Contract
Договір оренди щдивщуЯЖМІИзначеного нерухомого майна: частини (10,00 кв.м.) нежитлового приміщення поліклініки
КУ «Кремінське РТМО», що належить до спільної власності територіальних громад сіл, селища та міста Кремінського району
Місто Кремінна друге травня дві тисячі тринадцятого року
Ми, що нижче підписалися, комунальна установа «Кремінське районне територіальне медичне об’єднання», ідентифікаційний код ЄДРПОУ 25356637, місцезнаходження якої: xxx.Xxxxxx, 0X, м.Кремінна Луганської області, 92900, (далі - Орендодавець) в особі головного лікаря Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, яка діє на підставі Статуту та наказу від 29.04.2013 року № 20-адм «Про надання в оренду нежитлового приміщення, розташованого за адресою: x.Xxxxxxxx, xxx. Победи, 1А площею 10,00 кв.м. в поліклініці» з одного боку, та Xxxxxxxxxx районна лікарняна каса, ідентифікаційний код ЄДРПОУ 25926603, місцезнаходження якого: xxx.Xxxxxx 0X, м.Кремінна Луганської області (далі - Орендар), в особі директора Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з іншого боку, уклали цей Договір про наведене нижче:
1. Предмет Договору
1.1. Орендодавець передає, а Орендар приймає в строкове платне користування окреме індивідуально визначене майно, що належить до спільної власності територіальних громад сіл, селища та міста Кремінського району: частину нежитлового приміщення поліклініки (далі Майно) площею 10,00 кв.м., розташоване за адресою: xxx.Xxxxxx, 0X, м.Кремінна, що перебуває на балансі комунальної установи «Кремінське районне територіальне медичне об’єднання», вартість якого визначена згідно зі звітом про оцінку станом на «30» березня 2013 року і становить за незалежною оцінкою 3300,00 грн. (три тисячі триста гривень 00 коп.).
1.2. Майно передається в оренду з метою розташування офісу.
1.3. Стан Майна на момент укладення договору не потребує поточного та капітального ремонту.
2. Умови передачі орендованого майна Орендарю
2.1. Орендар вступає у строкове платне користування Майном у термін, указаний у Договорі, але не раніше дати підписання Сторонами цього Договору та акта приймання- передавання Майна.
2.2. Передача Майна в оренду не тягне за собою виникнення в Орендаря права власності на це Майно. Власником Майна залишаються територіальні громади сіл, селища та міста Кремінського району, а Орендар користується ним протягом строку оренди.
2.3. Передача Майна в оренду здійснюється за вартістю, визначеною у звіті про незалежну оцінку станом на 31.03.2013 року.
2.4. Обов’язок щодо складання акта приймання-передавання покладається на Орендодавця.
//, 3. Орендна плата
3.1. Орендна плата визначається на підставі Методики розрахунку орендної плати і пропорції її розподілу за майно спільної власності територіальних громад сіл, селища та міста Кремінського району і' становить без ПДВ за перший місяць оренди - травень 2013 року: 8,25 грн. (вісім гривень 25 коп.)
3.2. Нарахування ПДВ на суму орендної плати здійснюється у порядку, визначеному законодавством.
3.3. Орендна плата за кожний наступний місяць визначається шляхом коригування орендної плати за попередній місяць на індекс інфляції за наступний місяць.
3.4. У разі користування Майном протягом неповного календарного місяця (першого та/або останнього місяців оренди) добова орендна плата за дні користування визначається згідно з чинною Методикою розрахунку на основі орендної плати за відповідні місяці пропорційно дням користування.
3.5. Розмір орендної плати переглядається на вимогу однієї із Сторін у разі зміни Методики її розрахунку, істотної зміни стану об’єкта оренди з незалежних від Сторін причин та в інших випадках, передбачених чинним законодавством.
3.6. Орендна плата перераховується Орендарю щомісяця не пізніше 15 числа місяця відповідно до пропорцій розподілу, установлених Методикою розрахунку і чинних на кінець періоду, за який здійснюється платіж.
3.7. Орендна плата, перерахована несвоєчасно або не в повному обсязі, підлягає індексації і стягується з Орендаря у визначеному пунктом 3.6 у співвідношенні відповідно до чинного законодавства України з урахуванням пені в розмірі 0,05 облікової ставки НБУ на дату нарахування пені від суми заборгованості за кожний день прострочення, уключаючи день оплати.
3.8. У разі, якщо на дату сплати орендної плати заборгованість за нею становить загалом не менше ніж три місяці, Орендар також сплачує штраф у розмірі 10 % від суми заборгованості.
3.9. Зайва сума орендної плати, що надійшла Орендарю, підлягає заліку в рахунок подальших платежів.
3.10. Зобов’язання Орендаря за сплатою орендної плати забезпечуються у вигляді завдатку в розмірі не меншому, ніж орендна плата за перший (базовий) місяць оренди, який вноситься в рахунок плати за останній місяць.
3.11. У разі припинення (розірвання) Договору оренди Xxxxxxx сплачує орендну плату до дня повернення Xxxxx за актом приймання-передавання включно. Закінчення строку дії Договору оренди не звільняє Орендаря від обов’язку сплатити заборгованість за орендною платою, якщо така виникла, у повному обсязі, ураховуючи санкції, Орендарю.
4. Використання амортизаційних відрахувань і відновлення орендованого Майна
4.1. Передбачені законодавством амортизаційні відрахування на орендоване Майно нараховуються Орендодавцем і використовуються на повне відновлення орендованих основних фондів.
4.2. Поліпшення орендованого Майна, здійснені за рахунок амортизаційних відрахувань, є спільною власністю територіальних громад сіл, селища та міста Кремінського району.
4.3. Відновлення орендованого Майна здійснюється Орендарем відповідно до цього Договору.
4.4. Для отримання згоди Xxxxxxxxxxx на здійснення поліпшень Орендар подає заяву і матеріали відповідно до чинного законодавства України.
5. Обов’язки Орендаря
Орендар зобов’язується:
5.1. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору.
5.2. Протягом місяця після підписання Договору внести завдаток, передбачений цим Договором. Завдаток стягується Орендарю у співвідношенні, визначеному у пункті 3.6 цього Договору. Після закінчення основного строку Договору оренди здійснюється перерахування орендної плати за останній місяць (останні місяці) з урахуванням внесеного Орендарем завдатку. У разі порушення Орендарем зобов’язання зі сплати орендної плати він має відшкодувати Орендарю збитки в сумі, на яку вони перевищують розмір завдатку. Якщо в разі дострокового припинення Договору за згодою Xxxxxx сума сплачених орендних платежів і завдатку перевищить передбачені Договором платежі за період фактичної оренди, то це перевищення розглядається як зайва сума орендної плати (див. п. 3.9 цього Договору).
5.3. Своєчасно й у повному обсязі сплачувати орендну плату.
5.4. Забезпечувати збереження орендованого Майна, запобігати його пошкодженню і псуванню, тримати Майно в порядку, передбаченому санітарними нормами та правилами пожежної безпеки, підтримувати орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з врахуванням нормального фізичного зносу, здійснювати заходи протипожежної безпеки.
5.5. Забезпечити Орендодавцю доступ на об’єкт оренди з метою перевірки його стану і відповідності напряму використання за цільовим призначенням, визначеному цим
Договором.
5.6. У разі виникнення загрози або настання надзвичайних ситуацій, пов’язаних з природною стихією: ураган, землетрус, великий снігопад, ожеледиця тощо, надавати своїх працівників для їх попередження та ліквідації наслідків.
5.7. Своєчасно здійснювати за власний рахунок капітальний, поточний та інші види ремонтів орендованого Майна. Ця умова Договору не розглядається як дозвіл на здійснення поліпшень орендованого Майна і не тягне за собою зобов’язання Орендодавця щодо компенсації вартості поліпшень.
У разі, якщо Xxxxxxx подає заяву на погодження Орендодавцем здійснення
невід’ємних поліпшень орендованого Майна, він зобов’язаний надати експертний висновок на проектно-кошторисну документацію на здійснення невід’ємних поліпшень.
5.8. Протягом місяця після укладення цього Договору застрахувати орендоване Майно не менше, ніж на його вартість за звітом про оцінку на користь Орендодавця, який несе ризик випадкової загибелі чи пошкодження об’єкта оренди, у порядку, визначеному законодавством, і надати орендодавцю копії страхового полісу і платіжного доручення. Постійно поновлювати договір страхування таким чином, щоб увесь строк оренди Xxxxx було застрахованим.
5.9. Щомісяця до 15 числа надавати Орендодавцеві інформацію про перерахування орендної плати за попередній місяць (копію платіжного доручення з відміткою обслуговувального банку про перерахування орендної плати). На вимогу Орендодавця проводити звіряння взаєморозрахунків по орендних платежах і оформляти відповідні акти звіряння.
5.10. У разі припинення або розірвання Договору повернути Орендодавцеві орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального фізичного зносу, та відшкодувати Орендодавцеві збитки в разі погіршення стану або втрати (повної або часткової) орендованого Майна з вини Орендаря.
5.11. Здійснювати витрати, пов’язані з утриманням орендованого Майна. Протягом 15 робочих днів після підписання цього Договору укласти з Орендодавцем договір про відшкодування витрат на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю.
5.12. Нести відповідальність за дотримання правил експлуатації інженерних мер пожежної безпеки і санітарії в приміщеннях згідно із законодавством.
5.13. У разі зміни рахунку, назви підприємства, телефону, юридичної адреси повідомляти про це Орендодавця у тижневий строк.
6. Права Орендаря
Орендар має право:
6.1. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору.
6.2. Здавати Майно в суборенду забороняється.
6.3. За згодою Xxxxxxxxxxx проводити реконструкцію орендованого Майна, що зумовлює підвищення його вартості.
6.4. Ініціювати списання орендованого Xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
6.5. Самостійно розподіляти доходи, отримані в результаті використання орендованого Майна, створювати спеціальні фонди (розвитку виробництва, соціально-культурних заходів тощо).
7. Обов’язки Орендодавця
Орендодавець зобов’язується:
7.1. Передати Орендарю в оренду Майно згідно з цим Договором за актом приймання- передавання майна, який підписується одночасно з цим Договором.
7.2. Не вчиняти дій, які б перешкоджали Орендарю користуватися орендованим Майном на умовах цього Договору.
7.3. У випадку реорганізації Орендаря до припинення чинності цього Договору переукласти цей Договір на таких самих умовах з одним із правонаступників, якщо останній згоден стати Орендарем.
7.4. У разі здійснення Орендарем невід’ємних поліпшень орендованого Майна Орендодавець зобов’язаний здійснювати контроль за здійсненням таких поліпшень.
8. Права Орендодавця
Орендодавець має право:
8.1. Контролювати наявність, стан, напрями та ефективність використання Майна, переданого в оренду за цим Договором.
8.2. Виступати з ініціативою щодо внесення змін до цього Договору або його розірвання у разі погіршення стану орендованого Майна або при невиконанні або неналежному виконанні умов цього Договору Xxxxxxxxx.
8.3. Здійснювати контроль за станом Майна шляхом візуального обстеження зі складанням акта обстеження.
9. Відповідальність і вирішення спорів за Договором
9.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
9.2. Орендодавець не відповідає за зобов’язаннями Орендаря. Орендар не відповідає за зобов’язаннями Орендодавця, якщо інше не передбачено цим Договором. Xxxxxxx відповідає за своїми зобов’язаннями і за зобов’язаннями, за якими він є правонаступником, виключно власним майном. Стягнення за цими зобов’язаннями не може бути звернене на орендоване Майно.
9.3. Спори, які виникають за цим Договором або в зв’язку з ним, не вирішені шляхом переговорів, вирішуються в судовому порядку.
10. Строк чинності, умови зміни та припинення Договору
10.1. Цей Договір укладено строком до трьох років, що діє з « 02 » травня 2013 року до
« 29 » квітня 2016 року включно.
10.2. Умови цього Договору зберігають силу протягом усього строку цього Договору, у тому числі у випадках, коли після його укладення законодавством установлено правила, що погіршують становище Орендаря, а в частині зобов’язань Орендаря щодо орендної плати — до виконання зобов’язань.
10.3. Зміни до умов цього Договору або його розірвання допускаються за взаємної згоди Xxxxxx. Зміни, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною.
10.4. У разі відсутності заяви однієї із Сторін про припинення цього Договору або зміну його умов після закінчення строку його чинності протягом одного місяця Договір вважається продовженим на той самий строк і на тих самих умовах, які були передбачені цим Договором. Зазначені дії оформляються додатковим договором, який є невід’ємною частиною Договору при обов’язковій наявності дозволу органу, уповноваженого управляти об’єктом оренди.
10.5. Реорганізація Орендодавця або перехід права власності на орендоване Майно третім особам не є підставою для зміни або припинення чинності цього Договору, і він зберігає свою чинність для нового власника орендованого Майна (його правонаступників), за винятком випадку приватизації орендованого Майна Орендарем.
10.6. Чинність цього Договору припиняється внаслідок:
закінчення строку, на який його було укладено; приватизації орендованого xxxxx Xxxxxxxxx; загибелі орендованого Майна;
достроково за взаємною згодою Сторін або за рішенням суду; банкрутства Орендаря;
ліквідації Орендаря — юридичної особи.
10.7. У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Xxxxx, здійснені Орендарем за рахунок власних коштів, які можна відокремити від орендованого Xxxxx не завдаючи йому шкоди, є власністю Xxxxxxxx, а невід’ємне поліпшення — власністю Орендодавця.
10.8. У разі припинення або розірвання цього Договору Xxxxx протягом трьох робочих днів повертається Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.
У разі, якщо Xxxxxxx затримав повернення Xxxxx, він несе ризик його випадкового знищення або випадкового пошкодження.
10.9. Майно вважається поверненим Орендодавцю з моменту підписання Сторонами акта приймання-передавання. Обов’язок щодо складання акта приймання-передавання про повернення Xxxxx покладається на Орендаря.
10.10. Якщо Орендар не виконує обов’язку щодо повернення Xxxxx, Орендодавець має право вимагати від Орендаря сплати неустойки у розмірі орендної плати за користування Майном за час прострочення.
10.11. Взаємовідносини Xxxxxx, не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України.
10.12. Цей Договір укладено в 4 (чотирьох) примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу, по два для Орендодавця й Орендаря.
Орендодавець:
11. Платіжні та поштові реквізити Сторін
Орендар:
Комунальна установа «Кремінське районне територіальне медичне об’єднання», код ЕДРПОУ 25356637, р/р 35424006002052 в УДКСУ
у Кремінському районі Луганської області
12. Додатки
Xxxxxxxxxx районна лікарняна каса код ЕДРПОУ 25926603
Додатки до цього Договору є його невід’ємною і складовою частиною. До цього Договору додаються:
розрахунок орендної плати;
звіт про оцінку Майна, що передається в оренду; акт приймання-передавання орендованого Майна.