Фізична особа-підприємець або юридична особа, яка приєдналась до цього Договору у порядку та спосіб, передбачені цим Договором, в цілому відповідно до умов статті 634 Цивільного кодексу України (надалі за текстом – «Покупець»), з іншої сторони, у...
ДОГОВІР
(договір приєднання для суб’єктів господарювання)
місто Київ «01» березня 2023 року
Товариство з обмеженою відповідальністю «АВТОБОСС», ідентифікаційний код юридичної особи 36529606, що знаходиться за адресою: 04050, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxx, 40 н,п, в особі директора Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту (надалі за текстом – «Постачальник»), з однієї сторони, та
Фізична особа-підприємець або юридична особа, яка приєдналась до цього Договору у порядку та спосіб, передбачені цим Договором, в цілому відповідно до умов статті 634 Цивільного кодексу України (надалі за текстом – «Покупець»), з іншої сторони, у подальшому разом іменуються як «Сторони», a кожна окремо – «Сторона», уклали цей Договір поставки (надалі за текстом – «Договір») про нижченаведене:
1. ОСНОВНІ ПОНЯТТЯ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
Постачальник – Товариство з обмеженою відповідальністю «АВТОБОСС», ідентифікаційний код юридичної особи 36529606, що знаходиться за адресою: 04050, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxx, 00 x,x.
Сайт – веб-сайт Постачальника, що розміщений в мережі Інтернет за адресою: xxxxx://xxxxxxxx.xx/, і надає Авторизованим користувачам можливість замовити онлайн та придбати Товари.
Товар – скло для транспортних засобів, а також інші супутні товари, що пропонуються до продажу Постачальником, зображення та (або) опис яких розміщено на Сайті.
Оригінальний товар – це Товар, який виготовлений виробником транспортних засобів (наприклад, Toyota, Mercedes-Benz, Nissan, Hyundai тощо) для певної моделі автомобіля та (або) на який правомірно нанесено знак для товарів та послуг відповідного виробника транспортних засобів.
(Статтю 1 Договору доповнено новим абзацом відповідно до змін, внесеним від 11.03.2024 р. - вводиться в дію з 01.04.2024 р.)
Покупець – фізична особа-підприємець, юридична особа або їх уповноважений представник, які приєднались до цього Договору відповідно до умов статті 634 Цивільного кодексу України шляхом підписання Заяви про приєднання до Договору, вчинення дій або іншим способом, передбаченим цим Договором.
Договір – цей Договір із всіма додатками, змінами та доповненнями до нього, який укладений на визначених ним умовах з дати приєднання до нього Покупця.
Акцепт – надання Покупцем повної і безумовної відповіді Постачальнику щодо приєднання до цього Договору на умовах, викладених у ньому, шляхом оформлення (підписання) Заяви про приєднання та (або) шляхом вчинення Покупцем дій, передбачених у пункті 2.5.2. цього Договору.
Замовлення – заявка Покупця на купівлю обраних ним Товарів, яка оформлена і надана Постачальнику за допомогою програмних засобів Сайту або іншим способом, передбаченим цим Договором.
Сторона – Постачальник або Покупець в залежності від контексту.
Сторони – Постачальник та Покупець, що уклали Договір відповідно до умов, передбачених ним та чинним законодавством України.
Call-центр – довідкова служба Постачальника, яка доступна за телефонами: (000) 000-00-00; (000) 000-00-00; (000) 000-00-00; (000) 000-00-00.
Заява про приєднання – це документ встановленої Постачальником форми, який подається та підписується Покупцем і містить: (і) волевиявлення Покупця на приєднання до цього Договору; (іі) анкетну частину, в якій зазначена інформація про Покупця; (ііі) інші відомості, необхідні для укладення та виконання Договору.
Реєстрація – процедура, що передбачає надання Покупцем або заповнення (внесення) ним до відповідної реєстраційної форми на Сайті необхідних даних. Реєстрація вважається завершеною (пройденою) після її підтвердження Постачальником. Підтвердженням реєстрації є надсилання Постачальником на адресу електронної пошти Покупця відповідного повідомлення у якому зазначається логін Покупця та посилання для проходження авторизації.
Зареєстрований Покупець – Покупець, який пройшов процедуру реєстрації на Сайті.
Авторизація – процедура ідентифікація зареєстрованого Покупця на Сайті, шляхом порівняння введеного ним певного спектру параметрів (логін, пароль тощо) до облікового запису Покупця.
Xxxxx – ідентифікатор Покупця при авторизації на Xxxxx, який він використовує в процесі користування Сайтом, зокрема, для отримання доступу до Особистого кабінету, відповідно до умов цього Договору та правил користування Сайтом. Як Логін використовуються адреса електронної пошти, яка зазначена Покупцем у Заяві про приєднання у полі «Контактна адреса електронної пошти (логін)» або надана Постачальнику у інший спосіб.
Авторизований Покупець – Покупець, який пройшов процедуру Авторизації на Сайті.
Особистий кабінет – персоналізований інтерфейс Сайту, що містить дані зареєстрованого Покупця, історію зроблених ним Замовлень, відомості про обробку та виконання Замовлень Покупця, а також іншу інформацію, необхідну для здійснення ним Замовлень. Доступ до Особистого кабінету здійснюється за допомогу логіна та пароля.
Регіональний склад Постачальника – приміщення, у якому Постачальником здійснюється зберігання та видача замовлених Покупцями Товарів. Перелік, адреси та режим роботи регіональних складів Постачальника, можна переглянути на Сайті.
Месенджери – це окрема комп’ютерна програма або додаток (WhatsApp, Telegram, Viber тощо), що дозволяє здійснювати швидкий обмін текстовими повідомленнями у режимі реального часу між Постачальником та Покупцем.
Онлайн-чат – комп’ютерна програма або додаток, що розміщена (-ий) на Сайті та яка (-ий) дозволяє здійснювати швидкий обмін текстовими повідомленнями у режимі реального часу між Постачальником та Покупцем в мережі Інтернет.
Всі інші терміни вживаються у значенні визначеному згідно чинного законодавства України.
2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. Умови цього Договору встановлені Постачальником та розміщені в електронній формі на сайті за адресою: xxxxx://xxxxxxxx.xx/. Договір розміщено у вільному доступі та у спосіб, що забезпечує ознайомлення зі змістом цього Договору суб’єктів господарювання або їх уповноважених осіб, що звертаються до Постачальника.
2.2. Цей Договір містить елементи різних договорів та є змішаним, у розумінні ст. 628 Цивільного кодексу України.
2.3. Цей Договір є договором приєднання у розумінні ст. 634 Цивільного кодексу України і може бути укладений лише шляхом приєднання Покупця в порядку, передбаченому цим Договором, до всіх його умов в цілому. При цьому, Xxxxxxxx не може пропонувати свої умови для внесення до цього Договору або пропонувати змінити його умови. У випадку незгоди зі змістом та формою Договору або його окремими положеннями, Покупець має право відмовитись від його укладення.
2.4. Цей Договір укладається без підписання Xxxxxxxxx письмових примірників Договору. У
разі необхідності Покупець має змогу отримати (завантажити) з Сайту Постачальника електронний примірник цього Договору у формі, що унеможливлює зміну його змісту, підписаний Постачальником або його уповноваженою особою з використанням (накладенням) КЕП. На вимогу Покупця, йому також може бути надано електронне підтвердження факту укладення цього Договору (зокрема, електронний примірник цього Договору в редакції, чинній на дату приєднання до нього Покупця, індивідуальний номер договору тощо).
2.5. Покупець може приєднатися до цього Договору в один із таких способів:
2.5.1. шляхом надання Постачальнику підписаної Заяви про приєднання (Додаток №1 до цього Договору);
2.5.2. шляхом вчинення Покупцем однієї або декількох дій, що вважається прийняттям пропозиції про приєднання до цього Договору, зокрема:
- проходження Покупцем процедури Реєстрації на Сайті;
- оформлення Покупцем Замовлення шляхом звернення до Call-Центру Постачальника або самостійно на Сайті або через Месенджер або через Онлайн-чат;
- здійснення оплати Замовлення (в тому числі неповної та (або) часткової оплати, тобто, оплати в іншому ніж зазначено розмірі) на підставі рахунку Постачальника. При здійсненні оплати Покупець в призначенні платежу зазначає таку інформацію: «Оплата зг.рахунку № (вказати номер рахунку) від (вказати дату рахунку), за договором № (вказати індивідуальний номер договору».
2.6. Покупець може підписати та надати (надіслати) Заяву про приєднання на власний вибір у письмовій або електронній формах.
2.7. Заява про приєднання у письмовій формі заповнюється у двох примірниках, підписується Покупцем та надається (надсилається) Постачальнику. Постачальник отримавши два примірники такої Заяви про приєднання опрацьовує її. У разі якщо Постачальник немає жодних зауважень до чіткості заповнення та повноти інформації, зазначеної Покупцем, то Заява про приєднання приймається Постачальником. Після прийняття Заяви про приєднання Постачальник повертає один з примірників Покупцю з відміткою про це, датою її прийняття та присвоєним індивідуальним номером договору.
2.8. Заява про приєднання у електронній формі заповнюється, підписується Покупцем з накладенням кваліфікованого електронного підпису та надсилається Постачальнику в один із таких способів:
2.8.1. на електронну пошту Постачальника;
2.8.2. через систему обміну електронними документами (M.E. Doc, «Вчасно», Paperless тощо).
2.9. Постачальник отримавши електронний примірник Заяви про приєднання опрацьовує її. У разі якщо Постачальник немає жодних зауважень до чіткості заповнення та повноти інформації, зазначеної Покупцем, то Заява про приєднання приймається Постачальником. Після прийняття Заяви про приєднання Постачальник надсилає на адресу електронної пошти Покупця повідомлення з інформацією про її прийняття, датою такого прийняття та присвоєним індивідуальним номером договору.
2.10. Вчинення Покупцем будь-якої дії, передбаченої п. 2.5. цього Договору, означає повне та безумовне прийняття Покупцем всіх умов цього Договору без будь-яких виключень, застережень та (або) обмежень відповідно до ст. 642 Цивільного кодексу України.
2.11. Кожна Сторона гарантує іншій Стороні, що володіє необхідною дієздатністю, а рівно всіма правами і повноваженнями, необхідними і достатніми для укладення і виконання даного Договору відповідно до його умов.
2.12. Цей Договір не є публічним договором у розумінні ст. 633 Цивільного кодексу України.
2.13. Постачальник має право відмовити Покупцю в прийняті Заяви про приєднання
незалежно від способу її надання (надсилання).
2.14. Цей Договір, укладений з дотриманням вказаних вище умов, вважається таким, що за правовими наслідками прирівнюється до договору, укладеного у письмовій формі.
2.15. Всі заголовки розділів та статей використовуються у Договорі винятково для зручності їх використання та прочитання, та ніяким чином не впливають на тлумачення умов цього Договору.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
3.1. У порядку та на умовах, визначених цим Договором, Постачальник зобов’язується поставляти та передавати у власність Покупця Товар, а Покупець зобов’язується своєчасно приймати Товар та проводити його оплату на умовах, визначених цим Договором.
3.2. Інформація про Товар (найменування, бренд, ціна тощо) розміщена на Сайті та, у разі необхідності, може бути уточнена у Постачальника.
4. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕННЯ ТА ВИКОНАННЯ ЗАМОВЛЕННЯ
4.1. Постачальник здійснює поставку Товару окремими партіями на підставі індивідуального Замовлення Покупця.
4.2. Покупець оформлює Замовлення в один із таких способів:
- самостійно – шляхом виконання певного порядку дій на Сайті;
- за допомогою Постачальника – шляхом надсилання відповідного повідомлення на електронну пошту Постачальника або у Месенджери або до Онлайн-чату на Сайті, або шляхом безпосереднього звернення до офісу Постачальника, або шляхом звернення до Call-Центру Постачальника. У випадку звернення Покупця до Call-Центру Постачальника, Покупець погоджується із тим, що телефонна розмова може бути записана з метою контролю якості обслуговування Покупця, а також, у разі необхідності, для підтвердження факту такого звернення та (або) здійснення (оформлення) Покупцем Замовлення.
4.3. Для самостійного оформлення Замовлення зареєстрований Покупець авторизується на Xxxxx за допомогою логіну та пароля.
4.4. Авторизований Покупець може ознайомитися на Сайті з наявними та (або) запропонованими до продажу Товарами, а також інформацією щодо них (найменування, бренд, ціна тощо). Інформація щодо Товару може бути уточнена Покупцем у Постачальника.
4.5. Для самостійного оформлення Замовлення Покупець обирає потрібний йому Товар та заповнює форму для замовлення, що розміщена на Сайті. Форма вважається заповненою, якщо в ній заповнені всі розділи, відмічені, як обов’язкові або необхідні. Відомості про найменування, кількість, ціну обраного Товару, а також зображення (у разі його наявності) Товару і загальна вартість Замовлення автоматично відображаються на Сайті в спеціальному віртуальному кошику.
4.6. При самостійному підборі товарів, які належать до складових частин колісних транспортних засобів Покупець зобов’язаний враховувати таке:
4.6.1. Єдиною ідентифікаційною ознакою такого товару є каталожний номер виробника (далі за текстом – «артикул»).
4.6.2. Такий товар підбирається і замовляється виключно за артикулом згідно каталогу виробника.
4.6.3. Товар у вигляді кріпильних елементів, деяких видів ущільнень не підлягає маркуванню та може постачатися без упаковки та будь-якої ідентифікаційної інформації, але при цьому такий товар є повністю придатним для мети, з якою товар такого роду звичайно використовується.
4.6.4. Певний набір товарів, які призначені для спільного використання з метою, що випливає з їх призначення, а також поставляються спільно і доповнюють один одного, вважається комплектом. Виробник такого товару призначає комплекту єдиний артикул.
4.7. При самостійному підборі товарів, які належать до складових частин колісних транспортних засобів, Покупець зобов’язаний перевіряти їх відповідність та технічне застосування до свого транспортного засобу.
4.8. Покупець повністю усвідомлює та погоджується з тим, що у разі здійснення ним самостійного підбору заміни (аналога) оригінального артикулу товару, який належать до запасних частин, деталей та приладдя для колісних транспортних засобів, він несе повну відповідальність за правильність такого підбору та його можливі наслідки.
4.9. У разі виникнення у Покупця питань щодо властивостей та характеристик Товару, та (або) виникнення сумнівів щодо правильності підбору та сумісності обраних товарів з його транспортним засобом, Покупець зобов’язаний звернутися до Постачальника для отримання додаткової інформації та (або) здійснення перевірки правильності підбору.
4.10. Оформлення та (або) оплата Покупцем Замовлення свідчить про те, що Покупець у повному обсязі інформований про властивості, характеристики та технічне застосування замовленого ним Товару.
4.11. Після одержання Замовлення Покупця та, за умови наявності необхідної кількості Товару на складі, Постачальник підтверджує Замовлення та оформлює Покупцеві рахунок на оплату Товару.
4.12. Замовлення підтверджується Постачальником шляхом надсилання Покупцю повідомлення, що містить інформацію про оформлення (створення) Замовлення, зокрема, його номер. Повідомлення про оформлення (створення) Замовлення надсилається Покупцю в електронній формі на адресу його електронної пошти (логін).
4.13. Якщо Сторони не домовилися про інше, то виконання Замовлення починається після надходження на банківський рахунок Постачальника у повному обсязі суми попередньої оплати.
4.13.1. Виконання Замовлення щодо поставки Оригінального товару починається виключно після надходження на банківський рахунок Постачальника у повному обсязі суми попередньої оплати у розмірі, передбаченому в пп. 6.7.1. цього Договору. При цьому, здійснюючи попередню оплату Покупець тим самим підтверджує, що він повністю ознайомився та погоджується з особливими умовами поставки Оригінального товару та умовами, які передбачені п. 5.9. та пп.7.4.1. Договору, а також відповідальністю за необґрунтовану відмову від отримання (прийняття) Оригінального товару, встановлену у п.9.6. Договору.
(Статтю 4 Договору доповнено підпунктом 4.13.1. відповідно до змін, внесеним від 11.03.2024р.
- вводиться в дію з 01.04.2024 р.)
4.14. При оформленні Покупцем Замовлення за допомогою Постачальника, Xxxxxxxx вказує або надає співробітнику Постачальника такі дані, необхідні для оформлення та виконання Замовлення:
- найменування юридичної особи або прізвище, ім’я та по-батькові фізичної особи- підприємця;
- копії реєстраційних документів (копія виписки з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань, копія витягу з Реєстру платників ПДВ (якщо особа є платником ПДВ), копія витягу з Реєстру платників єдиного податку (якщо особа є платником єдиного податку) тощо);
- копії установчих документів (Статут, Положення тощо) – для юридичних осіб;
- інформацію про перелік обраних або необхідних Товарів;
- спосіб і адресу доставки Товару.
4.14.1. У разі необхідності, інформація щодо Замовлення, отримана Постачальником у порядку, передбаченому п. 4.14. цього Договору, узгоджується з Покупцем по електронній пошті (логіном) або за вказаним (наданим) Покупцем контактним номером мобільного телефону, в тому числі за допомогою Месенджерів.
4.14.2. Після успішного завершення оформлення Замовлення, здійсненого Покупцем у порядку, передбаченому п. 4.14. цього Договору, Покупцю на адресу його електронної пошти (логін) надсилається повідомлення з номером Замовлення. Інформацію про замовлення, перелік замовлених товарів, їх вартість, спосіб доставки Товару тощо зареєстрований Покупець може переглянути в Особистому кабінеті.
4.15. Здійснюючи оформлення Замовлення та (або) оплату рахунку, Покупець тим самим підтверджує, що:
- він ознайомився з повним текстом Договору, який розміщений на Сайті Постачальника та беззастережно підтверджує, що повністю зрозумів його зміст, визначення термінів і понять та погоджується з усіма умовами цього Договору;
- він повністю ознайомився з матеріалами та положеннями, на які є посилання в Договорі, а також іншою інформацією, що розміщена на Сайті Постачальника;
- його волевиявлення укласти Договір шляхом приєднання до нього у повному обсязі є вільним;
- він у повному обсязі інформований про властивості, характеристики та технічне застосування замовленого ним Товару;
- відомості, які вказані або наведені у інформації про Покупця є повними, точними та правдивими;
- цей Договір (і) не позбавляє його прав, які він звичайно мав; (іі) не виключає чи обмежує відповідальність Постачальника за порушення зобов’язання; (ііі) не містить інших умов, явно обтяжливих для Покупця.
4.16. Постачальник має право відмовити Покупцю у прийнятті або виконанні Замовлення, здійсненого Покупцем у порядку, передбаченому п. 4.14. цього Договору, в повному обсязі або частково, зокрема, проте не обмежуючись: (і) якщо відомості, вказані або надані Покупцем під час оформлення такого замовлення, є неповними або викликають підозру щодо їх дійсності; (іі) необхідна кількість Товару відсутня на складі Постачальника; (ііі) Покупець має заборгованість по раніше поставленому Товару.
4.17. Якщо Сторони не домовилися про інше, то виконання Замовлення та поставка Товару здійснюється протягом 3 (трьох) робочих днів з дня здійснення Покупцем оплати.
4.18. У разі якщо поставка Товару здійснюється Постачальником за цільовим замовленням Покупця та передбачає імпорт Товару, то строки виконання Замовлення та поставки Товару узгоджуються Сторонами окремо.
4.19. У разі якщо у Постачальника є підстави вважати, що виконання Замовлення може не відбутися або воно не відбулося протягом строку поставки через причини, які не залежать від Постачальника, зокрема, проте не обмежуючись, складні погодні умови, пошкодження шляхопроводів, довготривала відсутність електроенергії тощо, то Постачальник за згодою Покупця може змінити (збільшити) строк поставки. При цьому, така зміна не є порушенням умов цього Договору та зобов’язань Постачальника.
4.20. Хід виконання, поточний стан та інша інформація щодо Замовлення відображається на Xxxxx в Особистому кабінеті зареєстрованого Покупця.
5. УМОВИ ПОСТАВКИ ТОВАРУ ТА ПОРЯДОК ЙОГО ПРИЙМАННЯ
5.1. В залежності від обраних Покупцем з числа запропонованих Постачальником способів доставки, поставка товарів може здійснюватися на таких умовах:
- самостійного вивезення – отримання Замовлення відбувається на центральному складі Постачальника або на регіональному складі Постачальника;
- доставки товару до відділення перевізника – отримання Замовлення відбувається у обраному Покупцем відділенні перевізника;
- адресної доставки – отримання Замовлення відбувається за адресою місцезнаходження Покупця або іншою адресою зазначеною Покупцем.
5.2. Товар передається Покупцю відповідно до Замовлення на підставі видаткової та (або) товарно-транспортної накладної (накладної, експрес-накладної, декларації на пересилання тощо).
5.3. Покупець зобов’язаний перевірити Товар та здійснити його приймання за асортиментом, кількістю, комплектністю і якістю в момент отримання Товару, шляхом його візуального огляду та підписанням видаткової та (або) товарно-транспортної накладної (накладної, експрес-накладної, декларації на пересилання тощо).
5.4. В залежності від умов поставки (способу доставки) Товару, дата підписання Покупцем видаткової або товарно-транспортної накладної (накладної, експрес-накладної, декларації на пересилання тощо) є датою отримання Товару.
5.5. У разі виявлення невідповідності асортименту, кількості, комплектності Товару даним зазначеним у видатковій накладній та (або) товарно-транспортній накладній (накладній, експрес-накладній, декларації на пересилання тощо), а також у разі його неналежної якості (за винятком прихованих недоліків) та наявності інших недоліків, які можуть бути виявлені у момент приймання Товару шляхом його візуального огляду, зокрема, зовнішні пошкодження, порушення тари (упаковки) тощо, Покупець зобов’язаний повідомити про це Постачальника або перевізника в момент здійснення приймання-передачі Товару, але у будь- якому випадку до моменту підписання видаткової або товарно-транспортної накладної (накладної, експрес-накладної, декларації на пересилання тощо).
5.6. У разі якщо Покупець не повідомив Постачальника або перевізника про виявлені невідповідності асортименту, кількості, комплектності або якості Товару та підписав видаткову або товарно-транспортну накладну (накладну, експрес-накладну, декларацію на пересилання тощо), то Сторони дійшли взаємної згоди вважати, що Постачальником поставлено Товар, який повністю відповідає Замовленню та умовам цього Договору.
5.7. Претензії щодо асортименту, кількості, комплектності або якості (за винятком прихованих недоліків) поставленого Товару, які можуть бути виявлені у момент його приймання шляхом візуального огляду, що пред’явлені Покупцем після підписання видаткової або товарно-транспортної накладної (накладної, експрес-накладної, декларації на пересилання тощо) Постачальником не приймаються та не розглядаються.
5.8. Право власності, ризик випадкового знищення чи пошкодження Товару переходить до Покупця у разі поставки Товару:
– на умовах його самостійного вивезення або адресної доставки Постачальником – з моменту фактичного приймання-передачі Товару та підписання Сторонами видаткової накладної;
– на умовах його доставки (до відділення або за адресою) перевізниками – з моменту передачі Товару перевізнику.
5.9. Покупець зобов’язаний отримати (прийняти) Товар протягом 3 робочих днів з моменту його надходження до центрального складу або регіонального складу Постачальника, необґрунтована відмова від отримання (прийняття) Товару не допускається. Покупець приєднуючись до цього Договору погоджується з тим, що якщо він протягом 3 робочих днів з моменту надходження Товару до центрального складу або регіонального складу Постачальника не забирає його, то Постачальник має право на свій розсуд або (і) вважати, що Покупець необґрунтовано відмовився від отримання (прийняття) замовленого Товару, застосувати штрафні санкції, передбачені у п. 9.6. цього Договору (у разі здійснення поставки Оригінального товару), та анулювати відповідне Замовлення Покупця, або (іі) застосувати до
Покупця штрафні санкції, передбачені п. 9.4. цього Договору. У разі анулювання Замовлення зобов’язання щодо поставки відповідного Товару вважається припиненим.
(Абзац перший пункту 5.9. статті 5 Договору із змінами, внесеними від 11.03.2024 р. - вводиться в дію з 01.04.2024 р.).
Покупець приєднуючись до цього Договору та (або) здійснюючи оформлення Замовлення та (або) здійснюючи оплату рахунку повністю усвідомлює та погоджується з тим, що у розумінні цього Договору «необґрунтованою відмовою» вважається будь-яка відмова Покупця від отримання (прийняття) Товару, яка не пов’язана з недоліками Товару та (або) з порушенням Постачальником умов цього Договору щодо строків поставки Товару, його кількості, асортименту, якості або комплектності. При цьому, необґрунтована відмова Покупця від отримання (прийняття) Товару є порушенням зобов’язання, що сталося з вини Покупця.
Якщо за домовленістю Сторін не буде визначений інший день чи дата, то у разі необґрунтованої відмови Покупця від отримання (прийняття) Товару, Сторони будуть вважати, що днем такої відмови є 4 (четвертий) робочий день з дня надходження Товару до центрального або регіонального складу Постачальника.
(Пункт 5.9. статті 5 Договору доповнено абзацами другим та третім відповідно до змін, внесеним від 11.03.2024 р. - вводиться в дію з 01.04.2024 р.)
6. ЦІНА ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
6.1. Загальна ціна цього Договору складається із загальної вартості Товару, які були поставлені Покупцю протягом строку дії цього Договору.
6.2. Загальна вартість Товару становить суму партій Товару поставлених Покупцю за всіма Замовленнями до цього Договору.
6.3. Ціна на Товар відображена на Сайті.
6.4. Ціна на Товар є звичайною ціною і відповідає рівню ринкових цін. Ціна на Товари є динамічною і може змінюватись (визначатись та коригуватись) Постачальником в односторонньому порядку, залежно від зміни ринкових цін, індексу інфляції, зміни курсу грошової одиниці України – гривні – стосовно курсів іноземних валют, збільшення розміру податків, зборів, інших обов’язкових платежів тощо.
6.5. Ціна і загальна вартість кожної партії Товару встановлюється в національній валюті України – гривні.
6.6. Остаточна ціна кожного найменування Товару, його марки, виду, одиниці виміру, а також загальна вартість кожної партії Товару вказується у видаткових накладних.
6.7. Якщо Сторони не домовилися про інше, то оплата Товару здійснюється Покупцем шляхом попередньої оплати у розмірі 100% від вартості партії Товару протягом 3 (трьох) днів з дати виставлення рахунку.
6.7.1. У разі поставки Оригінального товару оплата вартості такого товару здійснюється Покупцем таким чином:
- сума попередньої оплати в розмірі 30% від вартості Оригінального товару вноситься Покупцем на банківський рахунок Постачальника протягом 3 (трьох) календарних днів з дати виставлення рахунку;
- остаточний розрахунок у розмірі 70% від вартості Оригінального товару здійснюється Покупцем протягом 2 (двох) робочих днів з дня надходження такого товару до центрального складу або регіонального складу Постачальника.
(Статтю 6 Договору доповнено підпунктом 6.7.1. відповідно до змін, внесеним від 11.03.2024 р.
- вводиться в дію з 01.04.2024 р.)
6.8. Усі платежі Покупця за цим Договором здійснюються в національній валюті України у безготівковій формі шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок
Постачальника з обов’язковим посиланням на повний номер рахунку та індивідуальний номер Договору.
7. ЯКІСТЬ ТОВАРУ ТА ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
7.1. Постачальник зобов’язується передати Покупцю замовлений ним Товар належної якості, придатний для використання з тією метою, з якою такий Товар звичайно використовується.
7.2. Якість Товару повинна відповідати вимогам, встановленим чинним законодавством України до даного виду Товару.
7.3. У разі якщо на Товар встановлений гарантійний строк, то Постачальник гарантує якість Товару протягом гарантійного строку.
7.4. Повернення Товару, за винятком Оригінального товару, придбаного Покупцем у Постачальника відповідно до умов цього Договору, регламентується чинним законодавством України та цим Договором. Повернення Товару належної якості, за винятком Оригінального товару, можливе виключно за умов, що:
(Абзац перший пункту 7.4. Статті 7 Договору із змінами, внесеними від 11.03.2024 р. - вводиться в дію з 01.04.2024 р.)
- з дати поставки Товару пройшло не більше 14 календарних днів;
- Товар не був у використанні та не має ознак встановлення;
- збережено товарний вигляд Товару;
- збережено споживчі властивості Товару;
- збережено упаковку, пломби, маркування, ярлики, голограми тощо Товару;
- наявні ідентифікатори Товару, як зазначено в п. 7.5. цього Договору;
- збережено усю супровідну документацію на Товар (інструкції, керівництва споживача, гарантійні талони тощо), якщо така документація додавалась до Товару;
- Товар не належить до товарів, які не підлягають обміну або поверненню. У разі якщо Товар належить до тих, які не підлягають обміну або поверненню, то Постачальник попереджає про це Покупця;
- Товар не був придбаний під час проведення акції або розпродажу;
- Товар не був імпортований за цільовим замовленням Покупця;
Порушення Покупцем будь-якої умови цього пункту є підставою для відмови Постачальника від прийняття Товару належної якості та повернення Покупцю сплачених за нього грошових коштів.
7.4.1. Оригінальні товари, поставлені згідно із замовленням Покупця та з дотриманням вимог цього Договору, поверненню не підлягають.
(Статтю 7 Договору доповнено підпунктом 7.4.1. відповідно до змін, внесеним від 11.03.2024 р.
- вводиться в дію з 01.04.2024 р.)
7.5. Постачальник залишає за собою право маркувати та/або наносити ідентифікатори на поставлені ним Товари, у порядку та у спосіб, які визначаються на розсуд Постачальника, при цьому не завдаючи шкоди Товару, його товарному вигляду, функціональності або можливості його використання за призначенням.
7.6. Покупець за власний рахунок здійснює транспортування Товару на склад Постачальника для його повернення.
7.7. Гарантійний строк на Товар, умови виконання гарантійних зобов’язань Постачальника, процедура пред’явлення та задоволення претензій визначені у «Положенні про гарантію та гарантійні зобов’язання», що розміщене в мережі Інтернет за адресою: https://autoboss.ua/ua/return-warranty/ (надалі за текстом – «Положення про гарантію»).
Приєднуючись до цього Договору Покупець підтверджує, що він ознайомився із умовами Положення про гарантію та зобов’язується їх дотримуватись.
8. ДОКУМЕНТООБІГ ТА КОМУНІКАЦІЯ
8.1. Для цілей цього Розділу Договору під «юридичними документами» та «первинними документами» розуміються такі:
юридичні документи – Заява про приєднання, довіреність, претензія (рекламація) щодо неналежної якості Товару, заява про повернення грошових коштів, акт звірки взаємних розрахунків тощо.
первинні документи – видаткові накладні, акти наданих послуг (виконаних робіт), коригування до них, податкові накладні, тощо.
8.2. Сторони дійшли взаємної згоди, що юридичні та первинні документи можуть складатися та надсилатися Сторонами в електронній формі із дотриманням положень Закону України
«Про електронні документи та електронний документообіг», Закону України «Про електронні довірчі послуги», або в паперовому вигляді.
8.3. Сторони визнають, що кваліфікований електронний підпис має таку саму юридичну силу, як і власноручний підпис. Усі документи складені в електронній формі та підписані шляхом накладення кваліфікованого електронного підпису (КЕП) мають таку саму юридичну силу, як і аналогічний документ складений у паперовій формі та скріплений власноручним підписом.
8.4. Двосторонні документи, що підписані шляхом накладення КЕП Постачальника або його уповноваженого представника, з однієї сторони, та КЕП Покупця або його уповноваженого представника, з іншої сторони, вважаються підписаними відповідно Постачальником та Покупцем. Для цілей цього Розділу Договору під «двосторонніми документами» розуміються документи, які за умовами Договору мають бути підписані обома Сторонами.
8.5. У разі складання юридичних та первинних документів у електронній формі, підписання та обмін такими електронними документами із накладеними на них КЕП Сторін або відповідної Сторони здійснюються засобами телекомунікаційного зв’язку, зокрема, але не виключно, за допомогою систем обміну електронними документами «M.E.Doc IS», «Вчасно»,
«Paperless» тощо. У разі використання Сторонами різних систем обміну електронними документами або КЕП різних надавачів електронних довірчих послуг – зазначені системи або КЕП повинні мати можливість взаємної роботи та верифікації ключів один з одним.
8.6. Підписання юридичних та первинних документів у електронній формі здійснюється Сторонами або відповідною Стороною згідно порядку та в строки, що передбачені умовами Договору.
8.7. У випадку, коли Договором не встановлено строків підписання конкретних двосторонніх документів, Сторони погодили, що строк підписання таких двосторонніх документів в електронній формі з використанням Сторонами КЕП становить 3 (три) робочих днів з дати їх одержання. При цьому, незалежно від дати підписання двостороннього документа за допомогою КЕП, датою документа Сторони вважають дату, що зазначена у верхній або нижній частині відповідного документа.
8.8. Якщо Постачальник направив двосторонній документ в електронній формі Покупцю, а останній не підписав його у строки, передбачені умовами Договору, або протягом 3 (трьох) робочих днів з дати його одержання у випадку, передбаченому п. 8.7. цього Розділу, або ж не відхилив такий документ із зауваженнями, на наступний день після закінчення відповідного строку, електронний документ вважається таким, що прийнятий (підписаний) Покупцем без зауважень. Момент одержання електронного документу Покупцем фіксується програмним забезпеченням (системою обміну електронними документами) шляхом присвоєння електронному документу відповідного статусу, який дозволяє Покупцю прийняти і підписати його, або ж відхилити, зазначивши зауваження.
8.9. У випадку якщо підписання Покупцем електронної видаткової накладної відбувається пізніше фактичного отримання Товару, то Сторони дійшли взаємної згоди вважати, що дата
підписання Покупцем електронної видаткової накладної не є датою переходу права власності або датою (моментом) поставки товару. Підпис Покупця на електронній видатковій накладній буде означати підтвердження участі Покупця в оформленні такого первинного документа та здійсненні господарської операції. При цьому Сторони погодились вважати, що датою переходу права власності або датою (моментом) поставки Товару є дата складення електронної видаткової документа, що зазначена у її верхній або нижній частині.
8.10. Підтвердження руху документів по системі обміну електронними документами (відправлення, отримання, прочитання, доставка тощо) вважається легітимним, і є фактом підтвердження приймання-передачі таких документів уповноваженими особами Сторін, і не вимагає додаткового доказування. При виникненні суперечок, розбіжностей і конфліктів, всі електронні документи, направлені за допомогою систем обміну електронними документами є незаперечними доказами.
8.11. На вимогу будь-якої зі Сторін у випадку виникнення технічних проблем, Сторони мають право у будь-який момент призупинити оформлення електронних документів і повернутися до оформлення юридичних та (або) первинних документів у паперовій формі. Сторона, у якої виникли технічні проблеми, повідомляє іншу Сторону у будь-який зручний спосіб. У разі призупинення оформлення електронних документів, Сторони створюють і підписують електронні документи в паперовій формі в порядку, передбаченому цим Договором та чинним законодавством України. Після усунення технічних проблем Сторони можуть повернутися до підписання електронних документів. Призупинення оформлення електронних документів, а також рішення про повернення до їх підписання, у разі необхідності оформлюється Сторонами у формі довільного документа, який може бути викладений у паперовій або електронній формі. Документ про призупинення підписання електронних документів або повернення до їх підписання може бути оформлений у зручний для Сторін час, у тому числі після усунення технічних проблем або після повернення до підписання електронних документів. Сторони можуть скласти і підписати документ про призупинення оформлення електронних документів в певний минулий період, якщо наявність технічних проблем була виявлена пізніше, ніж такий період технічних проблем розпочався або мав місце.
8.12. Сторони дійшли взаємної згоди, що скановані та факсові копії документів, які надіслані за реквізитами (номером факсу або адресою електронної пошти) Постачальника, що зазначені у цьому Договорі та (або) за реквізитами (номером факсу або адресою електронної пошти), що зазначені в реєстраційних даних Покупця, в тому числі у Заяві про приєднання, мають юридичну силу до моменту обміну їх оригіналами.
8.13. Покупець зобов’язується завчасно, але у будь-якому випадку не пізніше 2 (двох) робочих днів з дати здійснення відповідних змін, повідомляти Постачальника на адресу його електронної пошти, про зміну своїх даних, зокрема:
- номеру мобільного телефону;
- адреси електронної пошти;
- системи обміну електронними документами.
8.14. Якщо інше не визначено умовами цього Договору, то Постачальник може надсилати Покупцю повідомлення та іншу інформацію, що стосується виконання цього Договору або пов’язані із ним, на власний розсуд одним із таких способів:
- за допомогою електронної пошти (E-mail);
- за допомогою служби коротких текстових повідомлень (SMS-повідомлень);
- за допомогою звичайної пошти (простим, рекомендованим або цінним листом)
- за допомогою факсимільного зв’язку;
- за допомогою Месенджерів та інших систем електронного зв’язку (Viber, Telegram, WhatsApp тощо).
8.15. Сторони залишають за собою право оформлення юридичних та первинних документів за цим Договором як у паперовій, так і у електронній формі, з дотриманням передбачених цим Договором строків їх оформлення.
8.16. При вирішенні всіх інших питань, пов’язаних з електронним документообігом, які не врегульовані цим Розділом, Сторони керуються положеннями та умовами Договору, а також нормами чинного законодавства.
9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
9.1. У випадку порушення зобов’язання, що виникає з цього Договору (надалі «порушення Договору») винна Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та чинним законодавством України.
9.2. Порушення цього Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
9.3. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов’язань за цим Договором, якщо воно сталося не з їх вини.
9.4. У разі якщо Покупець не забирає Товар понад 3 робочих днів з дня надходження Товару до центрального складу або регіонального складу Постачальника, то Постачальник починаючи з 4 (четвертого) робочого дня з дня надходження Товару до центрального або регіонального складу Постачальника має право нараховувати неустойку в розмірі 100,00 грн (сто гривень) за кожен день знаходження такого Товару на центральному складі або на регіональному складі Постачальника. У разі якщо Постачальником нараховано неустойку, то Покупець зобов’язаний сплатити таку неустойку протягом 3 (трьох) банківських днів з дати отримання письмової вимоги Постачальника. Сплата неустойки не звільняє Покупця від виконання своїх зобов’язань, передбачених цим Договором.
9.5. Покупець несе повну відповідальність за правильність вказаних ним у Заяві про приєднання або наданих Постачальнику у інший спосіб реквізитів, зокрема, контактних даних, адреси електронної пошти, банківських реквізитів та інших даних, а також зобов’язується своєчасно у письмовій або електронній формах повідомляти Постачальника про їх зміну, а у разі неповідомлення та (або) несвоєчасного повідомлення Покупець несе ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
9.6. У випадку необґрунтованої відмови Покупця від отримання (прийняття) Оригінального товару, він зобов'язаний сплатити Постачальнику штраф у розмірі 30% від вартості Оригінального товару. У разі якщо Покупцем здійснювалася попередня оплата Товару, то Постачальник має право в односторонньому порядку зарахувати суму такої попередньої оплати в рахунок погашення штрафу, передбаченого цим пунктом Договору. У разі якщо розмір здійсненої попередньої оплати менше розміру штрафу, який був застосований до Покупця, то Покупець зобов’язаний доплатити Постачальнику залишок штрафу протягом 3 (трьох) банківських днів з дати отримання письмової вимоги Постачальника. У разі якщо розмір здійсненої попередньої оплати перевищує розмір штрафу, який був застосований до Покупця, то Постачальник після вирахування штрафу здійснює повернення Покупцю залишку попередньої оплати протягом 3 (трьох) банківських днів з дня необґрунтованої відмови Покупця від отримання (прийняття) Товару.
(Статтю 9 Договору доповнено пунктом 9.6. відповідно до змін, внесеним від 11.03.2024 р. - вводиться в дію з 01.04.2024 р.)
10. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання є наслідком дії обставин непереборної сили, які виникли після приєднання відповідного Покупця до цього Договору.
10.2. Обставинами непереборної сили за цим Договором визнаються такі події: пожежі, стихійні лиха, землетруси, повені, смерчі, урагани, епідемії, епізоотії, карантинні заходи, терористичні акти, військові дії, введення надзвичайного або воєнного стану, повстання, акти громадянської непокори, акти органів державної влади та місцевого самоврядування, зміна митних правил, обмеження імпорту та (або) експорту, а також інші обставини, виникнення, дію та наслідки яких неможливо було передбачити або запобігти розумними заходами, якщо
такі обставини безпосередньо впливають на виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
10.3. Сторона зобов’язана повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії обставин непереборної сили.
10.4. Наявність обставин непереборної сили (форс-мажору) підтверджуються довідкою Торгово-промислової палати України або відповідним документом іншого уповноваженого органу.
10.5. У випадку виникнення обставин непереборної сили, визначених в пункті 10.2. Договору, виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором призупиняється до закінчення дії таких обставин.
11. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА УМОВИ ЙОГО ПРИПИНЕННЯ (РОЗІРВАННЯ)
11.1. Цей Договір набирає чинності з дати приєднання Покупця до нього та діє протягом 1 (одного) року, але у будь-якому випадку до моменту повного та належного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором. У випадку, якщо за 1 (один) календарний місяць до закінчення зазначеного вище строку дії Договору жодна із Сторін не повідомить іншу Сторону в письмовій або електронній формах, про відмову від продовження строку дії цього Договору, цей Договір вважається продовженим на кожен наступний рік на тих самих умовах. Кількість таких пролонгацій (продовжень) необмежена.
11.2. В залежності від обраного Покупцем способу приєднання до цього Договору датою приєднання Покупця вважатиметься одна з таких дат:
- дата прийняття Постачальником Заяви про приєднання – у разі приєднання Покупця до цього Договору в спосіб, передбачений п.2.5.1. цього Договору;
- дата оформлення Замовлення або дата зарахування грошових коштів на банківський рахунок Постачальника – у разі приєднання Покупця до цього Договору в спосіб, передбачений п.2.5.2. цього Договору.
11.3. Постачальник має право в односторонньому порядку вносити зміни та доповнення в цей Договір, в тому числі шляхом викладення його в новій редакції. Постачальник не пізніше як за 10 календарних днів до дати набрання чинності такими змінами або доповненнями повідомляє Покупця на власний вибір в письмовій або електронній формах в один із таких способів:
- шляхом розміщення інформації (змін, доповнень або нової редакції договору) на Сайті Постачальника;
- шляхом надсилання письмового листа на адресу Покупця;
- шляхом надсилання електронного листа на адресу електронної пошти Покупця.
11.4. Приєднуючись до цього Договору, Покупець підтверджує та погоджується з тим, що розміщення змін до цього Договору або його нової редакції на Сайті Постачальника є належним виконанням останнім обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Покупця про зміни або доповнення до Договору.
11.5. У разі якщо Покупець не погоджується зі змінами або доповненнями, внесеними Постачальником до Договору, Покупець має право в письмовій або електронній формах відмовитися від цього Договору шляхом надсилання відповідного повідомлення Постачальнику, протягом 10 (десяти) календарних днів з дня, коли він дізнався чи міг дізнатися про внесені зміни або доповнення до цього Договору.
11.6. У разі якщо Постачальник не отримав у вказаний вище строк від Покупця повідомлення про розірвання цього Договору з підстав його не погодження з внесеними змінами або доповненнями, в тому числі якщо Покупець продовжує здійснювати замовлення Товарів після спливу строку для надіслання відповідного повідомлення, то вважається, що Покупець повністю приймає такі зміни або доповнення до цього Договору та погоджується з ними.
11.7. Покупець має право в односторонньому порядку припинити дію цього Договору, повідомивши про це Постачальника в письмовій або електронній формах шляхом надсилання відповідного листа не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до бажаної дати розірвання договору.
11.8. Постачальник має право в односторонньому порядку припинити дію цього Договору, повідомивши про це Покупця в письмовій або електронній формах шляхом надсилання відповідного листа не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати його розірвання.
11.9. До моменту припинення Договору Сторони зобов’язані провести повний взаєморозрахунок. Після проведення повного взаєморозрахунку цей Договір вважається розірваним (припиненим) і не потребує укладення будь-яких письмових угод про його розірвання (припинення).
11.10. Припинення дії цього Договору (в тому числі його дострокове розірвання) не звільняє жодну зі Сторін від відповідальності за його порушення (невиконання та (або) неналежне виконання), яке мало місце під час його дії.
12. РОЗГЛЯД СПІРНИХ ПИТАНЬ
12.1. Усі суперечки і розбіжності, що можуть виникнути в ході виконання цього Договору, Сторони будуть вирішувати шляхом переговорів.
12.2. У випадку не досягнення згоди, спір передається на розгляд до суду за підвідомчістю та підсудністю згідно з чинним законодавством України.
12.3. З усіх питань, що не врегульовані цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
13. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
13.1. Всі зміни до цього Договору, внесені до нього в порядку передбаченому цим Договором становлять невід’ємну частину Договору.
13.2. Відносини між Сторонами, що не врегульовані положеннями (умовами) цього Договору, регулюються нормами чинного законодавства України.
13.3. Покупець приєднуючись до цього Договору повністю усвідомлює, погоджується та заявляє, що цей Договір не позбавляє його прав, які він звичайно мав, а також, що цей Договір не виключає чи обмежує відповідальність Постачальника за порушення зобов’язання та не містить інших умов, явно обтяжливих для Покупця. Якщо Покупець не згоден з умовами цього Договору, в тому числі, але не обмежуючись зазначеним, вважає цей Договір таким, що позбавляє його прав, які він звичайно мав, та (або) він виключає чи обмежує відповідальність Постачальника за порушення зобов’язання, та (або) він містить інші умови, явно обтяжливі для Покупця, то він має утриматися від укладення цього Договору.
13.4. Покупець підписуючи Заяву про приєднання або іншим чином приєднуючись до цього Договору повністю усвідомлює та підтверджує, що він знає на яких умовах він приєднується до цього Договору та погоджується із ними.
13.5. Після приєднання Покупця до цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди, договори та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу. Усі договори поставки, що були укладені між Постачальником та Покупцем до моменту приєднання останнього до цього Договору втрачають свою юридичну силу з дати приєднання Покупця до цього Договору. При цьому, зобов’язання щодо поставки та (або) оплати товару, які виникли між Сторонами та не були виконані до дати приєднання Покупця до цього Договору, продовжують діяти до моменту їх повного та належного виконання Сторонами. Усі замовлення та поставки Товару після приєднання Покупця до цього Договору здійснюються у порядку та на умовах, передбачених цим Договором.
13.6. Жодна із Сторін не має права передавати свої права за цим Договором третій стороні без письмової згоди іншої Сторони, крім випадків передбачених цим Договором.
13.7. Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею реквізитів та зобов’язується своєчасно у письмовій або електронній формах повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення та (або) несвоєчасного повідомлення несе ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків. Постачальник має право повідомляти Покупця про зміну своїх реквізитів у порядку, передбаченому у пунктах 11.3. та 11.4. цього Договору.
13.8. Сторони заявляють та підтверджують, що:
13.8.1. Положення цього Договору їм зрозумілі, є розумними та справедливими.
13.8.2. Якщо одна зі Сторін у визначений час не наполягає на виконанні іншою Стороною якого-небудь положення цього Договору, це не позбавляє її прав вимагати виконання такого положення у майбутньому. Відмова Сторін від визнання порушень будь-якого зобов’язання за даним Договором не означає відмову від самого зобов’язання. Не реалізація однією зі Сторін будь-якого із своїх прав, передбачених цим Договором, не означає відмову від цих прав.
13.8.3. У тексті цього Договору зафіксовано всі істотні умови, що стосуються відносин між Сторонами.
13.8.4. Сторонами дотримано принцип «свободи договору», визначений в статті 6 та статті 627 Цивільного кодексу України та, виходячи із принципу свободи договору, за їх взаємною згодою у деяких випадках Сторони відступили від положень актів цивільного законодавства України і врегулювали свої відносини на власний розсуд, у зв’язку з цим домовились, що не будуть мати з цього приводу жодних претензій одна до одної.
13.9. Приєднуючись до цього Договору, Покупець тим самим гарантує, що на дату його приєднання до цього Договору останній не є значним правочином і не перевищує вартості 50% його чистих активів за попередній квартал, та не вимагає погодження загальними зборами його учасників, або надання протоколу загальних зборів учасників про згоду на його укладення. Особа, що підписала Заяву про приєднання або іншим чином приєдналась до цього Договору, є належним чином уповноваженою на її підписання або приєднання до цього Договору. Якщо цей Договір набуває ознак значного правочину відповідно до статутних документів Покупця або чинного законодавства України в процесі його виконання, Покупець зобов’язується надати Постачальнику протокол погодження (затвердження) такого правочину негайно, і несе всі ризики у зв’язку з порушенням цього зобов’язання. Положення цього пункту Договору застосовуються виключно до Покупця, що має організаційно-правову форму акціонерного товариства та товариства з обмеженою або додатковою відповідальністю.
13.10. Приєднуючись до цього Договору, Покупець тим самим підтверджує, що він: (і) отримав або має змогу отримати електронний примірник цього Договору у формі, що унеможливлює зміну його змісту, підписаний Постачальником або його уповноваженою особою з використанням КЕП; (іі) ознайомився повністю з умовами цього Договору, не має жодних застережень або заперечень, щодо умов Договору та (ііі) зобов’язується належним чином виконувати покладені на нього зобов’язання за цим Договором.
13.11. Недійсність (визнання недійсним) будь-якого з положень (умов) цього Договору не є підставою для недійсності (визнання недійсним) інших положень (умов) цього Договору та (або) усього Договору в цілому. У разі невідповідності будь-яких положень цього Договору чинному законодавству, це положення втрачає силу, що не спричиняє визнання всього Договору недійсним в цілому, оскільки Сторони допускають, що даний Договір міг бути укладеним без такого положення. У випадку, якщо виявиться недійсним положення Договору, яке є істотним, Сторони зобов’язуються протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту визнання такого положення недійсним, внести відповідні зміни до Договору, з метою приведення недійсного положення у відповідність з чинним законодавством України.
13.12. Цей Договір з додатками складений на сімнадцяти аркушах, є оригінальним примірником, має повну юридичну силу та не може бути заперечений Постачальником чи Покупцем або визнаний недійсним лише через те, що він має електронну форму.
13.13. У разі, якщо Стороною Договору будуть передані іншій Стороні Договору персональні дані фізичних осіб в будь-якій формі їх вираження (письмова, електронна тощо), розкриваюча Сторона гарантує одержуючій Стороні, що вона на законних підставах володіє персональними даними фізичних осіб та має необхідні права (дозвіл) на обробку та передачу персональних даних третім особам, в тому числі іншій Стороні Договору для обробки та використання. Сторони гарантують, що їх право на передачу вищевказаних персональних даних нічим не обмежене і не порушує права суб’єктів персональних даних та інших осіб.
13.14. Інформація, що складає персональні дані фізичних осіб, може використовуватися одержуючою Стороною виключно для виконання своїх зобов’язань за цим Договором, захистом прав та інтересів Сторони, забезпечення реалізації адміністративно-правових і податкових відносин, відносин у сфері бухгалтерського обліку та статистики, без будь-якого обмеження строком та способом, у тому числі для їх використання, поширення, зміни, передачі чи надання доступу до них третім особам.
13.15. Приєднуючись до цього Договору, Покупець погоджується з тим, що передача персональних даних згідно п. 13.14. цього Договору третім особам не потребує його додаткового повідомлення у разі, якщо такі треті особи зобов’язуються вживати заходи щодо виконання вимог Закону України «Про захист персональних даних».
13.16. Приєднуючись до цього Договору, Покупець надає свою згоду на зберігання персональних даних згідно п. 13.14. цього Договору Постачальником впродовж строку, встановленого чинним законодавством України для зберігання документів.
13.17. Приєднуючись до цього Договору, Покупець підтверджує, що він як суб’єкт персональних даних, повідомлений про свої права, визначені Законом України «Про захист персональних даних».
14. РЕКВІЗИТИ І КОНТАКТИ ПОСТАЧАЛЬНИКА ТОВ «АВТОБОСС»
Юридична адреса:
04119, м. Київ, вул. С. Хохлових, буд. 4, кв. 62
Поштова адреса:
04050, м. Київ, вул. Глибочицька, 40 н,п, тел. 0679058325
Ідентифікаційний код юридичної особи за ЄДРПОУ: 36529606 Індивідуальний податковий номер: 365296026590
Банківський рахунок: IBAN UA643052990000026005046205511 у АТ КБ «ПРИВАТБАНК» м.
Київ, МФО 305299
тел.: (044) 332-11-44;
(063) 332-11-44;
(066) 332-11-44;
(096) 332-11-44