Contract
ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДОГОВІР ФАКТОРИНГУ № 000-21 Ф
м. Київ “ " вересня 2021 р.
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ФК ЄВРОКРЕДИТ", м. Київ,
надалі "Фактор", в особі директора Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони,
та
, м. Київ, надалі "Клієнт", в особі директора , який діє на підставі Статуту, з іншої сторони, уклали цей Генеральний договір факторингу (надалі Договір) про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Сторони домовилися вживати у цьому Договорі такі терміни:
Основний договір – договір укладений між Клієнтом та його Боржником, предметом якого є поставка продукції з умовою відстрочки платежу.
Фінансування (сума фінансування) – сума грошових коштів, яку Фактор передає
Клієнтові у розпорядження під відступлення Клієнтом права грошової вимоги.
Договірна сума – грошові кошти, що належать до сплати Боржником Клієнтові за поставлену продукцію відповідно до Основного договору.
Сума боргу/Борг Клієнта перед Фактором – розмір фактичного фінансування, наданого
Фактором Xxxxxxxxx, забезпеченого Клієнтом відступленням свого права грошової вимоги.
Розмір фактичного фінансування – це сума, яка визначається розміром перерахованого Фактором Клієнтові фінансування, зменшеного на суми, що отримані від Боржника при виконанні грошової вимоги Факторові або/та від Клієнта, що отримані шляхом повернення фінансування.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. У порядку та на умовах, визначених цим Договором, Фактор зобов’язується передати грошові кошти у розпорядження Клієнта за плату, а Клієнт зобов’язується відступити Факторові своє право грошових вимог до Боржників, найменування та реквізити яких вказуються у Додаткових угодах до цього Договору, які є його невід’ємною частиною (надалі Боржник/Боржники) та здійснювати Факторові плату за користування фінансуванням.
2.2. Клієнт відступає Факторові своє право грошової вимоги до Боржників за продукцію, поставлену з умовою відстрочки платежу або інших умовах вказаних у Додаткових угодах до цього Договору.
2.3. Клієнт відступає Факторові свої грошові вимоги до Боржників з метою забезпечення виконання зобов’язання Клієнта перед Фактором. При цьому, Xxxxxx зобов’язується повернути Факторові грошові кошти, надані йому у розпорядження Фактором, у випадку, якщо Боржник/Боржники не виконають грошові вимоги, право яких відступається Клієнтом під фінансування і які пред’явлені до виконання Фактором.
2.4. Сторони дійшли згоди, що при виконанні цього Договору застосовується закритий (прихований) вид факторингу. При застосуванні вказаного виду факторингу, Боржники зобов’язані виконати грошові вимоги, здійснивши платежі на обумовлений в п. 6.13 цього Договору поточний рахунок Клієнта, у момент настання строку платежу за зобов’язаннями Боржників перед Клієнтом відповідно до Основних договорів. При цьому, Клієнт несе відповідальність за невиконання або неналежне виконання Боржниками грошових вимог, право яких відступається і які пред’явлені Фактором до виконання, відповідно до порядку та умов, визначених цим Договором.
3. ПОРЯДОК ТА УМОВИ ЗДІЙСНЕННЯ ФАКТОРИНГОВИХ ОПЕРАЦІЙ
3.1. Клієнт відступає Факторові грошові вимоги до Боржників за грошовими зобов’язаннями, які виникли згідно з Основними договорами, за узгодженими Фактором накладними та рахунками-фактурами, номери та дати яких вказуються у Додаткових угодах до цього Договору, укладених між сторонами, які є його невід’ємною частиною.
3.2. Договірна сума вказується у Додаткових угодах до цього Договору, які укладаються між сторонами.
3.3. Строк платежу Договірної суми визначається з урахуванням умов Основного договору, за яким виникло грошове зобов’язання Боржника перед Клієнтом, та вказується у Додаткових угодах до цього Договору, укладених між сторонами. У випадку, якщо умовами Основного договору строк платежу встановлений вказівкою на певну подію (реалізація товару, надання платіжних, товаросупровідних документів тощо), то строк оплати може визначатися, за домовленістю Xxxxxx, засвідченою підписанням Сторонами додаткових угод до цього Договору. Незалежно від порядку визначення строку платежу, термін платежу, зазначений у додатковій угоді є обов’язковим
для Клієнта, тобто з моменту його настання Фактор має право на зворотну вимогу (регрес) до Клієнта у порядку, визначеному п. 3.11.1. та/або статтею 4 цього Договору.
3.4. Відступлення права грошової вимоги у зобов’язанні за Основним договором від Клієнта
до Фактора відбувається у момент укладання між сторонами Додаткових угод до цього Договору.
3.5. У момент укладання між сторонами Додаткових угод до цього Договору, Клієнт передає Факторові документи, що засвідчують право Клієнта відступити право грошової вимоги за Основним договором та дійсність цієї грошової вимоги, в т.ч. розрахункові документи та документи, що підтверджують здійснення поставки (в Додаткових угодах вказуються реквізити цих документів), а саме:
• оригінал або нотаріально засвідчену копію Основного договору, укладеного між Клієнтом та Боржником, на підставі якого здійснено поставку продукції з умовою відстрочки платежу;
• оригінали видаткових накладних, рахунків-фактур;
• оригінал специфікації;
• оригінали довіреностей на отримання товарно-матеріальних цінностей та інших документів, що підтверджують здійснення поставки.
3.6. Розрахункові та інші документи повинні бути оформлені належним чином, інакше Фактор має право відмовити Клієнтові у їх прийнятті та вимагати від Клієнта усунути всі недоліки протягом 2 (двох) календарних днів.
3.7. Фактор надає фінансування Клієнту траншами. Розмір кожного траншу визначається у Додаткових угодах до цього Договору, укладених між сторонами. Загальна сума фінансування, яке Фактор надає Клієнтові за цим Договором, складає суму всіх траншів, перерахованих згідно Додаткових угод до цього Договору, укладених між сторонами.
3.8. Фактор надає фінансування Клієнту після отримання Фактором належно оформлених документів, перераховуючи Клієнтові черговий транш у сумі відповідно до Додаткових угод, без ПДВ, та у строк, зазначений у Додаткових угодах, укладених між сторонами.
3.9. Строк, на який Фактор надає Клієнтові кожен транш фінансування, вказується в Додаткових угодах до цього Договору, укладених між сторонами.
3.10. Якщо строк, на який Фактор надає Клієнтові кожен транш фінансування, у відповідній Додатковій угоді до цього Договору не вказаний, то Останній термін належного виконання зобов’язання щодо сплати боргу Клієнта перед Фактором у повному обсязі, визначається строком платежу Договірної суми, який вказується у Додатковій угоді до цього Договору, відповідно до якої відбулося відступлення права грошової вимоги до Боржника, збільшеного на строк вказаний у пункті 4.2. цього Договору.
3.11. У випадку надходження грошових сум від Клієнта та/або Боржника, в платіжному дорученні яких вказане невірне призначення платежу, або якщо із вказаного призначення платежу не є очевидним за якою саме видатковою накладною погашається Боржником заборгованість, Фактор, потягом 5 (п’яти) банківських днів перераховує зазначені грошові суми Клієнтові, за винятком наступних випадків:
3.11.1. Якщо станом на дату надходження вказаних у п. 3.11. цього Договору грошових сум від Клієнта та/або Боржника, до найближчої дати сплати за будь-якою з видаткових накладних, які складають грошову вимогу відступлену Клієнтом Факторові до цього Боржника та які вказані у додаткових угодах до цього Договору, укладених між Сторонами, залишається менше ніж 20 (двадцять) календарних днів. В цьому випадку Фактор в односторонньому порядку має право спрямувати отримані грошові суми в рахунок погашення такої грошової вимоги;
3.11.2. Якщо станом на дату надходження вказаних у п. 3.11. цього Договору грошових сум від Клієнта та/або Боржника, Клієнт має прострочення будь-якого із платежів, які Клієнт зобов’язаний сплатити відповідно до будь-якого з наступних пунктів 4.3, 4.4., 5.6, 5.9, 6.3, 6.5, 7.6, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8 цього Договору, у випадку настання відповідних умов, зазначених у цих пунктах. В цьому випадку Фактор має право спрямувати отримані грошові суми в рахунок погашення такої заборгованості.
3.11.3. В інших випадках наявності будь-якої заборгованості Боржника та/або Клієнта перед Фактором, строк стягнення якої вже настав, або має наступити не більше, ніж через 20 (двадцять) календарних днів.
3.12. В силу цього Договору Боржники зобов’язані виконати грошові вимоги, здійснивши платежі Факторові, або на обумовлений в п. 6.13 цього Договору поточний рахунок Клієнта, якщо інше не передбачено Додатковою угодою до Договору, у випадках, передбачених п. 2.4. цього Договору, у момент настання строку платежу Договірної суми за зобов’язаннями Боржників перед Клієнтом відповідно до Основних договорів. При цьому, Клієнт несе відповідальність за невиконання або неналежне виконання Боржниками грошових вимог, право яких відступається і які пред’явлені Фактором до виконання.
3.13. Якщо сплачена Боржником/Боржниками сума, перевищує суму боргу Клієнта перед Фактором, Фактор протягом 2 (двох) банківських днів повідомляє про це Клієнта. При цьому, Клієнт протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту отримання вказаного повідомлення від Фактора здійснює переказ остаточної плати за користування фінансуванням. Фактор протягом 2 (двох) банківських днів з моменту зарахування плати від Клієнта на рахунок Фактора зобов’язаний передати Клієнтові суму, що перевищує суму боргу Клієнта. При цьому, сторони дійшли згоди про те, що у випадку якщо Клієнт не здійснить остаточну плату за користування фінансуванням у строки, передбачені цим пунктом, або за наявності інших підстав, передбачених цим Договором, за яких Фактор має право утримати суму заборгованості Клієнта, Фактор передає Клієнтові суму, що перевищує суму боргу Клієнта перед Фактором за виключенням суми, яка була утримана Фактором з підстав, передбачених цим Договором.
3.14. Після повного виконання взаємних зобов’язань сторін за кожною Додатковою угодою, укладеною між сторонами відповідно до цього Договору, Фактор повертає Клієнтові оригінали розрахункових та інших документів, зазначених у п. 3.5. цього Договору, окрім тих, які необхідні для виконання взаємних зобов’язань сторін за іншими Додатковими угодами (Основний договір, Генеральна довіреність тощо), які повертаються після повного виконання взаємних зобов’язань сторін за цими Додатковими угодами. Фактор повертає Клієнтові оригінали зазначених у цьому пункті документів на підставі акту приймання-передачі, який засвідчується підписами керівників/уповноважених представників та печатками Клієнта та Фактора. Фактор повертає Клієнтові оригінали зазначених у цьому пункті документів один раз на місяць, в останню п’ятницю місяця, а якщо остання п’ятниця припадає на неробочий день – у наступний робочий день. На письмову вимогу Клієнта Фактор повертає оригінали зазначених у цьому пункті документів у погоджений сторонами строк.
3.15. Сторони дійшли згоди про те, що Фактор має право в односторонньому порядку відмовити у наданні чергового траншу фінансування Клієнту та/або припинити надання фінансування Клієнту та/або розірвати цей Договір у випадку, якщо Клієнт прострочив виконання зобов’язання щодо повернення фінансування понад строк, вказаний у пункті 4.2. цього Договору та/або Клієнт звернувся за факторинговим обслуговуванням з перевищенням обумовленого сторонами ліміту фінансування, внаслідок збільшення поставки/відвантаження продукції Боржнику за Основним договором та/або Клієнт порушив інші умови цього Договору, що призвело до виникнення простроченої заборгованості. При цьому, Клієнт за вимогою Фактора зобов’язаний повернути Фактору суму у розмірі фактичного фінансування та остаточно здійснити оплату за користування фінансуванням відповідно до вимог Фактора.
4. НАСЛІДКИ НЕСПЛАТИ БОРЖНИКОМ ДОГОВІРНОЇ СУМИ. ПРАВО ФАКТОРА НА ЗВОРОТНУ ВИМОГУ (РЕГРЕС) ДО КЛІЄНТА.
4.1. За цим Договором Фактор надає фінансування Клієнтові на умовах регресу, тобто, якщо сума, одержана Фактором від Клієнта та/або Боржника, незалежно від причин, виявилася меншою від суми боргу Клієнта перед Фактором, який забезпечений відступленням права вимоги, Клієнт зобов'язаний сплатити Факторові залишок боргу, а також здійснити переказ плати за користування фінансуванням.
4.2. Сторони дійшли згоди про те, що Фактор може встановлювати додатковий період очікування здійснення платежу коштів, які складають відступлену грошову вимогу, від Боржника, протягом якого Клієнт має право не здійснювати зворотній викуп права грошової вимоги (надалі за текстом – "Буферний період"). Строк Буферного періоду за цим Договором складає не більше 5 (п’яти) банківських днів та починається з наступного дня з моменту настання строку платежу Договірної суми, що визначений умовами Основного договору та/або даного договору з Додатковими угодами до нього. При цьому Сторони дійшли згоди, що Клієнт зобов’язаний самостійно відстежувати перебіг Буферного періоду та дізнаватись про стан виконання Боржником грошової вимоги Факторові, та не пізніше останнього робочого дня спливу Буферного періоду виконати зобов’язання щодо повернення суми боргу Клієнта перед Фактором та здійснити плату за користування фінансуванням у порядку, визначеному пунктами 4.3. та/або 4.4. та/або статтею 5 цього Договору.
4.3 Якщо Боржник/Боржники не здійснять платежі Факторові у строк, визначений умовами Основного договору, Клієнт зобов'язаний протягом Буферного періоду, але не пізніше останнього робочого дня його спливу, повернути Факторові суму боргу Клієнта перед Фактором у повному обсязі та здійснити Факторові плату за користування фінансуванням. При цьому Клієнт та Боржник несуть перед Фактором солідарну відповідальність до повного виконання зобов’язань перед Фактором відповідно до умов Основного договору з узгодженими сторонами додатками.
4.4. Порядок повного виконання зобов’язань перед Фактором, який визначений п. 4.3 цього Договору застосовується також, якщо сума, одержана Фактором від Боржника/Боржників, виявиться меншою від суми боргу Клієнта перед Фактором. В цьому випадку Клієнт зобов’язаний
сплатити Факторові протягом Буферного періоду залишок боргу, а також здійснити переказ плати за користування фінансуванням.
4.5. Сторони дійшли згоди, що у випадку, якщо Боржник/Боржники не здійснять платежі Факторові у строк, визначений умовами Основного договору, та Клієнт протягом Буферного періоду, не повертає Факторові суму боргу Клієнта перед Фактором у повному обсязі, Фактор має право без додаткової згоди Клієнта, спрямовувати на погашення заборгованості Клієнта грошові кошти, які надійдуть від будь-якого Контрагента Клієнта. При цьому, Фактор передає Клієнтові суму, що перевищує суму боргу Клієнта за виключенням суми, яка була спрямована на погашення заборгованості Клієнта. Про утримання суми та спрямування її на погашення заборгованості Клієнта, Фактор повідомляє Клієнта у щомісячному звіті, або, на письмову вимогу Клієнта, – окремим листом.
4.6. Клієнт зобов’язується не зловживати своїм правом на Буферний період. Під терміном "зловживання правом" Сторони розуміють перевищення Клієнтом строку користування Буферним періодом, що призвело до виникнення простроченої заборгованості. У випадку виявлення Фактором фактів зловживання Клієнтом правом на Буферний період, Фактор має право в односторонньому порядку відмовити Клієнтові у наданні чергового траншу фінансування Клієнту та/або припинити надання фінансування Клієнту та/або вимагати від Клієнта дострокового, до спливу Буферного періоду, виконання Клієнтом зобов’язань, та/або застосувати до Клієнта заходи впливу, передбачені п. 9.7. цього Договору.
4.7. Виконання Xxxxxxxx зобов’язання щодо повернення суми боргу Клієнта перед Фактором у порядку, визначеному пунктами 4.3. та/або 4.4. цього Договору, відображається у щомісячному звіті, який є достатнім та належним підтвердженням виконання Клієнтом таких зобов’язань. Якщо зобов’язання щодо повернення суми боргу Клієнта перед Фактором в повному обсязі виконано Клієнтом, протягом 2 (двох) банківських днів після отримання від Клієнта суми боргу у розмірі фактичного фінансування та здійснення Клієнтом переказу плати за користування фінансуванням, Фактор передає Клієнтові відступлене ним раніше право грошової вимоги шляхом передачі документів, у порядку визначеному п. 3.14. цього Договору. При цьому, на письмову вимогу Xxxxxxx, за умови виконання Клієнтом належним чином та у повному обсязі усіх вимог, визначених статтею 4 цього Договору, Фактор зобов’язується підписати повідомлення про зворотне відступлення права грошової вимоги Клієнтові.
4.8. За наявності підстав, передбачених пунктами 3.11, 3.13, 4.5, 5.11, 6.5 цього Договору, Фактор має право в односторонньому порядку заявити Клієнтові про зарахування зустрічних однорідних вимог, згідно з ч. 3 ст. 203 Господарського кодексу України та ст. 601 Цивільного кодексу України. При цьому Фактор надсилає Клієнтові Акт зарахування зустрічних грошових вимог у двох екземплярах, а Клієнт протягом 5 (п’яти) робочих днів повинен підписати такий Акт та надіслати один його екземпляр Факторові. Відмова Клієнта від писання Акту не є підставою для визнання такого зарахування недійсним. Крім того, сума яка була утримана Фактором в якості зарахування зустрічних однорідних вимог відображається Фактором у щомісячному звіті як сума, що надійшла від Клієнта в рахунок погашення заборгованості. Звіт є достатнім та належним підтвердженням зарахування зустрічних однорідних вимог.
5. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ПЛАТИ ЗА КОРИСТУВАННЯ ФІНАНСУВАННЯМ
5.1. За користування Клієнтом фінансуванням, наданим Фактором відповідно до цього Договору, Клієнт сплачує Факторові грошові кошти у вигляді відсотків за користування фінансуванням (скрізь по тексту – "Плата за користування фінансуванням"). Суми Плати за користування фінансуванням обчислюються пропорційно часу користування Клієнтом фінансуванням із застосуванням ефективної ставки відсотка, відповідно до умов цього Договору та Додаткових угод до цього Договору. Загальна сума Плати за користування фінансуванням сплачується Клієнтом частково авансом, згідно п. 5.4. цього Договору, та частково протягом всього строку користування фінансуванням, згідно п. 5.7. цього Договору. Плата за користування фінансуванням сплачується Клієнтом виключно на окремий банківський рахунок Фактора, зазначений у кожній додатковій угоді, якщо інше попередньо письмово не узгоджено Сторонами.
5.2. За користування фінансуванням Клієнтом, наданим Фактором відповідно до цього Договору, Клієнт сплачує виключно плату за користування фінансуванням, передбачену п. 5.1. цього Договору. Сплата будь-яких інших комісій або платежів, включаючи плату за здійснення факторингової операції, комісійні винагороди, за управління дебіторською заборгованістю, надання консультаційних та інформаційних послуг, за встановлення ліміту факторингу, за внесення змін до умов договору, за юридичне супроводження договору, плати за надання інформації щодо стану погашення заборгованості дебіторам, або оплата будь-яких інших додаткових (супутніх) послуг цим Договором не передбачено та сплаті Клієнтом не підлягає.
5.3. Розмір Плати за користування фінансуванням встановлюється Фактором та погоджується з Клієнтом у Додаткових угодах до цього Договору. Підписання Клієнтом відповідної Додаткової угоди до цього Договору, засвідчує його згоду з умовами надання фінансування та розміром Плати за користування фінансуванням.
5.4. За користування Клієнтом фінансуванням протягом перших 10 (десяти) календарних днів з моменту надання фінансування, нараховується підвищена відсоткова ставка, розмір якої визначається у додаткових угодах до цього договору.
5.5. Підвищена відсоткова ставка, яка сплачується авансовим платежем за користування фінансуванням, нараховується на розмір фактичного фінансування, яким користується Клієнт, на дату його надання, із розрахунку мінімального періоду користування в 10 (десять) календарних днів на основі календарного поточного року. Підвищена відсоткова ставка за користування фінансуванням є мінімальною платою за користування фінансуванням, та підлягає сплаті Клієнтом у повному обсязі незалежно від фактичного строку користування фінансуванням.
5.6. Підвищена відсоткова ставка за користування фінансуванням, наданим Фактором Клієнтові відповідно до умов цього Договору, сплачується Клієнтом одноразово, авансом, в безготівковому порядку на поточний рахунок Фактора, протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати укладання між сторонами відповідної Додаткової угоди до цього Договору.
5.7. За користування Клієнтом фінансуванням протягом всього строку користування фінансуванням, нараховується звичайна плата за користування фінансуванням Клієнтом, яка нараховується на розмір фактичного фінансування, яким користується Клієнт, із розрахунку фактичної кількості днів періоду нарахування плати на основі календарного поточного року.
5.8. Нарахування плати за користування фінансуванням Клієнтом здійснюється щомісячно, в останній день поточного місяця. При розрахунку плати за користування фінансуванням використовується метод "факт/360", виходячи з фактичної кількості днів користування та розміру фактичного фінансування Клієнта. Для нарахування плати не враховується день надання та враховується день зарахування на поточний рахунок Фактора суми, у розмірі фактичного фінансування.
5.9. Перерахування (переказ) Фактору звичайної плати за користування фінансуванням, відповідно до п. 5.7. цього Договору, здійснюється Клієнтом щомісячно, в безготівковому порядку на визначений додатковою угодою рахунок Фактора, до 5-го числа кожного місяця, наступного за звітним (якщо 5 (п’яте) число припадає на неробочий день – тоді у перший наступний робочий день), за умови своєчасного, не пізніше 2-го числа місяця, наступного за звітним (а у випадку якщо 2-ге число припадає на неробочий день, тоді у перший наступний робочий день), отримання від Фактора звіту. При цьому Фактор має право надіслати копію звіту електронною поштою, або за допомогою факсимільного зв’язку, з наступним наданням, протягом 15 (п’ятнадцяти) робочих днів оригіналу, який набуває та буде зберігати силу письмового документа до заміни його оригіналом. У випадку, якщо звіт отримано від Фактора із порушенням вказаного строку, Клієнт зобов’язується сплати вказану вище плату не пізніше 3 (трьох) робочих днів з дати отримання звіту.
5.10. Сторони дійшли згоди про те, що у випадку, якщо плата за користування фінансуванням від Клієнта не надійшла Факторові протягом 2 (двох) банківських днів після настання строку, передбаченого п. 5.9. цього Договору, а також у випадку прострочення Клієнтом повернення фінансування, у порядку, передбаченому у пунктах 4.3., 4.4. цього Договору, Фактор має право в односторонньому порядку збільшити розмір щомісячної плати за користування фінансуванням в 1,5 рази, та перерахувати суму плати за користування фінансуванням згідно зі збільшеним розміром, починаючи з першого дня виникнення заборгованості. Збільшений розмір оплати діє до моменту повного погашення Клієнтом заборгованості по сплаті плати за користування фінансуванням або повернення фінансування.
5.11. Сторони дійшли згоди про те, що у випадку неодержання Фактором плати за користування фінансуванням від Клієнта у строки, передбачені пунктами 5.6. та/або 5.9. цього Договору, Фактор має право утримати таку плату з майбутніх платежів від будь-якого з Боржників, право грошової вимоги до яких відступлено Факторові. При цьому, розмір фактичного фінансування не зменшується на суму плати, яка зарахована з платежів Боржника/Боржників.
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Клієнт надсилає Xxxxxxxxxx письмове повідомлення про відступлення права грошової вимоги Факторові, якщо інше не передбачено цим Договором. Протягом 2 (двох) календарних днів після укладання між сторонами Додаткових угод до цього Договору, Клієнт рекомендованим листом повідомляє Боржника про відступлення свого права грошової вимоги Факторові, у повідомленні визначає грошову вимогу, яка підлягає виконанню та називає Фактора, якому Боржник повинен здійснити платіж, та платіжні реквізити Фактора, за якими Боржник зобов’язаний здійснювати платежі (зміст повідомлення за формою відповідно до Додатку №1
до даного Договору). При цьому, у випадку виникнення простроченої заборгованості Клієнта перед Фактором, Фактор має право вимагати від Клієнта надання доказів надіслання Боржникові повідомлення та/або надіслати таке повідомлення Боржникові самостійно.
6.2. Клієнт зобов’язаний, у порядку, передбаченому цим Договором, передати Факторові документи, які засвідчують право, що відступається, та інформацію, яка є важливою для його здійснення.
6.3. У випадку, якщо Боржник виконав грошову вимогу, відступлену Факторові, на користь Клієнта, Клієнт зобов’язаний негайно сповістити про це Фактора та перерахувати Факторові отримані від Боржника грошові кошти протягом 2 (двох) банківських днів з дати їх отримання у розмірі фактичного фінансування та перерахувати плату за користування фінансуванням. У цьому випадку Xxxxxxx не звільняється від свого обов'язку перед Фактором, оскільки в силу ч.2 ст. 527 Цивільного кодексу України несе ризик наслідків непред'явлення вимоги, що виконання приймається належним кредитором чи уповноваженою на це особою. У випадку, якщо Xxxxxx не виконає належним чином свого обов'язку, передбаченого цим пунктом, після задоволення Боржником вимог Фактора, Боржник та Клієнт повинні між собою вирішувати питання щодо повернення Клієнтом таких коштів.
6.4. На вимогу Фактора Клієнт зобов’язаний надати Факторові додаткову інформацію про своїх Боржників (якщо Клієнт має таку інформацію), виключаючи інформацію конфіденційного характеру. Крім того, Xxxxxx зобов’язується самостійно негайно повідомляти Фактора (в усній формі по телефону, а в письмовій – не пізніше наступного банківського дня за днем, коли йому стало відомо, або повинно було стати відомо) наступну інформацію:
6.4.1. Про негативні обставини щодо платоспроможності Боржника, або про обставини, здатні перешкодити виконанню Боржником відступленого Факторові права грошової вимоги, або завдати інших збитків Факторові;
6.4.2. Про оспорювання Боржником своїх грошових зобов’язань за Основним договором,
частково або у повному обсязі;
6.4.3. Про наявність прав третіх осіб щодо відступленого права грошової вимоги;
6.4.4. Про всі зміни правового та/або економічного характеру, що стосуються Клієнта та/або Боржників, якщо такі зміни впливають на можливість виконання зобов’язань за цим Договором та/або Основним договором, як Клієнтом так і Боржником, частково або у повному обсязі.
6.5. Протягом строку дії цього Договору, Клієнт зобов’язується надавати Фактору щоквартально, не пізніше 25-го числа місяця, наступного за звітним кварталом копії, засвідчені підписом керівника та головного бухгалтера (аудитора), з відбитком печатки Клієнта та відміткою органу статистики: баланс (форму №1), Звіт про фінансові результати (форму №2), Звіт про рух грошових коштів (форму №3), оборотно-сальдові відомості за звітний квартал за рахунками обліку дебіторської (рахунок 361) та кредиторської заборгованості (рахунок 631) (з щомісячною розбивкою), руху грошових коштів за поточними рахунками та руху товарно-матеріальних запасів з щомісячною розбивкою, інші документи на вимогу Фактора, що необхідні для проведення фінансово-економічного аналізу Клієнта. При цьому, сторони дійшли до згоди, що у випадку невиконання або неналежного виконання Клієнтом вимог, встановлених цим пунктом, починаючи з 26-го числа місяця, наступного за звітним кварталом, Фактор має право вимагати від Клієнта сплатити на його користь, або утримати з майбутніх платежів від будь-якого з Боржників, штраф у розмірі 500 гривень, а також призупинити надання фінансування до моменту належного виконання (надання вказаних вище документів, у встановленому вище вигляді) Клієнтом вимог, встановлених цим пунктом.
6.6. Клієнт зобов’язується надавати Факторові підтримку при реалізації Фактором права грошової вимоги до Боржника. У випадку виникнення спору між Фактором та Боржником з приводу питань, пов’язаних із відступленим Фактору правом грошової вимоги, Клієнт зобов’язаний протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту отримання відповідного запиту Фактора надати йому всі документи, які є в наявності або можуть бути отримані Клієнтом та повідомити всю інформацію, якою він володіє або може отримати, що відноситься до суті спору. Клієнт надає всі необхідні пояснення для здійснення Фактором відступленого права грошової вимоги, а також на вимогу Фактора зобов’язаний вступити як третя особа у справу у випадку судового розгляду спору що стосується відступленого права грошової вимоги.
6.7. Клієнт не має права без письмової згоди Фактора розривати та/або вносити будь-які зміни або доповнення до умов Основного договору з Боржником, згідно якого відступається право грошової вимоги та надається фінансування. У разі повернення Боржником товару, який є предметом Основного договору Клієнту, незалежно від причин повернення, розривання та/або внесення будь-яких зміни або доповнення (або виявлення таких намірів) до умов Основного договору з Боржником, Клієнт повинен негайно (не пізніше 2 (двох) робочих днів) інформувати
про це письмово Фактора. У такому випадку Фактор має право вимагати дострокового повернення суми боргу Клієнта перед Фактором у повному обсязі та плати за користування фінансуванням у порядку, визначеному у пунктах 4.3., 4.4. цього Договору.
6.8. Клієнт має право на дострокове (часткове або в повному обсязі) повернення фінансування.
6.9. Сторони дійшли згоди про те, що Фактор має право на наступне відступлення права грошової вимоги за цим Договором третій особі, в т.ч. Фактор має право передавати у заставу третій особі право грошової вимоги за цим Договором, з розкриттям інформації про заборгованість Клієнта, про його наявний фінансовий стан та іншої конфіденційної інформації за цим Договором.
6.10. Разом з фінансуванням Фактор, на вимогу Клієнта в обов’язковому порядку, зобов’язується надавати Клієнтові інформацію щодо стану дебіторської заборгованості Клієнта по вимогам, переданим Факторові, а саме:
• надання звітів Клієнтові про стан дебіторської заборгованості та платіжну дисципліну
Боржника стосовно відступленої вимоги станом на кінець поточного місяця;
• інформування Боржників про наближення строку сплати Договірної суми.
6.11. Виконання Xxxxxxxx зобов’язань, передбачених цим Договором, можуть додатково забезпечуватися заставою (іпотекою) та/або порукою та/або відступленням права грошової вимоги до інших Боржників Клієнта та/або іншим способом, якщо це прямо не заборонено чинним законодавством України. Предмет застави та/або інші способи та додаткові (порівняно з даним договором) умови забезпечення своєчасного виконання зобов’язань Клієнтом, можуть бути визначені в окремих, укладених між Клієнтом та Фактором, відповідних договорах та додаткових угодах.
6.12. Будь-яка затримка реалізації Фактором його прав за Договором не означає відмови від таких прав та не позбавляє Фактора можливості реалізовувати такі права в подальшому, у будь-який час, в тому числі протягом строків, встановлених цим Договором.
6.13. У випадку застосування сторонами виду факторингу, передбаченого п. 2.4. цього Договору, умови щодо повідомлення Боржника, передбачені п. 6.1 цього Договору, Xxxxxx має право виконувати на свій розсуд, але Фактор у будь-якому випадку має право повідомити Боржника про відступлення Клієнтом свого права грошової вимоги Факторові та вимагати від Боржника виконати грошову вимогу Факторові. Інші умови цього Договору, які не обумовлені у цьому пункті, залишаються незмінними і є обов’язковими для виконання сторонами в повному обсязі, але з урахуванням особливостей, передбачених цим пунктом.
7. ЗАПЕВНЕННЯ ТА ГАРАНТІЇ
7.1. Клієнт запевняє Фактора та гарантує, що підписання та виконання цього Договору:
7.1.1. Не призведе до порушень положень установчих документів Клієнта (в тому числі, компетенції його представників) та/або положень чинного законодавства України, що застосовується до Клієнта.
7.1.2. Не призведе до порушення зобов’язань Клієнта перед третіми особами та накладення будь-якого обтяження щодо майна Клієнта, крім обтяження, що погоджено Сторонами письмово.
7.1.3. Не створить зобов’язань Клієнта, виконання яких може призвести до його неплатоспроможності.
7.1.4. Цим Клієнт підтверджує, що всі заяви та гарантії, викладені в Договорі, є правильними та дійсними в усіх аспектах на день укладення Договору та залишатимуться такими протягом строку дії Договору, якщо інше не буде обумовлено Сторонами в Додаткових угодах.
7.1.5. Клієнт має повне і виключне право власності на право грошової вимоги за Основним договором, яке не перебуває у заставі і не є предметом будь-якого арешту, обмеження або заборони відчуження, чи предметом будь-якого іншого обтяження, окрім тих, що погоджені Сторонами письмово. Крім того, Xxxxxx запевняє та гарантує Факторові, що право грошової вимоги за Основним договором, повністю або частково не відступлене (не передане) іншому Факторові (Кредиторові).
7.1.6. Повноважень осіб, що підписали цей Договір від імені Xxxxxxx, достатньо для того, щоб усі умови Договору мали обов’язкову силу для Клієнта.
7.2. Клієнт зобов’язаний негайно, але не пізніше 10 (десяти) банківських днів з дати настання, інформувати Фактора, з наданням відповідної документації, про:
- будь-яку зміну своєї організаційно-правової форми, місцезнаходження, номерів телефону, факсу, адреси електронної пошти;
- будь-яку зміну структури керівників та інших органів управління Клієнта, їх повноважень;
- будь-які економічні або фінансові перешкоди (конфіскація або арешт майна або поточних рахунків, санкції, що застосовані державними органами, спроби кредиторів розпочати справу про банкрутство, залучити в якості відповідача тощо), а також їх причини та можливі шляхи вирішення.
7.3. Клієнт запевняє Фактора в тому, що укладаючи цей Договір, Клієнт не помиляється стосовно обставин, які мають суттєве значення (предмет Договору, права та обов’язки Сторін, правові та економічні наслідки підписання цього Договору та Додаткових угод до нього, інші умови Договору).
7.4. Клієнт заявляє та гарантує, що він надав всі документи, які стосуються повноважень керівників та інших органів управління Клієнта і необхідні для укладання Договору та Додаткових угод.
7.5. Цим Xxxxxx підтверджує, що на дату підписання Договору він не перебуває на стадії банкрутства (у господарських судах немає заяв кредиторів про визнання його банкрутом).
7.6. У разі, якщо Клієнт будь-яким чином обмежений в своїй правоздатності укласти цей Договір або у Фактора наявна інформація щодо невідповідності дійсності запевнень та гарантій, висловлених Клієнтом у статті 7 цього Договору, то всі суми у розмірі фактичного фінансування, отримані Клієнтом від Фактора за цим Договором, а також плата за користування фінансуванням підлягають поверненню (сплаті) Фактору протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати пред’явлення Фактором відповідної вимоги.
7.7. Цим Xxxxxx підтверджує, що посадові особи (директор, головний бухгалтер, учасники, особа, яка підписує договір тощо) Клієнта попереджені та усвідомлюють про настання кримінальної відповідальності згідно ст.ст. 190, 191 Кримінального кодексу України, за вчинення умисних дій, спрямованих на неправомірне заволодіння грошовими коштами фінансової установи ТОВ "ФК ЄВРОКРЕДИТ". Дані злочинні дії можуть бути вчинені, з метою отримання від Боржників грошових коштів за товар, вартість якого складає грошову вимогу, відступлену Факторові, внесення змін у Основні договори, проведення взаємозаліків з Боржниками, а також інші дії, спрямовані на заволодіння грошовими коштами, які належать до сплати на користь ТОВ "ФК ЄВРОКРЕДИТ".
8. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
8.1. Сторони приймають на себе зобов’язання розглядати всю інформацію, отриману під час виконання цього Договору, всіх додатків та Додаткових угод до нього, як строго конфіденційну.
8.2. Сторони гарантують, що з цією інформацією та даними будуть ознайомлені тільки ті особи з їх персоналу, які безпосередньо пов’язані з виконанням робіт за цим Договором.
8.3 Сторони зобов’язуються не розповсюджувати, не публікувати, не копіювати, не оприлюднювати, не відчужувати в інший спосіб, не передавати третім особам будь-яку інформацію, отриману в ході виконання цього Договору, крім випадків передбачених законодавством України та цим Договором.
8.4. Усі положення цього Договору щодо конфіденційності, залишаються чинними необмежений час після закінчення строку дії цього Договору або його дострокового розірвання.
8.5. Сторони мають право використовувати факт укладення цього Договору в своїх рекламних та маркетингових цілях.
8.6. Фактор має право передавати будь-яку інформацію Xxxxxxxxxx/Боржникам за цим Договором щодо укладення та виконання даного Договору Клієнтом та Фактором у будь-якому випадку при виникненні простроченої заборгованості Клієнта перед Фактором, та/або у інших випадках, передбачених чинним законодавством.
9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
9.1. Клієнт відповідає перед Фактором за дійсність грошової вимоги, право якої відступається. Xxxxxxx вимога, право якої відступається, є дійсною. Клієнт має право відступити право грошової вимоги і в момент відступлення цієї вимоги йому не були відомі обставини, внаслідок яких Боржник має право не виконувати вимогу.
9.3. Клієнт відповідає перед Фактором за невиконання або неналежне виконання Боржником грошової вимоги, право якої відступається і яка пред’явлена до виконання Фактором. При цьому Клієнт та Боржник несуть перед Фактором солідарну відповідальність до повного виконання зобов’язань перед Фактором, відповідно до умов Основного договору з узгодженими сторонами додатками.
9.4. Клієнт несе відповідальність перед Фактором за надання документів, що містять завідомо неправдиву інформацію.
9.5. Клієнт зобов’язаний протягом 5 (п’яти) банківських днів з дати пред’явлення Фактором відповідної вимоги повернути Фактору суму у розмірі фактичного фінансування та остаточно здійснити плату за користування фінансуванням відповідно до вимог Фактора, при настанні однієї з наступних умов:
9.5.1. Подання Клієнтом Фактору неправдивих відомостей про право грошової вимоги, відступленого Фактору;
9.5.2. Навмисних дій Клієнта та (або) Боржника, спрямованих на невиконання або неналежне виконання права грошової вимоги Факторові;
9.5.3. Подання Боржником позову до суду, господарського суду щодо спору, який стосується відступленого права грошової вимоги, умов Основного договору (чи зобов’язань за Основним договором).
9.5.4. Пред’явлення третіми особами будь-яких претензій відносно відступленого права грошової вимоги.
9.5.5. Здійснення Боржником або третіми особами будь-яких дій, спрямованих на обтяження відступленого права грошової вимоги, порушення їх дійсності та/або цілісності.
9.5.6. Здійснення Боржником або третіми особами без письмової згоди Фактора будь-яких дій, спрямованих на припинення, зміну, визнання недійсним або неукладеним Основного договору або його частини.
9.5.7. Здійснення Боржником або третіми особами будь-яких дій, наслідком яких може бути припинення як суб’єкта підприємницької діяльності чи визнання банкрутом Боржника.
9.5.8. Втрата дійсності установчими та/або реєстраційними документами Клієнта або
Боржника.
9.5.9 В інших випадках, настання яких може перешкодити належному виконанню зобов’язань Клієнта та/або Боржника перед Фактором.
9.6. У випадку прострочення перерахування Клієнтом суми боргу Клієнта перед Фактором та/або плати за користування фінансуванням Клієнтом, наданим Фактором відповідно до умов цього Договору, та/або інших грошових коштів, відповідно до умов цього Договору, Фактор має право отримати, а Клієнт зобов’язаний сплатити у вигляді штрафних санкцій (пені) грошові кошти у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми простроченої заборгованості за кожен календарний день прострочення, до моменту фактичної (повної) сплати суми простроченої заборгованості Факторові. Також, Фактор має право отримати від Клієнта встановлений законодавством України розмір інфляції за весь час прострочення оплати, а також 3 % (три проценти) річних від простроченої суми. Сплата штрафних санкцій (пені, штрафу) не звільняє Клієнта від відшкодування збитків та погашення заборгованості за Договором. Фактор має право вимагати, а Клієнт зобов’язаний відшкодувати збитки, завдані Факторові у зв’язку з невиконанням або неналежним виконанням Клієнтом зобов’язань за цим Договором. Збитки підлягають стягненню в повній сумі понад суми пені. У період прострочення виконання зобов’язань Клієнтом продовжує нараховуватися плата за користування фінансуванням виходячи із фактичного строку користування фінансуванням та відповідно до умов цього Договору. Разом із сумою фінансування Клієнт зобов’язаний сплатити Факторові плату за користування фінансуванням.
9.7. У випадку виявлення Фактором факту зловживання Клієнтом правом на Буферний період, відповідно до п. 4.6. цього Договору, в тому числі якщо Клієнт не поверне Факторові суму фінансування після спливу строку та у порядку, які передбачені пунктами 4.2., 4.3., 4.4. цього Договору, або у випадку порушення Клієнтом зобов’язання, передбаченого п. 6.3. цього Договору, Фактор має право отримати, а Клієнт зобов’язаний сплатити, додатково, окрім пені, передбаченої п.
9.6. цього Договору, у вигляді штрафних санкцій (штрафу) грошові кошти у розмірі 20 % (двадцять відсотків) від розміру своєчасно не сплаченої заборгованості Клієнту.
9.8. Якщо Клієнт не здійснює переказ Факторові плати за користування фінансуванням у строки, передбачені пунктами 5.6., 5.9 цього Договору, якщо термін прострочення складає понад 10 (десять) календарних днів включно, Фактор має право отримати, а Клієнт зобов’язаний сплатити, додатково, окрім пені, передбаченої п. 9.6. цього Договору, у вигляді штрафних санкцій (штрафу) грошові кошти у розмірі 25 % (двадцять п’ять відсотків) від суми нарахованої але не сплаченої плати за користування фінансуванням.
9.9. Сторони, на підставі ч. 1 ст. 259 Цивільного кодексу України, дійшли згоди збільшити строк позовної давності за цим Договором, щодо виконання основного зобов’язання, зокрема щодо повернення фінансування, здійснення плати за користування фінансуванням, строком на 5 (п’ять) років, а також збільшити строк позовної давності стосовно стягнення штрафних санкцій, зокрема сплата пені, штрафу, та відшкодування збитків, строком на 5 (п’ять) років.
9.10. Якщо Фактор зі своєї вини затримає передачу Клієнтові суми, що перевищує суму заборгованості Клієнта перед Фактором у випадку, передбаченому в п. 3.13. цього Договору, Фактор виплачує Клієнтові пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за кожен день прострочення. Фактор не несе таку відповідальність у разі, якщо Боржник вкаже невірне призначення платежу і Фактор відповідно віднесе такі суми у рахунок погашення іншої вимоги.
9.11. Сторони дійшли згоди, що після закінчення строку дії цього Договору, Сторони, протягом передбаченого діючим законодавством загального строку позовної давності в 5 (п'ять) років, несуть
відповідальність за порушення ними умов цього Договору, які були допущені ними протягом строку його дії. Сторони погоджуються, що застосування ними штрафних санкцій, передбачених цим Договором є правом Сторони, право якої було порушено, а не її обов’язком.
10. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
10.1. Сторона звільняється від відповідальності за повне або часткове невиконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, яке зумовлене настанням обставин непереборної сили. Сторони звільняються від відповідальності за таких обставин лише на час їх дії.
10.2. Під обставинами непереборної сили сторони розуміють стихійні лиха, страйки, блокади, ембарго на експорт чи імпорт, воєнні дії будь-якого характеру, рішення органів державної влади або управління, якщо такі обставини виникли після підписання даного Договору та вплинули на виконання зобов’язань сторін за цим Договором, і сторони не могли передбачити та відвернути їх розумними діями.
10.3. Сторона, на виконання зобов’язань якої вплинули обставини непереборної сили, зобов’язана сповістити про це іншу сторону протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту настання таких обставин шляхом надання документу, що підтверджують настання обставин непереборної сили, виданого компетентними органами.
11. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
11.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між сторонами з виконання ними зобов’язань за цим Договором вирішуються шляхом переговорів.
11.2. Якщо спори та розбіжності неможливо врегулювати шляхом переговорів, то вони вирішуються у судовому порядку за встановленою підсудністю та підвідомчістю такого спору у порядку, визначеному відповідним чинним в Україні законодавством – у господарському суді.
12. ІНШІ УМОВИ
12.1 Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов даного Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного законодавства.
12.2 Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
12.3 Зміни до даного Договору можуть бути внесені за взаємною згодою сторін, що оформляється додатковою угодою до цього Договору.
12.4 Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до даного Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані уповноваженими на те представниками сторін та скріплені печатками сторін.
12.5 При зміні юридичної або поштової адреси, банківського рахунку або інших реквізитів відповідна сторона Договору зобов’язана сповістити про це іншу сторону Договору рекомендованим листом у 3 (триденний) термін.
12.6 Представники Xxxxxx підтверджують, що мають усі наявні та належні повноваження для підписання Договору і в подальшому, за будь-яких умов, не можуть посилатися на відсутність у них на момент підписання Договору (додатків, додаткових угод до цього Договору) таких повноважень.
12.7. Представники Xxxxxx своїми підписами підтверджують досягнення згоди Xxxxxxxxx з усіх умов цього Договору.
12.8. Сторони підтверджують, що волевиявлення кожної із Сторін є вільним і відповідає внутрішній волі повноважних представників кожної із Сторін, які підписують цей Договір.
12.9. Всі виправлення по тексту цього Договору (виправленнями вважаються рукописні виправлення печатного тексту договору та додатків до нього) мають юридичну силу тільки при їх взаємному посвідченні Сторонами шляхом підписання представниками Сторін та підтвердження підписів печаткою кожної із Сторін.
12.10. Цей Договір складено українською мовою, на 11 (одинадцяти) аркушах, в 2 (двох) оригінальних примірниках – по одному для кожної сторони. Обидва примірники мають однакову юридичну силу.
Фактор – ТОВ "ФК ЄВРОКРЕДИТ" - має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних умовах, передбачених Податковим кодексом України.
Клієнт – - має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних умовах, передбачених Податковим кодексом України.
13. СТРОК ДІЇ, ПОРЯДОК ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ
13.1 Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і діє до "31" грудня 2021 р.
13.2 Цей Договір є пролонгованим на кожний наступний календарний рік, якщо сторони не виявили бажання припинити Договір, а також продовжують виконувати зобов’язання за цим Договором, зокрема укладати нові додаткові угоди, предметом яких є відступлення Клієнтом права грошової вимоги Факторові. Одна із сторін, яка виявила бажання не продовжувати дію Договору на наступний рік, повинна письмово повідомити про це іншу сторону не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів, до передбачуваної дати припинення цього Договору. У разі невиконання цієї умови, строк дії Договору вважається продовжений на наступний календарний рік.
13.3 Будь-яка із сторін має право вимагати розірвати цей Договір, письмово повідомивши про це іншу сторону за 30 (тридцять) календарних днів до передбаченої дати розірвання. У випадку якщо після спливу 30-ти денного строку, передбаченого цим пунктом, сторонами не виконані будь-які зобов’язання та/або не проведені остаточні розрахунки, Договір продовжує діяти до повного виконання сторонами взаємних зобов’язань та проведення остаточних розрахунків.
13.4 Жодна із сторін не має права розірвати цей Договір в односторонньому порядку до повного виконання своїх взаємних зобов’язань та до проведення остаточних розрахунків, за виключенням випадків передбачених цим Договором.
13.5 У випадку, якщо на момент закінчення строку дії Договору сторонами Договору не виконані будь-які зобов’язання, Договір продовжує діяти до повного виконання сторонами взаємних зобов’язань та проведення остаточних розрахунків.
14. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
ФАКТОР КЛІЄНТ
ТОВ "ФК ЄВРОКРЕДИТ"
Юридична адреса: Юридична адреса:
01032, м.Київ, ВУЛИЦЯ САКСАГАНСЬКОГО,
будинок 120, офіс 17 Поштова адреса:
Поштова адреса:
01032, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxxxxx, 000, оф. 17
тел/факс: (000) 000-00-00
ЄДРПОУ 38971446,
Свідоцтво про реєстрацію фінансової установи серії ФК № 860 від 19.01.2017р.
IBAN XX000000000000000000000000000, в ПАТ "КРЕДОБАНК", МФО 325365
тел: Факс: e-mail:
ЄДРПОУ ,
П/р в , МФО
За Фактора
ПІДПИСИ
СТОРІН
За Клієнта
Директор /X.X. Xxxxxxxxx/
М. П.
Директор / /
М. П.
Додаток № 1
до Генерального договору факторингу № 000-21 Ф від “ ” вересня 2021 р.
Рекомендованим листом з повідомлення про вручення
Кому: Товариство з обмеженою відповідальністю " "
XXXXXX , п/р у “ " в м. , МФО
, ІПН , № свідоцтва платника ПДВ
Юридична адреса: , м. , xxx. ,
Поштова адреса: , x. , xxx. , , xx. ,
ПОВІДОМЛЕННЯ
про відступлення права грошової вимоги факторові
м. Київ " " 20 р.
Цим повідомляємо, що м. Київ (надалі іменується "Клієнт") відступило Товариству з обмеженою відповідальністю "ФК ЄВРОКРЕДИТ", м. Київ (надалі іменується "Фактор") право грошової вимоги, що виникло згідно з Договором поставки № від " " 200_ р., укладеним між Товариством з обмеженою відповідальністю " " (надалі іменується "Боржник") та Клієнтом за накладними:
№ видаткової накладної | Дата видаткової накладної | Сума за накладною, грн. (в т.ч. ПДВ) | Строк платежу за накладними |
Всього з ПДВ, грн.: |
Відповідне відступлення права грошової вимоги мало місце на підставі Генерального договору факторингу № від " " 200 р. та Додаткової угоди № від " " 200 р. до цього договору, укладених між Клієнтом та Фактором.
За вищезазначеним Генеральним договором факторингу від Клієнта до Фактора перейшло право грошової вимоги за зобов'язаннями Боржника, а саме право одержання від Боржника суми основного боргу в повному обсязі в момент настання строку платежу.
Сума основного боргу Боржника за вищевказаними накладними згідно з Договором поставки
№ від " " 200_ р. складає 000000,00 ( ) грн. в т.ч. ПДВ.
У зв'язку із вищезазначеним сума основного боргу підлягає сплаті Вами Факторові за наступними реквізитами:
ТОВ "ФК ЄВРОКРЕДИТ", Юридична адреса: 01032, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxxxxx, 000, оф. 17. Поштова адреса: 01032, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxxxxx, 000, xx. 00, тел/факс: (000) 000-00-00, ЄДРПОУ 38971446, IBAN XX000000000000000000000000000, в ПАТ "КРЕДОБАНК", МФО 325365.
Директор – Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.
Сума основного боргу в повному обсязі, що складає 000000,00 ( ) грн. перераховується Боржником Факторові без ПДВ.
Боржник зобов’язаний виконати грошову вимогу Факторові, здійснивши йому платіж, та зазначити наступне призначення платежу у платіжному дорученні: “Згідно Договору поставки
№ від " " 200_р.,".
Виконання Боржником грошової вимоги Факторові відповідно до ч.3 ст.1082 Цивільного кодексу України звільняє Боржника від його обов’язку перед Клієнтом.
Прохання донести цю інформацію до всіх співробітників Вашої компанії відповідальних за сплату поставок.
В усьому іншому взаємостосунки залишаться незмінними.
У разі, виникнення будь-яких запитань, просимо зв’язатись з ТОВ “ " або з ТОВ "ФК ЄВРОКРЕДИТ" тел/факс: (000) 000-00-00.
ЗА ФАКТОРА ЗА КЛІЄНТА
Директор /X.X. Xxxxxxxxx/ Директор / /
М. П. М. П.
Додаток № 2
до Генерального договору факторингу № 000-21 Ф від “ ” вересня 2021 р.
ПЕРЕЛІК БОРЖНИКІВ ТА ЛІМІТ ФІНАНСУВАННЯ
м. Київ “ " вересня 2021 р.
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ФК ЄВРОКРЕДИТ", м. Київ,
надалі "Фактор", в особі директора Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони,
та
, м. Київ, надалі "Клієнт", в особі директора , який діє на підставі Статуту, з іншої сторони, уклали цей Додаток до Генерального договору факторингу № 000-21 Ф від “ ” вересня 2021 р. (надалі Договір) про наступне:
1. Сторони дійшли згоди про факторингове обслуговування Фактором Клієнта щодо наступних Боржників та на таких умовах:
ТАБЛИЦЯ З КОМЕРЦІЙНОЇ ПРОПОЗИЦІЇ
2. Цей Додаток є невід’ємною частиною Генерального договору факторингу, укладеного між Сторонами, набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та складений у двох оригінальних примірниках, що мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін.
3. Інші умови Генерального договору факторингу, укладеного між Сторонами, які не зачіпаються цим Додатком, залишаються незмінними, та Сторони підтверджують по ним свої зобов’язання.
ЗА ФАКТОРА ЗА КЛІЄНТА
Директор /X.X. Xxxxxxxxx/ Директор / /
М. П. М. П.