Contract
ДОГОВІР ПОСТАВКИ (У) № |
м. Одеса «_ » 20 р.
(далі – «Постачальник»), в особі
, що діє на підставі
, з одного боку, та
Товариство з обмеженою відповідальністю «ТЕХНОЮГ», (далі – «Покупець»), в особі директора Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, з іншого боку, разом іменовані "Сторони", уклали цей Договір про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Відповідно до умов цього договору Постачальник зобов’язується поставити продукцію (далі – Товар), згідно замовлення, а Покупець зобов’язується прийняти і оплатити Товар в порядку та на умовах, визначених у цьому Договорі. Кількість та асортимент кожної партії Товару вказуються у видаткових накладних, згідно замовлення. Підписані Сторонами видаткові накладні є невід’ємною частиною цього Договору.
1.2. Повна інформація про Товар, його опис та характеристика, кількість і т.д. містяться в накладних і супровідних документах. Товар за даним Договором поставляється товарними партіями, розмір яких визначається в кожному конкретному випадку відповідно до заявки, поданої в порядку ст.3 цього Договору.
1.3. Якість Товару має відповідати державним стандартам України (нормативам, технічним умовам), цьому Договору та підтверджуватися необхідними документами у порядку, визначеному чинним законодавством і Договором.
1.4. Постачальник гарантує, що на момент передачі Товару Покупцю він є єдиним власником Товару; Товар не знаходиться в податковій заставі, у спорі, під арештом, не переданий у заставу, вільний від усіх інших обтяжень і зобов’язань (включаючи оплату обов’язкових платежів, податків та зборів) і на нього не поширюються права будь-яких третіх осіб.
2. ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Постачальник зобов’язується:
2.1.1. Завчасно погоджувати з Покупцем дату можливої передачі кожної партії Товару в порядку, визначеному в п.3.1. Договору.
2.1.2. Постачати і передавати Товар на адресу Покупця на умовах: DDP до складу Покупця;
на умовах EXW зі складу Продавця, згідно ІНКОТЕРМС 2010.
Конкретні умови поставки партії Товару визначаються в узгоджених Сторонами Заявках.
2.1.3. Надавати з кожною партією Товару необхідний пакет документів відповідно до діючого законодавства, оформлений належним чином, в т.ч. документи, що підтверджують походження, безпеку, кількість та якість відвантаженого Товару (сертифікати на товар, який підлягає обов’язковій сертифікації, гігієнічні висновки), а також товарні накладні (у паперовому вигляді та в електронній формі у форматі Excel за змістом згідно Додатку 1 до цього Договору), товарно-транспортні накладні та інші документи, залежно від характеру і виду Товару, які потрібні для випуску Товару в оптову та роздрібну торгівлю, згідно чинного законодавства. Податкові накладні / розрахунки коригування, що складаються, якщо передбачається збільшення суми компенсації їх вартості на користь Постачальника, надаються Постачальником Покупцеві в електронному вигляді за допомогою модуля електронного документообігу в програмному забезпеченні
«M.E.DOC IS» у строки, визначені законодавством України.
2.1.4. Нести ризик випадкової загибелі (ушкодження, псування) Товару до моменту його фактичної передачі Покупцю.
2.2. Покупець зобов’язується:
2.2.1. Завчасно направляти Постачальнику заявку, в якій відображати всі характеристики Товару.
2.2.2. Належним чином забезпечувати приймання Товару, коли він буде поставлений відповідно до умов цього Договору.
2.2.3. При необхідності, сприяти у навантаженні / розвантаженні Товару, що поставляється.
2.2.4. Приймати ризик випадкової загибелі (ушкодження, псування) Товару з моменту його фактичного приймання, що підтверджується підписаними накладними.
2.2.5. Оплачувати вартість Товару у порядку і строки, передбачених цим Договором.
2.3. Сторони зобов’язуються:
2.3.1. Не пізніше 2 (двох) робочих днів інформувати один одного про зміну своїх юридичних і банківських реквізитів у письмовій формі, підписаній уповноваженою особою Сторони і скріпленою печаткою, з додаванням копій підтверджувальних документів.
3. УМОВИ ПОСТАВКИ І ПЕРЕДАЧІ ТОВАРУ
3.1. Покупець завчасно погоджує з Постачальником обсяги поставки Товару, відповідно до замовлення, а також можливі дати відправлення на його адресу конкретної партії Товару. Замовлення на поставку може надаватися Постачальнику у письмовій формі, електронною поштою не менш ніж за 3 (три) робочих дні до дати поставки. Постачальник зобов’язаний передати підтвердження виконання замовлення протягом 1 (одного) робочого дня з моменту отримання замовлення у письмовій формі, електронною поштою, уповноваженій особі Покупця, зазначеній у Розділі 11 цього Договору.
3.2. Узгоджена заявка повинна включати в себе наступну інформацію: найменування одержувача, код Товару, артикул, найменування Товару, норму упаковки, одиницю виміру, кількість, дату поставки, час постачання, адресу поставки, кількість місць, код товару УКТЗЕД, ваго габарити Товару, час завантаження транспортного засобу. Узгоджена заявка на поставку Товару є обов’язковою для Постачальника.
3.3. Зобов’язання щодо поставки Товару вважається виконаним Постачальником, коли Товар, відповідно до поданої заявки, разом з відповідною документацією, передані та прийняті Покупцем. У разі не надання повного пакета документів, передбачених цим Договором, в тому числі податкових накладних, в установлені законодавством строки та формі, або надання документів, які містять помилки та розбіжності, Покупець повідомляє про це Постачальника електронною поштою і має право не оплачувати Товар до тих пір, поки Постачальником не буде надано усі необхідні документи. При цьому, строки оплати починають обчислюватися для Покупця з моменту одержання від Постачальника повного пакету документів.
3.3.1. Право власності і ризик випадкової загибелі Товару переходить від Постачальника до Покупця з моменту підписання уповноваженим представником Покупця товарних накладних.
3.3.2. Термін оплати за поставлений та прийнятий, згідно умов Договору, Товар обчислюється з моменту переходу права власності.
3.4. Товар приймається по кількості і якості згідно Інструкції № П-7, затвердженої Постановою Держарбітражу СРСР від 25.04.1966 р., Інструкції № П-6, затвердженої Постановою Держарбітражу СРСР від 15.06.1965 р., на підставі супровідних документів, які підтверджують його кількість, якість і безпеку. Покупець має право при прийманні Товару здійснювати перевірку його якості. Товар з простроченим терміном придатності та / або явними дефектами упаковки, або з втратою якості з інших причин, Покупцем не приймається і вважається не поставленим Товаром. Якщо залишковий термін придатності Товару на момент приймання менший, ніж 2 / 3 від загального терміну придатності, встановленого для даного виду Товару, Покупець залишає за собою право не приймати такий Товар.
3.5. Товар повинен поставлятися в тарі та упаковці, що відповідає характеру Товару та забезпечує його повне збереження від усякого роду ушкоджень, псування і т.д. при перевезенні та зберіганні.
3.6. Товар повинен бути маркований і з етикетками відповідно до встановлених чинним законодавством України порядком. Інформація на етикетці, маркуванні повинна бути нанесена державною мовою України. Постачальник зобов’язаний надати Покупцю, за його вимогою, інформацію про Товар, яка необхідна йому для відповіді на запити державних органів, запити споживачів або для організації продажу даного Товару відповідно до вимог чинного законодавства.
3.7. Кожна одиниця Товару (мінімальна одиниця продажу для відпуску у роздрібну торгівлю) повинна мати індивідуальний штрих-код, згідно з вимогами чинного законодавства, який не повинен повторюватися на інших Товарах.
3.8. Поставлений неякісний Товар, а також Товар без необхідного маркування (етикетки), необхідних супровідних документів або з неправильно оформленими супровідними документами, не приймається і не оплачується Покупцем.
3.9. Покупець має право приймати Товар без перевірки його кількості та якості, за умови, якщо він належним чином упакований і не має ушкоджень, які можна виявити при первинному огляді. У такому випадку, перевірка кількості та якості Товару виконується після отримання Товару на умовах, зазначених в п.п. 3.8. і 3.10. Договору.
3.10. У разі виявлення Покупцем при прийомі Товару невідповідності за кількістю, а в разі прийому або в процесі реалізації Товару – невідповідності якості, комплектності, невідповідності маркування (включаючи штрих-коди), упаковки і супровідних документів, вимогам, передбаченим стандартами, технічними умовами, цим Договором і т.д., Постачальник, протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту повідомлення про це, зобов’язаний за погодженням з Покупцем:
а) за свій рахунок замінити весь Товар з недоліками на такий самий Товар в такої самої кількості без недоліків;
б) або здійснити, за свій рахунок, повне повернення Товару, надавши всі необхідні документи (доручення, коректувальну накладну, поворотну накладну, оформлений належним чином Акт);
в) або зробити допоставку відсутнього Товару.
3.11. За фактом виявлення недоліків Товару зазначених у п. 3.8. та 3.10. Договору складається Акт-рекламація, який надсилається у сканованому вигляді на електронну пошту Постачальника. Отримавши Акт-рекламацію, протягом 3 (трьох) робочих днів, Постачальник має право направити свого уповноваженого представника, який діє на підставі Довіреності, на склад Покупця для участі у перевірці даних зазначених у Акті-рекламації. У випадку неявки представника Постачальника у вказаний термін, Акт-рекламація є підставою для відповідного коректування заборгованості Покупця за Товари або повернення вже оплачених грошових коштів, а також для пред’явлення Покупцем претензії до Постачальника. Такий Товар буде повернений Покупцем Постачальнику протягом 3 (трьох) робочих днів за рахунок Постачальника.
4. ЦІНА. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Поставка Товару здійснюється відповідно до цін, зазначених у видаткових накладних.
4.2. Оплата за поставлений, в рамках цього Договору, Товар здійснюється Покупцем не пізніше ( ) банківських днів від моменту передачі кожної партії Товару.
4.3. Всі розрахунки за цим Договором здійснюються у національній валюті України.
4.4. Днем оплати за поставлений Товар вважається день списання грошових коштів з поточного рахунку Покупця на поточний рахунок Постачальника, вказаний в цьому Договорі в розділі «РЕКВІЗИТИ СТОРІН».
4.5. За результатами діяльності, до 10 (десятого) числа кожного місяця, наступного за звітним, Сторони зобов’язуються проводити звірку взаєморозрахунків, результати якої оформляються відповідним актом звірки взаєморозрахунків. В акті звірки будуть відображені видаткові накладні, надані Постачальником, інформація про послуги надані Покупцем, інформація про платежі, утримані штрафні санкції або залік зустрічних однорідних вимог.
4.5.1. Акт звірки взаєморозрахунків містить інформацію тільки про ті постачання Товару, щодо яких отримані товарні накладні від Постачальника і які не мають розбіжностей щодо затверджених цін і кількості фактично прийнятого Товару.
4.5.2. Покупець, при проведенні взаєморозрахунків, має право утримати із суми оплати Постачальнику за Товар, суми штрафних санкцій, що підлягають оплаті Постачальником згідно з цим Договором.
4.5.3. Платіжні документи за цим Договором оформлюються згідно умов чинного законодавства України, з дотриманням усіх вимог, які зазвичай ставляться до змісту та форми таких документів, з обов’язковим зазначенням номеру та дати укладання Договору згідно з яким здійснюється оплата грошових коштів, а також номеру та дати відповідного рахунку та/чи видаткової накладної.
5. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
5.1. Взаємовідносини Сторін за Договором засновані на принципі нерозголошення комерційної таємниці та конфіденційної інформації, отриманої Сторонами в ході виконання Договору. При цьому під терміном «Конфіденційна інформація» в Договорі розуміється документована, так і не документована інформація, яка містить:
а) первинні документи, реєстри, звіти з економічними показниками обох Сторін;
б) будь-яка інформація про предмет Договору та про прийняті на себе Сторонами зобов’язання, включаючи надані Сторонами один одному знижки, ціни, бонуси, пільгові умови оплати Товару, асортимент Товару, об’єми закупок і т.д.;
в) інформація про фінансові та маркетингові аспекти рекламних акцій;
г) будь-яка інша інформація, визнана комерційною таємницею відповідно до правил ділового етикету або іншими загальновідомими вимогами;
5.2. Кожна із Сторін зобов’язується зберігати конфіденційність фінансової, правової, технічної, комерційної та іншої інформації, яка отримана ними в ході виконання Договору.
5.3. Не вважається розголошенням конфіденційної інформації її надання органам державної влади або місцевого самоврядування на їх законні вимоги, пред’явлені в межах повноважень, наданих чинним законодавством України.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. За невиконання або неналежне виконання цього Договору Сторони несуть відповідальність відповідно до умов, передбачених Договором та чинним законодавством України.
6.2. Відповідальність Покупця:
6.2.1. У разі несвоєчасної оплати вартості Товару, Покупець зобов’язаний сплатити Постачальнику пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діє в період, за який розраховується пеня, від суми заборгованості за кожен день прострочення.
6.3. Відповідальність Постачальника:
6.3.1. При порушенні Постачальником зазначених у заявках строків поставки Товару, Постачальник зобов’язаний оплатити Покупцю пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діє в період, за який нараховується пеня, від вартості партії Товару за кожен день прострочення.
6.3.2. Якщо Постачальник поставить Товар у кількості та асортименті іншому, ніж визначено в заявці на поставку, Покупець залишає за собою право відмовитися від прийняття поставленого таким способом Товару. У разі, якщо Покупець не зможе виконати свої зобов’язання (нездійснення поставки, недопоставка) за договором з Замовником з вини Постачальника , внаслідок чого на нього буде накладено штрафні санкції, Постачальник зобов’язується компенсувати їх Покупцю.
6.3.3. Постачальник несе повну відповідальність за відповідність маркування вимогам законодавства, якість поставленого Покупцю Товару і легальність (законність) походження Товару та відшкодовує Покупцю суму штрафних санкцій, накладених на нього або на його контрагентів контролюючими органами за неправильне та / або неповне маркування, невідповідність якості, маркування, легальність (законність) походження Товару нормативним документам, на підставі претензії Покупця, яка має супроводжуватися підтверджуючими документами.
6.3.4. Постачальник зобов‘язаний оформляти та реєструвати податкові накладні на кожну партію Товару згідно з вимогами Податкового законодавства. Перед реєстрацією податкової накладної у ЄРПН, Постачальник направляє для попереднього узгодження (шляхом передачі через програмне забезпечення, що акредитоване центром сертифікації України для електронного документообміну) в бухгалтерію Покупця сформовану податкову накладну.
6.3.5. Постачальник зобов‘язується зазначати коди Товарів згідно УКТ ЗЕД та коди згідно з Державним класифікатором продукції та послуг ДК 016:2010 в: податкових накладних/розрахунках коригування до податкових накладних.
6.3.6.Якщо Постачальник порушить обов‘язок щодо видачі та/ або реєстрації податкової накладної та/або розрахунку коригування кількісних і вартісних показників до податкової накладної у Єдиному реєстрі податкових накладних, у тому числі п. 6.3.5. цього Договору, у разі документального підтвердження штрафних санкцій до Покупця, Постачальник зобов‘язаний відшкодувати Покупцю всі збитки, заподіяні зазначеними діями/бездіяльністю. У разі, якщо товаро-супровідні документи та податкові накладні виписані/оформлені/заповнені/зареєстровані з порушенням правил діючого законодавства, а також за умови наявності фізичних, технічних та технологічних можливостей особи, яка надає товари/послуги, які можуть бути визнані або є недостатніми для встановлення факту здійснення господарської операції, що визнано рішенням відповідного державного органу, всі витрати (в тому числі не віднесені до коштів ПДВ до складу податкового кредиту та нараховані штрафні санкції), понесені Покупцем у зв‘язку з цим, покладаються на Постачальника. 6.3.7.У разі якщо Постачальник при реєстрації податкової накладної в програмному забезпеченні, що акредитоване центром сертифікації України для електронного документообміну, зазначив код УКТ ЗЕД, який відрізняється від коду зазначеного ним у рахунку та /або у Специфікації (у разі її наявності) в наслідок чого, контролюючим органом буде зупинена реєстрація податкової накладної Покупця, що у подальшому призведе до неможливості її розблокування, Постачальник за письмовою вимогою Покупця компенсує штраф в розмірі суми податкових зобов’язань з податку на додану вартість, зазначеної у такій податковій накладній та/або розрахунку коригування до податкової накладної.
6.3.8. Підписання накладної та одержання всіх необхідних документів на Товар не обмежує Покупця у праві заявлення Постачальнику претензій щодо невідповідності поставленого Товару.
Постачальник є відповідальним за сплату тих податків, обов'язкових платежів, які покладаються на Постачальника як на особу, відповідальну за поставку (продаж) Товару. Постачальник зобов'язується компенсувати Покупцю понесені збитки, пов'язані з накладенням штрафних санкцій з боку податкових органів України щодо Покупця, у разі якщо такі збитки є наслідком винних дій Постачальника (у тому числі, але не обмежуючись: несвоєчасне повідомлення Покупця про зміну податкового статусу, несвоєчасної реєстрації податкових накладних, в т.ч. рахунків-коригувань до них, не внесення податкових накладних в єдиний реєстр податкових накладних, невідображення податкових зобов'язань у щомісячної звітності і т.д). Відшкодування таких збитків Постачальником Покупцеві здійснюється протягом 14 календарних днів з моменту отримання вимоги про відшкодування збитків.
У разі порушення Постачальником строків реєстрації податкової накладної, визначених діючим законодавством України, Постачальник, за письмовою вимогою Покупця, сплачує Покупцю штраф у розмірі суми податку на додану вартість, яку Покупець сплатив у складі плати за Товар, поставлений Постачальником, але не зміг включити в свій податковий кредит у випадку, якщо податкова накладна не була зареєстрована в Єдиному реєстрі податкових накладних. При несплаті зазначеного штрафу протягом 5 (п'яти) банківських днів з моменту отримання повідомлення Покупця, останній має право утримати суму штрафу з грошових коштів, що підлягають до оплати Постачальнику за поставлений Товар.
6.4. Виконання штрафних санкцій не звільняє винну Сторону від виконання своїх основних зобов’язань за Договором у повному обсязі.
6.5. Сторона звільняється від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, якщо це невиконання або неналежне виконання з’явилися наслідком дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), які Сторона не була в стані ні передбачити, ні запобігти їм розумними заходами. Виконання Стороною своїх зобов’язань може бути припинено повністю або частково, у разі настання обставин непереборної сили, і тоді Сторона, що зазнала впливу таких обставин, повинна повідомити про це іншу Сторону протягом 3 (трьох) днів з дати, коли такі обставини сталися. У повідомленні повинно бути вказано зміст обставин, їх характер і вплив на виконання зобов’язань за цим Договором. Дія форс-мажорних обставин повинна бути підтвердженою Торгово- Промисловою Палатою регіону, де зазначені обставини сталися або іншим компетентним органом.
7. ПОРЯДОК ДІЇ ДОГОВОРУ
7.1. Цей Договір вступає в силу з моменту його підписання уповноваженими представниками обох Сторін і діє до « » 202 року.
7.1.1. Якщо жодна із Сторін не заявить письмово про припинення дії Договору не менше ніж за один календарний місяць до дати припинення, Договір вважається пролонгованим на кожний наступний календарний рік на таких самих умовах але не більше ніж 3 (три) роки.
7.2. Закінчення Договору не звільняє Сторони від повного та належного виконання взятих на себе зобов’язань за Договором після припинення його дії.
7.3. Цей Договір може бути змінений, доповнений за згодою сторін. Всі зміни та доповнення до цього договору укладаються у письмовій формі і оформляються додатковими угодами, які стають невід’ємною частиною цього Договору.
7.4. Будь-яка із Сторін має право розірвати цей Договір, направивши письмове повідомлення іншій Стороні не пізніше, ніж за 1 (один) календарний місяць до розірвання Договору. Повідомлення про розірвання повинно бути направлено рекомендованим листом з повідомленням про вручення, кур’єром, іншим способом, який достовірно підтверджує, що повідомлення отримане Стороною Договору.
7.5. У разі систематичного порушення Постачальником (більше двох разів) п. 3.3. Договору, а також термінів поставки Товару, зазначених у заявці, Покупець має право відмовитися від прийняття Товару і достроково розірвати цей Договір.
7.6. Після підписання даного Договору всі попередні заяви, листи, інші домовленості втрачають свою силу.
7.7. Цей Договір складено у двох примірниках українською мовою, кожен з яких визнається офіційним, має однакову юридичну силу і є обов’язковим для Сторін. Кожна сторона отримує по одному примірнику Договору.
7.8.Даний Договір підлягає обов’язковому скріпленню печатками Сторін, у разі їх наявності.
8. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Будь-який спір в рамках цього Договору може бути врегульовано на вимогу однієї із Сторін за допомогою переговорів, мирових угод і т.д.
8.2. Суперечки, не врегульовані шляхом переговорів, вирішуються у господарському суді за місцем знаходження відповідача відповідно до чинного законодавства.
9. ІНШІ УМОВИ
9.1. Покупець є платником податку на прибуток на загальних підставах. 9.2.Постачальник є (обрати з нижче наведеного):
- для юридичних осіб: платником податку на прибуток на загальних підставах; платником єдиного податку, платником ПДВ.
- для ФОП: платником єдиного податку; платником на загальній системі оподаткування; платником ПДВ.
9.3. Сторони не мають права передавати свої права за цим Договором третій Стороні без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони. Сторони не можуть поступатися своїм правом грошової вимоги за цим Договором третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, в т.ч. за договорами факторингу.
9.4. Документи, які відправлені по факсу або електронною поштою (які позначені реквізитами хоча б однієї із Сторін) іншій Стороні, мають повну юридичну силу, породжують права і зобов’язання для Сторін, можуть бути представлені в судових інстанціях в якості доказів. Такі документи не можуть заперечуватися Стороною, від імені якої були відправлені.
9.5. У разі припинення роботи з Товаром, що поставляється Покупцю, і / або ліквідації підприємства, Постачальник зобов’язаний попередити про це Покупця в письмовій формі протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту прийняття рішення про припинення роботи з Товаром, що поставляється Покупцю та / або про ліквідацію підприємства.
9.6. Протягом 14 (чотирнадцяти) банківських днів з моменту прийняття рішення про припинення роботи з Товаром, що поставляється Покупцю та / або про ліквідацію, Постачальник зобов’язаний на вимогу Покупця:
а) прийняти весь нереалізований Покупцем Товар, оформити всі пов’язані з цим документи; б) надати Покупцю Акт звірки взаєморозрахунків;
в) виконати всі зобов’язання передбачені цим Договором.
Покупець у свою чергу зобов’язаний розрахуватися з Продавцем за реалізований товар.
9.7. При укладанні Договору Сторони надають одна - одній копії наступних документів:
- витяг з Реєстру ЮО та ФОП;
- довідку з ЄДРПОУ (довідка зі Статуправління), в разі наявності;
- свідоцтво платника ПДВ, вразі наявності або витяг з Реєстру платників ПДВ;
- свідоцтво платника єдиного податку, в разі наявності або витяг з Реєстру платників єдиного податку;
-довіреність відповідальної особи на отримання Товару;
- для фізичних осіб - підприємців: копії паспорту та ідентифікаційного коду.
10. ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
10.1. У разі, якщо Постачальником виступає фізична особа-підприємець або уповноважена Постачальником фізична особа-громадянин України, то підписуючи даний договір вони дають свою згоду і дозволяють Покупцю, або, за його дорученням, третім особам, здійснювати обробку їх персональних даних (інформацію, що може ідентифікувати Постачальника або уповноважену особу), включаючи збір, систематизацію, накопичення, зберігання, уточнення, використання, поширення, з метою забезпечення реалізації господарської діяльності, у тому числі: податкових відносин, відносин у сфері бухгалтерського, статистичного обліку та аудиту, відповідно до законодавства України.
10.2. Постачальник або уповноважена особа Постачальника погоджуються з тим, що згода, зазначена в п. 10.1 Договору, може бути ними відкликана за допомогою направлення письмової заяви поштовим відправленням з повідомленням та описом вкладення, або вручено особисто під розпис уповноваженому представнику Покупця.
11. РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПОКУПЕЦЬ: ТОВ «ТЕХНОЮГ» Юр.адреса: 65020, м.Одеса, вул.Л.Толстого, б.30 ЄДРПОУ 23863399 ІПН 238633915532 свідоцтво № 23205626 р/р UA 573003460000026000024044901 в АТ Альфа-Банк м. Київ МФО 300346 Директор X.X. Xxxxxxxxx Уповноважена особа Покупця: ПІБ Відділ: Посада особи: Тел. e-mail: | ПОСТАЧАЛЬНИК: Тел.: e-mail: ЄДРПОУ ІПН Свідоцтво №: р/р / / Контактна інформація для Покупця: Контактна особа: Відділ: Посада контактної особи: Тел. e-mail: |