Contract
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ
«ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «ПФБ КРЕДИТ»
ПРИМІРНИЙ ДОГОВІР ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ
ДО ПРИМІРНОГО ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОГОВОРУ ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ
(з юридичною особою)
ЗАТВЕРДЖЕНО
Протокол Правління
ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ»
№ 240412/1 від 12 квітня 2024 р Голова Правління
X.X. Xxxxxxxxxxx
ДОГОВІР ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ
ДО ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОГОВОРУ ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ № від року
(з юридичною особою)
№
м. року
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ
«ПФБ КРЕДИТ», код ЄДРПОУ 25292831, включене до Державного реєстру фінансових установ 25.01.2018, ліцензія на діяльність фінансової компанії, що включає послуги з надання коштів та банківських металів у кредит, видана Національним банком України 07.03.2024, надалі за текстом –
«Кредитодавець», розташований за адресою: Xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx Xxxxxxxxx, xxxxxxx 000, xxxxxxx 00-X, в особі (посада/статус , ПІБ особи, що підписує договір)1,
який(а) діє на підставі
повноваження особи), з однієї сторони, та
(документ (ти), що підтверджує (ють)
(найменування юридичної особи - позичальника), код ЄДРПОУ , надалі за текстом – «Позичальник», розташований за адресою: , в особі
(посада/статус , ПІБ особи, що підписує договір), який(а) діє на підставі (документ(и), що підтверджує(ють) повноваження особи), з іншої сторони, разом в подальшому іменовані «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали цей Договір фінансового кредиту (в подальшому – «Договір») до Генерального договору фінансового кредиту
№ від (в подальшому – «Генеральний договір»), про наступне:
РОЗДІЛ 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Кредитодавець надає Позичальнику на умовах, визначених цим Договором та Генеральним договором, грошові кошти у вигляді вибрати необхідне:
траншевої відкличної поновлювальної кредитної лінії з лімітом кредитування грн
( сума прописом), або
траншевої безвідкличної поновлювальної кредитної лінії з лімітом кредитування грн
( сума прописом), або
у вигляді відкличної (поновлювальної чи непоновлювальної) кредитної лінії з лімітом кредитування грн ( сума прописом) або
кредиту у сумі грн ( сума прописом),
надалі за текстом – «Кредит», в межах Загального ліміту кредитування встановленого п. 1.2. Генерального договору, зі сплатою (для траншевої кредитної лінії зазначається - не більше ніж)
% ( процентів (а, и)) річних за користування кредитними коштами, (у разі встановлення графіку зазначається: з погашенням Кредиту згідно з графіком, що наведений
1 Тут і надалі наведені коментарі при оформленні договору підлягають видаленню
нижче та) з кінцевим терміном погашення заборгованості - ( року), що у будь-якому випадку не повинен перевищувати кінцевий термін дії Загального ліміту встановлений п. 1.2. Генерального договору.
Визначена цим пунктом процентна ставка є фіксованою.
Повернення Кредиту здійснюється в строки та в розмірі згідно з наступним графіком
(наводиться у разі встановлення графіку):
№ з/п | Строк погашення кредиту (для кредитних ліній - Строк дії ліміту кредитування) | Cума погашення кредиту (для кредитних ліній - Cума зменшення ліміту кредитування), грн | Залишок кредитної заборгованості (для кредитних ліній - Залишок ліміту кредитування) (не більше ніж), грн |
1 | |||
2 | |||
3 | |||
4 | |||
5 | |||
… | |||
n |
При наданні кредиту у вигляді кредитної лінії:
Кредитні кошти надаються шляхом видачі грошових коштів в повній або частковій сумі Кредиту протягом строку кредитування. Загальна сума наданих грошових коштів не може перевищувати встановленого цим пунктом ліміту кредитування.
При наданні кредиту у вигляді траншевої кредитної лінії:
Підставою для оформлення та надання кожного траншу за цим Договором є попередня письмова заява Позичальника, в якій вказується сума траншу, строк користування траншем та конкретна ціль кредитування. Видача кожного окремого траншу оформлюється додатковою угодою до цього Договору, що є невід’ємною частиною цього Договору та Генерального договору. Додаткова угода до цього Договору укладається за взаємною згодою Xxxxxx після надання Кредитодавцю попередньої письмової заяви Позичальника.
Вказана умова зазначається, якщо це передбачено домовленістю Xxxxxx та відповідним рішенням уповноваженого органу Кредитодавця: Строк надання траншу не повинен перевищувати
( кількість днів прописом) календарних днів та/або кількість одночасно
наданих траншів не повинна перевищувати ( зазначаються інші умови видачі траншів.
кількість прописом) або
Дострокове часткове або повне погашення траншу (траншів) здійснюється Позичальником в порядку передбаченому цим Договором, Генеральним договором та додатковою угодою до цього Договору не оформляється. Сума кожного наступного траншу визначається в межах ліміту кредитування, встановленого пунктом 1.1. цього Договору. Строк користування кожного траншу встановлюється в межах строку, встановленого пунктом 1.1. цього Договору. Умови щодо суми, строку користування, процентної ставки, та мети кожного окремого траншу визначаються додатковими угодами по кожному окремому траншу.
1.2. Кредит надається Позичальнику на наступні цілі: .
1.3. Даний Договір укладено на підставі Правил надання фінансових кредитів, затверджених Правлінням ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» (протокол від ) та Закону України
«Про фінансові послуги та фінансові компанії».
РОЗДІЛ 2. ПОРЯДОК ТА УМОВИ КРЕДИТУВАННЯ
2.1. Видача Кредиту проводиться за письмовою заявою Позичальника шляхом перерахування грошових коштів з поточного рахунку Кредитодавця в сумі та за реквізитами, визначеними в заяві Позичальника.
При наданні кредиту у вигляді траншевої кредитної лінії:
2.1. Видача Кредиту (траншу) проводиться в день підписання (якщо інше не зазначено умовами додаткової угоди) відповідної додаткової угоди до цього Договору шляхом перерахування грошових коштів з поточного рахунку Кредитодавця в сумі та за реквізитами, визначеними в заяві Позичальника, з подальшим використанням на цілі, вказані в п. 1.2. цього Договору.
2.2. Моментом (днем) надання Позичальнику Кредиту (траншу – тут і надалі зазначається лише у випадку надання кредиту у вигляді траншевої кредитної лінії) вважається день перерахування
(списання) грошових коштів з поточного рахунку Кредитодавця для зарахування на рахунок, вказаний Позичальником в попередній письмовій заяві в повній або частковій сумі Кредиту.
2.3. Моментом (днем) повного виконання зобов’язань за цим Договором вважається день повного зарахування на відповідний поточний рахунок Кредитодавця в кінцевий термін погашення заборгованості: суми Кредиту (суми усіх виданих траншів - у випадку надання кредиту у вигляді траншевої кредитної лінії), процентів за користування ним(и) та можливої неустойки, визначених цим Договором, якщо інше не випливає з умов цього Договору.
2.4. Погашення заборгованості за Кредитом (траншем) здійснюється Позичальником шляхом безготівкового перерахування платіжною інструкцією грошових коштів на поточний рахунок
Кредитодавця в , код ЄДРПОУ Кредитодавця із
призначенням платежу: погашення заборгованості за договором фінансового кредиту № від до Генерального договору фінансового кредиту № від або інший рахунок Кредитодавця, наданий ним додатково.
2.5. Проценти за користування Кредитом нараховуються щомісячно на залишок щоденної фактичної кредитної заборгованості, що існувала протягом періоду, за який нараховуються проценти, починаючи з дня надання Кредиту (траншу).
Проценти нараховуються в останній Банківський день кожного місяця, та у день остаточного погашення Кредиту (траншу) за останній неповний місяць. Періодом, за який нараховуються проценти, визначається строк з 1-го числа по останній календарний день місяця, в якому здійснюється нарахування (за повний календарний місяць). При розрахунку процентів враховується день надання та не враховується день погашення Кредиту та використовується метод нарахування процентів факт/360 (для розрахунку використовується фактична кількість днів у місяці та умовно 360 днів у році).
2.6. Нараховані проценти сплачуються Позичальником щомісячно, з 1-го по число місяця, що слідує за тим, в якому були нараховані проценти та одночасно з остаточним погашенням Кредиту (траншу) шляхом безготівкового перерахування платіжною інструкцією на поточний рахунок Кредитодавця, вказаний в п. 2.4. цього Договору.
При остаточному погашенні Кредиту (траншу) Позичальник зобов’язаний в першу чергу сплатити проценти за фактичний строк користування Кредитом (траншем).
Якщо останній день строку сплати процентів та/або погашення Кредиту (траншу) є вихідний (святковий, неробочий) день у відповідності з режимом роботи банків України, то нараховані проценти та/або заборгованість за Кредитом сплачуються на наступний за ним робочий день.
2.7. У разі наявності простроченої або строкової заборгованості за Кредитом (траншем) та/або несплачених процентів за користування ним, кошти направляються в такій черговості: 1) на сплату прострочених процентів, 2) на сплату простроченого основного боргу, 3) на сплату нарахованих процентів, 4) на сплату суми Кредиту (траншу); 5) на сплату пені, штрафів та інших платежів.
2.8. З метою забезпечення виконання Позичальником своїх зобов’язань щодо погашення Кредиту (траншу), сплати процентів за користування ним, комісій, неустойки та інших сум, сплата яких передбачена цим Договором, а також зобов’язань щодо відшкодування збитків Кредитодавця, які можуть бути завдані порушенням основного зобов’язання чи умов цього Договору, витрат, понесених в зв’язку з пред’явленням вимоги і зверненням стягнення, встановлені обтяження, згідно з п. 2.8. Генерального договору, надалі за текстом - «Предмет застави».
2.9. Зобов’язання з кредитування, що надані Позичальнику, є відкличними (безвідкличними – вибрати необхідне).
При наданні кредиту у вигляді кредитної лінії, у тому числі траншевої:
Кредитодавець має безумовне право без попереднього повідомлення Позичальника в односторонньому порядку відмовитися від подальшого виконання взятих на себе зобов’язань із надання грошових коштів, у тому числі в разі погіршення фінансового стану Позичальника та/або несвоєчасного виконання Позичальником договірних зобов’язань перед Кредитодавцем (не зазначається у разі надання безвідкличної кредитної лінії).
2.10. За невиконання зобов’язань за цим Договором, Позичальник відповідає в порядку, встановленому законодавством України.
РОЗДІЛ 3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Кредитодавець зобов’язаний:
3.1.1. Перерахувати грошові кошти з поточного рахунку Кредитодавця за заявою Позичальника в межах суми Кредиту в порядку, визначеному цим Договором, протягом трьох робочих днів від дня
отримання відповідної заяви Позичальника при дотриманні умов, визначених п. 2.8 та інших умов цього Договору, п. 2.8. та інших умов Генерального договору.
При наданні кредиту у вигляді траншевої кредитної лінії:
3.1.1. Перерахувати грошові кошти з поточного рахунку Кредитодавця за заявою Позичальника в межах суми ліміту Кредиту в порядку, визначеному цим Договором, протягом трьох робочих днів від дня отримання відповідної заяви Позичальника при дотриманні умов, визначених п. 2.8 та інших умов цього Договору, п. 2.8. та інших умов Генерального договору, в день підписання (якщо інше не зазначено умовами додаткової угоди) додаткової угоди до цього Договору щодо видачі траншу.
3.1.2. Ознайомити Позичальника з нормами статті 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії».
3.2. Кредитодавець має право:
3.2.1. Проводити перевірку цільового використання Кредиту, а також фінансового стану Позичальника, Поручителя (в разі наявності) шляхом:
- аналізу та перевірки достовірності первинних документів, що підтверджують цільове використання Кредиту;
- аналізу бухгалтерської та фінансової звітності Позичальника, Поручителя (в разі наявності Поручителя – юридичної особи).
- аналізу документів щодо нарахованої і виплаченої Поручителю, заробітної плати та інших доходів (в разі наявності Поручителя – фізичної особи).
Доцільність проведення перевірок та їх строки визначаються Кредитодавцем самостійно та з Позичальником, Поручителем) не погоджуються.
3.2.2. Припинити свої зобов’язання щодо видачі Кредиту (траншу) в межах невикористаної Позичальником суми ліміту кредитування без додаткової згоди останнього.
3.3. Позичальник зобов’язаний:
3.3.1. Використовувати Кредит лише на цілі, визначені п. 1.2. цього Договору.
3.3.2. Сплатити проценти за користування Кредитом в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
3.3.3. Повернути в повному обсязі Кредит (транш) в термін(и) (строк(и)), визначений(і) п. 1.1. цього Договору, якщо інше не передбачене цим Договором або домовленістю сторін.
3.3.4. Сплатити неустойку, передбачену розділом 4 цього Договору.
3.3.5. Дотримуватися положень цього Договору та Генерального договору, а також договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Договором та Генеральним договором.
3.3.6. На вимогу Кредитодавця, протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати отримання відповідної вимоги, надати Кредитодавцю всі необхідні документи для здійснення ним дій, передбачених пп. 3.2.1. цього Договору.
3.3.7. Надати Кредитодавцю первинні документи, що підтверджують цільове використання Кредиту (траншу) не пізніше 3-х місяців від дати надання Кредиту (траншу).
3.3.8. На вимогу Кредитодавця, протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати отримання відповідної вимоги, надати представникам Кредитодавця можливість ознайомитися з будь-якими фінансово- бухгалтерськими документами, в тому числі шляхом надання засвідчених копій таких документів.
3.4. Позичальник має право:
3.4.1. Достроково частково або в повному обсязі повернути одержаний Кредит (транш), та/або проценти за фактичне користування ним.
3.4.2. Доступу до інформації щодо діяльності Кредитодавця у відповідності та обсягах, передбачених статтею 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії».
РОЗДІЛ 4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. У випадку порушення Позичальником умов цільового використання Кредиту, визначеного п. 1.2. цього Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю штраф у розмірі 25 (двадцять п’ять) процентів від суми коштів, використаних не за цільовим призначенням.
4.2. У випадку прострочення Позичальником строку сплати процентів, визначених цим Договором, Позичальник сплачує Кредитодавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня від суми прострочення за кожен день прострочення. Якщо погашення несвоєчасно сплаченої суми відбулось в день винесення
Кредитодавцем цієї суми на рахунки простроченої заборгованості, то пеня за цей день Кредитодавцем не нараховується.
4.3. У випадку прострочення Позичальником строків (термінів) повернення Xxxxxxx (траншу), визначених п. 1.1 цього Договору, або додатковою угодою до цього Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю проценти, розмір яких зазначений у п. 1.1. цього Договору, а також пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми прострочення за кожен день такого прострочення. Якщо погашення несвоєчасно сплаченої суми, відбулось в день винесення Кредитодавцем цієї суми на рахунки простроченої заборгованості, то пеня за цей день Кредитодавцем не нараховується.
У випадку прострочення Позичальником строків (термінів) повернення Кредиту при настанні кінцевого строку (терміну) повернення Кредиту (у разі спливу строку кредитування), у тому числі у випадку пред’явлення Кредитодавцем вимоги про дострокове повернення Xxxxxxx чи у разі настання інших обставин, що є підставою для дострокового повернення Кредиту відповідно до цього Договору та/або Генерального договору, Позичальник сплачує Xxxxxxxxxxxx пеню, передбачену абзацом першим цього пункту Договору, та % річних від суми простроченого Кредиту (в порядку статті 625 Цивільного кодексу України) за весь період прострочення. При цьому % річних від суми простроченого Кредиту (в порядку статті 625 Цивільного кодексу України) нараховуються щоденно кожного наступного дня за день, що йому передує. Нарахування % річних від суми простроченого Кредиту (в порядку статті 625 Цивільного кодексу України) за вихідні (святкові, неробочі) дні здійснюється в перший робочий день після вихідного (святкового, неробочого) дня.
4.4. У випадку порушення Позичальником вимог:
- пп. 3.3.6. цього Договору, Позичальник сплачує Xxxxxxxxxxxx штраф у розмірі (
процент прописом) процента(и, ів) від суми Кредиту за кожний випадок.
4.5. У випадку порушення Позичальником вимог пп. пп. 3.3.7.-3.3.8. цього Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю штраф у розмірі ( процент прописом) процентів(а, и) від суми Кредиту за кожний випадок.
4.6. За несвоєчасне перерахування кредитних коштів з вини Кредитодавця, при умові надання Позичальником усіх необхідних документів та виконання всіх умов Договору, Кредитодавець сплачує Позичальнику пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми прострочення за кожен день такого прострочення.
4.7. Кредитодавець вправі і може призупинити надання кредиту із звільненням його від відповідальності на строк до виправлення Позичальником порушень Договору у разі:
- несплати Позичальником процентів, комісій чи інших платежів в строки, встановлені цим Договором;
- ненадання чи надання недостовірної інформації чи звітності, передбаченої цим Договором;
- погіршення чи загрози погіршення фінансового стану Позичальника та/або Поручителя (за наявності);
- порушення Позичальником та/або Іпотекодавцем - Майновим поручителем, та/або Заставодавцем – Xxxxxxxx поручителем, та/або Поручителем (за наявності) інших, передбачених цим Договором та/або договором(ами) застави, та/або договором(ами) іпотеки, та/або договором(ами) поруки (за наявності), своїх обов`язків та зобов`язань.
4.8. Сторони дійшли взаємної згоди, що нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов’язань за цим Договором припиняється через 1 (один) рік від дня, коли зобов'язання мало бути виконано.
РОЗДІЛ 5. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ
5.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Xxxxxxxxx за цим Договором та Генеральним договором підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів.
5.2. У випадку, якщо Xxxxxxx не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд суду/господарського суду відповідно до чинного законодавства України.
5.3. Досудове врегулювання спорів не є обов’язковою умовою для звернення до суду Стороною, права та законні інтереси якої порушено.
РОЗДІЛ 6. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
6.1. Позичальник гарантує, що для укладання цього Договору він має необхідний обсяг цивільної дієздатності. Волевиявлення Позичальника на укладання цього Договору є вільним і відповідає його внутрішній волі.
6.2. Позичальник гарантує, що на момент підписання цього Договору не існує подій, що створюють загрозу належному виконанню цього Договору (судові справи, майнові вимоги третіх осіб тощо), про які він не повідомив Кредитодавця.
6.3. У всьому іншому, що прямо не передбачено цим Договором та Генеральним договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
6.4. Зміни та доповнення умов цього Договору, його дострокове припинення, у тому числі розірвання, проводиться за згодою Сторін чи в іншому передбаченому чинним законодавством, чи цим Договором, чи Генеральним договором порядку. Всі додатки, зміни та доповнення до цього Договору мають бути вчинені в письмовій формі та підписані належним чином уповноваженими на те представниками Сторін та завірені печаткою (за наявності) з обов’язковим посиланням на цей Договір, крім випадків, передбачених чинним законодавством та цим Договором чи Генеральним договором.
Будь-які пропозиції Кредитодавця Позичальнику про зміну істотних умов цього Договору повинні здійснюватися у строк, не менше ніж за 7 (сім) календарних днів до запланованої дати таких змін. Відповідні пропозиції надаються Позичальникові шляхом вручення під особистий підпис Позичальника (його представника) або надсилаються рекомендованим листом, кур’єром за зазначеною адресою Позичальника в цьому Договорі. При цьому датою відправлення відповідного повідомлення вважається відповідно дата вручення повідомлення Позичальнику (його представнику) під особистий підпис (дата проставлення підпису про отримання примірника повідомлення) або дата фіскального чеку чи накладної, що посвідчують факт відправлення повідомлення. Наведені в цьому абзаці вимоги до порядку внесення змін до Договору не застосовуються у випадку внесення змін до цього Договору за ініціативою Позичальника на підставі його письмової заяви.
Дія Договору достроково припиняється без укладення будь-яких угод (правочинів) у разі повного виконання Позичальником своїх грошових зобов’язань за цим Договором чи задоволення вимог Кредитодавця Поручителем (за наявності) або за рахунок заставного майна (за наявності), або у разі відмови Позичальника від Генерального договору. У такому разі останнім днем строку дії Договору є день зарахування повної суми заборгованості на рахунок Кредитодавця або дата задоволення вимог Кредитодавця у повному обсязі (дата прийняття на баланс Кредитодавця заставного майна, дата отримання (зарахування на рахунок Кредитодавця) коштів від продажу заставного майна тощо) або відповідно дата виконання Позичальником всіх фінансових зобов’язань за Генеральним договором, як це зазначено в п. 3.4.4. Генерального договору.
6.5. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання та скріплення печатками (за
наявності) Сторін й діє до
. .
- вказується дата цифрами ( наводиться
словесний запис дати) включно.
6.6. Цей Договір укладений в двох оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної Сторони і є невід’ємною частиною Генерального договору. Всі примірники мають однакову юридичну силу.
6.7. Своїм підписом під цим Договором, особи, що підписують даний Договір, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» надають кожній із Сторін однозначну беззастережну згоду (дозвіл) на обробку своїх персональних даних у письмовій та/або електронній формі в обсязі, що міститься у цьому Договорі, рахунках, актах та інших документах, що стосуються цього Договору, з метою забезпечення реалізації цивільно-правових, господарсько-правових, адміністративно-правових, податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку. Особи, що підписали даний Договір, підтверджують, що вони повідомлені про включення персональних даних до бази персональних даних іншої Сторони, права як суб’єкта персональних даних, мету збору цих даних та осіб, яким ці дані передаються.
6.8. Позичальник підтверджує, що до підписання цього Договору йому надана вся інформація, необхідна для визначення доцільності укладення цього Договору, у тому числі інформація, зазначена в статті 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії» та що він ознайомлений із Правилами надання фінансових кредитів, затверджених Правлінням ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» (протокол від ).
6.9. Своїм підписом під цим Договором Кредитодавець гарантує збереження інформації та відомостей про Позичальника, що становлять таємницю фінансової послуги відповідно до закону та стали відомі Кредитодавцю у процесі обслуговування Позичальника, за винятком випадків, визначених чинним законодавством України та цим Договором. За розголошення таємниці фінансової послуги Кредитодавець несе відповідальність згідно з чинним законодавством України.
6.10. Своїм підписом під цим Договором Позичальник надає згоду на використанням Кредитодавцем інформації про нього, у тому числі й тієї, що відноситься до інформації, яка
становить таємницю фінансової послуги, у випадках передачі інформації, яка має відношення до цього Договору та його змісту, особам, які здійснюють надання правової, консультаційної та іншої не забороненої законом допомоги у зв’язку з цим Договором.
6.11. Положення цього Договору не змінюють умови Генерального договору і Сторони підтверджують за ним свої зобов’язання.
6.12. Умови цього договору не можуть суперечити умовам Генерального договору і діють з урахування умов такого.
РОЗДІЛ 7. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
Кредитодавець: | Позичальник: |
ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» Місцезнаходження: Код ЄДРПОУ 25292831 Банківські реквізити: п/р в (найменування банку) ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» м.п. | (найменування юридичної особи - позичальника) Місцезнаходження: код ЄДРПОУ Банківські реквізити:
Посада/статус підписанта ініціали, прізвище x.п. /підпис/ |
Я, (представник Позичальника), засвідчую, що мені надано один з оригіналів цього Договору одразу після його підписання, але до початку надання фінансової послуги.
(П.І.Б.) (підпис) (дата)