Contract
індивідуально визначеного (нерухомого або іншого) майна,
що належить до спільної власності територіальних громад сіл, селищ, міст Черкаської області
м. Корсунь-Шевченківський № 2 "ЗО" жовтня 2019р. Ми, що нижче підписалися Комунальний вищий навчальний заклад «Корсунь-
Шевченківський педагогічний коледж ім. X.X. Xxxxxxxx Черкаської обласної ради»,
( повна назва Орендодавця)
ідентифікаційний код ЄДРПОУ 02125651,
місцезнаходження якого: м. Корсунь-Шевченківський вул. Xxxxxxxx,00
(адреса)
(надалі - Орендодавець) в особі директора Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx,
( посада, прізвище, ім’я та по батькові)
що діє на підставі Статуту, з одного боку,
та Приватне підприємство «ОЛСВІТ»
( повна назва особи Орендаря згідно до реєстрації)
ідентифікаційний код ЄДРПОУ 31246955
місцезнаходження якого x. Київ вул. Ташкентська,! 7-6/2
(адреса)
(надалі - Орендар) в особі керівника Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx
( посада, прізвище, ім'я та по батькові)
що діє на підставі Статуту з іншого боку,
( статут, довіреність тощо)
уклали цей Договір про наведене нижче:
1.Предмет Договору
1.1. Орендодавець передає, а Xxxxxxx приймає в строкове платне користування ( погодинна оренда приміщення з 16.00 до 20.00 години з понеділка по п»ятницю) приміщення навчальної аудиторії № 52 та вхідний тамбур загальною площею 77,6 кв.м. (надалі - Майно), розміщеного за адресою: м. Корсунь-Шевченківський, вул. Xxxxxxxx,00 , в приміщенні навчального корпусу № 2, яке перебуває на балансі Комунального вищого навчального закладу «Корсунь-Шевченківський педагогічний коледж ім. X. X. Xxxxxxxx Черкаської обласної ради», вартість якого визначена згідно з висновком про вартість на "01" жовтня 2019 р. і становить за незалежною оцінкою без ПДВ 152318 гри. ( Сто п»ятдесят дві тисячі триста вісімнадцять гривень 00 копійок) .
Акт оцінки складається у випадках, визначених чинною Методикою оцінки об'єктів оренди, затвердженою Кабінетом Міністрів України, а саме тоді, коли для розрахунку орендної плати не вимагається незалежна оцінка об'єкта.
1.2. Майно передається в оренду з метою використання діяльність школи підготовки водіїв транспортних засобів._
1.3. Межі орендованого Майна визначаються план - схемою.
1.4.Орендодавець гарантує, що на дату підписання Договору орендоване Майно не є предметом судового спору між Орендодавцем та будь-якими третіми особами, не знаходиться під арештом, не передано в оренду третім особам, не є забезпеченням будь-яких зобов’язань Орендодавця, в тому числі не є предметом застави чи сервітуту, не обтяжено ніяким іншим чином.
1.5. Стан Майна на момент укладення договору (потребує/не потребує поточного або
капітального ремонту) визначається в акті приймання - передачі за узгодженим висновком Орендодавця і Орендаря.
2. Умови передачі орендованого Майна
2.1. Орендар вступає у строкове платне користування Майном у термін, указаний у Договорі, але не раніше дати підписання Сторонами цього Договору (у разі оренди нерухомого
xxxxx на строк три і більше років - не раніше дати державної реєстрації права користування
нерухомим майном, яке виникає на підставі цього Договору) та акту приймання-передавання Майна.
2.2. Передача Майна в оренду не тягне за собою виникнення в Орендаря права власності на це Майно. Майно є спільною власністю територіальних громад сіл, селищ та міст області, управління якою здійснює Черкаська обласна рада (далі - Власник).
2.3. Обов'язок по складанню акту приймання-передачі майна в оренду покладається на Орендодавця.
2.4. З моменту прийняття об’єкта оренди до моменту страхування Xxxxx, ризик його
випадкової загибелі та пошкодження несе Орендар.
3. Орендна плата
3.1. Орендна плата визначена на підставі Методики розрахунку орендної тіати за оренду майна обласної комунальної власності та пропорції її розподілу, затвердженої рішенням обласної ради від 06.04.2012 №14-5/УІ, і становить без ПДВ за базовий місяць розрахунку (останній місяць. за який є інформація про індекс інфляції)
- вересень 2019 р. - 7,65 гри, за 1 годину оренди.
3.2. Нарахування ПДВ на суму орендної плати здійснюється у порядку, визначеному законодавством.
3.3. Орендна плата за кожний наступний місяць визначається шляхом коригування
орендної плати за попередній місяць на індекс інфляції за наступний місяць.
3.4. При продовженні терміну дії договору орендна плата за базовий місяць становить з урахуванням індексу інфляції за весь попередній період дії Договору, з дня проведення експертної оцінки.
3.5. У разі користування Майном протягом неповного календарного місяця (першого та/або останнього місяців оренди) добова орендна плата за дні користування визначається згідно з чинною Методикою розрахунку на основі орендної плати за відповідні місяці за пропорцією до днів користування, а в разі необхідності на основі добової орендної плати розраховується погодинна орендна плата.
3.6.Орендна плата перераховується на рахунок Орендодавця незалежно від наслідків господарської діяльності Орендаря щомісячно, не пізніше п’ятнадцятого числа місяця, наступного за звітним.
3.7. Розмір орендної плати переглядається на вимогу однієї із сторін у разі зміни
Методики її розрахунку, істотної зміни стану об'єкта оренди з незалежних від Сторін причин та в інших випадках, передбачених чинним законодавством.
3.8. Орендна плата, перерахована несвоєчасно або не в повному обсязі, підлягає індексації і стягується відповідно до чинного законодавства України, з урахуванням пені в розмірі подвійної облікової ставки НБУ на дату нарахування пені від суми заборгованості, за кожний день прострочення, включаючи день оплати.
3.9. Надміру сплачена сума орендної плати, що надійшла до бюджету та/ або Орендодавцю, підлягає в установленому порядку поверненню Орендарю або заліку в рахунок наступних платежів..
3.10. Зобов'язання Орендаря щодо сплати орендної плати забезпечуються у вигляді завдатку в розмірі, не меншому ніж орендна плата за два місяці оренди, який вноситься в рахунок орендної плати за останні місяці оренди.
Якщо договір оренди укладено на строк, менший ніж один місяць, вноситься завдаток у
розмірі орендної плати за цей строк.
3.11. У разі припинення (розірвання) Договору оренди Xxxxxxx сплачує орендну плату до дня повернення Xxxxx за Актом приймання-передачі включно. Закінчення строку дії Договору оренди не звільняє Орендаря від обов'язку сплатити заборгованість за орендною платою, якщо така виникла, в повному обсязі, враховуючи санкції а також заборгованість за утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю.
4.Використання амортизаційних відрахувань
4.1. Передбачені законодавством амортизаційні відрахування на орендоване Майно нараховуються його Балансоутримувачем і використовуються на повне відновлення орендованих основних фондів.
4.2. Поліпшення орендованого Майна, здійснені за рахунок амортизаційних відрахувань, є спільною власністю територіальних громад сіл, селищ та міст області, управління якою здійснює Черкаська обласна рада.
4.3. Відновлення орендованого Майна здійснюється Орендарем відповідно до пунктів 5,4; 5,7; 6.3; 6.4 цього Договору.
5.Обов'язки Орендаря
Орендар зобов'язується:
5.1. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору.
5.2. Своєчасно і в повному обсязі сплачувати орендну плату. Відшкодовувати витрати на
утримання орендованого Майна.
5.3. Протягом місяця після підписання Договору внести завдаток, передбачений цим Договором. Якщо, в разі дострокового припинення Договору за згодою Xxxxxx, сума сплачених орендних платежів і завдатку перевищить передбачені Договором платежі за період фактичної оренди, то це перевищення розглядається як зайва сума орендної плати (див. п. 3.10 цього Договору) та повертається Орендарю у порядку, визначеному чинним законодавством України.
5.4. Забезпечувати збереження орендованого Майна, запобігати його пошкодженню і псуванню, здійснювати заходи протипожежної безпеки, тримати Майно в порядку, передбаченому санітарними нормами, підтримувати орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з врахуванням нормального фізичного зносу.
5.5. Забезпечити Власнику та Орендодавцю доступ на об'єкт оренди з метою контролю за його використанням та виконанням умов Договору.
5.6. У разі виникнення загрози або настання надзвичайних ситуацій, пов'язаних з природною стихією: ураган, землетрус, великий снігопад, ожеледиця тощо, надавати своїх працівників для їх попередження та ліквідації наслідків.
5.7. Своєчасно здійснювати за власний рахунок капітальний, поточний та інші види ремонтів орендованого Майна. Ця умова Договору не розглядається як дозвіл на здійснення поліпшень орендованого Майна і не тягне за собою зобов'язання Орендодавця щодо компенсації вартості поліпшень.
5.8. У разі, якщо об'єкт оренди підлягав екологічному аудиту і у звіті про екологічний аудит вказується на певні невідповідності вимогам законодавства і висуваються певні вимоги або надаються рекомендації, до Договору включається пункт 5.8 такого змісту:
"Протягом ЗО діб здійснити заходи щодо усунення невідповідності вимогам чинного законодавства, виявлених екологічним аудитом, відповідно до рекомендацій (вимог), наданих у звіті про екологічний аудит".
5.9. Протягом місяця після складання Договору застрахувати орендоване Майно від таких страхових випадків:
пожежа;
дія атмосферних факторів ( снігопад, буря, вихор, ураган, злива, град); стихійне лихо (землетрус, повінь, обвал і т. п.);
аварія інженерних комунікацій (водопровід, газове обладнання, каналізація, тепломережа, електротехнічне обладнання);
знищення або пошкодження Xxxxx в результаті протиправних дій,
не менше, ніж на його вартість за висновком про вартість/ актом оцінки на користь Орендодавця у порядку, визначеному законодавством, і надати Орендодавцю копії страхового полісу і платіжного доручення. Постійно поновлювати договір страхування таким чином, щоб увесь строк оренди Xxxxx було застрахованим.
5.10. На вимогу Орендодавця проводити звіряння взаєморозрахунків по орендній платі і оформляти відповідні акти звіряння.
5.11. У разі припинення або розірвання Договору повернути Орендодавцеві або підприємству/товариству, вказаному Орендодавцем, орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального фізичного зносу, та відшкодувати Орендодавцеві збитки в разі погіршення стану або втрати (повної або часткової) орендованого Майна з вини Орендаря.
5.12. Здійснювати витрати, пов'язані з утриманням орендованого Майна. Протягом 15 робочих днів після підписання цього Договору укласти з Балансоутримувачем орендованого Майна Угоду про відшкодування витрат Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю.
5.13. Нести відповідальність за дотримання правил експлуатації інженерних мереж, пожежної безпеки і санітарії в приміщеннях згідно із законодавством. У випадку аварії та проведення планових ремонтних робіт повідомити про це Орендодавця.
5.14. У разі зміни рахунку, назви підприємства, телефону, юридичної адреси повідомляти про це Орендодавця у тижневий строк.
5.15. Здійснити нотаріальне посвідчення Договору та державну реєстрацію права користування нерухомим майном, яке виникає на підставі цього Договору (якщо це передбачено законодавством) за рахунок своїх коштів.
5.16. У разі, якщо Xxxxxxx укладено за результатами конкурсу до нього включаються також зобов’язання переможця, взяті останнім добровільно на себе відповідно до умов конкурсу, як невід'ємна частина цього Договору.
5.17. Орендар зобов’язаний в разі реорганізації, приватизації чи його (Орендаря) ліквідації або порушенні справи про банкрутство в господарському суді письмово повідомити про це Орендодавця в 10-денний термін з моменту виникнення перелічених фактів та надати нотаріально посвідчені копії документів, які враховують реорганізаційні процеси, інформацію про правонаступництво або договір-купівлі-продажу та акту приймання-передачі.
5.18. Повернути орендований об'єкт, у разі якщо Власник має намір використовувати зазначене майно для власних потреб, за наявності письмового попередження про це за три місяці до закінчення терміну договору.
6. Права Орендаря
Орендар має право:
6.1. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору.
6.2. За згодою Орендодавця здавати Майно в суборенду. Суборендну плату в розмірі, що
не перевищує орендної плати за об'єкт суборенди, отримує Орендар, а решта суборендної плати спрямовується до загального фонду обласного бюджету.
6.3. З дозволу Власника та Орендодавця вносити зміни до складу орендованого Майна, проводити його реконструкцію, розширення, технічне переозброєння, що зумовлює підвищення його вартості.
6.4. З письмової згоди Xxxxxxxxxxx проводити переобладнання, перепланування, ремонт об’єкта оренди, вести будівельні роботи на прибудинковій території. Дозвіл на виконання таких робіт оформляється угодою, укладеної між орендарем, орендодавцем та органом уповноваженим управляти майном, в якому зазначається про надання дозволу, погодження проекту ( якщо його наявність передбачена законодавством України), кошторису витрат та термін виконання робіт.
Будівельні роботи на об'єкті оренди виконуються відповідно до чинного законодавства України.
6.5. Ініціювати списання орендованого Майна Балансоутримувачем.
6.6. Самостійно розподіляти доходи, отримані в результаті використання орендованого Майна, створювати спеціальні фонди (розвитку виробництва, соціально-культурних заходів тощо).
7, Обов’язки Орендодавця
Орендодавець зобов'язується:
7.1. Передати Орендарю в оренду Xxxxx згідно з цим Договором по акту приймання- передачі майна, який підписується одночасно з цим Договором, а в разі оренди нерухомого
Майна на строк не менше ніж три роки - після нотаріального посвідчення Договору та державної реєстрації права користування нерухомим майном.
7.2. Не вчиняти дій, які б перешкоджали Орендарю користуватися орендованим Майном на умовах цього Договору.
7.3. У випадку реорганізації Орендаря до припинення чинності цього Договору переукласти цей Договір на таких самих умовах з одним з правонаступників, якщо останній
згоден стати Орендарем.
7.4. Інформувати Орендаря щодо рішень власника, які стосуються орендованого Майна.
7.5. У разі здійснення Орендарем невід’ємних поліпшень орендованого Майна Орендодавець зобов'язаний здійснювати контроль за виконанням таких поліпшень.
8. Права Орендодавця
Орендодавець має право:
8.1. Контролювати наявність, стан, напрями та ефективність використання Майна, переданого в оренду за цим Договором, і у разі необхідності вживати відповідних заходів реагування.
8.2. Виступати з ініціативою щодо внесення змін до цього Договору або його розірвання в разі погіршення стану орендованого Майна внаслідок невиконання або неналежного виконання умов цього Договору.
8.3. Здійснювати контроль за станом Майна шляхом візуального обстеження зі складанням акту обстеження.
8.4. Вимагати повернення орендованого об’єкта, у разі якщо Власник має намір
використовувати зазначене майно для власних потреб та за наявності письмового попередження про це за три місяці до закінчення терміну договору.
9. Відповідальність і вирішення спорів за Договором
9.1. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
9.2. Орендодавець не відповідає за зобов'язаннями Орендаря, Xxxxxxx не відповідає за
зобов’язаннями Орендодавця, якщо інше не передбачено цим Договором. Xxxxxxx відповідає за своїми зобов'язаннями і за зобов’язаннями, за якими він є правонаступником, виключно власним майном. Стягнення за цими зобов'язаннями не може бути звернене на орендоване комунальне Майно.
9.3. Спори, які виникають за цим Договором або в зв'язку з ним, не вирішені шляхом
переговорів, вирішуються в судовому порядку.
9.4. Орендодавець не несе відповідальності за збитки, нанесені Орендарю внаслідок аварії інженерних комунікацій, які знаходяться на об'єкті оренди або за його межами, якщо вину Орендодавця не встановлено.
9.5. Орендар відшкодовує Xxxxxxxxxxx збитки, спричинені неналежним ремонтом або експлуатацією об’єкта оренди.
При погіршенні стану або знищенні об'єкта оренди з вини Орендаря він відшкодовує Орендодавцю збитки в розмірі вартості ремонту або відновлення Майна.
9.6. У разі звільнення Орендарем об’єкта оренди без письмового попередження, а також без складання акта про передачу об’єкта оренди в належному стані, Орендар несе повну матеріальну відповідшіьність за нанесені у зв’язку з цим збитки в повному їх розмірі.
9.7. За Майно, залишене Орендарем у орендованому приміщенні без нагляду та охорони, Орендодавець відповідальності не несе.
9.8. У разі наявності у будівлі або споруді декількох Орендарів. Орендар несе солідарну відповідальність за належний технічний стан цієї будівлі або споруди, їх фасаду, інженерних комунікацій, санітарне утримання об’єкта оренди та прибудинкової території.
10. Особливі умови Договору
10.1. Орендар не має права передавати свої зобов’язання за Договором та передавати об’єкт оренди повністю або частково в користування іншій особі без письмової згоди Xxxxxxxxxxx.
Орендар не має права укладати договори ( контракти, угоди), у тому числі про спільну діяльність, пов’язані з будь-яким використанням об’єкта оренди іншою юридичною чи фізичною особою, а у разі необхідності укладання таких договорів здійснювати тільки з дозволу Xxxxxxxxxxx.
У разі порушення цієї умови Договору Xxxxxxxxxxxx має право ініціювати дострокове розірвання цього Договору в установленому порядку.
11. Строк чинності, умови зміни та припинення Договору
11.1. Цей Договір укладено строком на два роки 11 місяців, що діє з "ЗО" жовтня 2019р. до ”29" вересни 2022 р. включно.
Договір оренди нерухомого майна від 10.12.2013 р припиняє свою чинність з дати набуття чинності Договору оренди № 2 від 30.10.2019р.
11.2. Умови цього Договору зберігають силу протягом усього строку цього Договору, у тому числі у випадках, коли після його укладення законодавством установлено правила, що погіршують становище Орендаря, а в частині зобов'язань Орендаря щодо орендної плати - до виконання зобов'язань.
11.3. Зміни і доповнення або розірвання цього Договору допускаються за взаємної згоди сторін. Зміни та доповнення, що пропонується внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою стороною.
11.4. У разі відсутності заяви однієї із Сторін про припинення цього Договору або зміну його умов після закінчення строку його чинності протягом одного місяця Договір уважається продовженим на той самий строк і на тих самих умовах, які були передбачені цим Договором, з урахуванням змін у законодавстві на дату продовження цього Договору. Зазначені дії оформляються додатковим договором (угодою), який є невід'ємною частиною Договору при обов'язковій наявності дозволу органу, уповноваженого управляти об'єктом оренди.
11.5. За ініціативою однієї із сторін цей Договір може бути розірвано рішенням господарського суду у випадках, передбачених чинним законодавством.
11.6. У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Xxxxx, здійснені Орендарем за рахунок власних коштів, які можна відокремити від орендованого Майна, не завдаючи йому шкоди, визнаються власністю Xxxxxxxx, а невідокремлювані поліпшення - власністю Орендодавця.
11.7. Реорганізація Орендодавця або перехід права власності на орендоване Майно третім особам, не визнається підставою для зміни або припинення чинності цього Договору і він зберігає свою чинність для нового власника орендованого Майна (його правонаступників), за винятком випадку приватизації орендованого Майна Орендарем.
11.8. Орендодавець має право відмовитися від договору оренди і вимагати повернення майна, якщо Орендар не вносить орендну плату протягом трьох місяців підряд.
11.9. Чинність цього Договору припиняється внаслідок:
закінчення строку, на який його було укладено; приватизації орендованого Майна;
загибелі орендованого Майна;
достроково за взаємною згодою сторін або за рішенням суду; банкрутства Орендаря ;
ліквідації Орендаря - юридичної особи;
у разі смерті Xxxxxxxx ( якщо Орендарем є фізична особа), та в інших випадках, прямо передбачених чинним законодавством України.
11.10. У разі припинення або розірвання цього Договору Xxxxx протягом трьох робочих днів повертається Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx. У разі, якщо Xxxxxxx затримав повернення Xxxxx, він несе ризик його випадкового знищення або випадкового пошкодження.
11.11. Майно вважається поверненим Орендодавцю з моменту підписання Сторонами акту приймання - передачі. Обов’язок щодо складання акту приймання - передачі про повернення Xxxxx покладається на Орендаря .
11.12. Якщо Орендар не виконує обов’язку щодо повернення Xxxxx, Орендодавець має право вимагати від Орендаря неустойки у розмірі подвійної плати за користування Майном за час прострочення.
11.13. Вартість невід'ємних поліпшень орендованого Майна, здійснених Орендарем за згодою Орендодавця не підлягає компенсації.
11.14. Взаємовідносини Xxxxxx, не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України.
11.15. Цей Договір укладено у 3-х (трьох) примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу, по одному для Орендодавця, Орендаря і Власника Майна.
Всі примірники повинні бути прошиті та скріплені печаткою Орендодавця. Додатки до цього Договору є його невід’ємною і складовою частиною.
До цього Договору додаються:
1). розрахунок орендної плати (якщо Орендарем виступає комерційне підприємство/фізична особа підприємець) за формою, що додається;
2) висновок про вартість/ акт оцінки Майна, що передається в оренду;
3) рецензія на незалежну оцінку Майна, що передається в оренду (якщо Орендарем виступає комерційне підприємство/фізична особа підприємець);
4) акт приймання - передачі орендованого Майна;
5) план-схема (у разі оренди нерухомого майна);
6) копія договору страхування;
7) Угода про відшкодування витрат Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю (у разі оренди нерухомого майна);
12.Форс - мажор
12.1 . Жодна із сторін не несе відповідальності перед іншою Стороною за повне або часткове невиконання зобов’язань за даним Договором, якщо це невиконання буде наслідком дії обставин непереборної сили, незалежних від волі Xxxxxx, що виникли після підписання даного Договору ( пожеж, стихій та інші). При цьому строк виконання зобов’язань за цим Договором переноситься на час дії обставин непереборної сили.
12.2. У разі довготривалих форс-мажорних обставин Сторони мають право за взаємною згодою розірвати цей Договір.
13.Платіжні та поштові реквізити Сторін
Орендодавець: Повна назва підприємства, організації, установи відповідно до реєстрації
—
Комунальний вищий навчальний заклад «Корсунь-Шевченківськнй ' «КорЧ^чЬ'^^едЩагогічнишй кшоледж ім. X.X. Xxxxxxxx Черкаської обласної ради» Адреса: індекс 19400 м. Корсунь-Шевченківський, вxx Xxxxxxxx,00
/Банківські реквізити р/р 35420279036014 в ГУИКСУ в Xxxxxxxxxx області
ефон (04735)2-01-55, 2-30-40
§ Посада Директор
Г1ІБ Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
Повна назва підприємтва, організації, установи відповідно до реєстрації
Приватне підприємство «ОЛСВІТ»
Ж Код 314246955
Адреса: індекс 02121, Україна м. Київ, вул. Ташкентська,! 7-6/2
Посада Директор
XXX Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx