з рахунку повідомляти Банк про всі помічені неточності та/або помилки у виписках з рахунку та інших документах, або про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо за рахунком(ами).
4.2.3.19 Оплачувати послуги Банку з обслуговування сервісу «SMS-Banking» в день подання Заяви, згідно з чинними на момент надання таких послуг Тарифами Банку. Оплата здійснюється за повний місяць надання сервісу незалежно від дати його підключення.
4.2.3.20 Після зміни номеру мобільного телефону негайно особисто звернутись до Банку та надати Заяву про зміну номеру телефону (додаток № 5.3. до ДКБО СГ), про зміну Номеру мобільного телефону. Неповідомлення Клієнтом в Банк про зміну Номеру мобільного телефону звільняє Банк від будь-якої
відповідальності, що може виникнути у зв’язку з відправленням Банком Клієнту SMS-повідомлень на старий номер мобільного телефону. Сторони погоджуються, що звернення Клієнта до Банку із Заявою вважається належним повідомленням про зміну номера мобільного телефону та не потребує внесення Сторонами відповідних змін в Заяву на приєднання, відповідно до ДКБО СГ.
4.2.3.21 Клієнт також має інші обов’язки передбачені ДКБО СГ та/або чинним законодавством України, а також обов’язки, що кореспондують правам Банку, які визначені ДКБО СГ та/або чинним Законодавством України.
4.2.4. Банк зобов’язаний:
4.2.4.1 Обслуговувати рахунки на умовах, передбачених ДКБО СГ, правилами МПС та чинним Законодавством України, за умови своєчасно та у повному обсязі оплати послуг Банку.
4.2.4.2 Надавати Клієнту безкоштовно щомісячну Виписку по рахунку у паперовій формі, не пізніше 10 (десятого) числа наступного за звітним місяця, шляхом надання в залежності від способу, вказаного Клієнтом у Заяві на приєднання та позачергову виписку на підставі його письмової заяви, за умови сплати відповідної винагороди Банку згідно Тарифів Банку на обслуговування клієнтів. Для отримання виписки Клієнт повинен звернутися до підрозділу Банку, де він заповнював Заяву на приєднання до договору. Надання щомісячної Виписки може здійснюватися у відділенні Банку, за допомогою Системи дистанційного обслуговування (за умови технічної можливості системи), в електронній формі шляхом направлення на адресу електронної пошти, вказану Клієнтом в Заяві на приєднання. Надання виписки в електронній формі не позбавляє прав Клієнта отримати Виписку у паперовій формі, не пізніше 10 (десятого) числа наступного за звітним місяця.
4.2.4.3 Приймати від Клієнта повідомлення про втрату/викрадення Картки та/або несанкціоноване використання Картки або її реквізитів, та зупинити розрахунки з використанням такої Картки та/або її реквізитів.
4.2.4.4 Приймати та виконувати заяви Клієнта на розблокування Корпоративної картки, виготовлення нової або пошкодженої Корпоративної картки, випуск додаткової картки за умови сплати відповідної винагороди банку.
4.2.4.5 Забезпечити конфіденційність інформації щодо руху та залишку коштів на рахунках Клієнта, за винятком випадків надання цієї інформації третім особам у випадках, прямо передбачених чинним законодавством України або ДКБО СГ. Така інформація може бути використана Банком у своїй діяльності з метою запобігання шахрайських операцій та протидії легалізації доходів, отриманих злочинним шляхом, відповідно до чинного законодавства України.
4.2.4.6 Розглянути претензію Клієнта щодо опротестованих операцій по списанню коштів з карткового рахунку та надати в письмовому вигляді обґрунтовану відповідь про результати розгляду. Строк розгляду претензії та повернення коштів Клієнта обумовлений регламентом відповідної МПС та діючого законодавства.
4.2.4.7 Забезпечити зберігання грошових коштів, які зараховані на картковий рахунок Клієнта.
4.2.4.8 Виконувати належним чином оформлені розпорядження Клієнта, подані протягом операційного дня, по розпорядженню грошовими коштами на картковому рахунку, за умови наявності необхідного залишку коштів на рахунку, відповідно до вимог законодавства України та інших нормативно-правових актів України, а також умов ДКБО СГ. Доручення Клієнта, що міститься в розрахунковому документі, який надійшов до Банку після закінчення операційного часу, Банк виконує не пізніше наступного операційного дня.
4.2.4.9 Забезпечити надання консультацій Клієнта з питань застосування банківського законодавства та порядку здійснення розрахунків, у т.ч. у разі виникнення питань з обслуговування рахунку та Картки за телефонами Центру обслуговування Клієнтів для Клієнтів або підрозділів Банку.
4.2.4.10 Зупинити проведення фінансової операції, якщо її учасником або вигодонабувачем за нею є особа, яку включено до переліку осіб, пов’язаних із здійсненням терористичної діяльності або щодо яких застосовано міжнародні санкції. У разі такого зупинення видаткових операцій, прибуткові операції не зупиняються. Зупинення фінансових операцій здійснюється на строк та у порядку, передбаченому чинним законодавством України. Проте, таке зупинення не є підставою для виникнення цивільно- правової відповідальності Банку за порушення умов відповідних правочинів.
4.2.4.11 Гарантувати збереження банківської таємниці щодо операцій, проведених відповідно до ДКБО СГ, відомостей про Клієнта, що стали відомі Банку у зв’язку з укладенням ДКБО СГ, інших відомостей, що становлять банківську таємницю відповідно до Закону. Надання інформації, що становить банківську таємницю, іншої конфіденційної інформації щодо Клієнта та проведених ним операцій третім особам можливе лише у випадках, прямо передбачених чинним законодавством України або цим Договором.
4.3. Порядок здійснення розрахунків та ведення рахунку з використанням спеціального платіжного засобу
4.3.1 Банк, для забезпечення доступу Клієнта до Рахунку, випускає та передає в користування Держателю картки Картку типу, вид якої зазначений у Заяві на видачу корпоративної картки, та ПІН-код, у випадках, передбачених чинним законодавством України.
4.3.2 Підписанням ДКБО СГ Клієнт підтверджує, що він ознайомлений та згодний з Тарифами Банку, Правилами користування платіжними картками та зобов’язується їх виконувати, які є невід’ємною частиною ДКБО СГ.
4.3.3 Клієнт безвідклично доручає Банку, а Банк має право в порядку договірного списання здійснювати списання коштів з рахунку Клієнта на суму операцій, здійснених із використанням Картки або її реквізитів, та на суму комісій, у тому числі іноземну валюту для продажу без подання заяви від клієнта на продаж іноземної валюти та/або будь-яких додаткових документів та угод, для компенсації Банку. Зобов’язання Клієнта перед Банком за здійснені із застосуванням Картки операції існують у валюті Карткового рахунку. Списання здійснюється в наступному порядку:
4.3.4.1 У разі, якщо валютою рахунку є національна валюта:
на території України – у розмірі суми операції та суми комісії;
за межами України – сума визначається шляхом перерахунку відповідної суми та комісії із валюти, в якій фактично здійснено операцію, в долари США за курсом МПС на дату списання відповідної суми в доларах США з кореспондентського рахунка Банку, та шляхом перерахунку суми в доларах США, що вийшла у підсумку, в національну валюту за курсом обміну для платіжних карт банку, встановленим Банком на дату списання відповідної суми з карткового рахунку.
4.3.4.2 У разі, якщо валютою рахунку є іноземна валюта та операції здійснювалися у банкоматах та терміналах мережі «Радіус» – шляхом перерахунку відповідної суми та комісії в національній валюті в валюту рахунку за курсом обміну для платіжних карт банку, встановленим на дату списання відповідної суми з карткового рахунку.
4.3.4.3 У разі, якщо валютою рахунку є іноземна валюта та операції здійснювалися у банкоматах та терміналах за межами мережі «Радіус» на території України – шляхом перерахунку відповідної суми та комісії в національній валюті в долари США за курсом, встановленим МПС на дату списання відповідної суми в доларах США з кореспондентського рахунка Банку, та шляхом перерахунку суми в доларах США, що вийшла у підсумку, в валюту рахунку за курсом МПС, встановленим на дату списання відповідної суми з карткового рахунку.
4.3.4 Курс конвертації, діючий на момент здійснення операцій Банком, може не збігатися з курсом, встановленим на дату списання суми. Курсова різниця що виникла внаслідок цього не може бути предметом претензії з боку Клієнта.
4.3.5 Поповнення карткового рахунку здійснюється лише способами, що не суперечать чинному законодавству України та нормативно-правовим актам Національного банку України у валюті рахунку.
Видача готівкових грошових коштів по Картковому Рахунку без використання Картки не проводиться.
4.3.6 При надходженні коштів на Картковий рахунок Клієнта погашення заборгованості відбувається наступним чином (наведено в порядку погашення):
сума наявного від’ємного залишку та штраф, передбачений ДКБО СГ;
прострочені комісії, нараховані за надання послуг за Договором;
комісії, нараховані за надання послуг за Договором;
прострочені проценти за кредитною заборгованістю;
сума простроченої кредитної заборгованості;
проценти за кредитною заборгованістю;
сума кредитної заборгованості;
прострочені комісії за кредитною заборгованістю;
комісії за кредитною заборгованістю;
штрафи та пені за порушення умов Договору.
Остаточна сума додається до суми витратного ліміту та є доступною для Клієнта
4.3.7 При настанні термінів виконання грошових зобов’язань Клієнта за ДКБО СГ, у т.ч. зі сплати комісії за надані послуги, нарахованих процентів, пені та інших платежів, передбачених Договором, Клієнт безвідклично доручає Банку самостійно списувати грошові кошти в розмірі, необхідному для виконання грошових зобов’язань з будь-яких рахунків Клієнта, відкритих в Банку.
4.3.8 З метою запобігання виникнення від’ємного залишку за операціями видачі готівки, які здійснені через інші банки, на картці може блокуватися комісія в розмірі відповідно до тарифів по операціям видачі готівки в «третіх» банках до проведення розрахунків з цими банками.
4.3.9 Для відкриття доступу для користування платіжною карткою за кордоном або зміни щоденних лімітів Клієнту необхідно оформити Заяву про обслуговування корпоративної картки (додаток
№ 4.2. до ДКБО СГ) у відділенні Банку.
4.3.10 Блокування Картки відбувається за дзвінком Держателя картки або шляхом заповнення Клієнтом Заяви на обслуговування корпоративної картки. У випадку неможливості ідентифікувати Держателя картки, Банк має право не приймати таку телефонну заяву до виконання. У такому випадку, моментом отримання Банком заяви про блокування або Втрату Картки буде вважатись дата та час отримання Банком письмової заяви. Розблокування Картки здійснюється виключно на підставі письмової заяви Клієнта. Факт отримання Банком заяви від Клієнта не позбавляє його права звернутися із відповідною заявою до правоохоронних органів у випадку втрати Картки.
4.3.11 У випадку надання Клієнтом претензії щодо опротестування Клієнтом операцій, які передбачають списання коштів з рахунку, мінімальний строк розгляду претензії та повернення Клієнту (за умови задоволення претензії) списаних коштів з рахунку складає 45 днів. У випадку опротестування таких операцій згідно з правилами МПС, строк розгляду претензії та повернення Клієнту (за умови позитивного результату розгляду) списаних коштів Клієнту може бути збільшений до 180 (ста вісімдесяти) днів. Протягом строку розгляду претензії Клієнта щодо опротестування операцій, які передбачають списання коштів з рахунку, Банк нараховує на суму спірної операції проценти, плати і комісії у випадках і в розмірах, що викладені в ДКБО СГ, які мають бути сплачені Клієнтом в порядку, передбаченому ДКБО СГ. Подання Клієнтом претензії щодо опротестування Клієнтом операції по списанню коштів з рахунку не звільняє Клієнта від обов'язку сплати суми платежу, зазначеного у відповідній виписці по рахунку, згідно з умовами Договору.
4.3.12. Умови надання послуги «SMS-банкінг» за рахунками, що передбачають використання спеціального платіжного засобу:
4.3.12.1 За умовами ДКБО СГ Банк надає сервіс «SMS-інформування» згідно Тарифів Банку, який надає Клієнту можливість отримання інформації про здійснення операцій (як фінансових, так й нефінансових) з рахунку за допомогою повідомлень у текстовому форматі SMS на мобільні телефони українських операторів зв’язку стандарту GSM. Плата за користування сервісом нараховується згідно з чинними тарифами Банку на наступний робочий день після дня відправлення першого SMS-повідомлення (як фінансового, так і нефінансового) у поточному календарному місяці (розрахунковому періоді). За останній робочий день місяця та неробочі календарні дні поточного місяця плата нараховується - у перший робочий день наступного місяця. Нарахування плати за користування сервісом проводиться у повній сумі плати за відповідний календарний місяць, незалежно від дати відправлення або кількості SMS-повідомлень, що відправлені у розрахунковому періоді.
4.3.12.2 Підключення сервісу «SMS-інформування» може надаватися одночасно на декілька телефонів, вказаних Клієнтом, для отримання інформації по операціям з рахунку. Кожний телефон, підключений до сервісу тарифікується згідно встановлених Тарифів. Текст повідомлення містить інформацію про зміст проведеної операції, суму операції (у випадках здійснення фінансової операції) та залишок коштів на рахунку.
4.3.12.3 Банк не несе відповідальності за ненадання повідомлень на телефон Клієнта з вини операторів мобільного зв’язку або по технічним можливостям телефону Клієнта. Ризики неотримання або несвоєчасного отримання інформації пов’язані з втратою або передачею телефонного номеру іншій особі несе Клієнт
4.3.12.4 В разі зміни номеру телефону Клієнта за яким надається Послуга, він повинен звернутись в Банк і з Заявою про зміну телефону (додаток № 5.3. до ДКБО СГ), в якій зазначити новий номер телефону, який необхідний для отримання Послуги SMS. Відповідальність за коректність номерів мобільних телефонів, зазначених Клієнтом у Заяві про приєднання до ДКБО СГ, несе Клієнт. При цьому, Банк має право припинити надання Послуги на певний номер мобільного телефону в разі, якщо такий номер мобільного телефону був зазначений Клієнтом у Заяві приєднання до ДКБО СГ помилково та в Банк звертається неналежний отримувач відповідних повідомлень із заявою/скаргою про припинення їх відправлення.
4.3.12.5 Для отримання Послуги по декількох рахунках, Клієнт вказує в Заяві про надання Банківської послуги окремо по кожному рахунку. Клієнт отримує Послуги відповідно до умов Договору, ДКБО СГ та Заяви про надання послуги згідно тарифів Банку.
4.3.12.6 У випадку втрати/відключення номеру мобільного телефону, на який Клієнт отримує SMS- повідомлення, Клієнт повинен негайно, але не пізніше, ніж через одну добу після виявлення Клієнтом
втрати/відключення, письмово повідомити про це Банк шляхом надання до відділення Банку відповідної письмової заяви. До отримання письмового повідомлення Клієнта про втрату/відключення номеру мобільного телефону Банк не несе відповідальності за можливе отримання інформації третіми особами.
4.3.12.7 Клієнт зобов’язується:
- Забезпечити безпечне використання засобів отримання Послуги в цілях, визначених ДКБО СГ. Клієнт несе повну відповідальність у випадку втрати, крадіжки, підробки або використання засобів отримання Послуги особою, яка не має на це повноважень. Клієнт повинен негайно повідомити Банк про настання або про ймовірність настання будь-якого такого випадку.
- виключити доступ до засобів отримання Послуги сторонніх осіб та слідкувати за тим, щоб засоби отримання Послуги використовувалися Клієнтом виключно у відповідності до умов ДКБО СГ.
- дбайливо утримувати та використовувати засоби отримання Послуги та не допускати доступу до них сторонніх осіб. Якщо Клієнту стає відомо про будь-які надзвичайні події, такі як: втрата, крадіжка або зловживання стосовно таких засобів отримання Послуги, Клієнт без затримки повідомляє Банк про це в письмовій формі.
4.3.12.8 Клієнт має право:
- Відмовитися від користування сервісом «SMS-інформування», письмово повідомивши про це Банк.
- Підключати сервіс «SMS-інформування» повторно в будь-який час шляхом надання письмової заяви до Банку.
- Змінити номер мобільного телефону, до якого підключений сервіс «SMS-інформування».
- Підключити декілька телефонів та рахунків до сервісу «SMS-інформування».
4.3.12.9 Надання Послуг припиняється автоматично щодо рахунка, який закривається, незалежно від причини закриття (з ініціативи Клієнта чи з ініціативи Банку чи з іншої причини), при цьому, Клієнт зобов’язаний сплатити плату та комісії за надання послуг за Договором, сплата яких передбачена Договором, ДКБО СГ та Тарифами Банку за останній місяць користування Послугою по відношенню до такого рахунку. Надання Послуги може автоматично припинятися в разі неотримання Банком плати за Послугу протягом 30-ти днів з дати, коли Послуга повинна була бути оплачена. Крім того, в разі неотримання Банком плати за Послугу протягом 30-ти днів з дати, коли Послуга повинна була бути оплачена, Банк має право припинити надання Послуги щодо Розрахункових документів,
4.3.12.10 У випадку отримання Клієнтом SMS-повідомлення та виникнення підозри про несанкціоноване проведення видаткової операції Клієнт/довірена особа зобов’язаний негайно повідомити про це Банк з метою попередження несанкціонованого списання коштів. У випадку не повідомлення Клієнта про несанкціоноване списання Банк не несе відповідальності за проведення такої операції, яка буде вважатися санкціонованою зі сторони Клієнта.
4.3.12.11 Банк має право:
- не надсилати SMS повідомлення на транзакції сумою менш ніж 10,00 (десять) гривень (включно) для рахунків у гривні та 0,30 (нуль цілих тридцять сотих) доларів США/Евро для рахунків у доларах США/Евро відповідно, крім транзакцій на 1 грн., Card Verification та повідомлення про неуспішні транзакції;
- здійснювати розсилку SMS-повідомлень інформаційного та рекламного характеру на мобільний термінал Клієнта.
4.3.13 Закриття рахунку Клієнта з використанням спеціального платіжного засобу
4.3.13.1 Рахунок, операції по якому здійснюються з використанням Корпоративної картки закривається:
за ініціативою Клієнта;
за ініціативою Банку у разі відсутності операцій за Рахунком протягом одного року підряд (операціями по рахунку не вважаються операції нарахування процентів на залишок коштів на Рахунку, договірне списання комісійної винагороди Банка, переоцінка валютних коштів, списання, що здійснюється згідно рішень виконавчих органів) за умови направлення на адресу Клієнта листа, або засобами SMS інформування на контактний мобільний телефон клієнта, або за допомогою повідомлень в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів (згідно п 18.1. ДКБО СГ);
за ініціативою Банку, у разі відсутності операцій за Рахунком протягом 3 (трьох) років підряд та відсутності залишку грошових коштів на цьому Рахунку;
за ініціативою Банку у разі не надання Клієнтом інформації необхідної Банку для виявлення податкових резидентів США та рахунків податкових резидентів США, згідно Закону FATCA, протягом 10 (десяти) календарних днів від дати запиту Банком у Клієнта інформації;
на підставі відповідного рішення суду;
на підставі рішення відповідного органу, на який згідно із законом покладено функції щодо припинення юридичної особи або припинення підприємницької діяльності фізичної особи - підприємця (за заявою ліквідатора, голови або члена ліквідаційної комісії, управителя майна тощо);
в інших випадках, передбачених договірними відносинами між Клієнтом та Банком, чинним законодавством України та ДКБО СГ.
4.3.13.2 При закритті рахунку за ініціативою Клієнта, останній надає до Банку Заяву про закриття рахунку (додаток № 3.3. до ДКБО СГ).
4.3.13.3 При закритті рахунку Клієнта, операції по якому здійснюються з використанням Корпоративної картки, у випадку наявності на ньому залишку грошових коштів, залишок коштів видається готівкою (для клієнтів фізичних осіб-суб’єктів підприємницької діяльності) або перераховуються на його інший рахунок.
4.3.13.4 У випадку відсутності залишку коштів на рахунку Клієнта із використанням електронного платіжного засобу, операції по якому можуть виконуватися виключно із використанням Корпоративної картки, повідомлення про закриття цього рахунку Банком Клієнту не надсилається.
4.3.13.5 Після закриття рахунку Клієнта із використанням електронного платіжного засобу за ініціативою Клієнта, Банк надає Клієнту на його вимогу довідку про закриття рахунку.
4.4 Правила користування платіжною карткою для Держателя картки
4.4.1 Загальні рекомендації:
4.4.1.1 Ніколи не розголошуйте ПІН стороннім особам, у тому числі родичам, знайомим, працівникам банку, касирам та особам, які намагаються Вам допомогти під час використання платіжної карти.
4.4.1.2 ПІН необхідно запам’ятати або зберігати його окремо від платіжної карти в недоступному для сторонніх, у тому числі родичів, місці. Не допускається напис ПІН-коду на платіжній картці.
4.4.1.3 Ніколи не передавайте платіжну картку для використання іншим особам, у тому числі родичам. Якщо на платіжній картці нанесено прізвище та ім’я фізичної особи, то тільки ця фізична особа має право використовувати платіжну картку.
4.4.1.4 Не розголошуйте та не повідомляйте персональні дані або інформацію про платіжну картку (у тому числі ПІН) на вимогу будь-яких сторонніх осіб. У разі виникнення такої ситуації зателефонуйте до банку і повідомте про цей факт.
4.4.1.5 Під час отримання картки поставте свій підпис на її зворотному боці в місці, яке призначено для підпису держателя платіжної картки. Це зменшує ризик використання платіжної картки без вашої згоди в разі її втрати.
4.4.1.6 Будьте уважні до умов зберігання та використання картки. Не піддавайте платіжну картку механічним, температурним та електромагнітним діям, а також уникайте потрапляння на неї вологи. Платіжну картку не можна зберігати разом з мобільним телефоном, побутовою та офісною технікою та інших магнітних носії/пристроїв.
4.4.1.7 Контактний телефон банку зазначений на зворотному боці платіжної картки. Рекомендуємо мати при собі контактні телефони банку, номер платіжної картки на інших носіях інформації: у записнику, мобільному телефоні, тощо для оперативного зв’язку з банком в нестандартних ситуаціях.
4.4.1.8 Не рекомендується відповідати на електроні листи, у яких від імені банку пропонується надати персональні дані або дані платіжної картки. Не потрібно відкривати сторінки в мережі Інтернет, що зазначені в листах, оскільки вони можуть бути сторінки - двійники, через які можуть здійснюватися незаконні дії/сумнівні операції з використанням даних платіжної картки.
4.4.1.9 У цілях інформаційної взаємодії з банком рекомендуємо використовувати тільки реквізити засобів зв’язку (мобільних, стаціонарних телефонів, факсів, інтерактивних сторінок у мережі Інтернет, звичайної та електронної пошти тощо), які зазначені в документах, отриманих безпосередньо в банку.
4.4.1.10 При розкритті ПІНу, персональних даних картки, втраті картки існує ризик здійснення незаконних дій з коштами на вашому рахунку з боку третіх осіб. Про всі вказані факти необхідно негайно повідомляти Банк за телефонами Центру обслуговування клієнтів (ЦОК)
4.4.1.11 Будь-яке голосове повідомлення у випадках втрати (крадіжці) картки в найкоротший строк потрібно підтвердити письмовою заявою на адресу банку.
4.4.2 Отримання готівки:
4.4.2.1 Загальні рекомендації щодо використання банкоматів:
Рекомендовано здійснювати операції в банкоматах, які встановлені в безпечних місцях
(установах, банках, великих торгівельних центрах, магазинах, готелях, тощо).
Не використовуйте пристрої, які потребують введення ПІН для доступу в приміщення, де розташовано банкомат.
Перед використанням банкомата огляньте його щодо наявності додаткових приладів, які не відповідають його конструкції та розташовані в місці набору ПІН, та в місці, призначеному для приймання карток. У разі виявлення зазначених пристроїв не використовуйте такий банкомат та по можливості повідомте за телефоном, вказаному на банкоматі, банк, що є власником банкомату.
Не застосовуйте фізичну силу, щоб вставити платіжну картку в отвір, призначений для приймання карток. Якщо платіжна картка легко не вставляється, то не використовуйте такий банкомат.
Набирайте ПІН таким чином, щоб особи, які перебувають поруч, не змогли його побачити, прикривши клавіатуру під час набору рукою або тілом.
Якщо банкомат працює некоректно (наприклад, довгий час перебуває в режимі очікування, мимоволі перезавантажується), відмовтесь від послуг такого банкомату і спробуйте відмінити поточну операцію, натиснувши на клавіатурі кнопку «Відміна» («Отмена», «CANSEL»), і дочекайтесь повернення платіжної картки.
Після отримання готівки в банкоматі необхідно її перерахувати та переконатися у тому, що платіжна картка була повернута банкоматом, дочекатися видачі чека в разі його запиту і тільки після цього відходити від банкомата.
Пам’ятайте, що з метою забезпечення безпеки виконання операцій з використанням платіжної картки на більшості банкоматів встановлений обмежений час на отримання картки (як правило, 10-30 секунд), після якого картка вилучається банкоматом, як забута.
Банки України, власники банкоматів, можуть встановлювати свої комісії за отримання готівки в своїх банкоматах, про що повинні повідомити перед виконанням операції, надавши змогу відмовитися від її продовження.
Рекомендовано роздруковувати та зберігати чеки для подальшої звірки зазначених у них сум з випискою про рух коштів на картковому рахунку.
Не слід проводити ніяких дій за підказками третіх осіб, а також не приймайте від них допомоги під час здійснення операцій через банкомат з використанням платіжної картки.
4.4.2.2 Отримання готівки в банкоматі:
Переконайтесь, що банкомат працює (екран дисплея висвічує привітання або здійснюється послідовна змін зображень з інформацією);
Вставте в приймач банкомата, розташований праворуч екрану дисплея) картку лицьовою стороною верх так, щоб номер картки був розташований ліворуч від центру картки);
Введіть ваш ПІН-код за допомогою клавіатури і підтвердить його натиском кнопки біля екрану дисплея, що підтверджує правильність введення коду (в деяких банкоматах таке підтвердження може бути відсутнє і продовження операції здійснюється відразу після введення ПІН-коду);
УВАГА! У разі невірного введення ПІН-коду три рази протягом доби в будь-якому банкоматі Ваша картка буде заблокована.
Користуючись підказками банкомату, виберіть напис відповідно до вибраної операції, натиснувши кнопку «видача готівки»;
Виберіть суму коштів, яку ви бажаєте отримати із сум, що вам пропоновані на екрані (наприклад, 20, 50, 100, 200, 300), натиснувши відповідну кнопку біля дисплея, яка знаходиться напроти кожної з сум;
Для отримання іншої суми натисніть кнопку біля дисплея напроти напису «інша сума». В рядку для введення суми наберіть за допомогою клавіатури необхідну суму (наприклад, по черзі «6»,
«0» для отримання 60 гривень). Звертайте увагу на екран дисплея: в деяких банкоматах сума коштів вводиться з копійками і тому для отримання, наприклад, 60 гривень Вам потрібно послідовно набрати: «6», «0», «0», «0». Тобто, на екрані буде відображена сума «60.00».
УВАГА! В разі відсутності в банкоматі купюр, необхідних для видачі заказаної Вами суми, Вам буде запропоновано вибрати іншу суму коштів, або повідомить про неможливість виконати дану операцію. Слід пам’ятати, що видача готівки обмежена технічною можливістю банкоматів
видавати за один раз 20-40 купюр (в залежності від його налагодження).
Отримайте готівку в прорізі видачі готівки;
Виберіть відповідний пункт роздрукування чеку чи відмови від його друку. Отримайте чек при його роздрукуванні.
Напроти відповідних клавіш біля дисплею підтвердить або відмовтеся від здійснення іншої операції.
Після вибору конки «Так» Вам буде запропоновано вибрати здійснення іншої операції, після вибору кнопки «Ні» - Вам буде повернена картка.
4.4.2.3 Отримання готівки в касах банку:
Видача готівки здійснюється у касі уповноваженого банку, відміченого позначками (логотипа) відповідних міжнародних платіжних систем;
Для отримання готівки за допомогою терміналу надайте касиру картку та національний паспорт для підтвердження особи;
Касир перевіряє реквізити карти, здійснює авторизацію операції (в залежності від банку з запитом ПІН-коду, або без його запиту);
Після успішної обробки запиту, надає чек про здійснення операції готівки із зазначенням суми, що запитується;
Після отримання чеку перевірте відповідність вказаної на ньому суми із заказаною вами сумою та зробіть підпис на чеку ідентичній підпису, вказаному на зворотній стороні картки.
Отримайте готівку, картку та оригінал чеку, перерахуйте гроші, не відходячи від каси.
4.4.3 Оплата вартості товарів (послуг, робіт) в торговій мережі:
4.4.3.1 Загальні рекомендації:
4.4.3.1.1 Не використовуйте платіжну картку в торгівельній мережі, якщо торговець/продавець/касир викликав у вас недовіру.
4.4.3.1.2 Розрахунки з використанням платіжних карток мають виконуватися тільки у Вашій присутності. Це забезпечить зниження ризику неправомірного отримання Ваших персональних даних, засвідчених на картці.
4.4.3.1.3 Під час використання платіжної карти для оплати товарів або послуг продавець/касир вправі вимагати від держателя картки надати документ, що підтверджує особу, підписати квитанцію або ввести ПІН-код. Обов’язково перевіряйте суму, що зазначена в квитанції, з вартістю товару або послуги.
4.4.3.1.4 При введенні ПІН-коду слід переконатися, що треті особи, які перебувають у безпосередній близькості до Вас, не зможуть його побачити.
4.4.3.1.5 Зберігайте квитанцію для перевірки проведеної операції з випискою про рух коштів за картковим рахунком.
4.4.3.1.6 Якщо під час спроби здійснити оплату товарів або послуг з використанням платіжної картки не вдалося здійснити успішно операцію, то необхідно зберігати один примірник виданої терміналом квитанції для перевірки відсутності зазначеної операції у виписці про рух коштів за картковим рахунком.
4.4.3.2 Порядок проведення операції:
Вказівкою на те, що підприємство приймає платіжні картки відповідної платіжної системи є наявність відповідних логотипів на вітринах, дверях або інших помітних місцях;
Надайте касиру/продавцю платіжну картку після оголошення вартості товару чи послуги;
Після проведення операції авторизації, касир/продавець надасть Вам чек, в якому вказана сума до сплати (в деяких випадках касир вправі затребувати введення ПІН-коду. Введіть його згідно загальних вимог, описаних вище);
Перевіривши суму, вказану в чеку, з вартістю товару чи послуги, підпишіть чек.
Отримавши другий екземпляр чеку, збережіть його для перевірки проведеної операції з випискою про рух коштів за картковим рахунком.
4.4.4 Здійснення операцій через мережу Інтернет:
4.4.4.1 Ніколи не використовуйте ПІН під час замовлення товарів або послуг через мережу
Інтернет, а також телефоном/факсом.
4.4.4.2 Не використовуйте інформацію про платіжну картку, ПІН, паролі доступу, терміни дії тощо в переписці в мережі Інтернет та поштових переписках.
4.4.4.3 Використовуйте сторінки (сайти/портали) тільки відомих та перевірених Інтернет- магазинів.
4.4.4.4 Слід встановити на свій комп’ютер антивірусне програмне забезпечення і регулярно здійснювати його оновлення та оновлення програмних продуктів (операційної системи, прикладних програм) для захисту від проникнення вірусів, що здатні незаконно отримувати персональну інформацію.
4.4.4.5 Всі сайти, що здійснюють операції з використанням платіжних карт, мають логотипи, що підтверджують сертифікацію здійснення даних операцій міжнародними платіжними системами.
4.4.4.6 З метою запобігання незаконним діям або сумнівним операціям з використанням даних платіжної картки міжнародної платіжної системи рекомендуємо для оплати товарів (послуг) через мережу Інтернет використовувати окрему платіжну «Віртуальну картку» з граничним лімітом, яка передбачена тільки для цієї цілі та яка не дає змоги здійснювати з її використанням операції в торговельній мережі та зняття готівки.
4.4.4.7 Обов’язково переконайтесь у правильності зазначення адреси сторінок у мережі Інтернет (сайтів/порталів), до яких підключаєтесь та через які збираєтеся здійснювати оплату товарів (послуг), оскільки схожі адреси можуть використовуватися для здійснення незаконних дій або сумнівних операцій з використанням персональних даних платіжної картки.
4.4.4.8 Рекомендуємо здійснювати оплату товарів (послуг), придбаних через мережу Інтернет, тільки зі свого комп’ютера з метою збереження конфіденційності персональних даних та/або інформації про картковий рахунок.
Якщо оплата товару (послуги) здійснюється через чужий комп’ютер, рекомендуємо після завершення всіх розрахунків переконатися, що персональні дані та інша інформація не збереглася (знову відкривши сторінку продавця, на якій здійснювалась оплата товару).
4.4.5 Рекомендації щодо використання картки за кордоном:
4.4.5.1 З метою забезпечення безпеки використання платіжних карт за кордоном системою безпеки Процесингового центру здійснюється моніторинг операцій, здійснених за межами України. Тому для запобігання непорозумінь при здійснені операцій за кордоном при виїзді за кордон необхідно повідомити банк про строк та країну перебування. На основі поданої заявки банк знімає обмеження на розрахунки з використанням платіжної карти в обсязі, оговореному в заяві.
4.4.5.2 При здійсненні операцій за кордоном дотримуйтесь загальних правил користування платіжними картами їх збереження та використання.
4.4.5.3 Не використовуйте за кордоном картки з простроченим терміном дії, пошкоджені картки або картки з заздалегідь відомим нульовим залишком на рахунку. На кожну з таких подій може бути накладені санкції з боку міжнародної платіжної системи (блокування картки, її вилучення, накладення фінансових покарань тощо).
4.4.5.4 Для передачі повідомлень за межами України є можливість скористатися телефонами служби підтримки відповідної міжнародної платіжної
системи:
Центр допомоги авторизації міжнародної платіжної системи Visa в Лондоні – 00-000-000-0000;
Центр допомоги авторизації міжнародної платіжної системи MasterCard в Бельгії – 32-2-352-500.
4.4.6 Нестандартні ситуації
4.4.6.1 Ваша картка загублена або вкрадена:
4.4.6.1.1 Негайно зателефонувати в Банк за телефонами Центру обслуговування клієнтів та заблокувати картку. Блокування картки здійснюється по кодовому слову, наданому при відкритті рахунку та ідентифікації клієнта.
4.4.6.1.2 В найкоротший час надати письмову заяву на блокування картки. Подальше розблокування або випуск нової картки здійснюється при звертанні в банк та подачею письмової заяви.
4.4.6.2 Ви загубили (забули) ПІН-код:
4.4.6.2.1 Для відновлення ПІН-кода вам треба звернутися до банку для заказу та виготовлення нового ПІН-коду.
4.4.6.3 Ваша картка не може бути зчитана банкоматом або терміналом:
4.4.6.3.1 Можливо забруднена магнітна полоса платіжної картки. Візьміть будь-яку м’яку суху
тканину та ретельно протріть магнітну полосу, не допускаючи її механічного пошкодження.
4.4.6.3.2 Якщо картка не працює після цього, зверніться в банк за вказаними вище телефонами для допомоги працівниками банку.
4.4.6.4 Ви забули картку в банкоматі або вона була вилучена банкоматом:
4.4.6.4.1 Запам’ятайте найменування банку, в банкоматі якого була забута (вилучена) картка, його місцезнаходження, дату та час вилучення картки.
4.4.6.4.2 Зателефонуйте до банку і з’ясуйте причину вилучення картки й при необхідності заблокуйте її для уникнення ризиків незаконних дій/сумнівних операцій з використанням Вашої платіжної карти.
4.4.6.4.3 В випадку, якщо Ваша карта була забута вами, вилучена в зв’язку зі збоями в роботі обладнання, зв’язку або програмного забезпечення, Ви можете отримати її в банку, в банкоматі якого була вилучена картка, звернувшись до свого банку, де була видана картка. Працівники банку проконсультують Вас про порядок, дату та місце отримання Вашої карки.
УВАГА! Картки з простроченим терміном дії та пошкоджені картки поверненню клієнту не підлягають. Для отримання нової картки вам потрібно звернуться до банку.
4.4.7 Стандартні ліміти та обмеження
4.4.7.1 З метою зменшення ризиків несанкціонованого використання електронного платіжного засобу і, як результат, фінансових втрат за карткою, Банком встановлюються платіжні ліміти (обмеження) щодо використання коштів. Відповідно до ДКБО СГ, невід`ємною частиною якого є ці Правила, Банк має право встановити спеціальні авторизаційні ліміти (в тому числі щоденні ліміти), а саме: регламентувати кількість та суми операцій, що здійснюються за допомогою Картки та/або її реквізитів за визначений період. Internet-транзакції є операціями з найбільш високим рівнем небезпеки серед операцій з використанням платіжних карт.
4.4.7.2 Для зняття/зміни обмежень клієнт:
шляхом звернення до Банку особисто, подає відповідну заяву до Банку;
шляхом дзвінка в Банк за телефонами Центру обслуговування клієнтів.
4.4.7.3 Стандартні ліміти та обмеження, які діють при відкритті рахунку та які Клієнт відповідно до умов ДКБО СГ, має право змінити, такі:
4.4.7.3.1 Усі електронні платіжні засоби, випущені Банком заблоковані для транзакцій в Інтернет (крім «Віртуальної картки»);
4.4.7.3.2 Обмеження по сумі переведення в готівку грошових коштів в банкоматах:
Банкомати, підключені до ПЦ ПУМБ - 10 000 грн;
Картки Visa в мережі інших Банків - 10 000 грн;
Картки MasterCard в мережі інших Банків - 10 000 грн;
4.4.7.3.3 Обмеження за кількістю операцій:
№ | Опис правила | Граничне значення (не більше) |
1 | Кількість авторизаційних запитів по одному номеру БПК за останні 2 години * | 6 |
2 | Кількість авторизаційних запитів по одному номеру БПК за останні 0,5 години * | 4 |
3 | Кількість авторизаційних запитів по одному номеру БПК за останню 1 хвилину * | 2 |
4 | Кількість авторизаційних запитів з ряду інтернет торговців (за якими було зафіксовано підтверджене шахрайство: "000.xxx" і "Cybernet * Venture" і т.д.) за останні 24 години * | Заборонено |
5 | Кількість авторизаційних запитів по одному номеру БПК, за останні 24 години з Польщі (код країни 616) * | 3 |
6 | Кількість авторизаційних запитів по одному номеру БПК, за останні 24 години з Єгипту (код країни 818) * | 3 |
7 | Кількість авторизаційних запитів по одному номеру БПК, за останні 2 години з Туреччини (код країни 792) | 2 |
8 | Кількість авторизаційних запитів по одному номеру БПК, за останні 24 години з Туреччини (код країни 792) | 3 |
9 | Кількість авторизаційних запитів по БПК з країн з високим ризиком вчинення шахрайських операцій (вказані в п. 7.3.4 цих Правил) | Заборонено |
10 | Кількість авторизаційних запитів по БПК вашого Банку, що здійснюються в банкоматах Росії | 2 |
11 | Кількість авторизаційних запитів по БПК вашого Банку, що здійснюються в банкоматах Болгарії | Заборонено |
12 | Кількість авторизаційних запитів по БПК вашого Банку з Кенії | Заборонено |
13 | Кількість авторизаційних запитів по БПК вашого Банку, що здійснюються в банкоматах Аргентини | Заборонено |
* - В правилах не перевіряються транзакції у банкоматі та транзакції з пунктів видачі готівки.
** - Тільки для карток класу «Cirrus / Maestro».
*** - Список високоризикових торговців: 4784; з 5021 по 5099; 5200; 5251; з 5511 по 5599; з 5611 по 5699; з
5712 по 5719; 5722; з 5732 по 5735; 5932; з 5943 по 5948.
**** - За винятком торговців з МСС 4511 і 7011.
4.4.7.3.4 Валюти країн, авторизації з яких заблоковані:
Країна | Валюта | Код валюти |
Myanmar | KYAT | 104 |
Chinа | Chinese Renminbi | 156 |
Guinea | Guinea Franc | 324 |
Hong Kong | Hong Kong Dollar | 344 |
Indonesia | Rupiah | 360 |
Korea, Democratic Rep. of | North Korean Won | 408 |
Korea, Republic of | Korean Won | 410 |
Liberia | Liberian Dollar | 430 |
Libyan Arab Jamahir | Libyan Dinar | 434 |
Malaysia | Malaysian Ringgit | 458 |
Mali | Mali | 466 |
Mauritania | Ouguiya | 478 |
Morocco | Morroccan Dirham | 504 |
Nigeria | Naira | 566 |
Philippines | Philippine Peso | 608 |
Sierra Xxxxx | Xxxxx | 694 |
Singapore | Singapore Dollar | 702 |
Vietnam | Dong | 704 |
South Africa | Rand | 710 |
Thailand | Baht | 764 |
Tunisia | Tunisian Dinar | 788 |
Xxxxxx Province of | New Taiwan Dollar | 901 |
Cameroon | CFA Franc | 950 |
Central African Republic | CFA Franc | 950 |
Chad | CFA Franc | 950 |
Congo | CFA Franc | 950 |
Equatorial Guinea | CFA Franc | 950 |
Gabon | CFA Franc | 950 |
Mali | CFA Franc | 950 |
Benin | CFA Franc Beac | 952 |
Burkina Faso | CFA Franc Beac | 952 |
Togo | CFA Franc Beac | 952 |
Xxxx D'Ivoire | CFA Franc Beac | 952 |
Equatorial Guinea | Ekwele | 952 |
Niger | CFA Franc Beac | 952 |
Senegal | CFA Franc Beac | 952 |
Brazil | Brazilian Real | 986 |
Russia* | Russian Xxxxx | 643 |
Turkey** | Turkish Lira | 792 |
Poland** | Zloty | 985 |
* Заборона на здійснення АТМ операції
** Встановлено обмеження на кількість операцій.
Розділ 5. ПОСЛУГИ ДИСТАНЦІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКУ
5.1. Система дистанційного обслуговування рахунків «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» дозволяє Клієнту здійснювати дистанційне управління Продуктами Клієнта.
5.2. Обслуговування Клієнта в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» здійснюється в порядку, встановленому Договором, Інструкцією, які розміщені в мережі Інтернет на корпоративній сторінці Банку за адресою xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx та ДКБО СГ.
5.3. Для підключення та використання Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» Клієнт має виконати наступні дії:
- оформити Заяву на Підключення до системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» (Додаток
5.1. В Заяві Клієнт обирає, в залежності від тарифного пакета, на якому він обслуговується, чи
буде використовуватися або не використовуватися Генератор одноразових паролів для отримання ОТП-код/пароль для доступу до системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів».
У випадку, якщо Клієнт не використовує Генератор одноразових паролів - заповнюється Додаток
5.2. в якому Клієнт вказує номер мобільного оператора України для отримання одноразових паролів - ОТП-код/пароль);
- здійснити попередню реєстрацію в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» згідно з Інструкціями та подати до Банку по 2 (два) примірника роздрукованого Сертифікату Відкритого
ключа для кожного Таємного ключа Клієнта на кожну посадову особу, яка вказана у Переліку осіб, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком клієнта банку, засвідчений підписом уповноваженої особи Банку та печаткою (за бажанням) Клієнта, якщо інший порядок не передбачено Інструкціями та за умови, що такий порядок не суперечить законодавству.
В дату підключення Клієнта до Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» та першої активації Відкритого ключа Клієнта Банк робить відповідну відмітку у Сертифікаті Відкритого ключа. З дати, зазначеної Банком у першому Сертифікаті Відкритого ключа, Договір набирає чинності в частині умов обслуговування Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» та в частині роботи з електронними документами.
5.4. Здійсненням дій, що зазначені у п. 5.3. ДКБО СГ, Клієнт підтверджує:
- що Відкритий ключ Клієнта, вказаний у наданих Банку і засвідчених підписом повноважної особи та відбитком печатки (за бажанням) Клієнта Сертифікатів Відкритих ключів Клієнта, належить Клієнту, та
- що до початку роботи в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» він особисто ознайомився з Інструкціями і зобов’язується їх виконувати.
5.5. Банк має право вносити зміни до Інструкцій та ДКБО СГ. У випадку внесення змін, Банк розміщує відповідне повідомлення та Інструкцію (з урахуванням змін) або ДКБО СГ в мережі Інтернет на корпоративній сторінці Банку. Користування Клієнтом Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» після внесення змін до Інструкцій або ДКБО СГ вважається згодою Клієнта щодо продовження обслуговування за Договором з урахуванням внесених змін.
5.6. Для проведення багатофакторної аутентифікації Клієнт обов’язково повинен використовувати Генератор одноразових паролів, який надається Банком за додаткову плату, згідно з встановленими тарифами (один пристрій), крім Клієнтів, які обслуговуються на Тарифному пакеті, що не передбачає обов’язкового використання Генератора одноразових паролів. Інформація про необов’язковість використання Генератора одноразових паролів вказана в назві тарифного пакету у вигляді примітки.
Клієнт, який обслуговуються на умовах Тарифного пакету, що не передбачає обов’язкового використання Генератора одноразових паролів, може використовувати фінансовий телефон для отримання «ОТП коду/паролю» або Генератор одноразових паролів, який надається Банком за додаткову плату, згідно з встановленими Тарифами (один пристрій). За заявою Клієнта, Банк може надати USB-Токени та додаткові пристрої Генератори одноразових паролів або встановити обмеження доступу по IP адресі, вартість послуг/пристроїв визначається діючими Тарифами.
У разі використання телефону для отримання «ОТП коду/паролю» Банк не несе відповідальності за ненадання повідомлень на телефон Клієнта з вини операторів мобільного зв’язку або по технічним можливостям телефону Клієнта. Ризики неотримання або несвоєчасного отримання інформації пов’язані з втратою або передачею телефонного номеру іншій особі несе Клієнт
5.7. В межах гарантійного терміну використання Генератору одноразових паролів та USB- Токену Банк безкоштовно проводить заміну наданих в користування приладів в разі їх виходу з ладу по вині виробника.
5.8. Для заміни приладу в разі його виходу з ладу Клієнт повинен надати його до Банку для огляду. Не надання Банку несправного приладу вважається, що прилад вийшов з ладу по вині Клієнта та його заміна проводиться за оплатою у відповідності до встановлених тарифів, не залежно від того сплив чи ні термін гарантійного використання.
5.9. Дистанційне обслуговування Продуктів за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» передбачає направлення Клієнтом до Банку електронних документів щодо надання послуг (проведення операцій) за Продуктами, відкритим(-и) згідно з умовами Договору та їх обробку Банком, а також відправлення відповідних повідомлень Банком Клієнту.
5.10. Платіжні доручення, заяви Клієнта, інші електронні документи, що направляються Клієнтом у Банк із використанням Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» повинні містити усі обов’язкові реквізити, що визначені вимогами законодавства та містити ЕЦП уповноважених осіб Клієнта згідно з документами, наданими Клієнтом Банку відповідно до умов Договору.
5.11. Платіжні та електронні документи Банком не розглядаються та в обробку не приймаються,
якщо:
- на такі документи не накладено необхідну кількість ЕЦП Клієнта, або
- ЕЦП не вірний/не вірні, або
- є підозра щодо компрометації ключової інформації, або
5.12. Формування Клієнтом електронних розрахункових документів на підставі розрахункових
документів, що мають додатки (реєстри чеків, реєстри документів по акредитиву та ін.), а також формування електронних розрахункових документів на підставі платіжних вимог дозволяється лише за
окремою угодою (договором) між Банком та Клієнтом. В іншому випадку (за відсутності окремої угоди (договору)) документи повинні надаватися до Банку на паперових носіях.
5.13. Сторони визнають юридичну чинність всіх електронних документів (в тому числі повідомлень, документів щодо ідентифікації Клієнта, Договорів, Заяв, листів тощо), надісланих та отриманих за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», та їх рівну юридичну силу документам на паперових носіях, підписаних уповноваженими особами Сторони (Клієнта/Банку) та скріплених печаткою Сторони (для Клієнта – за бажанням), при умові їх оформлення у відповідності до вимог Договору, ДКБО СГ, Умов, чинного законодавства України, в тому числі нормативно-правових актів Національного банку України з питань організації та здійснення розрахунків. Сторони визнають юридичну чинність платежів, виконаних за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», і їх рівну юридичну силу із платежами, здійсненими з використанням платіжних документів на паперових носіях.
5.14. Для забезпечення конфіденційності інформації, що передається за допомогою Системи
«ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» та яка у відповідності до законодавства є конфіденційною або такою, що містить банківську таємницю, така інформація повинна пересилатись в захищеному вигляді (з використанням криптографічних або інших засобів захисту інформації, що відповідають вимогам законодавства). Сторони домовились, що Клієнт погоджується з тим, що деяка фінансова та інша конфіденційна інформація, яка передається з використанням Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» та не містить банківської таємниці та/або не дозволяє ідентифікувати Клієнта, може передаватись незахищеними каналами зв’язку, на що Клієнт надає дозвіл Банку, який підтверджується підписом під Договором-заявою або Договором банківського рахунку, що був укладений між Клієнтом та Банком.
5.15. Здійсненням дій, що зазначені у п. 5.14 ДКБО СГ Клієнт підтверджує, що він визнає достатнім метод захисту електронних документів з використанням Додаткових засобів захисту та ЕЦП (що накладається на електронний розрахунковий документ) та передаються за допомогою Системи «ВЕБ- Банкінг для корпоративних клієнтів».
5.16. Сторони домовились, що електронний документ (в тому числі розрахунковий), який передається Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» та підписаний ЕЦП уповноважених осіб Клієнта, підтверджений/захищений іншими Додатковими засобами захисту, якщо такі використовуються згідно з Договором, та наданий Клієнтом Банку на підставі Договору, є рівним за юридичною силою документу на паперовому носії (в тому числі й розрахунковому), підписаному власноручним підписом зазначених осіб та скріпленому печаткою (за бажанням) Клієнта. Електронні документи без ЕЦП Клієнта не мають юридичної сили, Банком не розглядаються і не приймаються.
5.17. Відповідальність за достовірність інформації, що міститься в реквізитах електронного документа, несе уповноважена особа Клієнта, яка підписала цей документ своїм ЕЦП, при цьому Сторони визнають, що підробка ЕЦП Клієнта неможлива без знання інформації про Таємний ключ Клієнта.
5.18. Сторони визнають достатнім для ідентифікації Клієнта та підтвердження цілісності даних в електронній формі засіб ЕЦП, який використовується в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» при передачі електронних документів від Клієнта у Банк з використанням засобів, сертифікованих ДСТСЗІ СБУ або його правонаступників у галузі ліцензування криптографічної діяльності.
5.19. У разі невикористання або відмови від використання Клієнтом Додаткових засобів захисту, що надаються Банком для роботи з Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», або якщо Клієнтом було встановлено ліміт на максимальну суму операції, що здійснюється через Систему «ВЕБ- Банкінг для корпоративних клієнтів» без використання Додаткових засобів захисту, Клієнт підтверджує, що він повністю розуміє можливі негативні наслідки, що можуть статися внаслідок невикористання Додаткових засобів захисту або внаслідок здійснення операції без використання Додаткових засобів захисту на суму, що не перевищує встановлений Клієнтом ліміт, в тому числі, але не обмежуючись, якщо негативні наслідки сталися в результаті шахрайських дій, компрометації ключової інформації тощо. Клієнт також підтверджує, що не має та не буде мати до Банку будь-яких претензій та/або не буде вимагати від нього відшкодування будь-яких збитків, які сталися та/або стануться в результаті таких негативних наслідків.
5.20. Сторони визнають як єдину шкалу часу при роботі з Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» Київський час. Контрольним є час системних годинників апаратних засобів Банку.
5.21. Банк залишає без виконання електронний документ/дистанційне розпорядження, якщо виникла потреба з’ясувати особу Клієнта, суть діяльності, фінансовий стан, коли Клієнт не надав документів і відомостей, що підтверджують ці дані, або умисно подав неправдиві відомості про себе, або
своєчасно їх не оновив. Про причину невиконання електронного документа Банк повідомляє Клієнта засобами Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» (з обов’язковим посиланням на статтю Закону України та пункт нормативно-правового акту НБУ, відповідно до яких розрахунковий документ не може бути виконано).
5.22. Використання Клієнтом Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» не виключає можливості оброблення Банком документів Клієнта (в тому числі розрахункових) на паперових носіях відповідно до умов Договору та/або договорів, що обслуговуються Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» та сплати комісій згідно Тарифів Банку.
5.23. У випадку надходження до Банку декількох електронних документів (в тому числі розрахункових) ідентичного змісту та/або одночасного надходження до Банку декількох документів ідентичного змісту у паперовій та/або електронній формі, Банк приймає кожний окремий документ до виконання або відмовляє у виконанні, згідно з вимогами Договору та/або договорів, що обслуговуються Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», якщо інше не буде визначено у Інструкціях та/або додаткових угодах до Договору та/або договорів, що обслуговуються Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів». При цьому відповідальність за одночасне надання розрахункових документів у письмовій та/або електронній формі несе Клієнт.
5.24. У випадках компрометації ключової інформації, в тому числі несанкціонованого доступу, втрати, викрадання Носіїв ключової інформації, Додаткових засобів захисту або в разі виникнення такої підозри чи загрози, Клієнт негайно припиняє проведення електронних платежів та здійснення інших операцій за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», вживає заходи щодо блокування скомпрометованої ключової інформації та повідомляє про це Банк будь-яким зручним способом, а також письмово в найкоротший термін. Для продовження обслуговування Системою «ВЕБ- Банкінг для корпоративних клієнтів», Клієнт має подати новий Сертифікат Відкритого ключа у порядку, передбаченому п. 5.3. ДКБО СГ.
5.25. На підставі заяви Клієнта, викладених письмово, інформація щодо стану банківського Рахунку, оборотів за ним, інша інформація щодо руху грошових коштів на Рахунку(-ах) та щодо Продуктів Клієнта, може бути надана іншій уповноваженій на те особі.
5.26. У разі надання інформації в порядку, передбаченому пунктом 5.25. ДКБО СГ, така інформація може надсилатися як захищеними, так й незахищеними каналами зв’язку, причому незахищеними каналами зв’язку може передаватися тільки інформація, що не містить в собі банківської таємниці та/або не дозволяє ідентифікувати Клієнта, на що Клієнт надає дозвіл Банку, який підтверджується укладенням Договору.
5.27. Якщо між Банком та Клієнтом укладено інший договір щодо дистанційного обслуговування рахунків за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», то положення цього Розділу застосовуються з урахуванням особливостей зазначеного договору, укладеного між Банком та Клієнтом.
5.28. У випадках компрометації ключової інформації, в тому числі несанкціонованого доступу, втрати, викрадання Носіїв ключової інформації або в разі виникнення такої підозри чи загрози, Клієнт негайно припиняє проведення електронних платежів та здійснення інших операцій за допомогою Системи
«ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», вживає заходи щодо блокування скомпрометованої ключової інформації та повідомляє про це Банк будь-яким зручним способом, а також письмово в найкоротший термін. Для продовження обслуговування Системою «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів», Клієнт має подати новий Сертифікат Відкритого ключа у порядку, передбаченому п. 5.3. ДКБО СГ.
5.29. У разі надання інформації в порядку, передбаченому пунктом 5.28. ДКБО СГ, така інформація може надсилатися як захищеними, так й незахищеними каналами зв’язку, причому незахищеними каналами зв’язку може передаватися тільки інформація, що не містить в собі банківської таємниці та/або не дозволяє ідентифікувати Клієнта, на що Клієнт надає дозвіл Банку, який підтверджується укладенням Договору.
5.30. Після підключення Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» та/або надання клієнту OTP-токену та/або USB-токену оформлюється акт наданих послуг за підписами сторін.
5.31. У випадку зміни номеру телефону для отримання одноразових паролів - ОТП-код/пароль, Клієнт надає до банку заяву на зміну номеру (Додаток 5.3. до ДКБО).
Розділ 6 ВІДКРИТТЯ ПОТОЧНИХ РАХУНКІВ НА КОРИСТЬ ФІЗИЧНИХ ОСІБ, ЩО ПЕРЕДБАЧАЮТЬ ВИКОРИСТАННЯ СПЕЦІАЛЬНИХ ПЛАТІЖНИХ ЗАСОБІВ, ДЛЯ ЗДІЙСНЕННЯ ОПЕРАЦІЙ ПО ЗАРАХУВАННЮ ВИПЛАТ ПІДПРИЄМСТВОМ
6.1. Загальні умови
Банк надає Клієнту послуги з Розрахунково - касового обслуговування щодо зарахування заробітної плати та інших виплат, передбачених діючим законодавством України та не пов’язаних із здійсненням підприємницької та інвестиційної діяльності співробітниками Клієнта, у безготівковій формі на поточні рахунки співробітників, операції за якими можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів, на умовах, визначених цим розділом ДКБО СГ. Цим розділом визначаються умови та порядок відкриття рахунків та випуску платіжних карток Співробітникам Клієнта та зарахування їм виплат за дорученням Клієнта.
6.1.1. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування Клієнта щодо зарахування заробітної плати та інших виплат на рахунки Співробітників Клієнта, відкриті Банком за дорученням Клієнта на підставі Заяви на приєднання до ДКБО СГ (на відкриття та обслуговування поточних рахунків на користь фізичних осіб, що передбачають використання спеціальних платіжних засобів, для здійснення операцій по зарахуванню виплат підприємством) (додаток № 6.1. до ДКБО СГ – далі Заява на приєднання ЗКП) та її додатків, Заяви про відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб, та всіх необхідних документів, передбачених нормативно-правовими актами Національного банку України та внутрішніми документами Банку.
Після подання до Банку Заяви на приєднання ЗКП Клієнт надає до Банку Заяву про відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб (додаток № 1 до Заяви на Приєднання ЗКП) та перелік співробітників, на користь яких відкриваються рахунки, згідно встановленої форми (додаток № 2 до Заяви на Приєднання ЗКП) або, у разі зміни чинного законодавства України або внутрішніх положень Банку, іншу заяву за формою, встановленою чинним законодавством України та/або Банком.
6.1.2. Після надання всіх необхідних документів, Банк відкриває Співробітникам Клієнта рахунки для виплати заробітної плати та інших виплат, виготовляє та надає Співробітникам Клієнта Платіжні картки у порядку, визначеному чинним законодавством України.
Видаткові операції за Рахунками здійснюються після звернення Співробітника до Банку (зокрема, для отримання грошей або Картки), пред'явлення ним документів, які дають змогу Банку верифікувати та ідентифікувати Співробітника, укладення «Заяви на приєднання до ДКБО ФО (Відкриття та обслуговування поточних рахунків, що передбачає використання спеціального платіжного засобу (платіжних карток) в національній та іноземній валюті)».
6.1.3. Банк обслуговує рахунки Співробітників Підприємства у національній валюті на підставі окремих договорів, що укладаються між Банком та Держателями карток для здійснення визначених видів виплат (заробітної плати, винагороди за цивільно-правовими договорами, дивідендів, стипендії, допомоги, повернення надлишково сплачених сум тощо) та здійснення операцій з використанням платіжних карток.
6.1.4. Банк здійснює всі операції по картковим рахункам Держателів карток згідно із законодавством України, в тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України та цим Договором за умови оплати послуг за діючими тарифами.
6.1.5. За надані Банком послуги Клієнт проводить оплату в порядку та на умовах, визначених Заявою на приєднання ЗКП, та згідно Тарифів Банку. Клієнт сплачує комісії на рахунок для оплати комісії Банку, що зазначений у Заяві на приєднання ЗКП. Комісія за зарахування виплат розраховується у відсотках від загальної суми Виплат. Комісія сплачується окремим платіжним дорученням одночасно з перерахуванням Виплат.
6.1.6. На підставі виставленого Банком рахунку-фактури, Клієнт перераховує оплату за відкриття Банком платіжних карток на користь Співробітників (за її наявності) або плату за перевипуск платіжних карток Співробітників на новий строк (за її наявності), в розмірі, визначеному Тарифами Банку та з урахуванням загальної кількості виданих Карток, на рахунок для оплати випуску Карток, що визначений у Заяві на приєднання ЗКП.
6.1.7. В разі необхідності перевипустити платіжні картки Співробітників на новий строк, Клієнт подає Банку за 30 календарних днів до закінчення зазначеного строку перелік Співробітників, за формою (додаток № 4 до Заяви на Приєднання ЗКП), яким необхідно продовжити строк дії Картки. У разі несвоєчасного повідомлення, Клієнт несе відповідальність перед Банком у розмірі фактично понесених Банком збитків.
6.1.8. Клієнт зобов’язується виконувати умови Договору, сплачувати винагороду за послуги, виконувати інші свої зобов’язання та дотримуватися правил користування платіжною картою.
6.1.9. Картки є власністю Банку, надаються Держателю картки в тимчасове користування і не підлягають передачі третім особам.
6.1.10. Договір набирає чинності з дати підписання його сторонами і діє протягом невизначеного строку до моменту надання однією зі сторін заяви про свої наміри припинити дію Договору.
6.1.11. Якщо ініціатором припинення дії Договору є Клієнт, то Клієнт письмово інформує про це Банк за 60 календарних днів до запланованої дати припинення, шляхом оформлення з Банком Заяви про припинення надання послуги (додаток 2.1. до ДКБО СГ).
На підставі отриманої заяви з дати отримання заяви або дати припинення дії Договору, вказаної в заяві Клієнта, Банк має право заблокувати картки Співробітників та/або змінити умови їх обслуговування згідно з умовами окремого договору з Держателем картки;
При відсутності зобов’язань по даному Договору кожної зі сторін Договір вважається таким, що припинив свою дію;
6.1.12. Якщо ініціатором припинення дії Договору є Банк, то процедура припинення здійснюється наступним чином:
При відсутності зобов’язань по Договору Клієнта перед Банком, Банк за 10 днів надає письмове повідомлення про намір припинити дію Договору з вказаною дати;
При відсутності письмового заперечення або підтвердження про наміри продовжувати дію Договору Банк, вважається таким, що Договір припинив свою дію.
Банк має право заблокувати картки Співробітників Клієнта та/або змінити умови їх обслуговування згідно з умовами окремого договору з Держателем картки.
6.2. Обов’язки сторін при наданні Клієнту послуг при відкритті поточних рахунків на користь фізичних осіб, що передбачають використання спеціальних платіжних засобів, для здійснення операцій по зарахуванню виплат підприємством
6.2.1. Клієнт зобов’язаний:
6.2.1.1. Подати до Банку для відкриття рахунків фізичним особам наступні документи:
заяву про відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб (додаток № 1 до Заяви на Приєднання ЗКП);
перелік фізичних осіб згідно встановленої форми (додаток № 2 до Заяви на Приєднання ЗКП);
6.2.1.2. У строк до 5 (п’яти) робочих днів з дня прийняття нового співробітника на роботу до Підприємства, але не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів до дати зарахування йому заробітної плати, надавати до Банку інформацію про таких співробітників, протягом дії ДКБО СГ, відповідно до п. 6.2.1.1 ДКБО СГ.
6.2.1.3. Повідомляти Банк щодо всіх змін стосовно Держателів карток (звільнення з роботи, припинення виплати винагороди за цивільно-правовими договорами, змінах в документах, що ідентифікують особу тощо) не пізніше одного робочого дня до дати настання таких змін письмовим повідомленням (за формою, що визначена у Додатку № 3 до Заяви на Приєднання ЗКП). У разі несвоєчасного повідомлення, Клієнт несе відповідальність перед Банком у розмірі фактично понесених Банком збитків.
6.2.1.4. При отриманні від Банку інформації про помилки у складаних документах (Перелік співробітників для відкриття поточних рахунків, Платіжні доручення, Відомість, тощо), того ж дня виправити усі зазначені помилки і надати Банку виправлені документи чи уточнення.
6.2.1.5. Забезпечити виплату заробітної плати та розрахункових сум при звільненні співробітників тільки через їх Рахунки, відкриті у Банку з метою виконання цього Договору.
6.2.1.6. Забезпечити проходження ідентифікації та отримання карт своїми співробітниками, впродовж 10 банківських днів з моменту випуску карт.
6.2.1.7. У разі необхідності, забезпечити Банк приміщеннями на території Клієнта для видачі карток та обслуговування його співробітників.
6.2.1.8. Сплачувати Банку комісійну винагороду за надані послуги відповідно до цього ДКБО СГ.
Д ля зарахування коштів на рахунки Держателів карток:
6.2.1.9. Перерахувати кошти в розмірі, що дорівнює загальній сумі заробітної плати або інших
виплат та комісії за перерахування;
6.2.1.10. Надати відомість розподілу виплат для зарахування на відповідні рахунки Держателів карток в електронному, зокрема за допомогою системи дистанційного обслуговування рахунків або у паперовому вигляді, засвідчену підписом керівника та/або головного бухгалтера.
6.2.1.11. Рахунки для зарахування та порядок формування відомості викладені в Заяві на приєднання
ЗКП.
П ри звільнені Держателя картки здійснити наступні дії:
6.2.1.12. до здійснення повного розрахунку надати Банку у письмовій формі або засобами системи
дистанційного управління рахунками письмове повідомлення (за формою, що визначена у Додатку № 3 до Заяви на Приєднання ЗКП) про звільнення Держателя картки для подальшого його обслуговуванням/закриттям рахунку згідно умов окремого договору з Держателем картки.
6.2.1.13. провести повний розрахунок з Держателем картки;
6.2.1.14. повідомити Держателя картки про переказ коштів на рахунок та необхідність подальшого його закриттям або зміни умов обслуговування згідно умов окремого договору з Держателем картки;
6.2.1.15 Своєчасно здійснювати оплату послуг Банку по випуску, обслуговуванню та переоформленню платіжних карток згідно встановлених тарифів Банку.
6.2.2 Банк зобов’язаний:
6.2.2.1. Протягом 10 (десяти) банківських днів з дня надання повного пакету необхідних документів відкрити рахунки Держателям карт та забезпечити надання Держателям карт платіжних карт для зарахування виплат Клієнта за умови підписання даного Договору та виконанням Клієнтом вимог пунктів 6.2.1.1.
6.2.2.2. Виставити Клієнту рахунок-фактуру на оплату комісії за відкриття Банком на користь платіжних карток Співробітників або на плату за перевипуск платіжних карток Співробітників на новий строк (за наявності таких комісій).
6.2.2.3. Зарахувати на рахунки Держателів карток кошти за умови виконання п.6.2.1.2 та п.6.2.1.3 даного Договору та тотожністю суми перерахування та наданої відомості в наступні терміни:
При надходженні коштів на розподільчий рахунок Банку до 16 (шістнадцятої) години за київським часом того ж операційного дня;
При надходженні коштів на розподільчий рахунок в Банку після 16 (шістнадцятої) години за київським часом наступного операційного дня.
6.2.2.4. Забезпечити здійснення всіх операцій, передбачених договором з Держателем картки, з використанням платіжних карток; консультувати Клієнта та Держателів карток про діючі тарифи та правилам користування платіжними картками Держателями карток.
6.2.3 Клієнт має право:
6.2.3.1. Доручати Банку, у рамках дії цього ДКБО СГ, відкрити Рахунки співробітникам і випустити Платіжні картки.
6.2.3.2. Спільно з Банком організовувати на території Клієнта пункт обслуговування Платіжних карток, зокрема банкоматів і терміналів.
6.2.3.3. Клопотати перед Банком про надання співробітникам Клієнта узгодженого кредитного ліміту / овердрафту. Умови надання узгодженого кредитного ліміту / овердрафту визначаються окремими договорами про надання кредитного ліміту / овердрафту, що укладаються між Банком та співробітниками на діючих у Банку умовах.
6.2.3.4. Клопотати перед Банком про призупинення дії Платіжної картки співробітника у разі порушення ним умов Договору зі співробітником, зокрема правил користування Платіжною карткою тощо.
6.2.4. Банк має право:
6.2.4.1. Вимагати від Клієнта належного виконання зобов’язань за цим ДКБО СГ та своєчасного надання документів, необхідних для його виконання.
6.2.4.2. Не зараховувати грошові кошти на Рахунки співробітників:
у разі відсутності Відомості в електронному або паперовому вигляді, оформленої належним чином;
у разі розбіжності суми, зазначеної у Відомості, та суми, що була зарахована на рахунок у Банку;
у разі не сплати, або сплати у недостатньому розмірі плати за зарахування.
6.2.4.4. Отримувати у Клієнта усю інформацію, необхідну для якісного обслуговування його співробітників.
6.2.4.5. Призупинити дію Платіжної картки співробітника у разі порушення останнім умов Договору, що укладений між Банком та співробітником.
6.2.4.6. Отримувати плату за Розрахунково-касове обслуговування у межах цього ДКБО СГ.
6.2.4.7. Ініціювати закриття Рахунку співробітника у разі, якщо отримана інформація від Клієнта щодо звільнення співробітника до моменту видачі картки та ідентифікації співробітника. За умови, якщо заробітна плата не зараховувалась.
6.2.4.8. У зв’язку зі змінами кон‘юнктури Банківської послуги та інфляційними процесами, що відбуваються в Україні, Банк має право змінювати в односторонньому порядку тарифи Клієнта, вартість та умови надання послуги, що визначені у Заяви на приєднання ЗКП , письмово проінформувавши Клієнта про такі зміни не пізніше 30-ти календарних днів до дати їх введення. Якщо Клієнт не погодиться з цими змінами, він має право відмовитися від послуги, письмово повідомивши про це Банк протягом 30-ти календарних днів після отримання від Банку вищезазначеного повідомлення. У випадку, якщо Клієнт погодився зі змінами, Сторони підписують Заяву на Приєднання з новими умовами обслуговування.
6.3. Порядок здійснення розрахунків при наданні Клієнту послуг при відкритті поточних рахунків на користь фізичних осіб, що передбачають використання спеціальних платіжних засобів, для здійснення операцій по зарахуванню виплат підприємством
6.3.1. При здійсненні розрахункових операцій Клієнт застосовує в своїй діяльності всі форми платіжних інструментів, передбачені чинним законодавством України (в тому числі нормативно- правовими актами НБУ). Розрахункові документи подаються до Банку на паперовому носії, або в електронній формі за умови підключення клієнта до системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів».
6.3.2. Клієнт сплачує Банку вартість послуг, визначених тарифами Банку:
6.3.2.1. В разі неподання Клієнтом платіжного доручення або заяви на переказ готівки на оплату комісій, передбачених цим договором, в строки, що встановлені умовами договору, та у розмірі, що встановлені тарифами Банку для оплати відповідної послуги, Клієнт доручає Банку проводити договірне списання коштів за розрахунково-касове обслуговування з усіх поточних рахунків, відкритих у Банку в розмірах, що передбачені діючими тарифами. Банк має право списувати кошти:
6.3.2.2. З поточних рахунків Клієнта в національній валюті, відкритих у АТ «АБ «РАДАБАНК» – у розмірі заборгованості, визначеної згідно умов ДКБО СГ.
6.3.2.3. З поточних рахунків Клієнта в іноземних валютах, відкритих у АТ «АБ «РАДАБАНК» - у сумі, еквівалентній розміру заборгованості Позичальника визначеної згідно умов цього Договору і витрат (комісійні винагороди, податки та інше), пов’язаних з купівлею-продажем валюти на Міжбанківському валютному ринку України, у випадках, якщо при настанні строків (термінів) виконання зобов’язань за ДКБО СГ (комісійних винагород, інших платежів, передбачених ДКБО СГ, на рахунках Клієнта в гривні відсутні або недостатньо коштів. У цьому випадку Клієнт доручає Банку без отримання від Клієнта заяви про продаж іноземної валюти здійснювати від свого імені та за рахунок Клієнта продаж іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України за ринковим курсом на дату купівлі-продажу іноземної валюти. За здійснення операцій купівлі-продажу іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України Банк додатково стягує з Клієнта комісійну винагороду у гривнях згідно з діючими тарифами Банку.
6.4. Відповідальність Банка та Клієнта:
6.4.1. Банк не несе відповідальності за затримку зарахування грошових коштів на Рахунки співробітників, якщо затримка була викликана несвоєчасним повідомленням про зміни, згідно з п. п. 6.2.1.1-6.2.1.5 ДКБО СГ, несвоєчасним або ж неповним перерахуванням коштів або несвоєчасним наданням Відомостей - невиконання п. п. 6.2.1.9 –6.2.1.11 ДКБО СГ.
6.4.2. Банк не несе відповідальність за суперечки і розбіжності, що виникають між Клієнтом та співробітниками у всіх випадках, коли такі суперечки і розбіжності не стосуються предмету ДКБО СГ.
6.4.3. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за ДКБО СГ сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України та умовами ДКБО СГ.
6.4.4. Обидві Сторони несуть відповідальність за дотримання комерційної таємниці та інформаційну безпеку системи обслуговування власників Платіжних карток. Зобов’язання конфіденційності зберігають свою силу після закінчення терміну дії ДКБО СГ протягом наступних п’яти років. Технічні засоби Банку, програмне забезпечення, Платіжні картки - є власністю Банку.
Розділ 7. ВСТАНОВЛЕННЯ ЛІМІТУ ОВЕРДРАФТУ НА ПОТОЧНОМУ РАХУНКУ
7.1. Предмет Договору про встановлення Ліміту Овердрафту на поточному рахунку згідно програм кредитування у вигляді «Овердрафт», які діють в АТ «АБ «РАДАБАНК» на дату встановлення ліміту кредитування (надалі по тексту Розділу 7 – «Договір овердрафту»). Інформацію щодо програм кредитування розміщено на сайті Банку.
7.1.1. Банк АТ «АБ «РАДАБАНК» (надалі по тексту Банк або Кредитор), за наявності вільних грошових коштів, зобов’язується на умовах та підставі Договору овердрафту надати Клієнту (надалі по
тексту Клієнт або Позичальник) короткостроковий кредит (надалі по тексту – кредит або овердрафт) шляхом оплати з поточного рахунку Позичальника (надалі за текстом – поточний рахунок), який вказано в Заяві про приєднання до ДКБО СГ № 7.1 (надалі по тексту Додаток №7.1.), відкритого у АТ «АБ
«РАДАБАНК» м. Дніпро, код банку 306500, розрахункових документів на суму, що перевищує кредитовий залишок на такому рахунку, але в межах визначеного Договором овердрафту.
Кредитор надає Позичальнику овердрафт на умовах його забезпечення, цільового використання, строковості, відкличності, повернення та плати за користування.
7.1.2. Безперервний строк наявності дебетового сальдо по поточному рахунку Позичальника, що виникає внаслідок користування овердрафтом (або його частиною) на умовах даного Договору, не повинен перевищувати 30 (тридцять) календарних днів. Тобто не рідше ніж 1 раз на 30 календарних днів Позичальник зобов’язаний забезпечити нульовий або кредитовий/пасивний залишок на кінець операційного дня банку на поточному рахунку, за яким встановлено овердрафт.
7.1.3. Ліміт овердрафту за цим Договором встановлюється в розмірі, який вказано у Додатку
№7.1. При цьому, враховуючи умови, що викладені у цьому пункті Договору, Кредитор жодним чином не пов’язаний зобов’язаннями щодо надання овердрафту у зазначеному розмірі протягом всього строку дії Договору овердрафту.
Розмір ліміту овердрафту є змінною величиною, яка встановлюється Кредитором щомісяця один раз на місяць (протягом перших 10 днів після закінчення попереднього календарного місяця). Розрахунок ліміту овердрафту здійснюється відповідно до внутрішньобанківських нормативних документів на підставі даних про рух коштів по поточному рахунку, балансу та звіту про фінансові результати Позичальника на останню звітну дату, показників ліквідності діяльності, співвідношення власних і позичкових коштів, платоспроможності, кредитної історії, ситуації на грошово-кредитному ринку та інше.
Сторони досягли взаємної згоди встановити наступний порядок повідомлення Позичальника про розмір ліміту овердрафту за даним Договором:
7.1.3.1. У випадку, якщо розрахований Кредитором розмір ліміту овердрафту більший, ніж зазначено у частині першій пункту 7.1.3. Договору, то Кредитор повідомляє про це Позичальника за допомогою системи дистанційного обслуговування рахунку та/або телефонограмою. За наявності у Позичальника бажання скористатися можливістю збільшення розміру ліміту овердрафту, Сторони укладають Додатки до Заяви на приєднання про збільшення розміру ліміту овердрафту до Договору овердрафту та договорів забезпечення, вказаних у розділі 7.2 Договору. Датою збільшення розміру ліміту овердрафту вважається дата, зазначена у відповідному Додатку до Заяви на приєднання. У випадку, якщо Позичальник не виявить бажання скористатися можливістю збільшення розміру ліміту овердрафту, в поточному місяці продовжує діяти розмір ліміту овердрафту, зазначений у частині першій пункту 7.1.3. Договору.
7.1.3.2. У випадку, якщо розрахований Кредитором розмір ліміту овердрафту менший, ніж зазначено у частині першій пункту 7.1.3. Договору, то Кредитор повідомляє про це Позичальника за допомогою системи дистанційного обслуговування рахунку - «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів та/або як це вказано в п. 18.1. ДКБО СГ.
Сторони дійшли згоди не укладати будь-які додаткові угоди щодо зменшення розміру ліміту овердрафту за даним Договором овердрафту.
Новий розмір ліміту овердрафту починає діяти з наступного робочого дня після надсилання Кредитором повідомлення Позичальнику про встановлення нового розміру ліміту овердрафту.
У випадку, коли розмір Овердрафту (або його частини), що отримані Позичальником та знаходяться в користуванні Позичальника, більше нового розміру ліміту овердрафту, то Кредитор призупиняє подальше дебетування поточного рахунку, а Позичальник зобов’язаний повернути частину Овердрафту, що перевищує новий розмір ліміту Овердрафту.
У разі незгоди Позичальника зі зменшенням розміру ліміту овердрафту та подання Позичальником до Кредитора письмових заперечень щодо нового розміру ліміту овердрафту, зобов’язання Кредитора щодо надання кредитних коштів за цим договором припиняється в день звернення Позичальника до Кредитора з зазначеними вище запереченнями. В такому випадку кінцевий термін погашення овердрафту за Договором овердрафту встановлюється в останній день строку, передбаченого у п. 7.1.2. Договору, якщо цей день наступає раніше чим передбачено п.7.1.4. Договору.
При цьому слід розуміти, що Кредитор самостійно вирішує методи та процедури розрахунку овердрафту і на свій розсуд вирішує питання щодо щомісячного перерахунку ліміту овердрафту в залежності від програм кредитування на внутрішніх положень Банку.
7.1.4. Кінцевий термін погашення овердрафту за Договором овердрафту встановлюється
сторонами в Додатку №7.1. При цьому, максимальний термін користування овердрафтом не може бути
більшім за строк, якій вказано в програмі кредитування, розміщеної на Офіційному сайті Банку (xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx).
Кінцевий термін може бути змінений у випадках, передбачених умовами Договору овердрафту.
7.1.5. Процентна ставка за користування кредитними коштами встановлюється у в розмірі, який вказано в Додатку №7.1.
Процентна ставка за даним Договором овердрафту є фіксованою, або змінною, як це вказано Додатку№7.1.
При порушенні Позичальником строку (терміну) погашення овердрафту, встановленого п.7.1.2.,
7.1.4 цього Договору, наступного робочого дня вся заборгованість вважається простроченою, а нарахування процентів здійснюється з розрахунку:
- на суму простроченої заборгованості з першого дня порушення строку погашення Кредиту (його частки) до повного погашення простроченої заборгованості або по 30-й день (включно) наявності простроченої заборгованості- як це вказано у Додатку №7.1;
- на суму простроченої заборгованості починаючи з 31-го дня наявності простроченої заборгованості та до повного погашення простроченої заборгованості- як це вказано у Додатку №7.1.
Нарахування процентів за вказаною у попередньому абзаці ставкою не звільняє Позичальника від сплати пені, передбаченої Договором овердрафту, іншої неустойки та інших платежів, передбачених цим Договором овердрафту.
У разі порушення Позичальником зобов’язань, передбачених п. 7.6.13. Договору, Кредитор має право:
починаючи з 15-го банківського дня місяця наступного за місяцем виникнення такого порушення, збільшити процентну ставку за користування овердрафтом на кількість процентних пунктів, як це вказано у Додатку №7.1. У разі, якщо було здійснено вказане збільшення процентної ставки, її зниження на кількість процентних пунктів, як це вказано Додатку№7.1 може бути здійснено за клопотанням Позичальника лише у разі виконання ним зобов’язань, передбачених п. 7.6.13. Договору;
починаючи з 30-го банківського дня місяця наступного за місяцем виникнення такого порушення припинити овердрафтне обслуговування Клієнта (припинити надання кредитних коштів), визнати овердрафт простроченим і перенести заборгованість на рахунок простроченої заборгованості і встановити відсоткову ставку на рівні, як це вказано у Додатку №7.1.
У разі відмови (ухилення) Позичальника або третіх осіб від укладання угод, передбачених п.
7.6.10. Договору, та/або від виконання їх умов, з наступного банківського дня від дати такого ухилення (від дати, у яку мали бути укладені ці договори та сплачені за ними страхові платежі), Кредитор має право збільшити процентну ставку за користування овердрафтом на кількість процентних пунктів, як це вказано у Додатку №7.1. У разі, якщо було здійснено вказане збільшення процентної ставки, її зниження на кількість процентних пунктів, як це вказано у Додатку №7.1 може бути здійснено за клопотанням Позичальника лише у разі повного виконання Позичальником та третіми особами зобов’язань, передбачених п.7.6.10. Договору (укладання Позичальником та третіми особами всіх угод, передбачених п. п. 7.6.10. Договору та/або сплати необхідних страхових платежів).
Сторони підтверджують, що збільшення процентної ставки, передбачене цим пунктом Договору, не є односторонньою зміною Кредитором умов Договору і Клієнт погоджується з цією умовою без будь-яких заперечень та умов.
Збільшення процентної ставки за порушення пунктів 7.6.10 та 7.6.13 Договору здійснюється незалежно один від одного. Умови щодо збільшення процентної ставки за вищевказані порушення - право Банку, а не обов’язок.
При цьому, збільшення процентної ставки за вказані порушення не позбавляє Кредитора права на застосування інших заходів, передбачених Договором овердрафту за неналежне виконання Позичальником умов Договору овердрафту, в т.ч. права вимагати дострокового погашення овердрафту.
7.1.6. За встановлення ліміту та обслуговування овердрафту Позичальник сплачує Кредитору комісійну винагороду, а саме (Методи нарахування комісії):
7.1.6.1 комісійну винагороду за відкриття овердрафту в розмірі, який вказано у Додатку №7.1., від встановленого ліміту овердрафту згідно з п.7.1.3. Договору. Комісійна винагорода нараховується у національній валюті в день укладання цього договору та сплачується Позичальником на рахунок, який вказано у Додатку №7.1., відкритий у АТ «АБ «РАДАБАНК» (код банку 306500) м. Дніпро, в день її нарахування;
7.1.6.2 комісійну винагороду за обслуговування овердрафту в розмірі, який вказано у Додатку
№7.1., від встановленого ліміту овердрафту, передбаченого п.7.1.3. Договору. Сплата комісійної винагороди за обслуговування овердрафту здійснюється у валюті овердрафту щомісячно, в період з 25 числа до останнього банківського дня місяця та остаточно при повному погашенні овердрафту в строк,
визначений п.7.1.2., або достроково відповідно до умов Договору на рахунок, який вказано у Додатку
№7.1., відкритий у АТ «АБ «РАДАБАНК» м. Дніпро, код банку 306500, код ЄДРПОУ Позичальника
7.1.6.3. комісійну винагороду за обслуговування овердрафту в розмірі, який вказано у Додатку
№7.1 від середньомісячного дебетового залишку по поточному рахунку в період з першого по останній календарний день місяця. Середньомісячний дебетовий залишок розраховується як сума дебетових залишків на кінець кожного календарного дня місяця поділена на кількість днів наявності дебетового сальдо:
Сума комісії = К* х Сума дебетових залишків по рахунку за місяць
Кількість днів наявності дебетового залишку за місяць
*К – розмір комісійної винагороди, який вказано у Додатку №7.1.
При розрахунку дебетового залишку за не робочі дні Кредитора приймається залишок, що був на кінець останнього робочого дня, що їм передує.
Методи нарахування комісії визначає виключно Кредитний комітет/Малий кредитний комітет/Уповноважена особа банка. Клієнт не має права обирати метод нарахування комісії
Сплата комісійної винагороди за обслуговування овердрафту здійснюється у валюті овердрафту щомісячно, в період з першого по п’ятий робочий день місяця наступного за місяцем, в якому зроблено розрахунок комісії та остаточно в день кінцевого терміну погашення овердрафту, визначеного п.7.1.4 відповідно до умов Договору на рахунок, який вказано у Додатку №7.1, відкритий у АТ «АБ
«РАДАБАНК» м. Дніпро, код банку 306500, код ЄДРПОУ Позичальника.
Позичальник доручає Кредитору списати у встановлений цим пунктом строк суму нарахованих комісій з поточного рахунка, який вказано у Додатку №7.1., в АТ «АБ «РАДАБАНК» м. Дніпро (код банку 306500), у т.ч. за рахунок невикористаного ліміту овердрафту.
7.1.7. У випадку надходження платіжних вимог (інкасових доручень) на примусове стягнення/списання коштів з поточного рахунку Позичальника, Банк припиняє оплату платіжних документів Позичальника за рахунок овердрафту. Заборгованість за овердрафтом переноситься банком на рахунки з обліку короткострокової кредитної заборгованості, а кінцевий термін погашення овердрафту за Договором встановлюється в останній день строку, встановленого п. 7.1.2. Договору, якщо цей день настає раніше ніж передбачено п.7.1.4. Договору.
7.2. Умови забезпечення овердрафту
7.2.1. Забезпечення виконання Позичальником своїх зобов’язань щодо погашення овердрафту, сплати нарахованих процентів, комісійних винагород, неустойки, забезпечується всім майном, що належить Позичальнику, і коштами, на які може бути звернено стягнення в порядку, встановленому чинним законодавством України. Крім того, Клієнт передає, а Банк приймає з метою забезпечення виконання зобов'язань з оплати заборгованості за овердрафтом у заставу майнові права Клієнта на вимогу зарахування грошових коштів, що призначаються для зарахування на рахунок Клієнта, у разі якщо в Банк від уповноважених державних органів надійшли документи про накладення арешту на грошові кошти клієнта, розміщені на його рахунку та / або отримання платіжної вимоги на примусове списання коштів з рахунку клієнта. Сторони погодили, що розмір переданих в заставу Банку майнових прав дорівнює сумі заборгованості на момент надходження в банк документів про арешт або платіжних вимог, як описано вище. Банк у разі реалізації права звернення стягнення на зазначений предмет застави, додатково інформує Клієнта будь-яким доступним каналом зв'язку про дату, суму грошових коштів, на які було звернено стягнення.
7.2.2. В забезпечення виконання Позичальником своїх зобов’язань щодо погашення овердрафту, сплати нарахованих процентів, комісійних винагород, неустойки, а також відшкодування інших витрат, пов’язаних зі здійсненням стягнення забезпеченої заставою вимоги Кредитора, укладаються договори забезпечення та/або поруки, реквізити яких вказано у Додатку №7.1.
7.3. Умови і порядок видачі та погашення (повернення) овердрафту
7.3.1. Кредитні кошти призначені для ведення поточної діяльності та поповнення обігових коштів.
Техніко-економічне обґрунтування овердрафту - фінансування поточної діяльності, оскільки ліміт
кредитування, визначається реальним обсягом надходжень грошових коштів на поточний рахунок
П озичальника і не потребує будь-яких розрахунків та прогнозів щодо майбутніх надходжень на рахунки. Встановлення ліміту овердрафту здійснюється після належного оформлення та підписання
сторонами Договору овердрафту, а також за умови підписання Договорів забезпечення, які вказані у Додатку №7.1. (за умови вимоги на укладання таких договорів з боку Кредитора).
7.3.2. Нарахування процентів за користування овердрафтом (метод нарахування процентів) проводиться щоденно за методом факт/факт (метод «факт/факт» передбачає, що для розрахунку використовується фактична кількість днів у місяці та році):
- на суму найбільшого залишку по дебету поточного рахунку Позичальника, або
- на залишок заборгованості на кінець дня, який склався протягом операційного банківського дня та на залишок заборгованості на кінець дня в разі, як що день є неробочим, як це вказано у Додатку №7.1.
Метод нарахування процентів визначає виключно Кредитний комітет/Малий кредитний комітет/Уповноважена особа банка. Клієнт не має права обирати метод нарахування процентів.
Сплаті підлягають проценти:
- першого разу - нараховані за фактичну кількість днів користування овердрафтом: для овердрафтів, видача яких відбулася у період з 1 по 24 число поточного місяця – нараховані з дати надання овердрафту по 24 число поточного місяця, для овердрафтів, видача яких відбулася у період з 25 по останню календарну дату поточного місяця – нараховані з дати надання овердрафту по 24 число місяця, наступного за місяцем, у якому таке надання відбулося;
- у подальшому (крім останнього разу) - нараховані за фактичну кількість днів користування овердрафтом з кожного 25 числа попереднього місяця по 24 число поточного місяця;
- у разі повного погашення Позичальником заборгованості за овердрафтом - нараховані за фактичну кількість днів користування овердрафтом за період з 25 числа попереднього місяця по дату, що передує даті погашення овердрафту включно.
7.3.3. Сплата процентів за користування овердрафтом здійснюється у валюті овердрафту щомісячно, в період з 25 числа до останнього банківського дня місяця та остаточно при повному погашенні овердрафту у строк, визначений п.7.1.2., або достроково відповідно до умов Договору на рахунок, який вказано у Додатку №7.1., відкритий у АТ «АБ «РАДАБАНК» м. Дніпро, код банку 306500, код ЄДРПОУ Позичальника.
Позичальник доручає Кредитору списати у встановлений строк суму нарахованих процентів з поточного рахунку, який вказано у Додатку №7.1., в АТ «АБ «РАДАБАНК» м. Дніпро (код банку 306500), у т.ч. за рахунок не використаного ліміту овердрафту.
7.3.4. У разі невиконання Позичальником зобов’язань по сплаті процентів, комісійних винагород, відповідно до умов Договору, Банк припиняє оплату платіжних документів Позичальника, а кінцевий термін погашення овердрафту за цим Договором встановлюється в останній день строку, передбаченого п.7.1.2. Договору, якщо цей день наступає раніше ніж дата повного погашення, встановлена п.7.1.4. Договору.
7.3.5. У разі перевищення Позичальником безперервного строку наявності дебетового сальдо по поточному рахунку Позичальника, визначеному у пункті 7.1.2. Договору, з дати порушення такого строку термін погашення овердрафту вважається таким, що настав, та Позичальник зобов’язаний погасити:
- овердрафт у розмірі дебетового сальдо по поточному рахунку Позичальника;
- нараховані проценти;
- комісійні винагороди;
- неустойки, визначені Договором, якщо інше не випливає з умов Договору.
7.3.6. Належність заборгованості Позичальника до строкової та простроченої визначається Кредитором самостійно на підставі банківського законодавства, якщо інше не встановлено Договором овердрафту.
7.3.7. У випадку наявності дебетового сальдо по поточному рахунку Позичальника, що виник внаслідок користування овердрафтом (або його частиною) на умовах даного Договору овердрафту, понад період, встановлений пунктом 7.1.2. Договору, Кредитор з дати, наступної за днем закінчення строку наявності безперервного дебетового сальдо, встановленого пунктом 7.1.2., припиняє оплачувати з поточного рахунку Позичальника всі розрахункові документи до погашення заборгованості за цим договором у повному обсязі. З дня, наступного за днем погашення заборгованості у повному обсязі, Банк може відновити оплату розрахункових документів Позичальника, якщо термін повного погашення овердрафту, передбачений п.7.1.4. не настав.
7.3.8. У разі надходження до Кредитора постанови про арешт коштів на поточному рахунку Позичальника, Кредитор, до зняття арешту коштів на рахунку Позичальника, заборгованість за овердрафтом переносить на рахунки з обліку короткострокового кредиту в поточну діяльність. Для цього Кредитор відкриває Позичальнику для обслуговування овердрафту: позичковий рахунок за овердрафтом, рахунок нарахованих процентів за овердрафтом до сплати, про що Кредитор письмово повідомляє Позичальника.
7.3.9. З моменту отримання постанови про арешт коштів на поточному рахунку Позичальника зобов’язання Кредитора щодо надання кредитних коштів за цим договором припиняється. В такому випадку кінцевий термін погашення овердрафту за Договором овердрафту встановлюється в останній день строку, передбаченого п.7.1.2. Договору, якщо цей день настає раніше ніж передбачено п.7.1.4. Договору.
7.3.10. Банк, на свій розсуд, має право у разі зняття арешту з поточного рахунку Позичальника:
1) перенести заборгованість Позичальника з позичкового рахунку за овердрафтом на поточний рахунок Позичальника на умовах дії Договору овердрафту;
або:
2) припинити кредитування за Договором овердрафту, а Позичальник зобов’язаний у погасити овердрафт у повному обсязі та сплатити проценти, неустойку, передбачені цим договором.
7.3.11. У разі, якщо останній день строку, встановленого умовами Договору овердрафту для здійснення будь-якого платежу, припадає на святковий, вихідний або неробочий день, то такий платіж повинен бути здійсненим не пізніше найближчого банківського дня.
7.3.12. У разі невиконання Позичальником умов Договору овердрафту, у випадку наявності простроченої заборгованості Позичальника за іншими договорами, укладеними з Кредитором, термін погашення овердрафту вважається таким, що настав в день, вказаний в повідомленні, направленому Кредитором Позичальнику згідно з пунктом 7.7.9. Договору, і Позичальник зобов’язаний не пізніше вказаної в повідомленні дати погасити:
- овердрафт у розмірі дебетового сальдо по поточному рахунку Позичальника;
- нараховані проценти, комісійні винагороди, неустойки, визначені Договором овердрафту, якщо інше не випливає з умов Договору овердрафту.
У разі невиконання Позичальником зобов’язань, вказаних в підпунктах 7.6.14.1. – 7.6.14.2. Договору, понад 30 календарних днів від строків, встановлених Договором, порушення Позичальником умов договору (поліса) страхування предмету застави, розірвання договору (поліса) страхування предмету застави, відмови від страхування або невиконання зобов’язань по сплаті страхового платежу/премії за договором (полісу) страхування предмету застави, термін погашення овердрафту вважається таким, що настав, в день, вказаний в повідомленні, направленому Кредитором Позичальнику і Позичальник зобов’язаний не пізніше вказаної дати погасити:
- овердрафт у розмірі дебетового сальдо по поточному рахунку Позичальника;
- нараховані проценти, комісійні винагороди, неустойки, визначені Договором, якщо інше не випливає з умов Договору.
7.3.13. Сторони встановлюють наступний порядок погашення заборгованості за Договором:
- в першу чергу погашається прострочена заборгованість за нарахованими процентами за користування овердрафтом;
- в другу чергу погашається прострочена заборгованість за нарахованими відповідно до умов цього Договору комісійними винагородами;
- в третю чергу погашається прострочена заборгованість за овердрафтом;
- в четверту чергу погашається строкова заборгованість за нарахованими процентами за користування овердрафтом;
- в п’яту чергу погашається строкова заборгованість за нарахованими відповідно до умов цього Договору комісійними винагородами;
- в шосту чергу погашається строкова заборгованість за овердрафтом;
- в сьому чергу погашається заборгованість за неустойкою, обчисленою Кредитором, та інша безспірна заборгованість Позичальника за Договором.
Належність заборгованості Позичальника до строкової (такої, що погашена в передбачений цим Договором строк, або строк погашення якої ще не настав) та простроченої (такої, строк погашення якої вже настав, або погашена з порушенням строків, передбачених цим Договором) визначається Кредитором самостійно на підставі банківського законодавства та внутрішніх документів Банку.
7.3.14. Сторони домовились, що за Договором овердрафту можливе збільшення розміру процентів за умови настання під час дії цього Договору будь-якої з наступних подій:
- збільшення розміру облікової ставки та/або ставки рефінансування Національного банку України;
- зниження вартості української гривні по відношенню до долара США/Євро;
- підвищення вартості придбання Кредитором кредитних ресурсів;
- збільшення індексу інфляції;
- прийняття державними органами рішень, що прямо або опосередковано впливають на стан кредитного ринку України.
Позичальник доручає Кредитору визначити нові умови кредитування у випадках, передбачених даним пунктом Договору та направити письмове повідомлення Позичальнику, в якому б були зазначені обґрунтовані підстави, нові умови кредитування та дату, з якої такі умови кредитування набирають чинності в порядку, визначеному Договором.
Позичальник зобов’язується протягом 20 (двадцяти) календарних днів з моменту отримання від Кредитора письмового повідомлення підписати додаткові договори (угоди) до Договору щодо зміни умов кредитування та (у разі необхідності) відповідні зміни до договорів застави (іпотеки)/поруки.
У разі незгоди Позичальника з новими умовами кредитування (під незгодою в тому числі розуміється не підписання в строк, передбачений цим пунктом, всіх або будь-якого додаткового договору до Договору та/або договорів забезпечення), Позичальник зобов’язаний повернути існуючу заборгованість за овердрафтом в порядку, визначеному Договором.
7.3.15. Сторони домовились, що за Договором можливе зменшення розміру процентів.
Позичальник доручає Кредитору визначити нові умови кредитування на свій розсуд та направити письмове повідомлення Позичальнику, в якому б були зазначені нові умови кредитування та дату, з якої такі умови кредитування набирають чинності в порядку, визначеному Договором.
Позичальник зобов’язується протягом 20 (двадцяти) календарних днів з моменту отримання від Кредитора письмового повідомлення підписати додаткові договори (угоди) до Договору щодо зміни умов кредитування.
У випадку, якщо протягом 20 календарних днів з дня отримання повідомлення про зміни до Договору Позичальник не поверне Кредитору один примірник підписаної та скріпленої печаткою додаткового договору (угоди) про внесення змін та доповнень до Договору (або не направить письмову згоду на пропозицію Кредитора щодо внесення змін до Договору), зміни до Договору вважаються прийнятими Позичальником з наступного робочого дня після закінчення 20-ти денного строку.
7.4. Гарантії
7.4.1. При отриманні овердрафту Позичальник гарантує, що:
(а)
ДЛЯ ЮРИДИЧНИХ ОСІБ:
Позичальник є юридичною особою, яка належним чином зареєстрована та діє за законодавством України та має необхідний обсяг дієздатності для укладання та виконання умов Договору;
ДЛЯ ФОП (ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ):
Позичальник є суб’єктом господарювання - фізичною особою-підприємцем (в тлумаченні статті 128 Господарського кодексу України), який належним чином зареєстрований та діє за законодавством України та має необхідний обсяг дієздатності для укладання та виконання умов Договору;
(б) будь-яка інформація, надана Позичальником на момент укладення Договору щодо правоздатності та дієздатності Позичальника, повноти повноважень представників, уповноважених діяти від імені Позичальника, автентичності наданих Кредитору документів, фінансового стану Позичальника, здатності виконувати свої зобов’язання за Договором, складу, стану та вартості предмета забезпечення за Договором відповідає дійсності, кваліфіковано перевірена Позичальником та/або за його дорученням та на підставі наданої Позичальником інформації третіми особами, та надана Позичальником з метою отримання Кредиту від Кредитора;
(в) не існує жодного відомого Позичальнику судового провадження та/або розслідування з боку суду, господарського суду, державних чи інших органів, яке може суттєво негативно вплинути на фінансові можливості або діяльність Позичальника та про які Кредитор не був попереджений до укладання Договору;
(г) його фінансові звіти (включаючи баланс та звіт про фінансові результати, декларації про доходи) та податкові, які поданні Кредитору, були подані останньому в завершеному та правильному стані і вірно відображають фінансове становище і результат діяльності Позичальника на звітну дату і на періоди, що закінчились на той час, складені у відповідності з чинними стандартами бухгалтерської та податкової звітності. За час після дати складання фінансових та податкових звітів не відбулося несприятливих змін у фінансовому стані чи в результатах діяльності Позичальника (у випадку суттєвих несприятливих змін у фінансовому стані - Позичальник повинен повідомити про це Кредитора письмово); (ґ) особа, яка підписала Договір овердрафту, є належним чином обраною/уповноваженою
відповідно до установчих документів Позичальника та чинного законодавства та має достатні повноваження для підписання і укладання Договору;
(д) у Позичальника є всі необхідні повноваження для укладання та виконання Договору овердрафту;
(е) у Позичальника відсутні будь-які перешкоди для виконання Договору овердрафту на день його підписання;
(є) Позичальником надані усі, пов’язані з Договором документи, які не містять будь-яких недостовірних відомостей, складені та/або отримані в порядку, передбаченому чинним законодавством України;
(ж) Позичальник не використовуватиме отриманий Кредит для здійснення операцій, які суперечать нормам законодавства України, порушують права держави та інших осіб;
(з) на момент підписання Договору овердрафту публічне обтяження на його активи не накладено; (и) Позичальник розуміє всі умови Договору овердрафту і погоджується з ними.
7.4.2. Підписанням даного Договору овердрафту Кредитор підтверджує:
(а) у Кредитора є в наявності ліцензії і дозволи Національного банку України, необхідні для видачі та обслуговування овердрафту за Договором овердрафту;
(б) даний договір підписаний з боку Кредитора уповноваженою на те особою і підписання даного договору не є перевищенням його повноважень.
7.5. Кредитор зобов’язується:
7.5.1. За умови виконання Позичальником положень Договору овердрафту оплачувати з поточного рахунку розрахункові документи на суму, що перевищує залишок на такому рахунку, але в межах ліміту овердрафту, визначеного згідно з умовами п.7.1.3. Договору та за умови наявності у Кредитора вільних коштів.
7.5.2. Прийняти від Позичальника належне виконання зобов’язань за Договором овердрафту.
7.5.3. Забезпечувати збереження інформації, яка містить банківську таємницю, в порядку, передбаченому законодавством України.
7.6. Позичальник зобов’язується:
7.6.1. Використати кредитні кошти на зазначені у Договорі цілі і забезпечити повернення одержаного овердрафту та сплату нарахованих процентів, комісійних винагород на умовах, передбачених Договором овердрафту.
Не використовувати овердрафт для:
- формування та збільшення статутного капіталу комерційних банків та інших господарських товариств;
- оплати довгострокових або інвестиційних проектів;
Погасити заборгованість за овердрафтом у строки, встановлені п.7.1.2 Договору з остаточним погашенням не пізніше останнього дня користування овердрафтом, зазначеного в п.7.1.4., якщо інше не встановлено Договором.
7.6.2. Сплачувати проценти за користування овердрафтом в порядку, передбаченому пунктом 7.3.3., та комісійні винагороди в порядку, передбаченому пунктом 7.1.6. Договору.
7.6.3. У разі невиконання (порушення) умов Договору сплачувати Кредитору окремо від нарахованих процентів за користування овердрафтом, неустойку, передбачену пунктами 7.9.1., 7.9.2. Договору.
7.6.4. Протягом дії Договору овердрафту щоквартально не пізніше 26 числа місяця, наступного за звітним кварталом для 1, 2 та 3-го кварталу та не пізніше 28-го лютого для 4-го кварталу року надавати Кредитору достовірну фінансову звітність (Баланс ф.1 (або ф.1м або ф.1мс) та Звіт про фінансові результати ф.2 (або ф.2м або ф.2мс)) з супровідним листом, розшифровки до фінансової звітності (за шаблоном банку), звіти та довідки про структуру виручки, довідки (виписки) про рух коштів по рахунках, відкритих в інших банках за останній звітний квартал та додатково, за запитом Кредитора, - і інші матеріали з видачі, перевірки забезпечення овердрафту і контролю за його використанням і погашенням, інші документи про діяльність підприємства, декларації про доходи фізичної особи-підприємця.
У випадку, якщо звітність до органів статистики подається один раз на рік, надати Кредитору підтверджуючий документ.
Факт надання Кредитору документів підтверджується відміткою Кредитора на супровідному листі.
Здійснювати бухгалтерський облік у відповідності із законодавством України і надавати представникам Банку можливість його перевірки у приміщеннях Позичальника, а також всю необхідну для цього інформацію та документацію.
7.6.5. Надавати Кредитору всі необхідні документи для оцінки фінансового стану Позичальника та здійснення дій, передбачених пунктом 7.7.1. Договору, забезпечити безпосередній доступ представникам Банку для перевірки наявності і стану збереження заставленого майна (у разі надання в заставу майна та/або майнових прав за Договором овердрафту) у час та дату, визначену Банком.
У випадку запровадження у Позичальника режиму обмеженого доступу на територію третіх осіб, забезпечити працівників Кредитора, відповідальних за виконання Договору овердрафту, відповідними документами (перепустками) для вільного пересування по території Позичальника і реалізації прав Кредитора, передбачених Договором овердрафту.
7.6.6. Повідомляти Кредитора про зміну складу керівних осіб Позичальника, місцезнаходження (юридичної та фактичної адреси), установчих документів, зміни у складі власників Позичальника, які
володіють 10 та більше відсотків статутного капіталу Позичальника, номерів телефонів та адрес електронної пошти Позичальника, протягом трьох робочих днів від дати таких змін та у десятиденний строк надати Кредитору копії відповідних документів, засвідчених згідно чинного законодавства.
Усі повідомлення за Договором, які повинен зробити Позичальник, будуть вважатися зробленими належним чином, у разі якщо вони здійсненні згідно з п.7.12.2. Договору.
7.6.7. Повідомити Кредитора протягом трьох робочих днів від дати отримання відповідних відомостей про претензії та позови з боку третіх осіб до Позичальника, якщо їх сума перевищує 10 (Десять) процентів від ліміту овердрафту, вказаного в пункті 7.1.3. Договору, з наданням за вимогою Кредитора всіх необхідних документів.
7.6.8. Протягом дії Договору овердрафту і до повного погашення заборгованості по ньому не отримувати кредити в інших фінансових установах без попереднього письмового погодження з Банком.
Письмово інформувати Кредитора протягом трьох робочих днів про отримання кредитів в інших банківських установах, про здійснення авалю векселів, про надання гарантій та порук, про обтяження свого майна будь-якими зобов’язаннями.
Здійснювати переказ активів, в тому числі шляхом створення (вступу до існуючих), збільшення статутних капіталів (фондів) підприємств, установ та організацій, їх об’єднань лише після отримання письмової згоди Кредитора.
7.6.9. У випадку незгоди із змінами, що вносяться Кредитором в порядку, передбаченому пунктом
7.7.3. Договору, Позичальник зобов’язаний погасити овердрафт, сплатити нараховані проценти та комісійні винагороди за користування овердрафтом, неустойку в строк, передбачений пунктом 7.7.3. Договору.
7.6.10. Протягом дії Договору овердрафту у разі погіршення фінансового стану та/або прострочення сплати по заборгованості по овердрафту, та/або процентів, комісій та/або інших платежів, на вимогу Кредитора надавати додаткове забезпечення овердрафту застрахувати майно по заставній вартості, надане в додаткове забезпечення на строк дії Договору овердрафту на користь Кредитора в акредитованій Кредитором страховій компанії.
7.6.11. Погашати заборгованість за Договором овердрафту в порядку, передбаченому пунктом
7.3.13 Договору.
7.6.12. У разі дострокового розірвання Договору овердрафту в односторонньому порядку у випадках, визначених пунктом 7.7.9. Договору, в останній день дії Договору овердрафту погасити фактичну заборгованість за овердрафтом, та сплатити нараховані проценти, комісійні винагороди, неустойку.
7.6.13. Починаючи з наступного, за місяцем укладання Договору овердрафту і до повного виконання зобов’язань по Договору овердрафту, забезпечувати середньомісячні надходження виручки від реалізації товарів (надання послуг) на поточні, в т.ч. валютні, рахунки, відкриті у Банку, у розмірі, якій вказано у Додатку №7.1.
Надходження на валютні рахунки для цілей розрахунку сум надходжень по цьому пункту перераховуються в гривню за курсом НБУ, що діяв на дату надходження.
Під надходженнями на рахунки маються на увазі надходження від господарської діяльності - виручки від кінцевих покупців (замовників) за реалізовані товари, роботи, послуги, які мають систематичний (ритмічний) характер.
Під «чистими надходженнями» маються на увазі надходження на поточні рахунки Клієнта, які не включаються:
- перерозподіл грошових коштів між власними рахунками Позичальника;
- надходження кредитних коштів, позик, фінансової допомоги та інших залучених коштів;
- повернення наданих раніше третім особам фінансової допомоги, позик, кредитів тощо;
- повернення депозитів/вкладів і отримання нарахованих за ним відсотків;
- повернення платежів;
- надходження від фінансових операцій, які не мають систематичного характеру (від разових і нехарактерних операцій з цінними паперами, іншими фінансовими інструментами і т.д.);
- разові надходження від погашення прострочених заборгованостей за минулі періоди, отримання страхових відшкодувань та інших подібних виплат;
- отримання коштів як внесок до статутного капіталу (фонду), як виручку від продажу частини в статутному капіталі (фонді), розміщення цінних паперів власної емісії, інших документів власного боргу;
- інші надходження, які не пов’язані з основною діяльністю та/або мають разовий характер.
Банк має право самостійно встановлювати значення терміну «чисті надходження», визначати, доповняти або виключати пункти, які тлумачать значення «чисті надходження» в залежності від програм кредитування на нормативних документів Банку.
7.6.14. У разі, якщо забезпеченням кредитних зобов’язань виступає майно Позичальника та/або третіх осіб:
7.6.14.1. укласти договори, визначені пунктом 7.2.1. Договору, на узгоджених з Кредитором умовах та в узгоджені з Кредитором строки;
7.6.14.2. до надання кредитних коштів, або одночасно з укладенням договорів застави (іпотеки), визначених пунктом 7.2.1. Договору, застрахувати предмет застави (іпотеки) за заставною вартістю на строк дії Договору овердрафту на користь Кредитора в акредитованій Кредитором страховій компанії;
7.6.14.3. не здійснювати будь-яких дій щодо зниження вартості предмета забезпечення виконання зобов’язань за Договором овердрафту, а також не обтяжувати його іншими зобов’язаннями протягом дії Договору овердрафту.
7.7. Кредитор має право:
7.7.1. Перевіряти у разі необхідності достовірність інформації, наданої Позичальником для одержання овердрафту та інформації, яка надається Позичальником під час дії Договору овердрафту, забезпеченість і цільове використання овердрафту, перевіряти збереження заставленого майна і вносити пропозиції за подальшими взаєминами з Позичальником.
Доцільність проведення перевірок та їх строки визначаються Кредитором самостійно.
7.7.2. Не здійснювати з поточного рахунку Позичальника оплату розрахункових документів на суму, що перевищує різницю між розміром фактичної заборгованості за овердрафтом та розміром ліміту, встановленого згідно з пунктом 7.1.3. Договору.
7.7.3. Ініціювати зміну умов Договору овердрафту (крім строків (термінів) повернення кредитних коштів та розміру оплати за користування кредитними коштами), у випадках, якщо внесення змін до Договору овердрафту обумовлено змінами у законодавстві або підзаконних нормативних актах, що регулюють відносини Сторін за цим договором внаслідок рішень законодавчої або виконавчої влади, Національного банку України, інших державних органів України.
Сторони досягли взаємної згоди встановити наступний порядок внесення змін за Договором овердрафту, а саме: Кредитор та Позичальник шляхом укладення додаткового договору (угоди) вносять запропоновані Кредитором зміни до Договору овердрафту протягом 20 (двадцяти) календарних днів з моменту отримання Позичальником письмового повідомлення про такі зміни згідно п.7.12.2. Договору.
При наявності заперечень Позичальника щодо змін, що вносяться згідно з цим пунктом, строк виконання Позичальником своїх зобов’язань за Договором овердрафту вважається таким, що настав, в день звернення Позичальника до Кредитора з зазначеними вище запереченнями. Факт звернення Позичальника до Кредитора підтверджується проставлянням вхідного штампу Кредитора із зазначенням номера та дати реєстрації звернення Позичальника.
У випадку, якщо протягом 20 календарних днів з дня отримання повідомлення про зміни до Договору овердрафту Позичальник не поверне Кредитору один примірник підписаного та скріпленого печаткою (для Клієнта – за бажанням) додаткового договору (угоди) про внесення змін та доповнень до Договору овердрафту (або не направить письмову згоду на пропозицію Кредитора щодо внесення змін до Договору овердрафту), зміни до Договору овердрафту вважаються прийнятими Позичальником з наступного робочого дня після закінчення 20-ти денного строку.
7.7.4. У разі надання Позичальником платіжних документів на погашення заборгованості за Договором овердрафту з порушенням вимог пунктів 7.3.3.-7.3.5. Договору розподіляти отримані кошти в черговості, встановленій Договором.
7.7.5. У разі невчасного погашення (повернення) Позичальником овердрафту, у т.ч. перевищення строку наявності безперервного дебетового сальдо, встановленого пунктом 7.1.2. Договору, припинити оплачувати з поточного рахунку Позичальника розрахункові документи на суму, що перевищує кредитовий залишок на такому рахунку, згідно з умовами Договору овердрафту, та з дати порушення строку вважати термін погашення овердрафту таким, що настав, а Позичальник зобов’язаний погасити:
- овердрафт у розмірі дебетового сальдо по поточному рахунку Позичальника;
- нараховані проценти, комісійні винагороди, неустойки, визначені Договором овердрафту, якщо інше не випливає з умов Договору овердрафту.
7.7.6. У разі невиконання Позичальником зобов’язань по сплаті процентів, комісійних винагород, відповідно до умов Договору овердрафту, з моменту такого порушення встановити кінцеву дату погашення овердрафту за Договором овердрафту в межах строку, встановленого у п.7.1.2. Договору, якщо цей день наступає раніше ніж передбачено до встановленого у п.7.1.4. терміну погашення. Позичальник зобов’язаний у встановлений Кредитором термін погасити:
- овердрафт у розмірі дебетового сальдо по поточному рахунку Позичальника;
- нараховані проценти, комісійні винагороди, неустойки, визначені Договором овердрафту, якщо інше не випливає з умов Договору овердрафту.
7.7.7. Здійснювати договірне списання коштів з усіх рахунків Позичальника у разі настання строку погашення (повернення) овердрафту, сплати процентів, комісійних винагород, неустойки в порядку, передбаченому пунктом 7.11. «Про договірне списання» Договору та з урахуванням особливостей розподілу погашення заборгованості за Договором, встановлених пунктом 7.3.13. Договору.
7.7.8. Звернути стягнення на предмет забезпечення виконання зобов’язань за овердрафтом у разі непогашення (неповернення) Позичальником овердрафту, у розмірах, в порядку та у строки визначені Договором овердрафту, а також несплати процентів, комісійних винагород, неустойки, згідно з умовами Договору овердрафту.
7.7.9. Позичальник погоджується, що Кредитор має право в односторонньому порядку розірвати Договір овердрафту зі стягненням заборгованості за овердрафтом, нарахованими процентами, комісійними винагородами, у тому числі за рахунок дострокового звернення стягнення на заставлене майно (реалізації предмета застави) за всіма іншими кредитами у випадках:
- зміни кредитної політики згідно з рішеннями Верховної Ради України, Національного банку України;
- зменшення вартості заставного майна/майнових прав;
- збільшення вартості кредитних ресурсів;
- зміни порядку виконання зобов’язань сторін за Договором овердрафту внаслідок рішень органів законодавчої або виконавчої влади, Національного банку України та інших органів;
- погіршення класифікації овердрафту, розрахованої згідно з нормативно-правовими актами Національного банку України, внаслідок погіршення фінансового стану Позичальника або ненадання (несвоєчасного надання) позичальником фінансової звітності або документації щодо предмету застави (іпотеки);
- використовування овердрафту не за цільовим призначенням, вказаному в пункті 7.3.1. Договору;
- несвоєчасної сплати овердрафту, нарахованих процентів, комісійних винагород, згідно умов Договору овердрафту;
- у разі невиконання Позичальником зобов’язань, передбачених пп. 7.6.4., 7.6.5., 7.6.6., 7.6.7., 7.6.11, 7.6.13, Договору,
- невиконання Позичальником вимог пункту 7.2 Договору;
- порушення Позичальником (майновим поручителем) зобов’язань по Договору застави;
- неотримання від Позичальника (майнового поручителя) до укладення Договору застави і під час його дії повідомлення про всі відомі йому права і вимоги інших осіб на предмет застави (іпотеки), в т.ч. не зареєстровані у встановленому порядку;
- передачі предмету застави іншій особі без згоди Банку;
- порушення Позичальником (майновим поручителем) правил заміни предмету застави;
- втрати предмету застави (іпотеки) з обставин, за які Позичальник (майновий поручитель) не відповідає, якщо Позичальник (майновий поручитель) замінив або не відновив предмет застави (іпотеки);
- порушення господарським судом справи про банкрутство Позичальника або майнового поручителя , або про визнання недійсними установчих документів Позичальника або майнового поручителя, або про скасування державної реєстрації Позичальника або майнового поручителя;
- прийняття власником або компетентним органом рішення про ліквідацію Позичальника або майнового поручителя;
- втрати можливості звернення стягнення на майно, надане у заставу в забезпечення виконання зобов’язань за даною угодою (зокрема, але не обмежуючись, втрата, знищення, пошкодження або недоступність предмету застави (іпотеки) для Банку з будь-яких інших причин), підтвердженої актами перевірок;
- отримання позичальником кредиту в іншій фінансовій установі без письмової згоди Банку;
- наявності судових рішень, що вступили в законну силу, про стягнення грошових коштів з поточного рахунку Позичальника, арешт грошових коштів на поточних рахунках, що належать Позичальникові, наявності платіжних вимог про примусове списання грошових коштів з поточного рахунку Позичальника або інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальникові овердрафт не буде повернутий своєчасно;
- невиконання Позичальником або майновим поручителем інших умов Договору овердрафту або Договору застави (іпотеки);
- настання та дії обставин, що знаходяться поза межею контролю Банку та які Банк не міг передбачити або їм запобігти;
- наявності у Позичальника простроченої заборгованості (незалежно від суми, строку повернення та валюти овердрафту) за цим чи будь-якими іншими договорами, укладеними (або такими, що будуть укладені в майбутньому) між Позичальником та Кредитором;
- інших порушень Позичальником умов Договору овердрафту.
Сторони досягли взаємної згоди встановити наступний порядок розірвання Договору овердрафту з причин, зазначених в цьому пункті Договору, а саме: про розірвання Договору овердрафту Кредитор повідомляє Позичальника шляхом направлення письмового повідомлення про розірвання Договору овердрафту згідно з п.7.12.2 Договору. Датою розірвання Договору овердрафту вважається дата, зазначена в повідомленні.
7.7.10. У випадку накладання арешту на кошти на поточному рахунку Позичальника переносити заборгованість за овердрафтом та нараховані за його користування проценти на відповідні рахунки кредитів.
7.7.11. У разі настання та дії обставин, що знаходяться поза межею контролю Кредитора та які Кредитор не міг передбачити або їм запобігти, відмовити Позичальнику в оплаті з поточного рахунку Позичальника розрахункових документів на суму, що перевищує кредитовий залишок на такому рахунку.
7.7.12. У разі недостатнього забезпечення кредитними ресурсами, обмежити оплату з поточного рахунку Позичальника розрахункові документи на суму, що перевищує кредитовий залишок на такому рахунку (тобто надання кредитних коштів), повідомивши про це Позичальника письмово, електронною поштою, з використанням системі дистанційного обслуговування рахунку або іншим шляхом на строк, вказаний в повідомленні.
7.7.13. Кредитор не має права в односторонньому порядку збільшувати розмір процентної ставки або інших платежів, передбачених Договором овердрафту, за винятком випадків, встановлених законом.
7.7.14. У випадку невиконання Позичальником умов Договору овердрафту на свій розсуд застосувати або не застосовувати штрафні санкції та застосувати збільшену процентну ставку відповідно до умов цього Договору.
7.8. Позичальник має право:
7.8.1. Порушувати перед Кредитором питання про перенесення строків (термінів) платежів за Договором овердрафту у разі виникнення тимчасових фінансових або інших ускладнень з незалежних від нього причин, пов’язаних з веденням господарської діяльності.
Таке звернення повинно бути направлене Кредитору в письмовій формі за 2 банківських дні до настання строку (терміну) платежу з наданням документів, що об’єктивно підтверджують неможливість своєчасної сплати заборгованості.
Факт звернення до Кредитора з питанням про перенесення строків (термінів) платежів за Договором овердрафту не звільняє Позичальника від обов’язку здійснення таких платежів в строки (терміни), що встановлені цим Договором. Зміна строків (термінів) здійснення платежів можлива лише на підставі додаткової угоди до Договору овердрафту, підписаної обома Сторонами.
7.8.2. Достроково погашати заборгованість за Договором овердрафту та при цьому сплачувати проценти, комісійні винагороди за користування овердрафтом, встановлені Договором овердрафту.
7.9. Відповідальність сторін
7.9.1. За порушення строків погашення (повернення) овердрафту, в т.ч. перевищення строку наявності безперервного дебетового сальдо, встановленого пунктом 7.1.2. Договору, порушення терміну повернення овердрафту, передбаченого п.7.1.4 Договору, порушення строків сплати процентів за користування овердрафтом, передбачених пунктом 7.3.3. Договору та комісійних винагород, передбачених п.7.1. Договору, Позичальник зобов’язується сплатити на користь та на вимогу Кредитора пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, нарахованої на суму простроченого платежу, за кожний день прострочення. День усунення порушення не включається при розрахунку пені.
7.9.2. За порушення Позичальником обов’язків, передбачених будь-яким з пунктів 7.6.4., 7.6.5., 7.6.6., 7.6.7., 7.6.8., 7.6.10., 7.6.14 Договору, Позичальник зобов’язується сплатити на користь та на вимогу Кредитора штраф у розмірі 10% від ліміту овердрафту, встановленого п.7.1.3. Договору за кожен факт порушення.
7.9.3. У разі виявлення фактів нецільового використання овердрафту (його частки) Позичальник зобов’язується сплатити на користь та на вимогу Кредитора штраф у розмірі 25% від суми овердрафту, використаної не за цільовим призначенням.
7.9.4. Сплата неустойки не звільняє Сторони від виконання зобов’язань, передбачених Договором овердрафту.
7.9.5. Сторони несуть відповідальність за неправомірне розголошення або використання інформації, яка є банківською таємницею, відповідно до законодавства України.
7.10. Банківська таємниця
7.10.1. Кредитор зобов’язаний забезпечити збереження інформації щодо діяльності та фінансового стану Позичальника, яка стала відомою Кредитору у процесі обслуговування Позичальника та взаємовідносин з ним чи третім особам при наданні банківських послуг і розголошення якої може завдати матеріальної чи моральної шкоди Позичальнику (банківська таємниця).
7.10.2. Банківська таємниця розкривається Кредитором виключно у випадках, зазначених у ст. 62 Закону України «Про банки і банківську діяльність».
7.10.3. Умови, передбачені пунктами 7.10.1., 7.10.2. Договору щодо збереження банківської таємниці, не поширюються на випадки інформування Кредитором третіх осіб про факти порушення Позичальником умов Договору.
7.10.4. Підписанням Договору овердрафту Позичальник надає право Кредитору на розкриття інформації про Позичальника, його діяльність та фінансовий стан, що є банківською таємницею, третім особам (включаючи правоохоронні та інші державні органи, банки, Бюро кредитних історій, колекторські, юридичні фірми тощо) в разі порушення Позичальником умов Договору овердрафту.
7.10.5. Підписанням Договору овердрафту Позичальник надає право Кредитору на збір, зберігання, використання та поширення інформації про Позичальника через бюро кредитних історій щодо себе в порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій» та підтверджує, що повідомлений Кредитором про те, що інформація для формування його кредитної історії буде передана Товариству з обмеженою відповідальністю «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій» (далі - Бюро), а також про місцезнаходження зазначеного Бюро, а саме: Україна, 02002, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxxx, 11.
7.11. Про договірне списання
7.11.1. Сторони домовилися про договірне списання Кредитором із усіх рахунків Позичальника в національній і іноземній валюті, відкритих у Банку: нарахованих процентів, комісійних винагород, заборгованості за овердрафтом, інших платежів, передбачених Договором овердрафту, при настанні строків (термінів) виконання Позичальником зобов’язань і в розмірах, визначених у Договорі овердрафту.
7.11.2 Позичальник доручає Кредитору при настанні строків (термінів) виконання його зобов’язань по сплаті овердрафту, нарахованих процентів та комісійних винагород, інших платежів, передбачених Договором овердрафту, в погашення заборгованості за Договором овердрафту, списувати кошти:
З поточних рахунків Позичальника в національній валюті, відкритих у Банку – у розмірі заборгованості, визначеної згідно умов Договору овердрафту.
З поточних рахунків Позичальника в іноземних валютах, відкритих у Банку -у сумі, еквівалентній розміру заборгованості Позичальника визначеної згідно умов Договору овердрафту і витрат (комісійні винагороди, податки та інше), пов’язаних з купівлею-продажем валюти на Міжбанківському валютному ринку України, у випадках, якщо при настанні термінів (строків) виконання зобов’язань за Договором овердрафту (погашення овердрафту, сплати процентів, комісійних винагород, інших платежів, передбачених Договором овердрафту), на рахунках Позичальника в гривні відсутні або недостатньо коштів. У цьому випадку Позичальник доручає Кредитору здійснювати від свого імені та за рахунок Позичальника купівлю-продаж іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України за ринковим курсом на дату купівлі-продажу іноземної валюти без отримання від Позичальника заяви про продаж іноземної валюти. За здійснення операцій купівлі-продажу іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України Кредитор додатково стягує з Позичальника комісійну винагороду у гривнях згідно з діючими тарифами Банку.
7.11.3. Керуючись ст.651 Цивільного кодексу України Сторони встановлюють, що шляхом підписання Договору овердрафту до усіх Договорів банківського рахунку, укладених між Позичальником та Кредитором вносяться зміни передбачені пунктами 7.11.1. – 7.11.2. Договору.
7.12. Інші умови Договору овердрафту
7.12.1. Зміни та доповнення до Договору овердрафту вносяться за домовленістю Сторін та оформляються Сторонами одним з наступних способів:
7.12.1.1. Заявою на приєднання або Додатком до Заяви на приєднання до ДКБО СГ та/або
7.12.1.2. шляхом обміну листами, якщо інше не передбачено Договором овердрафту та або
7.12.1.3. внесенням змін до ДКБО СГ.
Зміни та доповнення до Договору овердрафту набувають чинності з моменту їх підписання уповноваженими представниками Сторін або повідомлення Клієнта про зміну ліміту овердрафту як це вказано в п. 7.1.3.1. Договору овердрафту або з дати внесення змін до ДКБО СГ або згідно п. 7.7.3.
7.12.2. Всі повідомлення, вимоги, що надсилаються Сторонами згідно з Договором овердрафту, оформлюються в письмовій формі та направляються за допомогою поштового зв’язку або вручаються іншій Стороні (уповноваженому представнику) особисто. Для повідомлення, вимоги, направлених за
допомогою поштового зв’язку, датою направлення повідомлення, вимоги, вважається дата здачі повідомлення, вимоги, до установи зв’язку, а датою отримання – четвертий день за датою відправлення або дата, в яку за даними установи зв’язку повідомлення, вимога були вручені Стороні (для рекомендованих листів).
При цьому, у разі відмови будь-якої Сторони отримати письмове повідомлення, вимогу, датою їх отримання вважається наступний день, що наступає після дати здачі до установи зв’язку відповідного рекомендованого листа з повідомленням про вручення.
Для повідомлення, вимоги, вручених особисто Стороні, датою направлення та датою отримання вважається дата проставляння підпису представника Сторони про отримання відповідного повідомлення, вимоги.
7.12.3. Кредитор має право у будь-який час відступити свої права та обов’язки за Договором овердрафту третій особі, при цьому підписанням Договору овердрафту Позичальник надає свою згоду на таке відступлення та додаткове погодження угоди про Відступлення з Позичальником не потрібне. Умови такого відступлення встановлюються угодою між Кредитором та третьою особою з додержанням вимог чинного законодавства. Позичальник не має права відступити свої права та обов’язки за цим договором третій особі.
7.12.4. Договір овердрафту набирає чинності з дати його укладення та діє до остаточного виконання Сторонами зобов’язань відповідно до умов Договору овердрафту.
7.12.5. Недійсність окремих положень Договору овердрафту не тягне за собою недійсність Договору овердрафту в цілому, оскільки можна припустити, що Договір овердрафту міг би бути укладений без включення до нього таких положень.
7.12.6. Назви статей та розділів Договору овердрафту використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
7.12.7. Усі спори та суперечки між Сторонами Договору овердрафту підлягають розгляду в суді в порядку передбаченому законодавством України,
7.12.8. Договір овердрафту складено у двох примірниках - по одному для кожної зі сторін. У випадку виявлення розбіжностей в змісті різних примірників Договору овердрафту - перевага надається тому примірнику Договору овердрафту, який знаходиться у Кредитора.
7.12.9. Підписанням Договору овердрафту Позичальник надає згоду на те, що Кредитор має право контролювати ризики, пов’язані з наданням послуг Позичальнику, і з цією метою Позичальник надає Банку право на збір, зберігання, використання та поширення інформації, яка складає його кредитну історію, через будь-яке бюро кредитних історій (далі – Бюро). Позичальник підтверджує, що зазначена в Договорі овердрафту згода надається ним з використанням термінів та понять, які передбачені Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій» та з усвідомленням ним змісту вказаних термінів та понять.
Шляхом підписання Договору овердрафту Позичальник надає Кредитору згоду на збір, зберігання та передачу інформації, яка складає його кредитну історію, в Бюро для подальшого оброблення, використання та поширення такої інформації відповідно до чинного законодавства України. Позичальник згоден, що його кредитна історія, передана в згаданий вище спосіб, буде доступною через Бюро іншим юридичним особам, які укладатимуть чи матимуть намір укласти з Позичальником кредитні правочини, при умові, якщо Позичальник звертатиметься до таких юридичних осіб і надаватиме свою згоду на отримання його кредитної історії в Бюро.
Підписанням Договору овердрафту Позичальник надає Кредитору згоду на збір та передачу до Бюро інформації, яка складає його кредитну історію стосовно цього договору, а також на отримання Банком інформації у повному обсязі з його кредитної історії протягом всього строку дії Договору овердрафту. Кредитна історія передається в Бюро, зберігається та поширюється у формі та шляхами, які самостійно погоджуються Кредитором та Бюро.
Підписанням Договору овердрафту Позичальник надає згоду на те, що Кредитор має право направити відповідну інформацію до єдиної інформаційної системи «Реєстр позичальників» Національного банку України в разі непогашення Позичальником овердрафту, в тому числі процентів та комісій в строки (терміни) обумовлені пунктами 7.1.2., 7.1.4., 7.1.6, 7.3.3. Договору, або невиконання чи неналежного виконання Позичальником інших своїх зобов’язань за Договором овердрафту.
7.12.10. Кожна Сторона Договору овердрафту засвідчує та гарантує, що при передачі нею іншій Стороні персональних даних будь-яких фізичних осіб, які містяться в Договорі та в інших документах, що надані Сторонами одна одній, були дотримані вимоги спеціального законодавства України у сфері захисту персональних даних, у тому числі в частині отримання згоди цих фізичних осіб на обробку їх персональних даних. Кожна Сторона Договору овердрафту зобов’язана самостійно повідомляти таких фізичних осіб про передачу нею іншій Стороні їх персональних даних, у тому числі про мету передачі,
склад та зміст переданих іншій Стороні персональних даних, а також про порядок реалізації фізичними особами прав, визначених Законом України «Про захист персональних даних».
7.12.11. Банк надає додаткові послуги за кредитними операціями у відповідності до встановлених тарифів на момент надання відповідної послуги. Перелік послуг та встановлені тарифи розміщено на сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
7.12.12. Сторони Договору овердрафту погодили, що з укладанням Договору овердрафту Сторони досягли згоди з усіх його істотних умов та не існує будь-яких умов, які можуть бути істотними та необхідними за змістом Договору овердрафту.
Розділ 8. ВИКОРИСТАННЯ КАРТОК ЯК ПЛАТІЖНИЙ ЗАСІБ В ТОРГОВІЙ (СЕРВІСНІЙ) МЕРЕЖІ (ЕКВАЙРИНГ)
8.1. Предмет Договору про використання карток як платіжний засіб в торговій (сервісній) мережі (надалі по тексту Розділу 8 – «Договір еквайрингу»).
8.2. За умовами Договору еквайрингу Клієнт бере на себе зобов’язання прийому Платіжних карток при оплаті вартості товарів, робіт чи послуг з дотриманням «Порядку роботи з Платіжними картками», як це вказано у розділі 9 ДКБО СГ та на підставі Заяви про приєднання до ДКБО СГ № 8.1. (надалі по тексту Додаток №8.1.)
8.2.1. Банк бере на себе зобов’язання встановити необхідне обладнання, здійснювати технічне та інформаційне обслуговування Клієнта по операціям, здійсненим з використанням Платіжних карток, та виконувати розрахунки з Клієнтом по цим операціям після відшкодування їх відповідною МПС та НПС.
8.3. Права та обов’язки сторін
8.3.1. Банк має право:
8.3.1.1. Проводити перевірки в місцях реалізації товарів, робіт чи послуг Клієнта, де встановлений Термінал, з метою здійснення контролю за дотриманням персоналом Клієнта положень Договору еквайрингу.
8.3.1.2. Вимагати чіткого дотримання Порядку роботи з Платіжними картками згідно з Додатком до Заяви та Інструкції про заходи безпеки при обслуговуванні Платіжних карток.
8.3.1.3. У випадках порушення Клієнтом порядку зберігання конфіденційних відомостей про номери Платіжних карток, імена та адреси Держателів карток (описано у п. 8.3.4.2 Договору) вилучити обладнання, розірвати Договір еквайрингу в односторонньому порядку і повідомляти в правоохоронні органи як про противоправну діяльність відносно використання даних про Платіжні картки Клієнтом.
8.3.1.4. В випадках невиконання вимог на відшкодування коштів, передбачених п.п. 8.4.2, 8.4.4-8.4.5 Договору, утримувати кошти із загальної суми грошових коштів, що підлягають перерахуванню на рахунок Клієнта.
8.3.2. Клієнт має право:
8.3.2.1. Використовувати обладнання, встановлене Банком, для обслуговування Держателів карток МПС та НПС, що приймаються згідно з Договором еквайрингу.
8.3.2.2. Вимагати від Банку забезпечення своєчасної оплати операцій, здійснених з використанням Платіжних карток з урахуванням дотримання умов Договору еквайрингу.
8.3.2.3. Змінити адресу розміщення обладнання та реквізити для перерахування коштів за операціями, здійсненими з використанням платіжних карток, надавши до Банку письмову заяву з наданням Банку нової адреси.
8.3.2.4. Отримувати консультації та допомогу при роботі з установленим Банком обладнанням.
8.3.2.5. Вимагати від Банку заміну, ремонт та технічне обслуговування встановленого обладнання. 8.3.3. Банк зобов’язаний:
8.3.3.1. Встановити на об’єкті Клієнта обладнання, провести його налаштування та здійснити інструктаж працівників Клієнта щодо роботи з обладнанням.
8.3.3.2. Здійснювати інформаційну підтримку Клієнта під час експлуатації обладнання.
8.3.3.3. Здійснювати переказ коштів на суму всіх операцій, здійснених з використанням платіжних карток їх законними Держателями, за вирахуванням суми комісії по кожній транзакції згідно з встановленими Тарифами. Переказ коштів здійснюється за реквізитами, вказаними у Додатку № 8.1., протягом 4 (чотирьох) банківських днів з дати здійснення транзакції.
8.3.4. Клієнт зобов’язаний:
8.3.4.1. Дотримуватися положень Договору еквайрингу та Порядку роботи з платіжними картками при здійсненні операцій оплати вартості товарів, послуг чи робіт;
8.3.4.2. Не допускати копіювання, перенесення конфіденційних відомостей про платіжні картки на інші носії, крім як наданого Банком обладнання. Відомості про номери Платіжних карток, імена та адреси Держателів платіжних карток, дату строку (терміну) дії платіжної картки є конфіденційною інформацією і не можуть бути скопійовані, розмножені, збережені на інших носіях або використані будь-яким іншим чином, іншому обладнанні чи інших цілей, не передбачених Договором еквайрингу. Порушення даного пункту вважається протиправними діями Клієнта, та є підставою для блокування проведення транзакцій.
8.3.4.3. Приймати платіжні картки при оплаті вартості товарів, послуг чи робіт, застосовуючи ті ж ціни, що й при оплаті готівкою.
8.3.4.4. Використовувати надане Банком обладнання лише за адресою, вказаною у Додатку №8.1.
8.3.4.5. Протягом 1 (одного) дня інформувати Банк про всі зміни, пов’язані зі зміною банківських реквізитів, надавши до Банку письмову заяву щодо зміни будь яких реквізитів.
8.3.4.6. Не допускати розбиття вартості однієї оплати вартості товару, послуги чи роботи шляхом оформлення двох чи більше операцій ( або приймати альтернативну частину оплати іншими засобами платежу).
8.3.4.7. Допускати до роботи на обладнанні тільки працівників, що пройшли інструктаж та уповноважених на таку роботу керівництвом Клієнта.
8.3.4.8. Здійснювати зберігання чеків терміналів, а також іншої інформації, пов’язаної з операціями з платіжними картками, протягом 1 (одного) року з моменту здійснення таких операцій, і надавати їх Банку за першою вимогою.
8.3.4.9. Забезпечити належне зберігання обладнання, що надане Банком, за договором відповідального зберігання. Договір відповідального зберігання підписується сторонами після встановлення обладнання за адресою, вказаною Клієнтом.
8.3.4.10. Розмістити в місцях реалізації товарів, послуг чи робіт на вхідних дверях, вітринах, касових апаратах тощо Клієнта рекламні наклейки з логотипом відповідних МПС та НПС, картки яких обслуговуються за Договором еквайрингу після узгодження Банком їх кількості та зовнішнього вигляду з Клієнтом та вилучити їх після розірвання Договору еквайрингу.
8.3.4.11. Не здійснювати без письмової згоди Банка ознайомлення інших осіб з умовами Договору еквайрингу, конструкцією обладнання, його технічними характеристиками.
8.3.4.12. Не проводити будь-яких змін в налаштуванні встановленого обладнання.
8.3.4.13. Оплачувати телекомунікаційні витрати по передачі необхідної інформації з використанням обладнання.
8.3.4.14. В випадках відхилення транзакції будь-якою з сторін, що задіяні в проведенні операції (емітента платіжної картки, МПС та НПС або ПЦ ПУМБ), з відображенням відповідного повідомлення
«транзакція заборонена/відхилена» (за винятком технічної несправності обладнання) не здійснювати подальших спроб використовувати платіжну картку для приймання оплати.
8.3.4.15. Не приймати платіжну картку в випадках, передбачених Порядком роботи з Платіжними картками, і по можливості вилучити картку, якщо є ознаки її підробки або встановлено, що її пред’явник не є законним Держателем платіжної картки. Вилучена картка передається в Банк за документами, встановленими правилами.
8.3.4.16. Сплачувати суми всіх комісій, штрафів та повернень відповідно до п. 8.4.5 Договору.
8.4. Порядок розрахунків
8.4.1. Розрахунок з Клієнтом здійснюється за результатами проведених транзакцій за день, за якими Клієнтом був сформований та відісланий відповідний звіт в кінці робочого дня. Відсутність відправленого звіту з вини Клієнта звільняє Банк від дотримання строку перерахування коштів Клієнту, обумовленому в п.8.3.3.3.
8.4.2. У випадку отримання Банком вимоги зворотнього платежу по транзакції, здійсненній в торговій точці Клієнта, протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту подання такої вимоги Банком, Клієнт відшкодовує Банку суму коштів, на яку була здійснена така транзакція за вирахуванням комісії, що була утримана Банком при здійсненні транзакції. Повернення коштів здійснюється за реквізитами, вказаними у листі, якій Банк надсилає Клієнту згідно п. 18.1. ДКБО СГ.
8.4.3. У випадках запиту Банком необхідних документів для з’ясування опротестованих транзакцій, недійсними вважаються операції:
8.4.3.1. виконані з порушенням вимог Договору еквайрингу;
8.4.3.2. якщо підпис на чеку відсутній або не відповідає зразку підпису на платіжній картці (у випадках, коли транзакція була проведена шляхом введення ПІН-коду власником картки, надання підпису необов’язкове);
8.4.3.3. якщо копія чеку, надана Клієнтом Банку, не відповідає копії чеку, що надана Держателем платіжної картки;
8.4.3.4. якщо номер платіжної картки, віддрукований на чеку, не відповідає номеру, що нанесений на лицьовій стороні платіжної картки;
8.4.3.5. у випадку надання Держателем платіжної картки документів, що підтверджують факт ненадання/неповного надання товару, послуги чи робіт, що були оплачені за допомогою платіжної картки;
8.4.3.6. у випадку прийняття до оплати платіжної картки, по якій надходив код авторизації –
«вилучити картку».
8.4.4. Порядок відшкодування коштів у випадку отримання вимоги зворотного платежу по операціям, що вважаються недійсними згідно з п.8.4.3, здійснюється в порядку, обумовленому пунктом
8.4.2 Договору.
8.4.5. У випадку накладання штрафних санкцій та комісій на Банк відповідними МПС або НПС Клієнт протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту подання такої вимоги Банком відшкодовує Банку суми зокрема, але не обмежуючись, інших їх видів:
8.4.5.1. комісії за обробку зворотного платежу за пунктом 8.4.2 Договору в розмірі 10 доларів США в гривневому еквівалентні за курсом НБУ на день виставлення Банком вимоги такого платежу;
8.4.5.2. штрафні санкції МПС Visa International в розмірі 200 доларів США в гривневому еквівалентні за курсом НБУ на день виставлення Банком вимоги такого платежу, якщо кількість зворотних платежів за календарний місяць перевищує 100 таких випадків;
8.4.5.3. штрафні санкції MasterCard International в розмірі 200 доларів США в гривневому еквівалентні за курсом НБУ на день виставлення Банком вимоги такого платежу, якщо кількість зворотних платежів за календарний місяць перевищує 15 таких випадків чи буде вище за 1% від загальної кількості транзакцій за 2 календарних місяців.
8.4.6. Клієнт доручає Банку здійснювати сплату комісії за розрахунково-касове обслуговування безготівкових розрахунків згідно з тарифами, які вказані в Додатку №8.1, шляхом договірного списання з поточного рахунку Клієнта, зазначеного у Додатку №8.1.
8.5. Відповідальність сторін та врегулювання суперечок
8.5.1. За невиконання чи неналежне виконання зобов’язань за Договором еквайрингу Сторони несуть відповідальність відповідно до умов Договору еквайрингу та чинного законодавства України.
8.5.2. У випадку невиконання чи неналежного виконання своїх зобов’язань однією з сторін, інша сторона має право вимагати від винної сторони виконання прийнятих на себе зобов’язань, а також відшкодування завданих їй збитків.
8.5.3. Банк не несе відповідальності:
8.5.3.1. за суперечки та розбіжності, що виникають між Клієнтом та Держателем платіжної картки в усіх випадках, коли такі суперечки та розбіжності не відносяться до предмету Договору еквайрингу.
8.5.3.2. за затримку в платежах у випадках несвоєчасного повідомлення про зміну банківських реквізитів у строки, обумовлені п.8.3.4.5 Договору;
8.5.3.3. за відсутність, збої або порушення зв’язку з вини третіх осіб.
8.5.4. Клієнт несе повну матеріальну відповідальність перед Банком за дії свого персоналу, пов’язані з порушенням умов Договору еквайрингу, та за збереження наданого Банком обладнання.
8.5.5. При несвоєчасній оплаті здійснених операцій Банк сплачує Клієнту пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми простроченого платежу, за кожний день прострочення платежу.
8.5.6. При несвоєчасному відшкодуванні сум, передбачених п.п.8.4.2, 8.4.4-8.4.5 Договору, Клієнт сплачує Банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми простроченого платежу, за кожний день прострочення платежу.
8.5.7. Всі суперечки та розбіжності, що виникають з виконання даного Договору, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
8.5.8. У випадку, якщо Сторони не дійдуть згоди, суперечки та розбіжності підлягають вирішенню в установленому законодавством України порядку.
8.6. Строк дії договору та умови його припинення
8.6.1. Договір еквайрингу вступає в дію з моменту його підписання і діє протягом одного року.
8.6.2. Договір еквайрингу вважається пролонгованим на тих же умовах на кожний наступний рік, якщо за 60 (шістдесят) днів до закінчення строку дії Договору еквайрингу ні одна з Сторін не заявила про його припинення шляхом надання письмового повідомлення (згідно п. 18.1. ДКБО СГ) про намір припинити правовідносини за Договором еквайрингу.
8.6.3. Договір еквайрингу може бути достроково розірваний однією зі сторін шляхом надання письмового повідомлення про намір розірвати Договір за 60 (шістдесят) днів до запланованої дати розірвання Договору еквайрингу.
8.6.4. З моменту надходження письмового повідомлення (згідно п. 18.1. ДКБО СГ) про намір розірвати Договір еквайрингу Банк відключає встановлене обладнання і приймає його за актом
приймання-передачі від Клієнта. Протягом 60 (шістдесяти) днів повністю проводяться розрахунки та платежі.
8.6.5. Всі зміни та доповнення до Договору еквайрингу оформлюються шляхом підписання нового Додатку №8.1, нові умови вступають в силу з дати підписання нового Додатку №8.1 на зазначених в Додатку №8.1 умовах.
8.7. Форс-мажорні обставини
8.7.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору еквайрингу, якщо це невиконання було наслідком обставин непереборної сили: стихійні лиха, аварії, пожежі, масові безладдя, страйки, військові дії, війни, дії органів державної влади і управління, акти нормативного й ненормативного характеру Національного банку України (далі по тексту
– форс-мажор), але не обмежуються ними.
8.7.2. Про настання та про припинення дій форс-мажорних обставин Сторони мають інформувати одна одну негайно. Документом, який підтверджує форс-мажорні обставини, є довідка Торгово- Промислової палати.
8.7.3. Період звільнення від відповідальності за Договором еквайрингу починається з часу оголошення однією зі Сторін форс-мажору і закінчується, якщо ця Сторона вжила заходів, яких вона і справді могла б ужити, для виходу з форс-мажору.
8.7.4. Сторона, яка не зазнала дії форс-мажорних обставин, протягом дії вказаних обставин для іншої Сторони, не може розірвати Договір еквайрингу, але може припинити виконання окремих своїх зобов’язань за узгодженням Сторонами.
8.8. Заключні положення
8.8.1. Надана Сторонами інформація, пов’язана з предметом Договору еквайрингу, та сам Договір еквайрингу вважаються конфіденційними і не можуть бути розголошені без письмової згоди іншої Сторони, крім випадків, передбачених діючим законодавством України.
8.8.2. Договір еквайрингу складений державною мовою в двох екземплярах, що мають однакову юридичну силу, для кожної зі Сторін.
8.8.3. До Договору еквайрингу додаються:
8.8.3.1. -Додаток №8.1.
8.8.4. Всі додатки до Договору еквайрингу є його невід’ємними частинами. Вони можуть бути змінені за ініціативою Банку в зв’язку зі змінами в діючому законодавстві України, правилах МПС та/або НПС, тощо і вступають в дію після їх підписання Сторонами.
8.9. Відповідальне зберігання обладнання, що надано Клієнту в рамках ДКБО СГ
8.9.1 В порядку та на умовах, визначених Договором, Банк передає, а Клієнт приймає на відповідальне зберігання матеріальні цінності Банка (далі – Обладнання) та зобов’язується повернути його в цілості в строки, визначені Договором.
8.9.2 Склад обладнання та його вартість обумовлені актом приймання-передачі, що є підтвердженням початку дії Договору.
8.9.3 Клієнт користується Обладнанням на умовах Заяви на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (про використання карток як платіжний засіб в торговій (сервісній) мережі) – «Еквайринг»).
8.9.4 Зберігач здійснює зберігання Обладнання адресою, що вказана в Заяві на приєднання;
8.10 . Клієнт зобов’язаний:
8.10.1 забезпечити схоронність Обладнання Банку;
8.10.2 вчасно вживати заходів по запобіганню ушкодження, псування і втрати Обладнання;
8.10.3 вчасно повідомляти Банк про обставини, що загрожують схоронності Обладнання;
8.10.4 використовувати Обладнання лише в цілях, передбачених умовами Заяви на приєднання.
8.10.5 забезпечити стан приміщень, де зберігається Обладнання Банку, у відповідності технічним, протипожежним, санітарним нормам, правилам техніки безпеки;
8.10.6 у випадку припинення дії цього Договору за вимогою Банку повернути останньому Обладнання зі зберігання не пізніше 3-х робочих днів за актом приймання-передачі;
8.11 . БАНК зобов’язаний:
8.11.1 здійснювати передачу Обладнання на зберігання;
8.11.2 передавати на зберігання Обладнання належної якості та з належним чином оформленими документами;
8.11.3 прийняти Обладнання по закінченню строку дії Договору.
8.12 . Порядок приймання-передачі обладнання.
8.12.1 Передача Обладнання на відповідальне зберігання здійснюється за актом приймання- передачі Обладнання, що є Додатком 1 до Заяви на приєднання.
8.12.2 Зняття Обладнання зі зберігання здійснюється в місці зберігання Обладнання за актом приймання-передачі , що є Додатком 2 до Заяви на приєднання.
8.12.3 Кількість і вартість Обладнання, яке передається на відповідальне зберігання, зазначається в актах приймання-передачі.
8.12.4 Сторони проводять інвентаризацію Обладнання Банку за місцем зберігання Обладнання за вимогою Банку.
8.13 . Право власності
8.13.1 Банк гарантує, що він є власником Обладнання і до нього немає претензій третіх осіб.
8.13.2 Клієнт не має права використовувати Обладнання, переданий на зберігання, у власному виробничому або господарському обороті.
8.13.3 Обладнання забороняється закладати в якості заставного майна з метою отримання кредитів чи податкової заборгованості, передавати в користування третім особам.
8.14 . Відповідальність Сторін
8.14.1 Сторони несуть відповідальність за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором у розмірі завданих збитків. Збитки підлягають відшкодуванню в повній сумі окремо від встановлених даним Договором сум на відшкодування пені.
8.14.2 Клієнт зобов’язаний відшкодувати Банку збитки за пошкодження або втрату Обладнання, прийнятого на відповідальне зберігання, в наступних розмірах в разі:
8.14.3 втрати Обладнання - в розмірі вартості втраченого Обладнання або Обладнання, якого не вистачає;
8.14.4 пошкодження Обладнання - в розмірі суми, на яку знизилась його вартість або суми, необхідної для здійснення ремонту Обладнання.
8.14.5 У випадку виявлення факту втрати (пошкодження) Обладнання уповноважені представники Сторін складають Акт.
8.14.6 За порушення строків повернення Обладнання зі зберігання згідно п.8.10.6 Клієнт зобов’язується сплатити Банку, за його вимогою, пеню в розмірі 0,5 % від вартості несвоєчасно повернутого Обладнання за кожну повну добу затримки.»
Розділ 9. ПОРЯДОК РОБОТИ З ПЛАТІЖНИМИ КАРТКАМИ
Платіжна картка є власністю Банка-емітента і може бути використана Держателем картки для розрахунків за товари та послуги, що надаються Клієнтом Держателю картки, чиє ім’я вказано на її лицевій стороні, зразок підпису є на її зворотній стороні, а дані наданого, при необхідності, документа, що ідентифікує особу, співпадають з даними на Платіжній картці. Держатель картки має право отримати товар чи послуги тільки за дійсними Платіжними картками міжнародних платіжних систем (МПС) «Visa International», «MasterCard International» та національної платіжної системи (НПС) «Простір».
Працівник клієнта повинен виконувати всі дії з Платіжною карткою в присутності Держателя картки, при цьому Держатель картки повинен бачити всі дії з Платіжною карткою. Співробітникам Клієнта заборонено передавати Платіжні картки третім особам, виносити їх в інші приміщення, проводить будь-які дії з Платіжною карткою, за винятком тих, що передбачені приведеними нижче правилами роботи з Платіжними картками та Договором.
Приймаючи Платіжну картку до оплати, Клієнт повинен дотримуватись наступних положень і
правил, які дозволять уникнути фінансових втрат, пов’язаних з шахрайством або невірно оформленими документами.
1. ІДЕНТИФИКАЦІЯ НАДАНОЇ ПЛАТІЖНОЇ КАРТКИ
П ри надані Платіжної картки працівникові Клієнта необхідно:
1. Провести її зовнішній огляд на предмет наявності відмінних особливостей та основних характеристик, описаних нижче. Платіжна картка в цілому, та її окремі реквізити (смуга для підпису, магнітна смугу, номер, захисні символи не повинні мати зовнішніх пошкоджень: подряпин, сколів, тріщин тощо). Платіжна картка може мати чіп (мікропроцесор), розташований на лицевій стороні Платіжної картки, який містить основну інформацію про картку.
2. Перевірити строк її дії (місяць та рік включно), вказаний на лицевій стороні. Термін дії Платіжної картки містить в собі дату його початку та дату його закінчення (наприклад: 01/12 01/13). Термін дії Платіжної картки може містити тільки дату його закінчення. Платіжна картка починає свою дію в 00 годин першого дня того місяця, який вказаний на ній (в нашому прикладі - в 00 годин 1 січня 2012 року). Строк дії Платіжної картки спливає також в 00 годин першого дня, наступним за місяцем, вказаним на ній (в нашому прикладі - в 00 годин 1 лютого 2013 року).
3. Перевірити наявність підпису Держателя картки на зворотній стороні Платіжної картки, причому смуга для підпису не повинна мати зовнішніх пошкоджень, а підпис повинен бути чітко видний.
4. Звірити перші 4 цифри номера Платіжної картки з цифрами БІН-а (банківській ідентифікаційний номер, що видається для кожного виду Платіжних карток банку-емітенту (Pre-printed BIN), далі по тексу БІН), що видруковані типографським способом на Платіжній картці під першими 4 цифрами. Вказані цифри повинні співпадати (для карток Cirrus/Maestro та Visa Electron наперед друкований БІН в дизайні карток не передбачений).
5. Переконатися, що Платіжна картка відповідає стандартам даної МПС, та її використання не обмежено однією країною, вказаною на Платіжній картці (наприклад: valid only in ...) (дане обмеження не відноситься до Платіжних карток з надписом Valid in Ukraine).
ВІДМІННІ ОСОБЛИВОСТІ ТА ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛАТІЖНИХ КАРТОК
Відмінні особливості та основні характеристики Платіжних карток «VISA International»
Лицева та оборотна сторони Платіжної картки VISA мають визначені реквізити, які є обов’язковими для всіх карток даного типа.
1. Реквізити лицевої сторони:
1.1. Найменування емітента (банка чи фінансової компанії, що випустили Платіжну картку) і/або їх емблема, розташовані в верхній частині Платіжної картки.
1.2. Номер Платіжної картки. Номер Платіжної картки знаходиться на лицевій стороні Платіжної картки. Номер Платіжної картки VISA завжди починається з цифри «4» і складається з 16 цифр, згрупованих 4-4-4-4. Останні чотири цифри номера Платіжної картки знаходяться в полі голограми, що впресована в пластик Платіжної картки.
1.3. Під першою групою цифр номера Платіжної картки повинен бути нанесений типографським способом чотирьохзначний БІН, такий же, як перша група цифр.
1.4. Логотип VISA – напис VISA синього або білого кольору. На картці логотип може бути з вказання типу продукту, або без. Додатково логотип Visa може бути синього кольору всередині білого прямокутника.
1.5. Голограма (об’ємне зображення) голуба, що летить, розміщена на правій стороні Платіжної картки. Голограма може
знаходиться на оборотній стороні Платіжної картки.
1.6. Термін дії Платіжної картки, правила нанесення якого вказаний вище.
1.7. Ім’я та прізвище Держателя картки, розташований в нижній її частині, під датою терміну дії.
1.8. Під ультрафіолетовим освітленням по центру логотипу видно стилізована літера «V».
1.9. Необхідно звернути увагу на те, що номер Платіжної картки, термін її дії, прізвище та ім’я Держателя картки повинні бути ембосованні (видавлені) і на Платіжній картці відсутній надпис, що вказує про те, що Платіжна картка є локальною для використання тільки в певній країні (не в Україні) (наприклад, «VALID ONLY», назва країни).
1.10. Зліва на Платіжних картах, що підтримують чіпові технології, розташований чіп.
1.11. На лицевій стороні Платіжної картки Visa Instant та Visa Classic Unembossed може бути відсутнє ім’я Держателя картки..
2. Реквізити зворотної сторони:
2.1.Магнітна смуга, розташована в верхній частині оборотної сторони Платіжної картки.
2.2.Под магнітною полосою знаходиться панель для зразка підпису Держателя картки («AUTHORISED SIGNATURE»), яку він ставить при отриманні Платіжної картки. Підпис повинна бути чітко написана кульковою ручкою. На панелі для підпису нанесені горизонтальні смуги блакитного і жовтого кольору, що чергуються.
На смузі для підпису також знаходяться 3 цифри коду перевірки Платіжної картки (CVV2) і може знаходиться номер Платіжної картки чи її останні 4 цифри, що повинні відповідати номеру, нанесеному на лицевій стороні Платіжної картки.
2.3.На зворотній стороні Платіжної картки зазвичай вказується, що вона є власністю банку-емітента и може бути використана тільки тією особою, чиє ім’я вказане на лицевій стороні, що незаконне використання Платіжної картки переслідується за законом, а також надається адреса банка-емітента.В рамках МПС VIA International використовуються також Платіжні картки Visa Electron та Visa Unembossed. Відмінність цих Платіжних карток в тому, що номер Платіжної картки може бути надрукований на лицевій стороні Платіжної картки, але не ембоссований. На лицевій або оборотній стороні Платіжної картки повинен бути надрукований текст «Electronic use only»,що передбачає тільки електронне використання Платіжної картки – шляхом зчитування інформації з магнітної смуги або чипа Платіжної картки. Ім’я Держателя картки на лицевій стороні Платіжної картки може бути відсутнє, в даному випадку на чеці буде роздруковуватися VISA CARDHOLDER (для карт Visa Unembossed) або VISA ELECTRON CARDHOLDER (для карт Visa Electron). На Платіжних картках Visa Electron є надпис ELECTRON.
Вичерпна інформація щодо Платіжних карток «VISA International» знаходиться на сайті компанії xxxxx://xxx.xxxx.xxx.xx
Якщо Платіжна картка відповідає вищезазначеним стандартам, то необхідно провести авторизацію та оформити чек.
Відмінні особливості та основні характеристики Платіжних карток «MasterCard International»
Лицева та оборотна сторони Платіжної карточки MasterCard мають визначені реквізити, які є обов’язковими для всіх карток даного типа.
3. Реквізити лицевої сторони:
3.1. Номер Платіжної картки. Номер Платіжної картки знаходиться на лицевій стороні Платіжної картки. Номер Платіжної картки MasterCard завжди починається з цифри «5» і складається з 16 цифр, згрупованих 4-4-4-4.
3.2. Логотип MasterCard (два кола червоного та жовтого кольору, що перетинаються, з надписом MasterCard білого кольору або без напису, нанесені на їх фоні) – наявність даного логотипа обов’язкова для всіх Платіжних карток. Данні логотипи розміщаються в правому верхньому або верхньому куті Платіжної картки.
3.3. Голограма представлена, як дві півкулі Земної кулі, що перетинаються, оточені надписом MasterCard, що повторюється, та розташовані на правій стороні Платіжної картки. Останні чотири цифри номера Платіжної картки заходять на голограму.
3.4. Термін дії Платіжної картки. Зазвичай, термін дії Платіжної картки містить в собі дату його закінчення (наприклад, 11/13). Дата закінчення терміну дії Платіжної картки розташований на лицевій стороні нижче номера Платіжної картки.
3.5. Можлива наявність захисного символу (стилізовані літери МС), що розташовані з правої сторони, на одному рівні з датою терміна дії Платіжної картки.
3.6. Ім’я та прізвище Держателя картки розташовані в нижній її частині під датою терміну дії Платіжної картки.
3.7. Літери «МС» видимі в ультрафіолетових променях.
3.8. Над або під першою групою цифр номера Платіжної картки повинен бути нанесений типографським способом чотирьохзначний BIN, такий же, як перша група цифр.
3.9. Зліва на картах, що підтримують чипові технології, розташований чип.
4. Реквізити оборотної сторони:
4.1. Магнітна смуга розташована в верхній частині оборотної сторони Платіжної картки.
4.2. Під магнітною смугою знаходиться місце для зразку підпису Держателя картки («AUTHORISED SIGNATURE»), яку він ставить при отриманні Платіжної картки. Підпис повинен бути чітко написаний кульковою ручкою. На смузі для підпису також знаходиться надрукований номер Платіжної картки або її останні 4 цифри, що повинні відповідати номеру, нанесеному на лицевій стороні Платіжної картки, та 3 цифри коду перевірки карти (CVV2). В залежності від дизайну Платіжної картки, CVV2 код може знаходиться в прямокутній області білого кольору біля смуги для підпису. На панелі для підпису під кутом 45 градусів нанесений червоно-жовто-синій надпис MasterCard.
На оборотній стороні Платіжної картки зазвичай вказано, що вона є власністю банка-емітента і може
бути використана тільки особою, чиє ім’я вказане на лицевій стороні; що незаконне використання Платіжної картки переслідується за законом; а також надається адреса банка-емітента.
4.3. На оборотній стороні Платіжної картки в нижній частині можуть бути розташовані логотипи MasterCard.
Відмінні особливості та основні характеристики Платіжних карток «Cirrus/Мaestro».
Лицева та оборотна сторони Платіжної картки Cirrus/Maestro мають визначені реквізити, які є обов’язковими для всіх Платіжних карток даного типу. Карточки Cirrus/Мaestro приймаються тільки в електронних терміналах.
5. Реквізити лицевої сторони:
5.1. Всі Платіжні картки мають логотип Мaestro (два кола блакитного та червоного кольору, що перетинаються, з надписом Мaestro білого кольору, нанесений на їх фоні) – наявність даного логотипа обов’язкова для всіх Платіжних карток. Данні логотипи розміщуються в правому нижньому куті Платіжної картки.
5.2. Номер Платіжної картки починається з цифри «6», зрідка з цифри «5», та складається з 16 цифр, згрупованих 4-4-4-4.
5.3. Термін дії Платіжної картки повинен бути вказаний на лицевій стороні Платіжної картки (наприклад, 03/13).
5.4. Ім’я та прізвище Держателя Платіжної картки наноситься шляхом індентної печаті (шляхом випалювання) або ембосування на лицевій стороні Платіжної картки.
5.5. Зліва на Платіжних картах,що підтримують чипові технології, розташований чип.
6. Реквізити оборотної сторони:
6.1. На оборотній стороні Платіжної картки розташована панель для підпису.
6.2. Магнітна смуга впаяна в пластик и містить закодовану інформацію про Платіжну картку.
6.3. На оборотній стороні Платіжної картки може знаходитися логотип Cirrus (два кола синього та блакитного кольорів, що перетинаються, з надписом Cirrus білого кольору, нанесеного на їх фоні).
В рамках МПС MasterCard емітуються також Платіжні картки MasterCard Electronic, Unembossed та Instant.
Відмінність цих карток в тому, що номер Платіжної картки може бути надрукований на лицевій
стороні карти, але не ембосований. На лицевій чи оборотній стороні Платіжної картки може бути надрукований текст «Electronic use only» або «100% Еlectronic», що передбачає тільио електронне використання Платіжної картки – шляхом зчитування інформації з магнітної смуги або чипа Платіжної картки. Ім’я Держателя картки на лицевій стороні Платіжної картки може бути відсутнє, замість нього вказується програма, в рамках якої емітована Платіжна картка.
Вичерпна інформація щодо Платіжних карток «MasterCard International» знаходиться на сайті компанії xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx
Якщо Платіжна картка відповідає зазначеним стандартам, то необхідно провести авторизацію и оформить чек.
Відмінні особливості та основні характеристики карток «ПРОСТІР»
7 Реквізити лицьового боку:
7.1. Знак НПС “ПРОСТІР може бути розташована у верхній або нижній правій частині лицьової сторони бланку картки;
7.2. Найменування емітента (банку чи фінансової компанії, яка випустила картку) та/або їх емблема;
7.3. Зона ембосування/індентного друку: “МІСЯЦЬ/РІК” та поля “Термін дії” (опціонально). Такі зображення можуть наноситись латинськими літерами або «кирилицею»; Номер картки (при цьому перші чотири цифри ідентифікаційного номера емітента, нанесені поліграфічним способом, мають розміщуватись під цим 9 номером, прізвище та ім’я користувача БПК (необов’язково на картках “миттєвого випуску”), а також (опціонально) додаткова інформація)
7.4. Знак щодо можливості здійснення розрахунків за технологією безконтактних платежів.
7.5. Чип-модуль;
7.6. Елементи графічної ідентифікації інших платіжних систем, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, державних органів влади та юридичних осіб, які беруть участь в реалізації спільного з емітентом супутнього проекту, інші додаткові реквізити розміщуються в зоні(ах) розташування додаткових реквізитів та обов’язково погоджуються з Платіжною організацією.
8 Реквізити зворотного боку:
8.1. магнітна смуга;
8.2. панель для підпису коричтувача БПК, може бути розташована по всій довжині бланку картки або не розповсюджуватись на всю її довжину (бути скороченою);
8.3. зона(и) розташування додаткових реквізитів/даних:
8.4. тризначний код перевірки достовірності платіжної картки (у разі, якщо емітент дозволяє використання платіжної картки в мережі Інтернет) (CVV2), наноситься справа в зоні панелі для підпису або у зоні розташування додаткових реквізитів/даних, що знаходиться справа від зони панелі для підпису.
8.5. голограма - (опціонально) голографічне зображення НПС “ПРОСТІР” може бути розміщене з правого боку від панелі для підпису або зліва/справа у зоні розташування додаткових реквізитів/даних.
Вичерпна інформація щодо Платіжних карток «ПРОСТІР» знаходиться на сайті компанії
xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx.xx/xxxxxxx/
Якщо Платіжна картка відповідає зазначеним стандартам, то необхідно провести авторизацію и оформить чек.
2. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ПРАЦІВНИКОМ КЛІЄНТА ЕЛЕКТРОННОЇ АВТОРИЗАЦІЇ
(проводиться за допомогою електронного POS-терміналу)
1. Перевірка Платіжної картки.
2. Прийом Платіжної картки:
2.1. При прийомі Платіжної картки з чипом:
- помістити Платіжну картку в зчитувач чипа (чип-рідер);
- Платіжна картка повинна залишатися в зчитувальному пристрої до завершення транзакції (працівник Клієнта не повинен проводить Платіжну картку через зчитувач магнітної полоси, якщо цього не вимагає POS-термінал);
- обов’язково дотримуватися вказівок, що з’являються на дисплеї термінала (може знадобитися введення ПІН-коду. В даному випадку працівник Клієнта не повинен вимагати від Держателя картки підписати чек по здійсненній транзакції);
- якщо на терміналі з’явилося повідомлення про необхідність зчитати дані магнітної смуги, провести Платіжну картку через зчитувач магнітної смуги.
2.2. При прийомі Платіжної картки без чипу:
- працівник Клієнта зразу проводить Платіжну картку Держателя картки через пристрій зчитування магнітної смуги і дотримується вказівок, що з’являються на дисплеї термінала (може знадобиться введення ПІН-коду. В даному випадку працівник Клієнта не повинен вимагати від Держателя картки підписувати чек по здійсненній транзакції).
3. Набирає на основній клавіатурі терміналу суму проведеної операції.
4. Якщо оплата дозволена, то через деякій час термінал надрукує подвійний чек, в якому вказані: ідентифікатор Клієнта або інші реквізити, що дають змогу його ідентифікувати; ідентифікатор пристрою; дата та час операції; сума операції; реквізити Платіжної картки;код авторизації.
5. Перевіряє чек на співпадіння надрукованих реквізитів Платіжної картки Держателя картки і даних, вибитих на самій Платіжній картці (дані повинні співпадати).
6. На спеціально відведеному місці ручкою записуються цифри преднадрукованного БІН-а, які повинні співпадати з 4 першими цифрами номера Платіжної картки, якщо операція проводиться в казино або є оплатою ігорного бізнесу, лотереї тощо.
7. Держатель картки повинен розписатися на чеках.
Якщо підписи співпадають, необхідно повернути Платіжну картку Держателю картки разом з його екземпляром чека;
Якщо підписи не співпадають (або введений невірний PIN код), не оформляти транзакцію. В даному випадку необхідно подзвонити в центр голосової авторизації для отримання інструкцій, якщо Держатель картки наполягає на проведені транзакції.
8. Одна копія чека передається Держателю картки, друга - залишається у представника Клієнта і зберігається в термінах, обумовлених Договором з Банком. Наявність чека у представника Клієнта є підтвердженням факту проведення операції.
П ри проведенні електронної авторизації з Процесингового центру можуть бути отримані
наступні повідомлення:
1) «ЗАБОРОНЕНА ТРАНЗАКЦІЯ / ЗАПРЕЩЕННАЯ ТРАНЗАКЦИЯ»
Операція заборонена для даної Платіжної картки. Необхідно рекомендувати Держателю картки звернутися до банку, що випустив цю Платіжну картку.
2) «ВІДМОВА В АВТОРИЗАЦІЇ / ОТКАЗ В АВТОРИЗАЦИИ»
В цьому випадку банк-емітент відмовляє в проведенні операції на запитану суму по даній Платіжній картці. Необхідно рекомендувати Держателю картки звернутися в банк, що випустив цю Платіжну картку.
3) « КАРТКА ВИКРАДЕНА/ КАРТКА ВТРАЧЕНА / КАРТА УКРАДЕНА/КАРТА УТЕРЯНА»
Якщо при запиті коду авторизації отримана така відповідь, необхідно вилучити дану Платіжну картку без пояснень причин та порекомендувати Держателю картки звернутися в банк по місцю її видачі. При цьому повідомте про факт вилучення в Центр обслуговування клієнтів ПУМБ за телефонами: (000) 000-00-00, 0-000-00-00-00.
Після вилучення Платіжної картки заповнюється повідомлення про факт надходження/вилучення Платіжної картки (доповнення №1 «Акт вилучення Платіжної картки»).
Вилучена Платіжна картка разом с документом передається в Банк.
4) «ДЗВОНІТЬ ДО БАНКУ / ЗВОНИТЕ В БАНК»
Для завершення операції працівнику Клієнта необхідно подзвонити в Центр обслуговування клієнтів за телефонами: (000) 000-00-00, 0-800-50-55-55.
4 . ВІДМІНА ОПЕРАЦІЙ
Відміна операції повинна здійснюватися в той же бізнес-день (до балансировки термінала).
Інакше необхідно виконувати операцію повернення. П ри відміні електронної авторизації:
1. Працівник Клієнта на основній клавіатурі термінала тисне клавішу «АННУЛИРОВАНИЕ», потім вводить поточний пароль і підтверджує натисканням клавіші «ВВОД».
2. Вводимо номер чека транзакції, що підлягає ануляції (транзакція повинна знаходитися в поточному пакеті транзакцій). Для підтвердження відміни авторизації необхідно натиснути
«ВВОД»
3. Якщо відміна пройшла успішно, то через деякий час термінал надрукує подвійний чек с зазначенням суми операції, реквізитів Платіжної картки Держателя картки, дати операції та коду авторизації.
4. Держатель картки повинен розписатися на чеках.
5. Одна копія чека передається Держателю картки, друга – залишається у працівника Клієнта і зберігається.
Зауваження: Анульована транзакція залишається в журналі транзакцій, але позначена як
«анульована». Дану транзакцію можливо проглянути, але не можна змінювати.
Для здійснення повної або часткової відміни операцій, здійснених з використанням термінала, після балансировки термінала, після закриття операційного дня або списання по яким було здійснено в результаті помилки, направить Банку письмовий запит на здійснення відміни з зазначенням реквізитів оригінальної транзакції, суми та причин відміни.
5. ОБМІНИ ТА ПОВЕРНЕННЯ
Оскільки існує декілька ситуацій, при яких може здійснюватися обмін або повернення, кожна буде поясненна окремо.
Зауваження: В будь-якому разі не пропонуйте готівкові кошти при поверненні товарів, придбаних по Платіжній картці;
Ситуація | Дії | |||
Обмін на товар тієї же вартості | Ніякі дії не потрібні. | |||
Обмін вартості | на | товар | більшої | Провести звичайну операцію оплати товару за допомогою термінала на суму, що дорівнює різниці вартості старих та нових товарів. |
Обмін вартості | на | товар | меншої | Провести операцію повернення на суму,що дорівнює різниці вартості товару: 1. Натиснути на терміналі кнопку «Возврат» (або виберіть в меню термінала операцію «Возврат»). 2. Провести Платіжну картку через зчитувальний пристрій термінала. 3. Ввести суму повернення та реквізити оригінальної транзакції, що буде запитана терміналом. 4. Якщо операція пройшла успішно, термінал видасть чек с реквізитами Платіжної картки та сумою повернення. 5. Розпишіться та передайте чек на підпис держателю картки. 6. Звірте підпис на чеку та на Платіжній картці. 7. Платіжну картку та другий чек поверніть Держателю картки. |
Повернення | Ніколи не пропонуйте готівкові кошти за повернутий товар, що був раніше оплачений Платіжною карткою. Операція повернення всієї суми вартості товару: 1. Виконати процедуру, ідентичну обміну на товар меншої вартості, вказавши повну вартість товару. |
6. ВИЛУЧЕННЯ ПЛАТІЖНОЇ КАРТКИ
П ідставою для вилучення Платіжної картки працівником Клієнта є:
1. Наявність явних ознак підробки Платіжної картки:
Підробка магнітної смуги (номер Платіжної картки, що друкується електронним терміналом, не відповідає номеру, нанесеному на лицевій стороні Платіжної картки, що була пред’явлена).
Перебиті або переклеєні окремі цифри номера Платіжної картки, терміну її дії або букв прізвища або імені, що зазвичай призводить до порушення глянцю в окремих місцях Платіжної картки.
Цифри або літери вибиті на Платіжній картці різним шрифтом (різний розмір, нахил, символи розташовані нерівно, на різних рівнях).
Не співпадають цифри преднадрукованого БІН-а і перші 4 цифри номера Платіжної картки (для карток Cirrus/Maestro преднадрукований БІН в дизайні Платіжних карток може бути відсутній).
Справжній зразок підпису розмитий або напівстертий, нанесений новий підпис.
2. Платіжна картка має серйозні пошкодження (надламана, надрізана тощо).
3. Спроба використати Платіжну картку на чуже ім’я (невідповідність підпису особи, що пред’явила Платіжну картку, зразку підпису законного Держателя на картці та одночасно невідповідність прізвища та імені в наданих або виявлених у цієї особи документах даним на Платіжній картці, а також невідповідність особистості пред’явника Платіжної картки з фотографією на документах).
Особистість громадянина України може бути установлена по внутрішньому (загальногромадянському) або закордонному паспорту (слід зазначити, що з підробленими Платіжними картками можуть надаватися підроблені закордонні паспорти), а також за посвідченням особистості офіцера, військовому білету.
Особистість іноземця може бути установлена по національному паспорту, акредитаційній картці дипломата, журналіста, бізнесмена.
При відсутності паспорта можуть бути, у крайньому випадку, також прийняті інші документи з фотографіями власника, наприклад водійські права, національні посвідчення особистості тощо.
При всіх випадках, коли пред’являються документи, по можливості, зніміть з них копію або запишіть дані.
4. Отримання з Центру обслуговування клієнтів усних команд від оператора або повідомлень на електронному терміналі:
Повідомлення | Значення |
«КАРТА УТЕРЯНА» | Платіжна картка заявлена, як втрачена і підлягає вилученню. |
«КАРТА УКРАДЕНА» | Платіжна картка заявлена, як викрадена і підлягає вилученню. |
"ИЗЪЯТЬ" / PICK UP | Вилучити Платіжну картку без пояснення причин |
PICK UP FRAUD | Вилучити Платіжну картку – шахрайство. |
Для вилучення Платіжної картки викликаються співробітники внутрішньої служби безпеки (при її наявності) та органів внутрішніх справ територіального відділення міліції для вирішення даної ситуації в порядку, передбаченому їх службовими обов’язками та діючим законодавством.
Крім того, може бути використаний умовний сигнал при запиті авторизації - "КОД 10", що дає можливість касиру/працівнику Клієнта повідомити про спробу незаконного використання Платіжної картки, не викликаючи підозри у пред’явника Платіжної картки. Оператор служби обслуговування клієнтів сам зв’яжеться зі службою безпеки або міліцією.
П ричинами підозри можуть стати інші причини, якщо пред’явник Платіжної картки, наприклад:
намагається відвернути увагу під час проведення операції або чинить психологічний тиск;
невпевнено розписується і намагається підробити підпис;
своїм зовнішнім виглядом не відповідає високій вартості та характеру здійснюваної покупки;
пропонує залишити Платіжну картку в заставу тощо.
Вилучена чи знайдена Платіжна картка підлягає передачі в Банк на протязі 2 днів з дня її вилучення чи знаходження. При цьому заповнюється форма «Акт вилучення Платіжної картки» (Доповнення №1), а пред’явнику Платіжної картки надається розписка (Доповнення №2).
Якщо в процесі проведення операції вникають будь-які сумніви в правильності Ваших дій або які-небудь питання, Центр підтримки клієнтів завжди готовий надати допомогу за телефонами:(000) 000-00-00, 0-000-00-00-00 (щодобово)
Доповнення №1
Дата “ ” 20 г. Затверджено:
Час год хв Начальник підрозділу ПК
Акт вилучення картки:
Відомості про вилучену картці: | |
Номер картки: | Термін дії картки / р. |
ПІБ власника картки | Дата і час попередньої перевірки банкомату на наявність вилучених |
| карток (заповнюється при вилученні банкоматі) | картки | в | ||||
Найменування Банка-эмітента | |||||||
Відомості про особу, яка вилучила картку: | |||||||
ПІБ, підпис: | Номер телефону (службовий): | ||||||
Повна домашня адреса: | Номер телефону (контактний): | ||||||
Паспортні дані особи, яка вилучила карточку | |||||||
Серія паспорту | Номер паспорту | Дата видачи | Орган, якиій видав паспорт | ||||
/ | / г. | ||||||
Обставини вилучення картки: | |||||||
Дата, місце та обставини вилучення картки: / / 20 г. банкомат каса Банка торгова точка | |||||||
Причина вилучення (потрібне відзначити): Відповідь на авторизаційний запит Ненавмисно залишена власником картки Невідповідність картки стандартам МПС або НПС Фізично пошкоджена картка Причина невідома Інша причина (вказати) | |||||||
Відомості про особу, який прийняв картку з точки обслуговування | |||||||
ПІБ, підпис: | Номер телефону: |
Для заповнення при передачі картки в ПЦ ПУМБ:
Картку прийняв (П.І.Б. та підпис співробітника ПУМБ, який прийняв картку, дата):
/ / 20 р.
Доповнення №2
Receipt/ Розписка
Herеby we confirm picking up Visa Card / MC №
Справжнім, Ми підтверджуємо вилучення картки Visa Card / MC №
Expiry date
Термін закінчення дії картки
Cardholder name
П.І.Б. держателя повністю
Number passport
Дані паспорту
under the instruction of PJSC «FUIB» Authorization Centre.
за распорядженням Процессингового Центру АО «ПУМБ». Location
Адреса точки обслуговування
Date
Дата " "
Time
Час
Cashier signature
Підпис касира
Please contact your bank for further use of account.
З усіх питань щодо подальшого використання Вашого рахунку просимо звертатися в Банк-емітент. Щиро шкодуємо про те, що трапилося.
Розділ 10. РОЗМІЩЕННЯ БАНКІВСЬКИХ ВКЛАДІВ*
* Використання банком печатки під час укладання договорів банківського рахунку та банківського вкладу не є обов’язковим
Предмет Договору про розміщення банківських вкладів (надалі по тексту Розділу 10 –
«Договір банківського вкладу»).
10.1. Цей розділ визначає умови розміщення Вкладів, як строкових, так і на вимогу, порядок відкриття Вкладних рахунків, здійснення операцій за Вкладними рахунками, порядок встановлення розміру процентної ставки за Вкладом, порядок нарахування та сплати процентів за Вкладом, строки та порядок зарахування та повернення коштів з Вкладного рахунку, а також інші умови, обслуговування Вкладних рахунків.
10.2. Вкладні операції у Банку за участю Клієнта здійснюються на підставі укладеного між Банком і Клієнтом Договору банківського Вкладу шляхом оформлення Заяви на приєднання до ДКБО СГ (ЗАЯВА ПРО РОЗМІЩЕННЯ БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ) (далі - Заява про розміщення банківського вкладу) відповідно до Умов вкладів та ДКБО СГ.
10.3. Порядок розміщення Вкладу.
10.3.1. З метою відкриття Вкладу Клієнт оформлює Заяву про розміщення банківського вкладу (Додаток 10.1 ДКБО СГ), а для розміщення окремого траншу в рамках відкритого Вкладу – Додаток до Заяви про розміщення банківського вкладу (Депозитна лінія) (Додаток 10.2. до ДКБО СГ), якими визначаються обрані параметри банківського Вкладу/окремого траншу, у тому числі сума, строк, вид Вкладу, тобто всі істотні умови розміщення банківського Вкладу/окремого траншу.
10.3.2. Вид Вкладу обирається Клієнтом самостійно відповідно до Умов вкладів, оприлюднених на Офіційному сайті Банку та/або розміщених у Відділеннях Банку.
10.3.3. На підставі оформленої Заяви про розміщення банківського Вкладу, Банк приймає на зберігання від Клієнта кошти та зобов’язується виплатити Клієнту суму Вкладу та проценти на Вклад на умовах та у порядку, встановленими у Заяві про розміщення банківського Вкладу, Умовами вкладів та ДКБО СГ.
10.3.4. Банківський Вклад набирає чинності з моменту підписання Сторонами Заяви про розміщення банківського Вкладу та зарахування суми Вкладу, зазначеної у Заяві про розміщення банківського Вкладу, на Вкладний рахунок. Банківський Вклад є неукладеним у разі неперерахування Клієнтом на Вкладний рахунок грошових коштів у розмірі та у строки, що визначені в Заяві про розміщення банківського Вкладу. У такому разі Вкладний рахунок підлягає закриттю.
10.3.5. Внесення Клієнтом коштів на Вкладний рахунок та подальше поповнення цього рахунку (якщо умовами відповідного банківського Вкладу передбачається можливість додаткового внесення коштів) здійснюється шляхом безготівкового перерахування у з Поточного рахунку Клієнта. Повернення Вкладу здійснюється шляхом перерахування коштів на Поточний рахунок Клієнта, окрім випадків, передбачених законодавством України.
10.3.6. Внесення грошових коштів підтверджується відповідним документом, що видається згідно з внутрішніми положеннями Банку.
10.4. Процентна ставка та нарахування процентів
10.4.1. Процентна ставка за Вкладом встановлюється згідно з Умовами Вкладів, чинними у Банку на день оформлення Вкладу.
10.4.2. Розмір процентної ставки:
10.4.2.1. Розмір процентної ставки за Вкладом зазначається у Заяві про розміщення банківського вкладу.
10.4.2.2. Розмір процентної ставки за Вкладом у разі дострокового розірвання банківського Вкладу за ініціативою Клієнта або Банка встановлюється відповідно до умов, викладених у Заяві про розміщення банківського Вкладу.
10.4.2.3. Розмір процентної ставки за Вкладом на вимогу може змінюватись протягом Строку залучення такого Вкладу. На суму Вкладу на вимогу Банк нараховує проценти у валюті Вкладу на вимогу за діючою у Банку ставкою. У випадку зміни ситуації на грошово-кредитному ринку України Банк має право відповідним рішенням Колегіального органу змінювати або доповнювати Умови Вкладів. У разі внесення таких змін для Вкладів на вимогу, підписання Сторонами змін до Заяви про розміщення банківського Вкладу не потребує. У разі зміни розміру процентної ставки, що нараховується на Вклад на вимогу, Банк повідомляє про такі зміни за 5 (п’ять) календарних днів до дати набуття чинності цих змін з
дотриманням вимог Розділу 12 ДКБО СГ, якщо інше не передбачено умовами, викладених у Заяві про розміщення банківського Вкладу.
10.4.3. Проценти на суму Вкладу, нараховуються з наступного дня за днем зарахування грошових коштів на Вкладний рахунок, до дня, що передує даті повернення Вкладу Клієнту.
10.4.4. У випадку здійснення додаткових внесків, нарахування процентів відбувається з наступного дня за днем зарахування додаткових внесків на Вкладний рахунок до дня, що передує фактичному поверненню Вкладу.
10.4.5. При розрахунку процентів за Вкладом приймається метод «факт/факт» (фактична кількість днів у місяці та році) та фактична сума Вкладу.
10.4.6. Виплата процентів здійснюється шляхом перерахування на Поточний рахунок Клієнта або на Вкладний рахунок (капіталізація процентів), що зазначений у Заяві про розміщення банківського Вкладу.
10.5. Повернення Вкладу:
10.5.1. Повернення строкового Вкладу після закінчення Строку залучення.
10.5.1.1. Повернення Вкладу здійснюється на Поточний рахунок Клієнта, зазначений у Заяві про розміщення банківського Вкладу, якщо інше не передбачено у Заяві про розміщення банківського Вкладу або умовами чинного законодавства України.
10.5.1.2. Повернення Вкладу здійснюється Банком у Дату повернення Вкладу, що зазначена у Заяві про розміщення банківського Вкладу, якщо інше не передбачено у Заяві про розміщення банківського Вкладу.
10.5.1.3. Якщо Дата повернення Вкладу (його частини) та процентів за Вкладом, що зазначена у Заяві про розміщення банківського Вкладу припадає на вихідний (неробочий) день, виплата грошових коштів здійснюється у наступний Операційний (робочий) день після такого вихідного (неробочого) дня або, за умови наявності технічної можливості, саме у Дату повернення Вкладу.
10.5.2. Дострокове повернення строкового Вкладу за ініціативою Клієнта, якщо це вказано в Заяві про розміщення банківського Вкладу (Додаток 10.1 та Додаток 10.2. до ДКБО СГ);
10.5.2.1. Клієнт має право звернутися до Банку з листом про повернення суми Вкладу або його частини до закінчення строку залучення Вкладу шляхом оформлення Заяви про розірвання Договору банківського вкладу, не пізніше ніж за 5 календарних днів до запланованої дати повернення Вкладу. Сторони дійшли згоди, що у випадку повернення суми Вкладу або його частини до закінчення строку дії Договору банківського вкладу є достроково розірваним з ініціативи Клієнта з наслідками, встановленими п. 10.5.2.2 ДКБО СГ.
10.5.2.2. При поверненні строкового Вкладу до закінчення строку залучення такого Вкладу, проценти за Вкладом нараховуються та сплачуються за процентною ставкою у розмірі, визначеному у Заяві про розміщення банківського вкладу (Додаток 10.1 та Додаток 10.2. до ДКБО СГ);
10.5.3. Повернення Вкладу на вимогу за ініціативою Клієнта.
10.5.3.1. Клієнт має право відкликати Вклад частково або повністю. У разі відкликання Вкладу, Клієнт повідомляє про це Банк листом.
Якщо сума, що вказана у листі, не перевищує 1 000 000,00 гривень (Один мільйон гривень 00 копійок)/еквівалент 1 000 000,00 гривень (Один мільйон гривень 00 копійок) за курсом Національного банку України на дату здійснення операції, та лист надійшов не пізніше 15-00 дня відкликання Вкладу, повернення відбувається у день отримання такого листа (якщо у листі не вказана інша Дата повернення Вкладу). Якщо сума, що вказана у листі, перевищує 1 000 000,00 гривень (Один мільйон гривень 00 копійок)/еквівалент 1 000 000,00 гривень (Один мільйон гривень 00 копійок) за курсом Національного банку України на дату здійснення операції, та лист надійшов не пізніше 15-00 поточного банківського дня, повернення відбувається не пізніше наступного банківського дня (якщо у листі не вказана інша Дата повернення Вкладу).
10.5.4. Повернення Вкладу за ініціативою Банку.
10.5.4.1. Банк має право розірвати Договір банківського вкладу достроково, шляхом надіслання Клієнту письмового повідомлення у порядку, встановленому Розділами 12, 18, 19 ДКБО СГ з наслідками, що передбачені ДКБО СГ. Договір банківського вкладу вважається розірваним на дату, що зазначена у цьому повідомленні.
10.5.4.2. У випадку розірвання Договору банківського вкладу за ініціативою Банку, Банк в останній день закінчення строку дії Договору банківського вкладу перераховує суму Вкладу разом із нарахованими процентами на Поточний рахунок Клієнта, зазначений у Заяві на розміщення банківського вкладу. У цьому випадку розмір процентної ставки за Вкладом не змінюється.
10.6. Внесення змін до Договору банківського вкладу/окремого траншу оформлюються Змінами до Додатку заяви/Заяви про розміщення банківського вкладу (Додаток 10.3 до ДКБО СГ), а розірвання
Договору банківського вкладу – Заявою про розірвання Договору про надання банківської послуги, що є невід’ємними частинами Договору банківського вкладу.
10.7. Права та обов’язки Сторін:
10.7.1. Банк має право:
10.7.1.1. Використовувати грошові кошти Клієнта на Вкладному рахунку протягом строку залучення Вкладу, за користування якими Банк сплачує проценти.
10.7.1.2. Встановлювати обмеження поповнення Вкладів певною сумою, передбаченою відповідними Банківськими продуктами/послугами.
10.7.1.3. Відмовити Клієнту в обслуговуванні Вкладного рахунку за наявності фактів, що свідчать про порушення Клієнтом вимог чинного законодавства України.
10.7.1.4. Розірвати Договір банківського вкладу достроково, шляхом надіслання Клієнту письмового повідомлення у порядку, встановленому Розділами 12, 18, 19 ДКБО СГ, з наслідками передбаченими ДКБО СГ. Договір банківського вкладу вважається розірваним на дату, що зазначена у цьому повідомленні. Сума Вкладу разом із нарахованими процентами відповідно до умов Договору банківського вкладу перераховується на Поточний рахунок Клієнта.
10.7.1.5. У випадку надання Вкладу в заставу Банку як забезпечення виконання вимог за зобов’язаннями Клієнта (або третьої особи), Банк має право звернути стягнення на предмет застави, який здійснюється шляхом повного або часткового відступлення Банку заставленого права в сумі, що повністю задовольняє вимоги Банка. При цьому Клієнт втрачає право на дострокове повернення Вкладу (навіть якщо таке повернення передбачено ДКБО СГ та/або відповідною Заявою до ДКБО СГ). Порядок звернення стягнення на предмет застави визначається Банком.
10.7.2. Банк зобов’язаний:
10.7.2.1. Відкрити Клієнту Вкладний рахунок. Зарахувати на Вкладний рахунок суму Вкладу у розмірі та на умовах, встановлених Договором банківського вкладу;
10.7.2.2. Сплачувати Клієнту проценти за Вкладом, повернути Клієнту суму Вкладу у розмірі, порядку, у строки та на умовах, встановлених Договором банківського вкладу.
10.7.2.3. Надати Клієнту документ, що підтверджує внесення суми Вкладу Клієнтом на Вкладний рахунок, відповідно до умов Договору банківського вкладу.
10.7.2.4. У випадку дострокового повернення Вкладу з ініціативи Клієнта, повернути Клієнту Вклад та сплатити суму нарахованих процентів згідно з умовами Договору банківського вкладу, Умов вкладів та ДКБО СГ;
10.7.2.5. За Вкладом на вимогу Банк зобов’язаний повернути Клієнту Вклад (або його частину) та сплатити суму нарахованих процентів згідно з Умовами вкладів у день подання Клієнтом до Банку відповідної заяви, з врахуванням інших положень ДКБО СГ.
10.7.3. Клієнт має право:
10.7.3.1. У день, визначений Заявою про розміщення банківського вкладу, отримати Вклад та нараховані проценти згідно з Умовами залучення банківських вкладів.
10.7.3.2. Вимагати дострокового повернення Вкладу та нарахованих процентів у порядку, визначеному ДКБО СГ, у разі згоди Банку та з урахуванням вимог чинного законодавства України.
10.7.3.3. Отримувати інформацію щодо суми нарахованих процентів на Вклад, у вигляді Виписки з Вкладного рахунку, у тому числі засобами Системи ««ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів» (за умови укладення відповідного Договору про надання банківського продукту/послуги («ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів»)).
10.7.3.4. Вкладник у разі укладання договору строкового вкладу має право витребувати від Банку розрахунок доходів та витрат, пов’язаних із розміщенням вкладу.
10.7.3.5. Подовжити строк дії Договору банківського вкладу шляхом надання до Банку письмової заяви (не пізніше ніж за 3 дні до закінчення строку депозиту).
10.7.4. Клієнт зобов’язується:
10.7.4.1. Дотримуватись умов Договору банківського вкладу.
10.7.4.2. У разі укладання Договору банківського вкладу, перерахувати кошти на Вкладний рахунок у розмірі та у строки, що встановлені Заявою про розміщення банківського вкладу.
10.7.4.3. У разі помилкового зарахування коштів на Рахунок, повернути вказану суму грошових коштів протягом 3 (трьох) календарних днів з дати отримання повідомлення від Банку.
10.7.4.4. Звертатися до Банку не рідше ніж один раз на рік для одержання та ознайомлення під підпис з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Довідка ФГВФО), якщо станом на 01 січня кожного наступного року після укладання договору/договорів один або декілька договорів будуть чинними. У випадку незвернення Клієнтом в Банк до 01 лютого, вважається що Клієнт самостійно ознайомлений з Довідкою ФГВФО, форма якої є додатком №1 до цього Договору та
розміщена на сайті Банку (ця вимога діє виключно для фізичних осіб-підприємців або провадить незалежну професійну діяльність за умови, що така особа не є працівником в межах такої підприємницької чи незалежної професійної діяльності).
Розділ 11. НАДАННЯ БАНКІВСЬКИХ ТЕНДЕРНИХ ГАРАНТІЙ
Предмет Договору про надання банківської тендерної Гарантії (надалі по тексту Розділу 11
– «Договір»).
З метою отримання банківської тендерної Гарантії (надалі по тексту Розділу - Гарантія) Клієнт/Принципал надає до Банку/Гаранту Заяву на приєднання до ДКБО СГ (Додаток 11.1.) яка, разом з ДКБО СГ є Договором надання банківської Гарантії.
Гарант, Принципал та Бенефіціар, які вказані в Додатку 11.1., можуть йменуватися по тексту Розділу 11. Сторонами.
11.1. Предмет Договору надання банківської Гарантії:
Банк бере на себе зобов’язання в межах ліміту, встановленого п.11.1.1. цього Договору, відповідно до умов цього Договору, надавати Банківські гарантії згідно з цим Договором та Заявою Принципала, які будуть вказані у відповідній письмовій заяві Принципала, а Принципал зобов’язаний відшкодувати Банку всі виплати, здійснені останнім як Банком-гарантом за Гарантіями (якщо такі були здійснені Банком за свій рахунок), а також сплатити Банку винагороду за надання Гарантій, проценти за платіж за Гарантіями в розмірі і порядку, обумовлених цим Договором.
11.1.1. Гарант в забезпечення належного виконання Принципалом своїх зобов'язань перед Бенефіціаром (Назва та реквізити якого вказані в Додатку 11.1), за документацією конкурсних торгів про проведення відкритих торгів з предметом конкурсу надалі за текстом – „Основне зобов’язання” («Основне зобов’язання» вказано в Додатку 11.1), зобов'язується протягом п’яти робочих днів з дати виконання Принципалом умов п. п. 11.1.2., 11.3.1.1., 11.4.1. цього Договору надати Бенефіціару безвідзивну безумовну банківську гарантію, надалі за текстом – "Гарантія", за формою, наведеною у Додатку №1 до Додатку 11.1, які є його невід'ємною складовою частиною, а Принципал зобов’язується сплатити комісію Банку, та, у разі, оплати Банком гарантії на користь Бенефіціара відшкодувати сплачені грошові кошти за Гарантією на протязі одного банківського дня з моменту отримання письмової вимоги Банку.
На дату укладання Договору Принципал ознайомлений з текстом гарантії (Додаток №1 до Додатку 11.1) та підтверджує відповідність умов договору та тексту гарантії вимогам Документації конкурсних торгів про проведення відкритих торгів Бенефіціара.
11.1.2. Виконання Принципалом своїх зобов'язань щодо відшкодування суми, що може бути сплачена Гарантом за Гарантією, забезпечується всім майном, що належить Принципалу, і коштами, на які може бути звернено стягнення в порядку, встановленому чинним законодавством України.
В забезпечення виконання Принципалом своїх зобов'язань щодо відшкодування суми, що може бути сплачена Гарантом за Гарантією, укладається Договір поруки, реквізити якого вказані в Додатку 11.1.
11.2. Зміст гарантії та умови її надання
11.2.1. Гранична сума відповідальності Гаранта за Гарантією, що надається відповідно до п.
11.1.1. цього Договору вказано в Додатку11.1.
11.2.2. Гарантією за цим Договором забезпечено виконання Принципалом наступних зобов'язань за Основним зобов’язанням:
- не відкликати свою пропозицію конкурсних торгів після закінчення строку її подання до Бенефіціара;
- не відмовлятися від підписання Договору про закупівлю після оголошення Принципала переможцем торгів;
- ненадання забезпечення виконання договору про закупівлю після акцепту його пропозиції конкурсних торгів, якщо надання такого забезпечення передбачено документацією конкурсних торгів;
Зазначений перелік є вичерпним та не підлягає тлумаченню.
11.2.3. Гарантією за цим Договором у будь-якому випадку покриваються лише вимоги Бенефіціара, що виникли внаслідок невиконання Принципалом зобов'язань, визначених п. 11.2.2. цього Договору.
11.2.4. Сума Гарантії, визначена п. 11.2.1. цього Договору, сплачується на рахунок Бенефіціара за умови отримання Гарантом належним чином оформленої письмової вимоги Бенефіціара про
необхідність здійснення такого платежу з обов'язковим наданням документів, що підтверджують невиконання Принципалом своїх зобов'язань, визначених п. 11.2.2. цього Договору.
11.2.5. У випадку невиконання Принципалом своїх зобов'язань перед Бенефіціаром, визначених п.
11.2.2. цього Договору, Гарант відповідає перед Бенефіціаром лише в межах суми, визначеної п. 11.2.1. цього Договору.
11.2.6. Термін дії Гарантії вказано в Додатку 11.1.
11.2.7. Гарантія достроково анулюється у наступних випадках:
-сплати Бенефіціару суми, на яку видана Гарантія;
-унаслідок відмови Бенефіціара від своїх прав щодо Гарантії шляхом письмової заяви про звільнення Гаранта від його обов’язків, які витікають з цієї Гарантії;
-закінчення строку дії забезпечення тендерної пропозиції, зазначеного в тендерній документації;
-укладення договору про закупівлю з учасником, який став переможцем тендеру;
-відкликання тендерної пропозиції до закінчення строку її подання;
-завершення процедури закупівлі в разі не укладення договору про закупівлю із жодним з учасників, які подали тендерні пропозиції;
- в разі, якщо тендер не відбувся або був перенесений.
11.3. Права і обов’язки СТОРІН
11.3.1. Принципал зобов’язаний:
11.3.1.1. на момент укладення цього Договору надати Гаранту копію Документації конкурсних торгів (назва тендерної документації, яка вказується в Додатку 11.1.) та перевірити текст цього Договору і текст гарантії на предмет відповідності гарантії умовам Документації конкурсних торгів.
11.3.1.2. в день підписання цього Договору укласти з Гарантом договори, визначені п.11.1.2. цього Договору;
11.3.1.3. сплатити Гаранту комісійну винагороду за надання Гарантії відповідно до умов, визначених п. 11.4.1. цього Договору;
11.3.1.4. у випадку виконання Гарантом платежу Бенефіціару за Гарантією протягом п'яти робочих днів після дня здійснення платежу відшкодувати Гаранту в повному обсязі суму сплачену за Гарантією та всі витрати, пов'язані з виконанням Гарантії;
11.3.1.5. протягом п'яти робочих днів з моменту отримання повідомлення про акцепт пропозиції конкурсних торгів, повернення Гарантії без виконання, отримання письмової заяви Бенефіціара про звільнення Гаранта від обов’язків за Гарантією або перенесення строків розкриття конкурсних торгів надати Гаранту ці документи з відміткою Бенефіціара;
11.3.1.6. за вимогою Гаранта надавати останньому будь-яку додаткову інформацію, необхідну Гаранту для надання Гарантії.
11.3.2. Принципал має право:
11.3.2.1. отримати від Гаранта належним чином оформлену Гарантію, за умови виконання Принципалом положень цього Договору;
11.3.2.2. звернутися до Гаранта з клопотанням щодо зміни умов Гарантії, в тому числі щодо продовження строку її дії.
11.3.3. Гарант зобов’язаний:
11.3.3.1. за умови належного виконання Принципалом п. п. 11.3.1.1.- 11.3.1.3. та 11.4.1. цього Договору, відсутності заперечень Принципала до умов, викладених у Договорі та гарантії, надати за актом прийому-передачі представнику Принципала Гарантію в забезпечення належного виконання Принципалом своїх зобов'язань, визначених п. 11.2.2. цього Договору;
11.3.3.2. після одержання вимоги Бенефіціара негайно повідомити про це Принципала згідно з п.
18.1. ДКБО СГ, після чого представник Принципала має з’явитися до приміщення Банку для отримання копії вимоги разом з доданими до неї документами;
11.3.3.3. розглянути письмову вимогу Бенефіціара про сплату суми Гарантії відповідно до умов п.
11.2.4. цього Договору протягом трьох робочих днів з дня її отримання з метою визначення, чи відповідають викладені в ній вимоги, а також надані підтверджуючі документи, умовам Гарантії;
11.3.3.4. відповідно до умов Гарантії, але не пізніше дня, наступного за днем, визначеним п.
11.3.3.3. цього Договору, перерахувати на рахунок Бенефіціара суму, зазначену у письмовій вимозі Бенефіціара, або повідомити Принципала та Бенефіціара про відмову сплатити суму, визначену в письмовій вимозі з обов’язковим зазначенням причин.
11.3.4. Гарант має право:
11.3.4.1. відмовити у виконанні письмової вимоги Бенефіціара про сплату суми Гарантії у наступних випадках:
11.3.4.1.1. письмова вимога або документи, що підтверджують невиконання Принципалом зобов'язань, визначених п. 11.2.2. цього Договору, не відповідають умовам Гарантії;
11.3.4.1.2. письмова вимога або документи, що підтверджують невиконання Принципалом зобов'язань, визначених п. 11.2.2. цього Договору, надані Гаранту пізніше строку, визначеного п. 11.2.6. цього Договору;
11.3.4.2. вимагати від Принципала відшкодувати в порядку регресу суму Гарантії, сплачену Гарантом Бенефіціару за цією Гарантією;
11.3.4.3. вимагати від Принципала відшкодування витрат, здійснених Гарантом за авізування або підтвердження Гарантії;
11.3.4.4. проводити уступку права вимоги, щодо відшкодування суми Гарантії, сплаченої Гарантом Бенефіціару за Гарантією, третій особі за умови письмової згоди Принципала.
11.4. Винагорода за надання гарантії
11.4.1. За надання Гарантії (Додаток № 1 до Додатку 11.1.) Принципал сплачує Гаранту комісійну винагороду в розмірі, якій вказано в Додатку 11.1., в день надання Банківської гарантії, шляхом перерахування на рахунок сплати комісійної винагороди, якій відкрито в АТ "АБ “РАДАБАНК", код банку 306500 (номер рахунку вказано в Додатку 11.1.).
11.5. Відповідальність сторін щодо надання Гарантії
11.5.1. За невиконання обов'язків, відповідно до умов цього Договору, Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
11.5.2. За невиконання або неналежне виконання Принципалом обов’язків з відшкодування Банку сум, виплачених Банком за Гарантією, обов’язків зі сплати комісій, відсотків, інших виплат тощо Принципал зобов’язаний сплатити Банку пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період за який сплачується пеня, за кожен день прострочення. Нарахування пені здійснюється на суму простроченого виконанням зобов’язання за весь час прострочення.
11.5.3. У випадку невиконання Принципалом зобов’язань, передбачених п. 11.3.1.4. цього Договору, Гарант здійснює звернення стягнення на майно Принципала.
11.5.4. При порушенні Принципалом зобов’язань, передбачених п.11.3.1 цього Договору, Принципал сплачує Банку штраф у розмірі 5 (п’ять) % від сум наданих гарантій за кожен випадок порушення.
11.5.5. Строки позовної давності за вимогами щодо стягнення суми виплачених гарантій, комісії за виконання гарантій, комісій, неустойок – пені, штрафи за цим Договором встановлюються сторонами тривалістю п’ять років.
11.5.6. Сплата пені та штрафних санкцій не звільняє Сторони від виконання зобов’язань за цим Договором.
11.6. Звільнення від Відповідальності щодо надання Гарантії
11.6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов’язань за цим Договором у випадку настання та дії обставин, що знаходяться поза межами контролю Сторін, та які Сторони не могли передбачити або запобігти. До таких обставин за цим Договором належать: військові дії, незалежно від факту оголошення війни, повстання, стихійні лиха, тощо.
11.6.2. Сторона не звільняється від відповідальності за несвоєчасне виконання зобов’язань, якщо обставини, визначені п. 11.6.1. цього Договору, настали у період прострочення виконання зобов’язання.
11.6.3. Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії обставин непереборної сили, з наданням підтвердження компетентного органу, протягом трьох робочих днів від дати настання або припинення. Недотримання строків повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє Сторону посилатися на такі обставини як підставу звільнення від відповідальності.
11.6.4. У випадку настання обставин, визначених п. 11.6.1. цього Договору, строк виконання зобов’язань відсувається на строк дії таких обставин, але не більше як на один місяць.
11.6.5. Якщо обставини, визначені п. 11.6.1. цього Договору, будуть діяти протягом більше як одного місяця, Принципал зобов'язаний протягом п'яти робочих днів, від закінчення терміну визначеного п. 11.6.4. цього Договору, розрахуватися з Гарантом.
11.7. Порядок вирішення спорів щодо надання Гарантії
11.7.1. Всі спірні питання, які можуть виникнути у зв’язку з тлумаченням та/або виконанням цього Договору, Сторони вирішуватимуть шляхом переговорів.
11.7.2. У випадку недосягнення згоди спірні питання передаються на розгляд до господарського суду відповідно до чинного законодавства України.
11.8. Термін дії Договору
11.8.1. Цей Договір набуває чинності з дати підписання та діє до повного виконання Сторонами прийнятих на себе зобов'язань.
11.8.2. У випадку невиконання Принципалом умов, визначених п. п. 11.3.1.1., 11.3.1.2. цього Договору, або умов визначених п. 11.5.1. цього Договору цей Договір припиняє свою чинність.
11.9. Банківська таємниця щодо надання Гарантії
11.9.1. Гарант зобов’язаний забезпечити збереження інформації щодо діяльності та фінансового стану Принципала, яка стала відомою Гаранту у процесі обслуговування Принципала та взаємовідносин з ним чи третім особам при наданні банківських послуг і розголошення якої може завдати матеріальної чи моральної шкоди Принципалу (банківська таємниця).
11.9.2. Банківська таємниця розкривається Гарантом виключно у випадках, зазначених у ст. 62 Закону України «Про банки і банківську діяльність».
11.9.3. Умови, передбачені пунктами 11.9.1., 11.9.2. цього Договору щодо збереження банківської таємниці, не поширюються на випадки інформування Гарантом третіх осіб про факти порушення Принципалом умов цього Договору.
Для чого Принципал фактично надає Гаранту згоду на інформування Гарантом третіх осіб (інші банки, правоохоронні органи, Бюро кредитних історій, колекторські та юридичні фірми тощо) про факти порушення Принципалом умов цього Договору.
11.9.4. Підписанням цього Договору Принципал надає право Гаранту на розкриття інформації про Принципала, його діяльність та фінансовий стан, що є банківською таємницею, третім особам (включаючи правоохоронні та інші державні органи, банки та інші) в разі порушення Принципалом умов цього Договору.
11.10.5. Підписанням цього Договору Принципал надає право Гаранту на збір, зберігання, використання та поширення інформації про Принципала через бюро кредитних історій.
11.10. Про договірне списання
11.10.1. Сторони домовилися про договірне списання Гарантом із усіх рахунків Принципала в національній і іноземній валюті, відкритих у АТ «АБ «РАДАБАНК»: заборгованості за цим Договором, нарахованих процентів, комісійних винагород, інших платежів, при настанні термінів виконання Принципалом зобов'язань і в розмірах, визначених цим Договором.
Принципал доручає Гаранту при настанні термінів виконання його зобов'язань по сплаті заборгованості за цим Договором списувати кошти:
- з поточних рахунків Принципала в національній валюті, відкритих у АТ «АБ «РАДАБАНК» – у розмірі заборгованості, визначеної згідно умов цього Договору;
- з поточних рахунків Принципала в іноземних валютах, відкритих у АТ «АБ «РАДАБАНК» - у сумі, еквівалентній розміру заборгованості Принципала, і витрат (комісійні винагороди, податки та інше), пов'язаних з купівлею-продажем валюти на Міжбанківському валютному ринку України, у випадках, якщо при настанні термінів виконання зобов'язань за цим Договором на рахунках Принципала в гривні відсутні або недостатньо коштів. У цьому випадку Принципал доручає Гаранту здійснювати від свого імені та за рахунок Принципала купівлю-продаж іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України за ринковим курсом на дату купівлі-продажу іноземної валюти. За здійснення операцій купівлі- продажу іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України Гарант додатково стягує з Принципала комісійну винагороду у гривнях, згідно з діючими тарифами Банку.
11.10.3. Користуючись ст.651 Цивільного кодексу України, Сторони встановлюють, що шляхом підписання цього Договору до усіх Договорів банківського рахунку, укладених між Принципалом та Гарантом, вносяться зміни передбачені пунктами 11.11.1. - 11.11.2.цього Договору.
11.11. Інші умови договору
11.11.1. Усі додатки, зміни (за винятком випадків, передбачених цим Договором) та доповнення до цього Договору мають бути вчинені в письмовому вигляді у формі, встановленою цим Договором та підписані належним чином уповноваженими на те представниками Сторін (у разі, якщо інше не передбачене цим Договором), з обов'язковим посиланням на цей Договір.
11.11.2. Гарант має право у будь-який час відступити свої права та обов’язки за цим Договором третій особі, при цьому підписанням цього Договору Принципал надає свою згоду на таке відступлення та додаткове погодження угоди про Відступлення з Принципалом не потрібне. Умови такого відступлення встановлюються угодою між Гарантом та третьою особою з додержанням вимог чинного законодавства. Принципал не має права відступити свої права та обов’язки за цим Договором третій особі.
11.11.3. Цей Договір набирає чинності з дати його укладення та діє до остаточного виконання Сторонами зобов’язань, відповідно умовам цього Договору.
11.11.4. Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Договір міг би бути укладений без включення до нього таких положень.
11.11.5. Назви статей та розділів цього Договору використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
11.11.6. Усі спори та суперечки між Сторонами цього Договору підлягають розгляду в господарському суді, в порядку, передбаченому законодавством України.
11.11.7. Даний Договір складено у двох примірниках - по одному для кожної з Сторін. У випадку виявлення розбіжностей в змісті різних примірників Договору перевага надається тому примірнику Договору, який знаходиться у Гаранта.
11.11.8. Усі повідомлення за цим Договором будуть вважатися зробленими належним чином у випадку, якщо вони здійсненні згідно з п. 18.1. ДКБО СГ.
11.11.9. Укладанням цього Договору Принципал надає згоду на те, що Гарант має право контролювати ризики, пов’язані з наданням послуг Принципалу, і з цією метою Принципал надає Банку право на збір, зберігання, використання та поширення інформації, яка складає його кредитну історію, через будь-яке бюро кредитних історій (далі – Бюро). Принципал підтверджує, що зазначена в цьому Договорі згода надається ним з використанням термінів та понять, які передбачені Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій» та з усвідомленням ним змісту вказаних термінів та понять.
Шляхом підписання цього Договору Принципал надає Гаранту згоду на збір, зберігання та передачу інформації, яка складає його кредитну історію, в Бюро для подальшого оброблення, використання та поширення такої інформації, відповідно до чинного законодавства України. Принципал згоден, що його кредитна історія, передана в згаданий вище спосіб, буде доступною через Бюро іншим юридичним особам, які укладатимуть чи матимуть намір укласти з Принципалом кредитні правочини, при умові, якщо Принципал звертатиметься до таких юридичних осіб і надаватиме свою згоду на отримання його кредитної історії в Бюро.
Підписанням цього договору Принципал надає Гаранту згоду на збір та передачу до Бюро інформації, яка складає його кредитну історію стосовно цього Договору, а також на отримання Банком інформації у повному обсязі з його кредитної історії протягом всього строку дії цього Договору. Кредитна історія передається в Бюро, зберігається та поширюється у формі та шляхами, які самостійно погоджуються Гарантом та Бюро.
Підписанням цього Договору Принципал надає згоду на те, що Гарант має право направити відповідну інформацію до єдиної інформаційної системи "Реєстр позичальників" Національного банку України у разі невиконання чи неналежного виконання Принципалом інших своїх зобов’язань за цим Договором.
11.11.10. Банк надає додаткові послуги за кредитними операціями (у тому числі за гарантіями) у відповідності до встановлених тарифів на момент надання відповідної послуги. Перелік послуг та встановлені тарифи розміщено на сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
11.11.11. Сторони цього Договору погодили, що з укладанням цього Договору Сторони досягли згоди з усіх його істотних умов та не існує будь-яких умов, які можуть бути істотними та необхідними за змістом цього Договору.
Розділ 12. ПОРЯДОК ЗМІНИ ТАРИФІВ ТА/АБО ТАРИФНОГО ПАКЕТУ ТА/АБО РОЗМІРУ ПРОЦЕНТІВ
12.1. Банк має право самостійно змінювати (встановлювати) Тарифи та/або Тарифний пакет та/або розмір процентної ставки по оплаті залишку грошових коштів та/або вкладів на Рахунку(-ах).
Банк змінює Тарифи (перелік тарифів, умови та/або вартість послуги/операції) та/або Тарифний пакет та/або розмір процентів по оплаті залишків грошових коштів на Рахунку(-ах), повідомляючи про це Клієнта шляхом внесення відповідної інформації у виписки з Рахунку(-ів) та/або розміщення відповідних повідомлень на Дошках оголошень у приміщеннях установ Банку та/або іншим засобом не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до вступу в силу цих змін, якщо інше не передбачено ДКБО СГ.
Клієнт, при незгоді зі зміною Тарифів та/або Тарифного пакету та/або розміру процентів по оплаті залишків грошових коштів на Рахунку(-ах), зобов’язаний до дати вступу в силу нових Тарифів та/або Тарифного пакету та/або розміру процентів по оплаті залишків грошових коштів на Рахунку(-ах)
письмово повідомити про це Банк, для вирішення питання про розірвання Договору й закриття Рахунку(- ів).
Факт неподання Клієнтом письмового повідомлення про незгоду обслуговуватись на нових умовах до дати вступу в дію цих умов та проведення Клієнтом операції за Рахунком(-ми) після вступу в силу нових Тарифів та/або Тарифного пакету та/або розміру процентів по оплаті залишку(-ів) грошових коштів на Рахунку(-ах), підтверджує згоду Клієнта на його обслуговування у Банку за новими Тарифами та/або Тарифним пакетом та/або розміром процентів по оплаті залишку грошових коштів на Рахунку(-ах), якщо інше не передбачено Договором.
12.2. У процесі обслуговування Клієнта за Договором, Клієнт має можливість ініціювати зміну раніше обраних Тарифів на інші діючі в Банку тарифи, або на зміну частини Тарифу або Тарифного пакету. Зміна Тарифів здійснюється на підставі укладеної між Банком та Клієнтом відповідної Заяви до Договору (Додаток 14 до ДКБО СГ). Вартість за послуги встановлена Тарифами, але Банк має право відмовити Клієнту в зміні Тарифів.
12.3. У процесі обслуговування Клієнта за Договором Клієнт має можливість ініціювати зміну вартості окремого Тарифу за окремою послугою (операцією) Банку та/або розміру процентів по оплаті залишку грошових коштів на окремому Рахунку. Ці зміни можливі тільки за згодою Банку, при цьому зміна вартості окремої послуги (операції) та/або розміру процентів по оплаті залишку грошових коштів на окремому Рахунку здійснюється на підставі укладеної між Банком та Клієнтом відповідної Заяви до Договору (Додаток 14 до ДКБО СГ).
У разі проведення, за ініціативою Банку, зміни Тарифів та/або Тарифного пакету та/або розміру процентів по оплаті залишку грошових коштів та/або вкладів на Рахунку(-ах), відповідно до вимог, визначених пунктом 12.4. ДКБО СГ, дія укладеної за ініціативою Клієнта відповідної Заяви до Договору щодо встановлення індивідуальної вартості окремої послуги (операції) Банку та/або розміру процентів по оплаті залишків грошових коштів та/або вкладів на Рахунку(-ах) припиняється, якщо інше не обумовлено нормативними документами Банку, цією або іншою Додатковою угодою до Договору.
12.4.Зміни до Тарифів та/або Тарифного пакету набирають чинності з дати розміщення (відправлення) відповідного повідомлення, якщо такі зміни стосуються зміни діючих Тарифів, які за своїм характером можуть бути застосовані тільки до нових Клієнтів та не зачіпають майнові інтереси тих Клієнтів, правовідносини з якими були встановлені до внесення відповідних змін.
12.5. Сторони домовились, що Клієнт вважається належним чином письмово повідомленим/ознайомлений:
12.5.1. Про зміни до ДКБО СГ, у тому числі до Тарифів, у разі розміщення Банком відповідної інформації на Офіційному сайті Банку (xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx) та/або засобами Системи «ВЕБ банкінг для корпоративних клієнтів» та/або вручення особисто під підпис Клієнту письмового повідомлення у строки, що визначені п. 12.1. ДКБО СГ та відсутності від Клієнта на дату набуття чинності відповідних змін Заяви про розірвання Договору про надання банківської послуги та/або Заяви про розірвання ДКБО СГ, що вважається прийняттям Клієнтом зазначених змін, відповідно до частини 3 статті 205 Цивільного кодексу України.
12.5.2. Про зміну процентної ставки, що нараховується на Вклад на вимогу, у разі розміщення Банком відповідної інформації на Офіційному сайті Банку (xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx) та/або засобами Системи «ВЕБ банкінг для корпоративних клієнтів» та відсутності від Клієнта на дату набуття чинності відповідних змін Заяви про розірвання Договору про надання банківської послуги та/або Заяви про розірвання ДКБО СГ, що вважається прийняттям Клієнтом зазначених змін, відповідно до частини 3 статті 205 Цивільного кодексу України.
12.5.3. У разі здійснення Банком однієї або кількох дій, а саме:
- вручення Клієнту особисто під підпис письмового повідомлення;
- передача письмового повідомлення в установу поштового зв’язку для відправлення на адресу, зазначену у Заяві про надання банківської послуги, або в іншому документі, наданому до Банку (факт відправлення підтверджується поштовим реєстром);
- направлення письмового повідомлення на адресу Клієнта, зазначену у Заяві про надання банківської послуги, або в іншому документі, наданому до Банку (факт відправлення підтверджується поштовим реєстром);
- направлення Клієнту повідомлення засобами Систему «ВЕБ банкінг для корпоративних клієнтів», про що у Банку зберігається відповідна інформація.
12.5.4. Клієнт вважається повідомленим про зміни в ДКБО СГ належним чином навіть у тому випадку, коли письмове повідомлення, надіслане на його останню відому адресу (зазначена у Заяві про надання банківської послуги та/або письмово повідомлена Клієнтом) не було йому доставлено (вручено) незалежно від причин.
12.5.5. У разі участі Клієнта в програмі партнерського кредитування (згідно укладеного Договору між Банком та Клієнтом), Клієнту можливе зміна існуючого тарифу за Заявою Клієнта та/або встановлення індивідуальних умов обслуговування та/або індивідуальних тарифів/тарифних пакетів. У разі відсутності Договору про участь Клієнта в Програмі партнерського кредитування письмове звернення Клієнта та укладання Договору про зміну тарифів є підтвердженням участі Клієнта в Програмі партнерського кредитування.
Розділ 13. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН, ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ
13.1.У випадку невиконання або неналежного виконання зобов’язань за Договором Сторони несуть відповідальність згідно законодавства, крім випадків, встановлених Договором.
13.2.Клієнт несе відповідальність за достовірність змісту оформленого ним платіжного доручення, а також за повноту і своєчасність сплати Клієнтом податків, зборів/страхових внесків (обов’язкових платежів).
13.3.Клієнт несе відповідальність за відповідність інформації, зазначеної в платіжному дорученні, суті операції, за якою здійснюється переказ.
13.4.При наданні Клієнту послуги поточних рахунків на користь фізичних осіб, що передбачають використання спеціальних платіжних засобів, для здійснення операцій по зарахуванню виплат підприємством Банк не несе відповідальність за затримку зарахування грошових коштів на рахунки Держателів карток в випадках:
Відсутності відомості розподілу коштів на рахунки Держателів карток;
Невідповідності наданої відомості розподілу коштів на рахунки Держателів карток загальній сумі перерахованих коштів до отримання вірної відомості;
Наявності в наданій відомості розподілу коштів на рахунки Держателів карток даних про Держателів карток, що відсутні у Банку або не відповідають даним Банку до отримання вірної відомості;
Несвоєчасним зарахуванням коштів на розподільчій рахунок в Банку для подальшого перерахування на рахунки Держателів карток;
Несвоєчасним (неповним) перерахуванням, відсутності оплати за розрахунково-касове обслуговування.
Клієнт не несе відповідальності за здійсненні після зарахування коштів на рахунки Держателів карток операції з використанням платіжних карток та переказів з рахунку.
13.5. При наданні Клієнту послуги відкриття та обслуговування рахунків що передбачають використання спеціального платіжного засобу Банк не несе відповідальності перед Клієнтом:
- за суперечки між Клієнтом і торговцем/банком, що приймає картки, у зв’язку з низькою якістю товарів чи послуг;
- за суперечки між Клієнтом і торговцем/банком, що приймає картки, у зв’язку з відмовою в прийомі картки для отримання готівки чи оплати вартості товарів (послуг, робіт);
- за технічні збої у роботі апаратних і програмних засобів, які забезпечують проведення операцій з картками (відключення/ушкодження електроживлення і мереж зв’язку, збої програмного забезпечення ПЦ ПУМБ, технічні збої у роботі каналів зв’язку МПС й інші ситуації), які сталися не з вини Банку;
- за технічну підтримку та обслуговування платіжних карток Держателів карток.
13.6. За порушення Клієнтом термінів погашення будь-яких своїх грошових зобов’язань, передбачених ДКБО СГ, Банк має право вимагати від Клієнта додатково сплатити Банку пеню в наступних розмірах та порядку, а саме:
- За несвоєчасне повернення Банку помилково зарахованих на Рахунок Клієнта коштів, Клієнт сплачує Банку пеню в розмірі 0,1% від суми неповернених коштів за кожний день прострочення, починаючи з четвертого дня від дати отримання повідомлення від Банку або банку-платника про здійснення помилкового переказу до дня повернення грошових коштів включно.
- За неодержання своєчасно Клієнтом замовленої відповідно до п.3.1.20. Договору, готівки з вини Клієнта, Клієнт зобов’язаний на вимогу Банку сплатити штраф у розмірі 1 % (один відсоток) від замовленої суми.
Клієнт повинен сплатити пеню за Договором за першою вимогою Банку.
13.7. Банк не несе відповідальність за неотримання або несвоєчасне отримання Клієнтом письмової кореспонденції, направленої на його адресу, що вказана у Договорі, у випадку зміни реквізитів та/або
місцезнаходження (місця проживання) Клієнта без попереднього повідомлення Банку про такі зміни, в порядку, визначеному Договором.
13.8. Банк не несе відповідальності за відмову надати Клієнту послугу та/або провести операцію, якщо вони не передбачені Тарифами Банку чи у Банку відсутні технічні можливості на їх проведення/надання та/або у інших випадках, передбачених Договором.
13.9. Банк у випадках, передбачених Договором, не несе відповідальності за відмову надати Клієнту послугу та/або провести операцію та/або виконати надані Клієнтом розрахункові чи касові документи за Договором, що призвело до порушення строків та/або повноти перерахування податків, зборів (обов'язкових платежів) до бюджетів або державних цільових фондів, встановлених законодавством.
13.10. Банк не несе відповідальності за розголошення ним інформації щодо ідентифікації Клієнта та/або суті фінансових операцій Клієнта третім особам за умови дотримання вимог, передбачених Договором.
13.11. За невиконання умов Договору та за розголошення інформації, що стала відома при роботі у Системі «ВЕБ банкінг для корпоративних клієнтів», Сторони несуть відповідальність передбачену законодавством.
13.12. Банк зобов’язується інформацію, що становить банківську таємницю, яка стала відома Банку у процесі обслуговування Клієнта та взаємовідносин з ним, зберігати, захищати, використовувати та розкривати у порядку, встановленому нормами законодавства та Договору. За незаконне розголошення та використання інформації, що становить банківську таємницю Банк несе відповідальність, законодавства передбачену законом.
13.13. Клієнт несе відповідальність за забезпечення схоронності носіїв ключової інформації, паролів користувачів Системи «ВЕБ банкінг для корпоративних клієнтів» та за достовірність і точність оформлення електронних документів, наданих за допомогою Системи «ВЕБ банкінг для корпоративних клієнтів» до Банку, контроль строків дії ключової інформації та своєчасну її перегенерацію.
13.14. Банк не несе відповідальності за технічний стан комп’ютерного та іншого устаткування Клієнта, низьку якість роботи апаратури АТС Клієнта та/або ліній зв’язку, якість каналів Інтернет у Клієнта та/або припинення використання системи через відключення електроенергії та/або ушкодження ліній зв’язку, за збої та фінансові збитки Клієнту, що можливі в результаті використання Клієнтом неліцензійного програмного забезпечення, та/або у випадку зараження програмного забезпечення вірусами та/або у випадку відсутності зв'язку з Банком не з вини Банку.
13.15. Банк не несе відповідальності за операції проведені за Рахунком(-ами) Клієнта та їх наслідки, якщо можливість проведення зазначених операцій виникла не з вини Банку.
13.16. Банк має право блокування ключової інформації Клієнта при підозрі щодо її компрометації.
13.17. У разі притягнення Банку до відповідальності за порушення валютного законодавства, що сталося з вини Клієнта, Клієнт відшкодовує Банку завдані збитки у повному обсязі.
13.18. При використанні для здійснення розрахунків електронної пошти, телексного зв‘язку або міжнародної міжбанківської системи SWIFT Банк не несе відповідальність за несвоєчасне або неналежне виконання банківської операції по зарахуванню коштів на Рахунок Клієнта у випадку порушення банком - відправником положень і зобов‘язань, викладених у відповідних міжбанківських договорах про відкриття кореспондентських рахунків, стандартів та правил, викладених у SWIFT User Handbook, діючих на дату здійснення платежу.
13.19. Банк звільняється від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) зобов’язань за даним Договором у тому випадку, якщо у відповідності з чинним законодавством України буде проведено примусове списання (стягнення) коштів з Рахунку Клієнта або накладений арешт на грошові кошти на Рахунку/ах в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
13.20. Спори, що виникають протягом дії Договору, вирішуються шляхом переговорів. У разі недосягнення згоди - у судовому порядку.
Розділ 14. ФОРС-МАЖОР
14.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання зобов’язань за Договором, якщо воно є наслідком обставин, які містяться у переліку, наведеному нижче, але не обмежуються ним: стихійного лиха (наприклад, пожежі, повені, землетрусу, негоди); військових конфліктів, військових переворотів, терористичних актів, включаючи біологічну та хімічну війну, спалахів інфекційних захворювань, епідемій, карантинів, громадянських хвилювань, масштабного страйку, обставин, що стали наслідком приписів, розпоряджень, наказів уряду або президента чи інших
адміністративних або урядових обмежень (далі – «форс-мажор»), які впливають на виконання зобов’язань сторонами за Договором, та інших обставин, що не залежать від волевиявлення і контролю сторін, незалежно від того, чи є вони схожими з перерахованими вище обставинами, якщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання Договору за умови, що Сторона, яка не виконала зобов’язання, вжила всіх можливих заходів для запобігання настанню цих обставин.
14.2. При наявності «форс-мажорних» обставин строк виконання зобов'язань відсувається відповідно до строку дії цих обставин.
13.3. Сторона, для якої виникли форс-мажорні обставини, зобов’язана негайно письмово повідомити іншу Сторону про настання, різновид та можливий термін дії форс-мажорних обставин, які перешкоджають виконанню договірних зобов’язань. Якщо ця Сторона своєчасно не повідомить про настання форс-мажорних обставин, то вона не може посилатися на їх дію, крім тих випадків, де самі обставини перешкоджають відправленню такого повідомлення. Достатнім доказом дії форс-мажору є документ, виданий Торгово-промисловою палатою України.
14.4. Якщо дія форс-мажору триватиме понад 6 (шість) місяців, то кожна зі Сторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за Договором, і, в такому разі, жодна зі Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною понесених при цьому можливих збитків.
Розділ 15. ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ
15.1. Уклавши Договір, Клієнт надає Банку свою згоду та право збирати, зберігати протягом необмеженого часу, обробляти, використовувати, поширювати, передавати і отримувати інформацію (дані про Клієнта, відомі Банку та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням Договору, в тому числі банківську та комерційну таємницю та/або персональні дані Клієнта):
- необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за Договором та/або укладення інших цивільно-правових угод відповідно до законодавства України - до відповідних фізичних та юридичних осіб, що є Стороною такого договору;
- яка відповідно до законодавства входить до складу кредитної історії (у тому числі інформації, що міститься у державних реєстрах та інших базах даних публічного використання)– до/від/через бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства України, у порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій». Інформація про назву та адресу бюро кредитних історій, до яких Банк буде передавати інформацію для формування кредитних історій, опублікована в газеті «Голос України», а також на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx. Сторони також домовилися, що Клієнт згоден з тим, що Банк має право надати необхідну інформацію щодо формування кредитної історії іншим особам, яким ця інформація необхідна для виконання своїх функцій або надання послуг Банку в обсязі, який буде визначено Банком самостійно з урахуванням вимог законодавства України;
- необхідну при передачі/отриманні інформації до/від/через Єдину інформаційну систему «Реєстр позичальників»;
- необхідну при внесенні інформації про боржника до реєстрів обтяжень при укладенні договорів забезпечення виконання зобов’язань за Договором;
- необхідну для укладання та/або виконання договорів страхування – до/від/через страхових(-і) компаній(-ї);
- необхідну третім особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку включаючи, але не обмежуючись послугами з відповідального зберігання документів, ведення архівів, проведення заходів щодо впорядкування існуючої заборгованості Клієнта тощо відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності Банку, яку він здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та письмових дозволів та/або спрямовані на виконання умов Договору;
- необхідну в інших випадках, у відповідності до вимог законодавства України.
15.2. Банк має право інформувати Клієнта про стан обслуговування заборгованості за Договором, строки здійснення чергових платежів, надавати Клієнту іншу інформацію, в тому числі конфіденційну або таку, що містить банківську таємницю щодо Клієнта та/або персональні дані Клієнта, шляхом надсилання SMS-повідомлень на телефонний номер Клієнта, наданий останнім до Банку, або іншим шляхом, з урахуванням вимог законодавства.
15.3. Своїм підписом під Договором Клієнт засвідчує, що він розуміє та погоджується з режимом використання інформації, що зазначений у цьому пункті, а також що він належним чином повідомлений
про можливість включення персональних даних Клієнта (якщо Клієнт є фізичною особою), що стали або стануть відомі Банку у ході виконання Договору, до будь-якої бази персональних даних АТ «АБ
«РАДАБАНК». При цьому, Сторони погодили, що Клієнт не матиме до Банку жодних претензій в разі вчинення останнім будь-якої дії, зазначеної в цьому пункті.
Розділ 16. ГАРАНТІЇ
16.1. Підписанням Договору Банк підтверджує:
- що Банк має необхідні для укладання Договору ліцензії та дозволи;
- що Договір підписаний з боку Банку уповноваженою на те особою і підписання Договору не є перевищенням її повноважень.
16.2. Підписанням Договору Клієнт підтверджує:
- свою здатність виконувати умови Договору;
- що є всі необхідні повноваження від засновників (акціонерів, співвласників) та інших органів управління Клієнта, необхідні для укладення та виконання Договору;
- що Договір не суперечить будь-яким договірним обмеженням, що є обов'язковими для Клієнта, чи його Статуту, іншим установчим документам;
- що він володіє усіма необхідними документами (ліцензії, дозволи і т.п.) для укладання Договору і здійснення Клієнтом діяльності, що є предметом кредитування;
- що відсутні будь-які перешкоди для виконання даного Договору на день його підписання;
- що на день укладення Договору відсутні будь-які судові розслідування (спори), розслідування з боку державних контролюючих органів, що можуть істотно та/або негативно впливати на фінансовий стан та кредитоспроможність Клієнта;
- що Клієнт повністю розуміє всі умови ДКБО СГ, свої права та обов’язки за ДКБО СГ і погоджується з ними, а також що він отримав екземпляр Договору з усіма додатками;
- відповідно до вимог ч. 4 ст.144, ч. 3 ст.155 ЦК України Клієнт підтверджує, що немає підстав для ліквідації Клієнта з підстав, вказаних в цих статтях.
Розділ 17. ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ - ПІДПРИЄМЦІВ ТА ФІЗИЧНИХ ОСІБ, ЯКІ ЗДІЙСНЮЮТЬ НЕЗАЛЕЖНУ ПРОФЕСІЙНУ ДІЯЛЬНІСТЬ
17.1. Банк є учасником Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (Свідоцтво учасника ФГВФО
№119 від 02.09.1999р.) та керується Законом України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
17.2. Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені Банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти.
17.3. Відповідно до ст.26 Закону Фонд гарантує кожному вкладнику Банку відшкодування коштів за його вкладом в рамках Договору, включаючи відсотки, нараховані на день початку процедури виведення Фондом Банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, незалежно від кількості вкладів в Банку. Сума гарантованого відшкодування коштів за вкладами складає 200 000 гривень.
Нарахування процентів за договором припиняється у день початку процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», – у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку).
Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається в еквіваленті національної валюти України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на день початку процедури виведення банку з ринку та
здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліценції та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України
«Про банки і банківську діяльність», – за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України на день початку ліквідації банку).
17.4. Гарантії Фонду не поширюються на відшкодування коштів за вкладами у випадках, передбачених Законом України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб». Фонд гарантує відшкодування коштів, розміщених в Банку, що в подальшому реорганізувався шляхом перетворення, на тих самих умовах, що і до реорганізації.
Ф онд не відшкодовує кошти:
передані банку в довірче управління;
за вкладом у розмірі менше 10 гривень;
за вкладом, підтвердженим ощадним (депозитним) сертифікатом на пред’явника;
розміщені на вклад у банку особою, яка є пов’язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України
«Про банки і банківську діяльність», - протягом року до дня прийняття такого рішення);
розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі, якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», - один рік до дня прийняття такого рішення);
розміщені на вклад власником істотної участі у банку;
за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України «Про банки і банківську діяльність», або мають інші фінансові привілеї від банку;
за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов'язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов’язань;
за вкладами у філіях іноземних банків;
за вкладами у банківських металах;
розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду.
17.5. Вклади фізичних осіб - підприємців гарантуються Фондом незалежно від дня відкриття рахунку, починаючи з 01 січня 2017 року щодо банків, віднесених до категорії неплатоспроможних після 01 січня 2017 року.
17.6. Довідка про систему гарантування вкладів фізичних осіб розміщена на офіційному сайті Банку xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xx та є Додатком №1 до ДКБО СГ.
Розділ 18. ІНШІ УМОВИ
18.1. Листування між Сторонами здійснюється шляхом надання або надсилання однією Стороною відповідних письмових повідомлень іншій Стороні на її адресу, що визначена як адреса для листування у Заяві на приєднання до ДКБО СГ або іншому договорі, укладеному між Банком та Клієнтом, який було переведено на ДКБО СГ або засобами SMS інформування на контактний мобільний телефон клієнта, або за допомогою повідомлень в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів». Місцем укладання та виконання Договору вважається адреса Банку, що визначена Заяві на приєднання до ДКБО СГ як адреса Банка для листування.
Підтвердженням факту відправлення повідомлення є поштова квитанція або інший поштовий документ, що підтверджує факт відправки або вручення або отримання повідомлення, підтверджений факт відправки SMS повідомлення на контактний телефон Клієнта та підтверджений факт відправки повідомлення Клієнту в Системі «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів»
18.2. Сторони зобов’язуються не укладати ніяких угод і не здійснювати дій, що суперечать умовам Договору.
18.3. Заяви на приєднання містять елементи заяв Клієнта на відкриття банківських продуктів та послуг.
18.4. У разі бажання зміни та/або додавання телефонних номерів, які Клієнт використовує як контактний та/або отримання повідомлень від Банку, ОТП кодів та іншої інформації Клієнт надає до Банку заяву – Додаток 5.3. До ДКБО СГ.
Розділ 19. ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ, ЗМІНИ І РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
19.1. ДКБО СГ є загальнодоступним, розробленим на невизначений строк та набирає чинності з дати вказаної при їх розміщення на сайті xxx.xxxxxxxx.xxx.xx та/або на інформаційних дошках у відділеннях Банку.
19.2. ДКБО СГ може бути скасований або Банком можуть бути внесені зміни, про що Банк повідомляє шляхом розміщення змін до ДКБО СГ та/або ДКБО СГ в новій редакції на сайті xxx.xxxxxxxx.xxx.xx, та/або на інформаційних дошках у відділеннях Банку, або у виписках з Рахунку. У повідомленні про зміни до ДКБО СГ або про викладення ДКБО СГ у новій редакції зазначаються Дата публікації змін до ДКБО СГ та Дата початку дії змін до ДКБО СГ.
Не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до запропонованої дати внесення таких змін Банк розміщує відповідне повідомлення на офіційному веб-сайті Банку за електронною адресою: xxx.xxxxxxxx.xxx.xx
Клієнт приймає на себе ризики та обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність повідомлень Банку про зміну та/або доповнення умов Договору на офіційному веб-сайті Банку за електронною адресою: xxx.xxxxxxxx.xxx.xx.
Розміщення змін на Сайті Банку є належним виконанням Банком обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про зміни до ДКБО СГ (включаючи всі Додатки).
Зміни до ДКБО СГ набирають чинності:
а) з Дати початку дії змін до ДКБО СГ, вказаної у повідомленні, якщо такі зміни:
- не погіршують умови обслуговування Клієнта (зокрема, зміни до ДКБО СГ не призводять до додаткових витрат Клієнта, не збільшують його відповідальності, спрямовані на захист його прав або інтересів, підвищення безпеки здійснення операцій або передачі інформації за Договором);
- передбачають надання нового банківського Продукту (послуги/сервісу), Тарифів щодо цього Продукту та Клієнт бажає отримати такий Продукт (послугу/сервіс);
- зумовлені вимогами законодавства України (необхідністю приведення ДКБО СГ у відповідність змінам чинного законодавства).
б) з Дати початку дії змін до ДКБО СГ, але не раніше, ніж через 30 (тридцять) календарних днів з Дати публікації змін до ДКБО СГ, вказаної у повідомленні, – у всіх інших випадках.
Укладаючи ДКБО СГ, Клієнт погоджується з порядком зміни умов ДКБО СГ, а також підтверджує, що зміни, внесені до ДКБО СГ відповідно до цього пункту не потребують укладення Сторонами будь яких інших договорів.
У разі, якщо Клієнт протягом 30 (тридцяти) календарних днів не звернувся до Банку з пропозицією про розірвання Договору, вважається, що пропозиція Банку відносно зміни умов Договору прийнята Клієнтом відповідно до частини 3 статті 205 Цивільного кодексу України і він погоджується із запропонованими змінами умов Договору (зокрема всіх Додатків до Договору та Тарифів). Вказаний в цьому пункті Договору порядок змін умов Договору застосовується у випадках, якщо інший порядок не встановлений будь-якими іншими умовами Договору. У разі незгоди зі змінами до ДКБО СГ Клієнт зобов’язаний письмово повідомити про це Банк, для вирішення питання про розірвання Договору. Проведення операцій згідно з Договором, після вступу в силу змін до ДКБО СГ, підтверджує згоду Клієнта зі змінами до ДКБО СГ.
У випадку скасування ДКБО СГ, вони продовжують регулювати відносини між Банком та Клієнтами, з якими було укладено Договір, і діють для кожного з них у останній редакції, що була чинна перед скасуванням, до повного виконання всіх зобов’язань за Договором між Банком та Клієнтом.
19.3. Договір набирає чинності з моменту його укладення та діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
19.4. Заява укладається українською мовою у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони. Примірники Заяви є ідентичними за виключенням реквізитів «Відмітки банку», які заповнюються тільки в примірнику Заяви Банку. Обидва примірники Заяви мають однакову юридичну силу.
19.5. Всі Заяви та Додатки до Договору, Тарифи Банку є невід’ємною частиною Договору.
19.6. Рахунок(-и) закриваються на підставі заяви Клієнта та/або за інших підстав, передбачених Договором та/або законодавством.
19.7. У випадку відсутності руху та/або залишку коштів на Рахунку(-ах) Клієнта протягом одного року, або у разі незгоди Клієнта із запропонованими Банком змінами до Договору, або у разі прострочення Клієнтом сплати періодичної комісії протягом 6 місяців поспіль, або в разі невиконання Клієнтом умов Договору, Договір може бути розірвано Банком у порядку, передбаченому пунктом 19.8 ДКБО СГ.
19.8. У разі наявності підстав, передбачених Договором та/або законодавством, Банк має право розірвати Договір, про що Клієнту надсилається повідомлення:
- поштою за адресою, вказаною Клієнтом у Договорі, а в разі зміни такої адреси – за іншою адресою, зазначеною Клієнтом у відповідному письмовому повідомленні до Банку;
- або засобами SMS на контактний телефон Клієнта;
- або за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів.
Клієнт повинен відповісти на такий лист Банку (на його адресу для листування, зазначену у Договорі або за допомогою Системи «ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів) протягом 30 (тридцять) календарних днів з дати відправлення Банком такого листа.
У випадку неотримання Банком відповіді від Клієнта протягом строку, зазначеного в даному пункті ДКБО СГ, вважається, що Клієнт погоджується із розірванням Договору і Банк має право закрити всі Рахунки Клієнта, які відкриті за Договором, при цьому всі наявні залишки грошових коштів за ними перераховуються на відповідний внутрішньобанківський рахунок і можуть бути отримані Клієнтом за його першою вимогою з урахуванням вимог законодавства.
19.9. Також Банк має право відмовитись обслуговувати Клієнта та розірвати Договір в односторонньому порядку у випадку :
- коли здійснення ідентифікації та/або верифікації клієнта (у тому числі встановлення даних, що дають змогу встановити кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), є неможливим або якщо у суб'єкта первинного фінансового моніторингу виникає сумнів стосовно того, що особа виступає від власного імені;
- у разі встановлення факту подання ним під час здійснення ідентифікації та/або верифікації клієнта (поглибленої перевірки клієнта) недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману суб'єкта первинного фінансового моніторингу.
- у разі ненадання клієнтом необхідних для вивчення клієнтів та/або для виконання суб'єктом первинного фінансового моніторингу інших вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, документів чи відомостей або встановлення клієнту неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику
У разі наявності підстав, передбачених законодавством з питань фінансового моніторингу, Банк має право відмовитись обслуговувати Клієнта та розірвати Договір в односторонньому порядку впродовж 2-х робочих днів. Про розірвання Договору Клієнту надсилається письмове повідомлення встановленої форми. Таке повідомлення є підставою вважати Договір розірваним.
19.10. ДКБО СГ вважається таким, що припиняє дію з наступного дня після закриття всіх рахунків та за умови відсутності у Клієнта інших банківських продуктів та послуг, які надаються згідно з ДКБО СГ.
Розділ 20. ПЕРЕЛІК ДОДАТКІВ
№п/п | Найменування Додатку |
1. | Додаток 1 ДОВІДКА про систему гарантування вкладів фізичних осіб |
2. | Додаток 2.1. Заява на припинення послуг/продуктів |
3. | Додаток 3.1. Заява на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (відкриття та обслуговування поточних рахунків) |
4. | Додаток 3.1.1. Заява на відкриття поточного рахунку |
5. | Додаток 3.2. Заява на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (відкриття та обслуговування поточних рахунків) |
6. | Додаток 3.3. Заява на закриття рахунку |
7. | Додаток 3.4. Заява на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (про договірне списання з поточних рахунків) |
8. | Додаток 3.5. Заява на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (Заява про зміну Тарифного пакету) |
9. | Додаток 4.1. Заява на видачу корпоративної платіжної картки |
10. | Додаток 4.2. Заява про обслуговування корпоративної картки |
11. | Додаток 5.1. Заява про надання послуг з дистанційного обслуговування рахунків з використанням системи ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів |
12. | Додаток 5.2. Заява на встановлення телефону для отримання ОТП-паролю для доступу до системи ВЕБ-Банкінг для корпоративних клієнтів |
13. | Додаток 5.3. Заява про зміну номеру телефону |
14. | Додаток 6.1. Заява на приєднання до «Договору комплексного банківського обслуговування клієнтів-суб’єктів господарювання АТ «АБ «РАДАБАНК» (на відкриття та обслуговування поточних рахунків на користь фізичних осіб, що передбачають використання спеціальних платіжних засобів, для здійснення операцій по зарахуванню виплат підприємством) |
15. | Додаток 7.1. Заява на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (ЗАЯВА ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ЛІМІТУ ОВЕРДРАФТУ) |
16. | Додаток 8.1. Заява на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (про використання карток як платіжний засіб в торговій (сервісній) мережі) – «Еквайринг») |
17. | Додаток 10.1. Заява на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) ЗАЯВА ПРО РОЗМІЩЕННЯ БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ |
18. | Додаток 10.2. Додаток до Заяви на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) ЗАЯВА ПРО РОЗМІЩЕННЯ БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ («ДЕПОЗИТНА ЛІНІЯ») |
19. | Додаток 10.3. ЗМІНИ ДО ДОДАТКУ*/ДО Заяви на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (ЗМІНА УМОВ БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ) |
20. | Додаток 11.1. Заява на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, |
представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ГАРАНТІЇ) | |
21. | Додаток 11.2. Зміни до заяви на приєднання до Договору комплексного банківського обслуговування суб’єктів господарювання, відокремлених підрозділів юридичних осіб, самозайнятих осіб, представництв – клієнтів АТ «АБ «РАДАБАНК» (ДКБО СГ) (ЗМІНА УМОВ ДОГОВОРУ ПРО НАДАННЯ ТЕНДЕРНОЇ ГАРАНТІЇ) |
22. | Додаток 12.1. ЗАЯВА на купівлю іноземної валюти або банківських металів |
23. | Додаток 12.2. ЗАЯВА на продаж іноземної валюти або банківських металів |
24. | Додаток 12.3. ЗАЯВА на конвертацію іноземної валюти або банківських металів |
25. | Додаток 12.4 ЗАЯВА на купівлю банківських металів з фізичною поставкою |
26. | Додаток 13 ПЕРЕЛІК ОСІБ які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком/рахунками клієнта банку, які відкриті у АТ «АБ «РАДАБАНК» |
27. | Додаток 14 ЗАЯВА на встановлення інших/індивідуальних умов обслуговування |
Розділ 21. РЕКВІЗИТИ БАНКУ
Повна назва: АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «РАДАБАНК»
Скорочена назва: АТ «АБ «РАДАБАНК»
Юридична адреса: 49069, м. Дніпро, пр. О. Поля, 46, тел.: +38 (0562) 38-76-60
Адреса Головного офісу: 49000, м. Дніпро, вул. В. Мономаха, 5,
тел.: +38 (0562) 38-76-60
Банківські реквізити:
Код банку 306500
Ідентифікаційний код 21322127
Корр. рахунок в грн. № 32001119101026, в НБУ
SWIFT код: XXXXXX0X
Електронна адреса НБУ: UCKY E-mail: xxxx@xxxxxxxx.xxx.xx WEB-site: xxx.xxxxxxxx.xxx.xx Тел. 0-800-500-999