Contract
ДОГОВІР ДОБРОВІЛЬНОГО СТРАХУВАННЯ БАГАЖУ
м. Київ
01 червня 2023 року
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Ця Оферта є офіційною пропозицією Товариства з додатковою відповідальністю
«СТРАХОВА КОМПАНІЯ «ЕКТА», («Страховик») укласти договір добровільного страхування багажу («Договір», «Договір страхування») на умовах, викладених у цій Оферті.
1.2. Цей Договір укладено на підставі ліцензії Страховика на провадження господарської діяльності з надання фінансових послуг (крім професійної діяльності на ринку цінних паперів), Правил страхування із дотриманням вимог Законів України «Про страхування»,
«Про електронні документи та електронний документообіг», «Про електронний цифровий підпис» та «Про електронну комерцію».
1.3. Сторонами Договору є:
1.3.1. Страховик - ТДВ «СК «ЕКТА», Місцезнаходження: 03150, м. Київ, вул. Ділова буд. 5, корпус 2, літера В1; ідентифікаційний код 42509958; п/р UA 53 300119 00000 26502075502001 в АТ «Банк Альянс», МФО 300119, тел.: 0-000-000-000; сайт: xxxxx://xxxx.xxxxxx/; електронна пошта: xxxx@xx-xxxx.xxx .
1.3.2. Страхувальник – дієздатна фізична особа віком, як резидент, так і нерезидент України, який уклав зі Страховиком Договір страхування.
1.3.3. Застрахована особа – фізична особа віком від 2 місяців (станом на дату укладення Договору), прізвище, ім’я та по-батькові і дата народження якої вказані в Електронному полісі та на користь якої укладено договір Страхування і яка може набувати прав та обов’язків Страхувальника згідно з Договором страхування
1.4. Предметом страхування є майнові інтереси Страхувальника (Застрахованої особи), що не суперечать чинному законодавству України, пов'язані з необхідністю виплати страхового відшкодування Страхувальнику/Застрахованій особі у зв’язку із настанням страхового випадку із багажем Страхувальника /Застрахованої особи.
1.5. Страхувальник може укласти Договір страхування Багажу для перельоту одним або кількома рейсами.
1.6. Договір складається із двох частин: цієї Оферти та Електронного полісу, який підтверджує факт укладення Договору.
1.7. Цей Договір викладений українською мовою та перекладений англійською мовою, якщо мова сайту не є українською. У разі виникнення розбіжностей, перевагу має версія договору, викладена українською мовою і доступна за посиланням xxxxx://xxxx.xxxxxx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx_xxxxxxxxxxxx_xxxxxxxxxxxxx_xxxxxxx_ UA_01.06.23.pdf.
2. ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ
2.1. Для укладення Договору в електронній формі, Страхувальник повинен до часу відправлення рейсу самостійно або за допомогою Страхового агента зайти на веб-сторінку Страховика, оформити заявку, зазначивши інформацію про себе, свій номер мобільного телефону, адресу електронної пошти, іншу інформацію, необхідну для укладення Договору, а також обов’язково ознайомитись з умовами цієї Оферти, інформацією про фінансову послугу.
2.2. Договір укладається шляхом приєднання Страхувальника до договору, який розміщений на офіційному веб-сайті Страховика за посиланням xxxxx://xxxx.xxxxxx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx_xxxxxxxxxxxx_xxxxxxxxxxxxx_xxxxxxx_ UA_01.06.23.pdf.
2.3. Заповнення Страхувальником даних про себе, оплата страхового платежу (премії) підтверджує прийняття Страхувальником умов Договору і є акцептом в розумінні ст.642 Цивільного кодексу України.
2.4. Відповідно до обраних Страхувальником умов та зазначених ним даних, після сплати Страхувальником страхового платежу (премії) формується Електронний поліс («Електронний поліс», «Поліс»). Електронний поліс є підтвердженням укладення Договору страхування і містить унікальний номер, який відповідає номеру Договору страхування, дату укладення, строк дії Договору страхування та інші індивідуальні умови Договору страхування.
2.5. Сторони погодили, що Xxxxxxxxx надає Страхувальнику Поліс англійською мовою. На запит Страхувальника/Застрахованої особи Страховик протягом 2 робочих днів надсилає на електронну адресу, надану Страхувальником, Поліс українською мовою.
2.6. Сторони погодили, що Договір може бути укладений:
2.6.1. Шляхом підписання Страхувальником Договору із використанням одноразового ідентифікатора (введення паролю, надісланого Страховиком на засіб мобільного зв’язку Страхувальника). Для підписання Договору/Електронного полісу одноразовим ідентифікатором Страхувальнику надсилається такий одноразовий ідентифікатор на зазначений Страхувальником номер мобільного телефону. Перед підписанням Електронного полісу Страхувальник зобов’язаний перевірити введені ним дані, обрані умови страхування та підтвердити їх достовірність. Для підписання Електронного полісу одноразовим ідентифікатором Страхувальник вводить отриманий одноразовий ідентифікатор у спеціально передбаченому місці на веб-сторінці в мережі Інтернет та підтверджує його введення.
або
2.6.2. Якщо на веб-сайті Страховика відсутня опція підписання Договору шляхом використання одноразового ідентифікатора, підписання Договору Страхувальником здійснюється шляхом вчинення Страхувальником дій, що вказані на веб-сайті Страховика (зокрема, але не виключно, шляхом заповнення заяви із ідентифікаційними даними, погодження з умовами цього Договору та здійснення оплати). Незважаючи на все вищезазначене, оплата Страховиком страхових платежів вважається належним підтвердженням підписання цього Договору Страхувальником.
2.7. Договір вважається підписаним уповноваженим представником Страховика шляхом проставлення підпису та печатки на цій Оферті. При укладенні Договору страхування Страховиком може бути використано факсимільне відтворення підпису особи, уповноваженої підписувати такі договори, а також відтворення відбитка печатки технічними друкувальними приладами.
2.8. Xxxxx направляється Страхувальнику на адресу електронної пошти, зазначену Страхувальником під час оформлення заявки. Сторони домовились, що вчинення таких дій є належним врученням Договору страхування Страхувальнику.
2.9. Сторони приймають на себе зобов’язання за необхідності відтворити Договір (Електронний поліс) на паперовому носії. На письмову вимогу однієї Сторони Xxxxxxx виготовляється у письмовому вигляді протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту отримання такої вимоги та підлягає підписанню та проставленню печатки. При відтворенні на папері Договору Страховиком може бути використано факсимільне відтворення підпису особи, уповноваженої підписувати такі договори, а також відтворення відбитка печатки технічними друкувальними приладами.
2.10. Страхувальник має можливість відмовитися від укладення Договору страхування в будь-який момент до здійснення ним акцепту цієї Оферти.
2.11. Договір вважається укладеним з моменту після сплати Страхувальником страхового платежу (премії) та надходження страхового платежу на розрахунковий рахунок Страховика або Страхового агенту.
2.12. Страховик не несе відповідальності за шкоду або збитки, понесені будь-якою особою у результаті нерозуміння / помилкового розуміння умов цього Договору. Якщо Страхувальнику незрозумілі або не повністю зрозумілі умови цього Договору, останній до здійснення акцепту і оплати страхових платежів може звернутися до Страховика за його роз’ясненнями.
2.13. Здійсненням акцепту оферти Страхувальник підтверджує, що:
2.13.1. ознайомився із Правилами та Договором, повністю розуміє зміст їхніх положень і отримав всі необхідні роз’яснення від Страховика;
2.13.2. він/вона розуміє значення своїх дій і не перебуває під впливом помилки, обману, насильства, загрози тощо;
2.13.3. надає згоду та право Страховику, безстроково, відповідно до законодавства отримувати, збирати, обробляти, реєструвати, накопичувати, зберігати, змінювати, поновлювати, використовувати і поширювати (розповсюджувати, передавати, включаючи транскордонну передачу) інформацію, яка, відповідно до вимог законодавства, становить персональні дані Страхувальника (включаючи персональні дані, що стосуються здоров’я) з метою виконання вимог законодавства, цього Договору та інших договорів, в тому числі перестрахування, реалізації прав, наданих Страховику законодавством або договором, забезпечення реалізації податкових відносин, відносин у сферах бухгалтерського обліку, аудиту, фінансових послуг та послуг асистансу, реклами, маркетингових та актуарних досліджень, оцінки якості сервісу. Використання і поширення інформації, що становить персональні дані Страхувальника здійснюється
виключно в межах, необхідних для забезпечення виконання Страховиком умов цього Договору та/або захисту його інтересів. Страховик звільняється від зобов’язання направляти на адресу Страхувальника письмове повідомлення про права, мету збору даних і осіб, яким передаються персональні дані Страхувальника;
2.13.4. надає згоду на отримання від Страховика інформаційних SMS повідомлень та повідомлень на адресу електронної пошти, вказану під час укладення Договору;
2.13.5. підтверджує, що до укладення цього Договору йому було доведено до відома інформацію, передбачену статтею 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», зміст вказаної інформації йому зрозумілий. Надана інформація є доступною на веб-сторінці Страховика в мережі Інтернет за посиланням xxxxx://xxxx.xxxxxx/;
2.13.6. надає згоду Страховику на фіксацію та запис інформації, отриманої від Страхувальника (в тому числі телефонних розмов), що були здійснені з метою фіксації повідомлень про подію, що має ознаки страхового випадку.
3. ВИЗНАЧЕННЯ
3.1. Асистанс (Асистуюча компанія) – юридична особа, що діє від імені та за дорученням Страховика і здійснює організацію сервісного обслуговування у разі настання Страхового випадку для Страхувальника.
3.2. Багаж – це речі, що передаються до перевезення авіаперевізнику як зареєстрований багаж, інформація про який внесена в систему World Tracer Luggage і що підтверджується багажною ідентифікаційною биркою.
3.3. Договір страхування – це письмова угода між Xxxxxxxxxxxxxxx і Xxxxxxxxxxx, згідно з якою Xxxxxxxxx бере на себе зобов'язання у разі настання страхового випадку здійснити виплату страхового відшкодування Страхувальнику або іншій особі, визначеній у договорі страхування Страхувальником, на користь якої укладено договір страхування (подати допомогу, виконати послугу тощо), а Страхувальник зобов'язується сплачувати страхові платежі у визначені строки та виконувати інші умови договору.
3.4. Квиток, Проїзний квиток – оформлений Перевізником проїзний документ, який надає право пасажиру, зазначеному у квитку, на переліт відповідним рейсом (рейсами) і зобов'язує авіаперевізника здійснити перевезення пасажира і його багажу та надати інші послуги відповідно до договору повітряного перевезення, придбаний Замовником у Пункті продажу туристичних квитків або безпосередньо у Перевізника.
3.5. Країна постійного проживання – країна, під юрисдикцією якої знаходиться місце постійного проживання фізичної особи або країна, громадянином якої є фізична особа.
3.6. Пункт продажу квитків – веб-сайт Перевізника або будь-який інший Інтернет-ресурс або туристична каса (відділення з продажу проїзних квитків) або будь-яка особа, яка здійснює діяльність з продажу повітряних перевезень за дорученням авіаперевізника або генерального агента на підставі договору. Термін може вживатися в однині та/або множині.
3.7. Програма страхування – перелік послуг, згідно з умовами Договору, що будуть організовані та/або оплачені Страхувальнику при настанні страхового випадку (Програма страхування для кожної Застрахованої особи визначена в Електронному полісі).
3.8. Страхова виплата – грошова сума, яка виплачується Страховиком відповідно до умов договору страхування при настанні страхового випадку.
3.9. Страхова сума – грошова сума, в межах якої Страховик, відповідно до умов страхування, зобов’язаний провести виплату при настанні страхового випадку. По окремих страхових випадках, що вказані у цьому Договорі, встановлені відповідні ліміти страхової суми (ліміти відповідальності), в межах яких здійснюються страхові виплати/виплати страхового відшкодування. Ліміт відповідальності Страховика за кожним страховим випадком відображається на веб-сайті Страховика після обрання програми страхування і зазначається в Полісі. Розміри та валюта страхової суми вказуються у Полісі.
3.10. Страховий випадок – подія, передбачена Договором страхування, яка відбулася і з настанням якої виникає обов’язок Страховика здійснити виплату страхової суми (страхового відшкодування) Страхувальнику, Застрахованій або іншій третій особі.
3.11. Страховий платіж (страховий внесок, страхова премія) – плата за страхування, яку Xxxxxxxxxxxxx зобов’язаний внести згідно з Договором. Страховик має право застосовувати націнки або знижки до страхових платежів.
3.12. Страховий ризик – певна подія, на випадок якої проводиться страхування і яка має ознаки ймовірності та випадковості настання.
3.13. Страховий тариф – ставка страхового внеску з одиниці страхової суми за визначений період страхування.
3.14. Франшиза – частина збитків, що не відшкодовується Страховиком згідно з Договором. За окремими страховими послугами розміри франшизи зазначаються у Договорі або Полісі. Франшиза зазначається як конкретна сума або відсоток від страхової суми. Якщо страховий випадок передбачає застосування декількох видів франшиз, вони застосовуються у вигляді суми франшиз.
3.15. Усі терміни, яким не дається визначення у Договорі страхування, вживаються у значенні як передбачено в Законі України «Про страхування».
4. СТРОК ТА МІСЦЕ ДІЇ ДОГОВОРУ, ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ
4.1. Договір набуває чинності з моменту сплати Страхувальником страхового платежу та надходження страхового платежу на розрахунковий рахунок Страховика або Страхового агенту..
4.2. Договір діє протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин з моменту прибуття останнього рейсу, зазначеного Страхувальником під час укладення Договору (відповідно до дати та часу, зазначених у Проїзному квитку)..
4.3. У разі затримки або скасування останнього рейсу строк дії Договору продовжується на 24 години після прибуття рейсу, яким Страхувальника/Застраховану особу було перевезено до місця, зазначеного у Квитку. У цьому випадку Страхувальник
/Застрахована особа зобов’язані довести факт затримки/скасування рейсу.
4.4. У випадку спливу строку дії Договору, Xxxxxxxxx вважається таким, що виконав свої зобов’язання перед Застрахованою особою, а дія договору припиненою у зв’язку з виконанням Сторонами своїх зобов’язань.
4.5. Територія дії зазначається в Полісі як окрема країна або одна із географічних зон:
4.5.1. «Європа» (ЕUROPE): Австрія, Азербайджан, Албанія, Алжир, Андорра, Бельгія, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Ватикан, Великобританія, Вірменія, Угорщина, Греція, Німеччина, Данія, Єгипет, Ізраїль, Ірландія, Іспанія, Італія, Ісландія, Казахстан, Киргизія, Ліхтенштейн, Люксембург, Латвія, Литва, Мальта, Монако, Молдова, Нідерланди, Норвегія, Польща, Португалія, Румунія, Північна Македонія, Словаччина, Сан-Марино, Сербія, Словенія, Таджикистан, Туніс, Туреччина, Узбекистан, Україна, Франція, Фінляндія, Хорватія, Чорногорія, Чехія, Швейцарія, Швеція, Естонія.
4.5.2. «Цілий світ» (WORLDWIDE): всі країни світу, за винятком передбачених п. 4.6.
4.6. Винятками з території дії Договору є:
4.6.1. Окремі зони (адміністративно-територіальні одиниці) країн, зазначених у п. 4.5 Договору, на території яких відбуваються воєнні дії в період настання страхового випадку;
4.6.2. Території населених пунктів, що не перебувають під ефективним контролем органів державної влади України, території воєнного або збройного конфлікту або будь-якої місцевості, що підконтрольна терористам, незаконним збройним формуванням, збройним силам Російської Федерації, території населених пунктів, де органи державної влади України тимчасово не здійснюють свої повноваження (Автономна Республіка Крим та місто Севастополь);
4.6.3. Дія страхового захисту та обов’язки по оплаті вимог чи послуг, передбачених цим договором, можливі у тій мірі та до тих пір, поки це не суперечить економічним, торговельним або фінансовим санкціям чи ембарго, встановленим Європейським союзом або Україною, що безпосередньо застосовуються до сторін договору. Це також відноситься до економічних, торговельних та фінансових санкцій чи ембарго, встановлених Сполученими Штатами Америки у відношенні до Російської Федерації, Республіки Білорусь, Ісламської республіки Іран, Північної Кореї, Куби та Сирії в тій мірі, в якій вони не суперечать європейському та українському законодавству;
4.6.4. Територія Російської Федерації, Республіки Білорусь.
4.7. Дія Договору достроково припиняється та втрачає чинність за згодою сторін, а також у разі:
4.7.1. закінчення строку дії Договору, зазначеного в Полісі;
4.7.2. виконання Страховиком зобов’язань перед Застрахованою особою в повному обсязі;
4.7.3. смерті Xxxxxxxxxxxxxx - фізичної особи чи втрати ним дієздатності, за винятком випадків, передбачених статтями 22, 23 і 24 Закону України «Про страхування»;
4.7.4. ліквідації Страховика у порядку, встановленому законодавством України;
4.7.5. прийняття судового рішення про визнання договору страхування недійсним;
4.7.6. в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
4.8. У разі дострокового припинення дії Договору страхування за згодою сторін на вимогу Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx повертає йому страхові платежі за період, що залишився до закінчення дії Договору. При цьому, сума до повернення розраховується як різниця між страховою премією по Договору, що припиняє дію і вартістю Договору на строк, що діяв від дати укладення Договору до дати розірвання. Із суми, що повертається вираховуються нормативні витрати на ведення справи у розмірі 40%, фактичні виплати страхових сум та страхового відшкодування, що були здійснені за цим Договором страхування (але не більше ніж визначено Правилами страхування).
4.9. Якщо вимога Страхувальника обумовлена порушенням Страховиком умов Договору Страхування, то Страховик повертає Страхувальнику сплачені ним страхові платежі повністю.
4.10. У разі дострокового припинення Договору страхування за згодою сторін на вимогу Страховика Страхувальнику повертаються повністю сплачені ним страхові платежі. Якщо вимога Xxxxxxxxxx обумовлена невиконанням Страхувальником умов Договору страхування, то Xxxxxxxxx повертає йому страхові платежі за період, що залишився до закінчення дії договору. При цьому, сума до повернення розраховується як різниця між страховою премією по Договору, що припиняє дію і вартістю Договору на строк, що діяв від дати укладення Договору до дати розірвання. Із суми, що повертається вираховуються нормативні витрати на ведення справи у розмірі 40%, фактичних виплат страхових сум та страхового відшкодування, що були здійснені за цим Договором страхування, але не більше ніж визначено Правилами страхування).
4.11. Зміни до Договору можуть бути внесені за згодою Сторін шляхом підписання Додаткової угоди до Договору. Зміни можуть бути внесені до початку дії Договору.
5. СТРАХОВА СУМА, СТРАХОВИЙ ТАРИФ, СТРАХОВИЙ ПЛАТІЖ ТА СТРОК ЙОГО СПЛАТИ, ФРАНШИЗА
5.1. Страховий платіж (премія) сплачується Страхувальником на рахунок Xxxxxxxxxx або Xxxxxxxxxx агента, у разі виявлення Страхувальником бажання приєднатися до цього Договору. Розмір страхового платежу відображається на веб-сайті Страховика та залежить від обрання Страхувальником програми страхування, кількості рейсів та додаткових опцій, якщо такі пропонуються.
5.2. Перед укладенням договору на веб-сайті Страховика Страхувальник обирає програму страхування, за якою укладається Договір. Після обрання програми страхування на веб-сайті Страховика відображається розмір страхової суми та ліміт відповідальності за кожним страховим випадком в межах строку дії Договору.
5.3. Сторони погодились, що розмір страхового тарифу, страхова сума, ліміт відповідальності Страховика за кожним страховим випадком, франшиза та строк дії зазначаються в Полісі.
5.4. Якщо при настанні Страхового випадку виплачене Страхове відшкодування виявиться менше розміру Страхової суми, визначеної Програмою страхування, то після здійснення виплати дія Договору страхування триває, а Страхова сума зменшується на розмір здійсненого страхового відшкодування.
6. СТРАХОВІ ВИПАДКИ
6.1. Страховими випадками визнаються наступні випадки:
6.1.1. якщо Страхувальник/Застрахована особа після прибуття в аеропорт призначення не отримав Багаж і протягом 24 годин з моменту звернення Страхувальника/Застрахованої особи до Страховика в порядку, передбаченому п.
8.2 цього Договору, система World Tracer вкаже, що Багаж не знайдено.
6.1.2. якщо Багаж не було знайдено протягом 21 дня з дати, коли він мав прибути, і про нього відсутня інформація в системі World Tracer.
7. ВИНЯТКИ ЗІ СТРАХОВИХ ВИПАДКІВ ТА ПІДСТАВИ ВІДМОВИ У ВИПЛАТІ СТРАХОВОГО ВІДШКОДУВАННЯ
7.1. Підставою для відмови Страховика у здійсненні виплати страхового відшкодування є наступні обставини:
7.1.1. укладення Страхувальником Договору після зазначеного у квитку часу відправлення рейсу;
7.1.2. якщо протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин після повідомлення Страхувальника/Застрахованої особи Страховика про втрату Багажу, система відстеження багажу World Tracer вкаже, що Багаж знайдено;
7.1.3. якщо Багаж було знайдено протягом 21 календарного дня з дати втрати Багажу –
щодо виплати страхового відшкодування, передбаченого в п.9.4 договору;
7.1.4. невиконання Страхувальником/Застрахованою особою дій, передбачених у розділі 8 цього Договору;
7.1.5. порушення Страхувальником/Застрахованою особою правил перевезення Багажу;
7.1.6. втрата Xxxxxx в результаті його передання не Перевізнику, а третій особі не уповноваженій на його одержання та/або зберігання;
7.1.7. навмисні дії або бездіяльність Страхувальника (Застрахованої особи), спрямовані на настання страхового випадку;
7.1.8. перевезення у Багажі речей, які згідно з правилами перевізника не слід або не рекомендовано включати до зареєстрованого багажу;
7.1.9. впливу на багаж звичайної температури, нормальної атмосферної вологості, природних якостей багажу (нормальний знос багажу) і граничне розходження у визначенні маси нетто, корозія, гниття, природний знос, внутрішнє псування, втрати, іржі, плісняви та т. ін.);
7.1.10. вплив внутрішніх властивостей або дефектів Багажу;
7.1.11. протиправні дій третіх осіб, що не підтверджено правоохоронними органами;
7.1.12. пошкодження Багажу хробаками, гризунами, комахами;
7.1.13. перевезення Багажу перевізниками, що не мають ліцензії/дозволу на перевезення;
7.1.14. конфіскація Багажу митними органами або іншими представниками офіційної влади;
7.1.15. подання Страхувальником, Застрахованою особою або особою, на користь якої має бути здійснена виплата страхового відшкодування, завідомо неправдивих відомостей про Xxxxx, його місцезнаходження або про факт настання страхового випадку та суму витрат;
7.1.16. створення Страховикові перешкод у визначенні обставин, характеру та розміру збитків;
7.1.17. несвоєчасне повідомлення Страховика про настання страхового випадку без поважних причин, несвоєчасне надання документів, що надаються Страховику для прийняття рішення про здійснення виплати страхового відшкодування або запитуються Страховиком;
7.1.18. надання Страховику документів не в повному обсязі із подальшим невиконанням його вимог щодо подання всього комплекту документів;
7.1.19. невиконання Страхувальником (Застрахованою особою) своїх обов’язків за Договором;
7.1.20. невиконання вказівок Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx в процесі врегулювання страхової події/настання страхового випадку;
7.1.21. отримання Страхувальником (Застрахованою особою) повного відшкодування збитків від особи, винної у їх заподіянні;
7.1.22. перебування Xxxxxxxxxxxxxx/Застрахованої особи у стані алкогольного, наркотичного або іншого сп’яніння станом на дату настання страхового випадку;
7.1.23. вчинення Страхувальником, Застрахованою особою або Вигодонабувачем умисного злочину, що призвів до страхового випадку;
7.1.24. якщо Страхувальник/Застрахована особа є громадянином держави-агресора, держави-терориста згідно із локальним законодавством Страховика. У такому випадку Xxxxxxxxx повертає Страхувальнику сплачені ним страхові платежі із вирахуванням нормативних витрат на ведення справи у розмірі 40%;
7.1.25. інші випадки, передбачені чинним законодавством України та Правилами страхування.
7.2. Не визнаються страховими випадками події, які сталися внаслідок:
7.2.1. громадських заворушень, страйків або надзвичайного стану, іонізуючого випромінювання; застосування ядерної, хімічної чи біологічної зброї;
7.2.2. вчинення самогубства або замаху на самогубство Застрахованою особою (за винятком випадків, коли Застраховану особу було доведено до такого стану протиправними діями третіх осіб, що має бути доведено Страхувальником або Застрахованою особою);
7.2.3. здійснення або при спробі здійснення Застрахованою особою протиправних дій, які знаходяться в прямому причинному зв’язку зі страховим випадком, що встановлено компетентними органами;
7.2.4. невиконання Страхувальником офіційних рекомендацій Міністерства закордонних справ України, тел.: x00 000 000 00 00, сайт: www.xxxx://xxx.xxx.xx/, та Страховика щодо поїздок до зон військових дій, терористичних атак, стихійних лих, епідемій чи пандемій, окрім випадків, коли такі поїздки передбачені умовами страхування, що письмово оформлені окремим додатком до договору;
7.2.5. поїздки Страхувальника, або іншої особи, визначеної у договорі страхування Страхувальником, до країни чи місцевості визначеної Страховиком як зона бойових дій (war zone), окрім випадків, коли такі поїздки передбачені умовами договору страхування, що письмово оформлені окремим додатком.
7.2.6. активної участі у війні (оголошена чи неоголошена), громадянській війні, бойових або військових діях, служба в збройних силах та військових формуваннях;
7.2.7. нараження Застрахованої особи на невиправданий ризик, свідому небезпеку (за винятком рятування життя);
7.2.8. нещасного випадку під час руху не туристичним маршрутом в горах, на морі, в джунглях або інших віддалених місцевостях, а також у разі наявних заборон місцевої влади на пересування в горах, на морі, тощо.
7.2.9. участі у парі, правопорушеннях або бійках (крім випадків самозахисту).
8. ДІЇ ЗАСТРАХОВАНОЇ ОСОБИ У РАЗІ НАСТАННЯ СТРАХОВОГО ВИПАДКУ
8.1. Після виявлення втрати Багажу, не покидаючи території аеропорту Страхувальник/Застрахована особа зобов’язаний звернутися до служби розшуку багажу («Lost and Found») і зафіксувати втрату багажу шляхом оформлення акта про неналежне перевезення багажу (PIR - Property Irregularity Report) або акта пошкодження багажу (DBR - Damage Baggage Report).
8.2. У разі настання випадку, що має ознаки страхового, Страхувальник/Застрахована особа зобов’язана негайно, але не пізніше 24 годин з моменту настання випадку, що має ознаки страхового, повідомити Страховика про настання випадку за допомогою чат-бота у додатку Telegram за посиланням xxxxx://x.xx//xx_xxxx_xxx та надати наступну інформацію:
8.2.1. прізвище та ім’я Застрахованої особи;
8.2.2. номер контактного телефону;
8.2.3. номер Договору страхування;
8.2.4. дату покупки та номер Квитка, за яким перевозиться Багаж;
8.2.5. фото або скан посадкового талона;
8.2.6. фото або скан багажної ідентифікаційної бирки;
8.2.7. фото або скан акта PIR або DBR;
8.2.8. фото або скан документа, що посвідчує особу (паспорт, паспорт для виїзду закордон, ID-картка, посвідчення водія на право керування транспортними засобами);
8.2.9. номер програми для відстеження багажу в World Tracer;
8.2.10. реквізити особового карткового рахунку в банку;
8.2.11. будь-яку іншу інформацію або документи на вимогу Страховика протягом 5 днів від дати запиту. Вимога Страховика вважається отриманою в день надсилання листа електронною поштою або вручення рекомендованого листа.
8.3. У разі порушення строку повідомлення Страховика про настання випадку, що має ознаки страхового, без поважних причин, або порушення строку надання документів, необхідних для прийняття рішення щодо здійснення виплати страхового відшкодування, Страховик відмовляє у здійсненні страхової виплати/відшкодування. Визнання причин поважними здійснюється на розсуд Страховика.
8.4. Страхувальник/Застрахована особа може зв’язатися із Страховиком для отримання інформації та консультацій:
8.4.1. з питань страхових випадків і отримання страхових виплат/відшкодування;
8.4.2. для отримання будь-яких інших консультацій щодо страхування;
8.4.3. а також з інших питань, пов’язаних із укладеним договором страхування, за номером телефону, зазначеним у Полісі.
9. УМОВИ ЗДІЙСНЕННЯ ВИПЛАТИ СТРАХОВОГО ВІДШКОДУВАННЯ
9.1. Виплата страхового відшкодування здійснюється в межах страхової суми, зазначеної в Полісі.
9.2. Після повідомлення Xxxxxxxxxxxxxxx/Застрахованою особою про настання випадку, що має ознаки страхового, Страховик ініціює перевірку інформації, наданої Страхувальником/Застрахованою особою.
9.3. Перевірка інформації Страховиком включає направлення запиту до системи відстеження багажу World Tracer. Якщо протягом 24 годин з моменту звернення Страхувальника/Застрахованої особи до Страховика в порядку, передбаченому п.8.2 цього Договору система відстеження багажу World Tracer вкаже, що Багаж не знайдено, Страховик приймає рішення про виплату страхового відшкодування в таких розмірах:
9.3.1. у разі укладення договору страхування за програмою страхування “BASIC” – 100
євро;
9.3.2. у разі укладення договору страхування за програмою “STANDARD” – 250 євро;
9.3.3. у разі укладення договору страхування за програмою “PREMIUM” – 600 євро;
9.4. Якщо Багаж не було знайдено протягом 21 дня з моменту звернення Страхувальника/Застрахованої особи до Страховика в порядку, передбаченому п.8.2 цього Договору, що підтверджено системою відстеження багажу World Tracer, Страховик приймає рішення про виплату страхового відшкодування в таких розмірах:
9.4.1. у разі укладення договору страхування за програмою страхування “BASIC” – 100
євро;
9.4.2. у разі укладення договору страхування за програмою “STANDARD” – 250 євро;
9.4.3. у разі укладення договору страхування за програмою “PREMIUM” – 600 євро;
9.5. Якщо протягом 21 дня з моменту звернення Страхувальника/Застрахованої особи до Страховика в порядку, передбаченому п.8.2 цього Договору, Xxxxx знайдено, що підтверджено системою відстеження багажу World Tracer, Страховик надає Застрахованій особі інформацію про місцезнаходження Багажу в пункті видачі, згідно з PIR-актом Замовника в месенджері Telegram xxxxx://x.xx//xx_xxxx_xxx.
9.6. Після вчинення Страховиком дій, передбачених пунктами 9.3-9.5 цього Договору, Страховик вважається таким, що повністю виконав свої зобов’язання перед Страхувальником/Застрахованою особою.
9.7. Виплата здійснюється Страхувальнику/Застрахованій особі безпосередньо на підставі отриманих документів, що підтверджують втрату Багажу.
9.8. Документи надаються Страховику українською або англійською мовами. Якщо документи складені іншою мовою, Страхувальник/Застрахована особа долучає до документів їх нотаріально засвідчений переклад українською мовою.
9.9. Усі документи, що подаються Страховику, мають бути розбірливо написані або надруковані на бланках та мати підписи посадових осіб з відповідними печатками, а також назву, адресу та контактний телефон установи (особи), що їх видала. Усі документи, інформація та докази надаються Страховику безкоштовно.
9.10. Страховик має право звертатися до правоохоронних органів або інших організацій та установ, до яких звертався Страхувальник/Застрахована особа з питань, що стосуються втрати Багажу для отримання додаткових документів/роз’яснень.
9.11. Рішення про виплату страхового відшкодування або відмову у виплаті приймається Страховиком:
9.11.1. протягом 24 годин з моменту звернення Страхувальника/Застрахованої особи до Страховика в порядку, передбаченому п.8.2 Договору, у разі настання страхового випадку, передбаченого п.6.1.1 Договору;
9.11.2. протягом 24 годин після спливу 21 дня з моменту повідомлення Страховика про втрату Багажу в порядку, передбаченому п.8.2 Договору у разі настання страхового випадку, передбаченого п.6.1.2 Договору;
9.12. У разі прийняття рішення про здійснення виплати страхового відшкодування, Страховик здійснює (ініціює) виплату страхового відшкодування протягом 24 годин з моменту звернення Страхувальника/Застрахованої особи до Страховика в порядку, передбаченому п. 8.2 цього Договору – у разі настання страхового випадку, передбаченого п.6.1.1 Договору. У разі настання страхового випадку, передбаченого п.
6.1.2 Договору, Страховик здійснює (ініціює) виплату страхового відшкодування протягом 5 (п’яти) банківських днів після прийняття рішення про здійснення страхової виплати або страхового відшкодування.
9.13. За наявності підстав для сумніву щодо обґрунтованості (законності) виплати страхового відшкодування Страховик може відкласти рішення про виплату до отримання підтвердження або спростування цих причин на строк не більше 45 (сорока п’яти) робочих днів.
9.14. Про відмову у здійсненні виплати страхового відшкодування або прийняття рішення про відстрочку виплати Страховик письмово повідомляє Застраховану особу протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту прийняття рішення з викладенням мотивації прийнятого рішення або обґрунтуванням причин відмови.
9.15. Виплата страхового відшкодування здійснюється Страховиком безготівково або іншим не забороненим чинним законодавством України способом на розсуд Страховика. Виплата страхового відшкодування Застрахованій особі за послуги, надані за кордоном, здійснюється в національній валюті по курсу НБУ на дату здійснення витрат.
9.16. Страхова сума по виду страхування зменшується на суму здійсненної Страховиком виплати страхового відшкодування. Сума всіх виплат страхового відшкодування не може перевищувати страхову суму, розмір якої зазначений у Договорі окремо по кожному виду страхування.
10. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН, ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОНАННЯ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ
10.1. Страховик зобов’язаний:
10.1.1. ознайомити Страхувальника з умовами Договору та Правилами (ознайомлення може здійснюватися шляхом розміщення Договору та Правил на веб-сайті Страховика і надання посилання на них в цьому Договорі);
10.1.2. протягом 24 годин, як тільки стане відомо про настання страхового випадку, вжити заходів щодо оформлення всіх необхідних документів для своєчасного здійснення виплати страхового відшкодування;
10.1.3. у разі настання страхового випадку, здійснити виплату страхового відшкодування у передбачений умовами даного Договору строк;
10.1.4. не розголошувати відомостей про Страхувальника за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України;
10.2. Страховик має право:
10.2.1. перевіряти інформацію, надану Страхувальником для укладення Договору;
10.2.2. подавати запити в компетентні органи стосовно інформації, необхідної для з’ясування обставин настання страхового випадку;
10.2.3. у випадку порушення Страхувальником умов Договору вимагати дострокового припинення дії Договору;
10.2.4. проводити незалежну експертизу обставин страхового випадку;
10.2.5. здійснювати фіксацію технічними засобами телефонних переговорів стосовно страхових випадків;
10.2.6. відмовити у здійсненні виплати страхового відшкодування у випадках, передбачених Договором та чинним законодавством України;
10.2.7. відмовити у відшкодуванні будь-яких непрямих збитків Застрахованої особи;
10.2.8. відмовити у здійсненні страхової виплати/відшкодування у разі, якщо Страховий випадок відбувся на території країни, щодо якої є діюча рекомендація МЗС України утриматись від поїздок на дату перетину Застрахованою особою кордону.
10.3. Страхувальник (Застрахована особа) зобов’язаний:
10.3.1. своєчасно сплачувати страхові платежі;
10.3.2. ознайомити Застрахованих осіб із умовами цього Договору;
10.3.3. при укладенні Договору надати Страховикові правдиву інформацію про всі відомі йому обставини, що мають істотне значення для оцінки страхового ризику, і надалі інформувати про будь-яку зміну страхового ризику;
10.3.4. надати Страховику інформацію про місце знаходження (країну перебування) Страхувальника або Застрахованої особи (якщо договір укладається на його користь іншою особою) на дату укладання Договору страхування.
10.3.5. надати Страховику всі необхідні документи щодо страхового випадку для прийняття рішення про здійснення страхової виплати або страхового відшкодування;
10.3.6. при укладенні договору страхування повідомити страховика про інші чинні договори страхування щодо цього предмета договору;
10.3.7. вживати заходів щодо запобігання та зменшення збитків, завданих внаслідок настання страхового випадку;
10.3.8. виконувати вказівки Асистанса та/або Страховика і погоджувати з ними всі дії, пов’язані з настанням страхового випадку;
10.3.9. надати Страховику або його представнику можливість з’ясувати причини та обставини страхового випадку, перевірити всі представлені йому документи. Укладенням цього Договору Застрахована особа звільняє лікарів, адвокатів/юристів від дотримання лікарської та іншої таємниць при наданні інформації Страховику або Асистансу щодо страхового випадку.
10.4. Страхувальник (Застрахована особа) має право:
10.4.1. у разі настання страхового випадку отримати виплату страхового відшкодування в розмірі та порядку, встановленому умовами даного Договору;
10.4.2. звертатися до Страховика за вказівками щодо порядку отримання необхідної допомоги;
10.4.3. у випадку порушення Страховиком умов Договору вимагати дострокового припинення дії Договору;
10.4.4. на отримання дублікату Договору страхування у випадку його втрати (один раз за строк дії Договору) на підставі письмової заяви Страхувальника/Застрахованої особи про надання дублікату.
10.5. За невиконання або неналежне виконання умов Договору Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
10.6. За несвоєчасне здійснення виплати страхового відшкодування Страховик зобов’язаний сплатити Страхувальнику пеню у розмірі 0,01% від суми, що підлягає виплаті, за кожен день прострочення, але не більше 3% (трьох відсотків) від суми страхової виплати (страхового відшкодування).
10.7. Якщо Страховик після здійснення виплати страхового відшкодування виявить, що страхове відшкодування було здійснено на підставі підроблених документів та/або документів, що містять недостовірну інформацію та/або недостовірної інформації, наданої Страхувальником/Застрахованою особою під час укладення Договору, Страховик має право стягнути із Страхувальника та/або Застрахованої особи суму такого страхового відшкодування та звернутися до правоохоронних органів. У такому випадку Страхувальник і всі Застраховані особи згідно з Полісом несуть солідарну відповідальність перед Страховиком. Строк, протягом якого Страховик може ініціювати стягнення коштів є необмеженим. Припинення дії Договору не впливає на право Страховика на звернення до правоохоронних органів і стягнення коштів.
11. ЗАСТОСОВНЕ ПРАВО ТА ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
11.1. Цей Договір складений та має тлумачитися відповідно до чинного законодавства України.
11.2. У випадку виникнення розбіжностей з питань, що пов’язані з цим Договором, Сторони докладуть усіх зусиль для їх вирішення шляхом переговорів.
11.3. Спори, які Сторонам не вдалося вирішити шляхом переговорів, підлягають вирішенню в судах України відповідно до чинного законодавства України.
11.4. Сторони, керуючись ст. 27 Цивільного процесуального Кодексу України визначили, що позови до Страховика повинні розглядатися судом у місті Києві за місцезнаходженням Страховика.
11.5. Місцем територіальної підсудності є відповідний суд у м. Києві за місцезнаходженням Страховика.
12. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ)
12.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов‘язань за даним Договором, якщо таке невиконання стало наслідком дії обставин непереборної сили (форс-мажор), які мали місце під час дії даного Договору.
12.2. Під терміном «обставини непереборної сили» для цілей Договору Сторони мають на увазі надзвичайні події або обставини, що не могли бути передбачені і/або відвернені Сторонами доступними їм засобами, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи, але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, епідемія, карантин, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, будь-якої заборони або обмеження грошових розрахунків Національним банком України, а також викликані винятковими погодними умовами та стихійним лихом, а саме: сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо.
12.3. Сторона, яка неспроможна належним чином виконати свої зобов'язання за цим Договором у результаті дії форс-мажорних обставин, повинна в найкоротші строки, але не пізніше 3 (трьох) робочих днів, після того, як їй стало відомо про вплив таких форс-мажорних обставин і їхніх наслідків, письмово повідомити іншу Сторону про дію форс-мажорних обставин і їхній вплив на виконання зобов'язань за Договором. Розміщення Страховиком повідомлення про настання або припинення дії обставин непереборної сили на своєму веб-сайті https://ekta.insure/ вважається належним повідомленням Страхувальника/Застрахованої особи.
12.4. У випадку не надання такого повідомлення, Сторона, що не виконала свої зобов'язання, несе повну відповідальність за завдані іншій Стороні збитки.
12.5. Після припинення дії обставин непереборної сили, Сторона, яка була неспроможна належним чином виконати свої зобов'язання за Договором у результаті дії таких обставин, зобов’язана повідомити іншу Сторону про припинення дії обставин непереборної сили.
12.6. Доказом існування обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, видані Торгово-промисловою палатою України.
12.7. У випадку настання обставин непереборної сили виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором призупиняється на період існування таких обставин.
12.8. Якщо обставини непереборної сили будуть продовжуватися більше 30 (тридцяти) календарних днів, кожна зі Сторін в односторонньому порядку має право припинити дію Договору, письмово попередивши про це іншу Сторону не менш ніж за 10 (десять) днів до моменту припинення.
СТРАХОВИК
Товариство з додатковою відповідальністю «Страхова компанія «ЕКТА» Місцезнаходження: 03150, м. Київ, вул. Ділова буд. 5, корпус 2, літера В1 Ідентифікаційний код юридичної особи 42509958
п/р UA 53 300119 00000 26502075502001 в АТ «Банк Альянс»
Директор В.В. Спажук