Contract
ДОДАТОК 3
ПРОЕКТ ДОГОВОРУ
ДОГОВІР №
на виконання проектних робіт
« » 2017р.
Комунальне підприємство "Інженерний центр" виконавчого органу Київської міської ради (Київської міської державної адміністрації), яке є платником податку на прибуток на загальних умовах, в особі директора Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx (далі-Замовник) що діє на підставі статуту, з однієї сторони,
та
, яке є платником податку
, в особі , що діє на підставі
(далі – Генеральний проектувальник), з іншої сторони, разом далі іменовані Сторони, а кожна окремо – Сторона, уклали цей договір (далі – Договір) про наступне:
1. ТЕРМІНИ ТА ЇХ ТЛУМАЧЕННЯ
1.1. Усі терміни, слова і словосполучення, використовувані в Договорі, однозначно приймаються Сторонами у редакції діючих нормативно-правових актів України та державних будівельних норм України.
1.2. Нижченаведені терміни мають такі значення:
1.2.1. Генеральний проектувальник – Сторона Договору, яка виконує, організовує, координує та забезпечує виконання проектних робіт, передбачених Договором, в тому числі бере участь разом з Замовником в узгодженні в установленому порядку проектної документації з компетентними органами державної влади та місцевого самоврядування, а також виконує інші зобов'язання, встановлені положеннями Договору.
1.2.2. Об'єкт будівництва - термін визначено ДБН А.2.2-3:2014;
1.2.3. Об’єкт – ;
1.2.4. Виконані роботи – повний комплект проектної документації стадії «Проект» та «Робоча документація» необхідної та достатньої для виконання робіт по Об’єкту, переданий Замовнику для ознайомлення за накладною;
1.2.5. Здані роботи - повний комплект проектної документації стадії «Проект» та
«Робоча документація» переданий Замовнику за Актом прийому-передачі;
1.2.6. Проектна документація - текстові та графічні матеріали, якими визначаються містобудівні об’ємно-планувальні, архітектурні, конструктивні, комплексні кошториси та технічні та технологічні рішення для виконання робіт по Об’єкту;
1.2.7. Стадія Проект (П), Робоча документація (РД) – Стадія проектування, склад та порядок розроблення якої визначається у відповідності з ДБН А.2.2-3:2014;
1.2.8. Роботи - Розробка повного та достатнього комплекту проектної документації стадії (П та РД) необхідної для виконання робіт по Об’єкту відповідно даного Договору.
1.2.9. Сторона - означає окремо Замовник або Генеральний проектувальник.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. В порядку та на умовах, визначених цим Договором, Генеральний проектувальник бере на себе зобов'язання виконати проектні Роботи на стадії «Проект» та «Робоча документація», для виконання робіт по Об’єкту в обсягах передбачених діючими державними- будівельними нормами на розробку проектної документації на підставі завдання на проектування, а Замовник зобов'язується прийняти результат таких проектних робіт – розроблену Генеральним проектувальником, згідно даного Договору, проектну документацію і оплатити Генеральному проектувальнику належним чином виконані проектні роботи.
2.2. Перелік, обсяги та строки робіт, що доручаються до виконання Генеральному
проектувальнику, будуть визначені медичним завданням, завданням на проектування, Кошторисом на виконання проектної документації, Календарним планом виконання робіт та графіком фінансування робіт.
2.3. Генеральний проектувальник повинен забезпечити виконання робіт та виготовлення проектної документації у відповідності до вимог чинного законодавства України, державних будівельних норм, стандартів та правил, що стосуються норм проектування та отриманого від Замовника завдання на проектування та медичного завдання.
3. СТРОКИ ВИКОНАННЯ РОБІТ
3.1. Генеральний проектувальник зобов’язується виконати проектні роботи у строки відповідно до Календарного плану виконання робіт.
3.2. Початок виконання Робіт за Договором: з моменту передачі Замовником Генеральному проектувальнику повного переліку вихідних даних. Перелік вихідних даних надається Генеральним проектувальником Замовнику разом з підписанням та скріпленням печатками даного Договору.
3.3. Закінчення Робіт за Договором: стадія «Проект» не пізніше р.
стадія «Робоча документація» не пізніше р.
3.4. У випадку, якщо з вини Генерального проектувальника Роботи не будуть виконані в терміни, встановлені Календарним планом виконання робіт (Додаток № 4), і після закінчення двотижневого періоду продовження термінів виконання робіт, Замовник має право:
3.4.1. Застосувати до Генерального проектувальника штраф у розмірі подвійної облікової ставки, встановленої НБУ, діючої в момент прострочення виконання зобов’язань, від вартості невиконаного в строк етапу робіт, згідно з Додатком № 2 до Договору, за кожний день затримки, але не більше 10%.
3.5. Затримки у розробці та погодженні проектно-кошторисної документації, пов’язані з питаннями, що у відповідності з вимогами діючих норм та даного Договору відносяться до компетенції Замовника (організаційно-правові та фінансові стосунки із державними та комунальними службами, отримання та передача Виконавцеві вихідних даних для проектування тощо), не можуть бути предметом відповідальності як Виконавця - з приводу термінів виконання робіт за даним договором, так і Замовника – з приводу термінів оплати робіт.
3.6. Датою завершення виконання проектно-вишукувальних робіт є дата отримання проектно- кошторисної документації та підписання уповноваженими представниками обох сторін акту приймання-передачі на повний обсяг виконаної проектно-кошторисної документації,
але не пізніше року.
3.7. Генеральний проектувальник має право на дострокове завершення Робіт по даному
Договору та передачу їх Замовнику.
3.8. У разі затримки видачі Замовником вихідних даних, необхідних для виконання Генеральним проектувальником своїх робіт, по договору терміни виконання робіт переносяться на період затримки.
4. ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Ціна договору складає: грн. ( .), у тому числі ПДВ 20.00% -
грн. ( ).
4.2. Договірна ціна є динамічною на весь період виконання робіт.
4.3. Оплата робіт за даним Договором проводиться Замовником на підставі підписаних актів здачі-приймання виконаних робіт, що є підставою для розрахунку за виконану роботу. Оплата здійснюється за повний обсяг розділу проектних робіт у відповідності до графіку фінансування робіт, що є невід’ємною частиною Договору, у розмірі 80% від вартості проектних робіт відповідно до цього етапу. Остаточний розрахунок за виконані роботи здійснюється Замовником після отримання позитивного висновку комплексної державної експертизи.
4.4. Джерело фінансування: кошти місцевого бюджету.
4.5. Бюджетне зобов’язання Замовника за даним договором виникає у разі наявності та в межах відповідних бюджетних асигнувань.
4.6. Після закінчення виконання робіт Генеральний проектувальник передає замовнику акт
здачі-приймання виконаних робіт, який має бути підписаний Замовником протягом 5-ти календарних днів з дати передачі або надана вмотивована відмова від підписання.
4.7. Фінансування даного договору здійснюється відповідно до Програми економічного і соціального розвитку м. Києва на 2017 рік, затвердженої рішенням Київської міської ради.
5. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Генеральний проектувальник зобов'язаний:
5.1.1. Генеральний проектувальник підписанням цього договору підтверджує свою спроможність виконати визначені даним Договором роботи у відповідності до вимог чинного законодавства, за ціною та у терміни передбачені Договором, та в повному обсязі передати їх Замовнику;
5.1.2. У триденний термін після підписання Договору передати Замовнику копію наказу про призначення осіб, відповідальних за проектування - Головного архітектора Проекту (ГАП) та Головного інженера Проекту (ГІП), які будуть забезпечувати координацію дій і вести переговори з Замовником, підрядниками та субпідрядниками щодо реалізації предмету Договору, координації та ведення Робіт за Договором.
5.1.3. В обумовлений даним Договором строк виконати проектні роботи та передати Замовнику їх результати – проектну документацію;
5.1.4. Погоджувати готову документацію із Замовником, а в разі необхідності погоджувати проектну документацію з уповноваженими органами державної влади та органами місцевого самоврядування;
5.1.5. Не передавати без згоди Замовника проектну документацію іншим особам;
5.1.6. У випадку невиконання умов Договору (щодо термінів передачі проектно- кошторисної документації і якості виконаних проектних робіт) відшкодувати Замовнику усі збитки;
5.1.7. Приймати від Замовника вихідні дані необхідні для розроблення проектної документації;
5.1.8. За власний рахунок та у встановлені актом строки, з переліком доопрацювань, усувати недоліки у проектній документації, що виявлені в процесі виконання та прийняття робіт Замовником;
5.1.9. Не використовувати і не розголошувати отриману від Замовника інформацію, яка носить конфіденційний характер. Не передавати результати, створені внаслідок виконання Сторонами положень Договору, будь-яким третім особам і не використовувати зазначені результати і документацію у своїй діяльності і у відносинах з третіми особами, не пов'язаними з виконанням робіт за Договором.
5.1.10. Не приступати до виконання додаткових робіт, не передбачених Договором, без попереднього письмового дозволу Замовника на виконання таких робіт;
5.1.11. На вимогу Замовника приймати участь у нарадах з проектування Об’єкту на стадії
«Проект» та «Робочий документація».;
5.1.12. Спільно з Замовником брати участь у розгляді проектно-кошторисної документації в органах державної влади та місцевого самоврядування;
5.1.13. За свій рахунок, на вимогу Замовника, усунути зауваження та/або недоліки, висунуті органами державної влади, які здійснюють погодження проектно-кошторисної документації, виконати необхідні доробки, допущені з вини Генерального проектувальника у проектній документації.
5.1.14. За свій рахунок усунути всі зауваження і недоліки, виконати необхідні доробки до виконаних Робіт, які надійшли від відповідних служб міста на етапах погодження та затвердження проектної документації.
5.1.15. Супроводжувати проектну документацію на всіх етапах, у т.ч. в Департаменті містобудування та архітектури виконавчого органу Київської міської ради (Київської міської державної адміністрації), експертній організації, а також в інших службах міста.
5.1.16. Попередньо письмово погоджувати з Замовником субпідрядні проектні організації, які залучаються Генеральним проектувальником для виконання Робіт за Договором, здійснювати контроль і технічний нагляд над виконуваними ними роботами.
5.1.17. Координувати виконання спеціальних робіт підрядними проектними організаціями,
які уклали договори безпосередньо із Замовником.
5.1.18. Нести відповідальність за недоліки у виконаних роботах, включаючи недоліки, виявлені в ході виконання робіт, створеного Об’єкту на основі проектної документації, розробленої Генеральним проектувальником і відшкодувати збитки, заподіяні такими недоліками Замовнику.
5.1.19. Письмово інформувати Замовника про будь-які обставини, які можуть впливати на хід виконання робіт, їх якість, строки або безпеку виконання протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту виникнення таких обставин.
5.1.20. На вимогу Замовника пройти експертизу актів виконаних робіт.
5.2. Генеральний проектувальник має право:
5.2.1. Ініціювати внесення у Договір необхідних змін;
5.2.2. Звертатись до Замовника з пропозиціями щодо внесення змін до завдання на проектування з метою його оптимізації, у встановленому порядку;
5.2.3. Своєчасно отримувати плату за виконані по Договору проектні роботи, при відповідному фінансуванні
5.3. Замовник зобов’язаний:
5.3.1. передати Генеральному проектувальнику завдання на проектування, медичне завдання та повний перелік вихідних даних;
5.3.2. Прийняти виконані за Договором Роботи від Генерального проектувальника за накладною.
5.3.3. Своєчасно, на умовах і в порядку, встановленому Договором, прийняти виконані Генеральним проектувальником роботи.
5.3.4. Надати проектну документацію на розгляд та погодження службам міста.
5.3.5. Здійснювати оплату за виконані Генеральним проектувальником проектні роботи у відповідності до графіка фінансування та з урахуванням умов п. 4.3 даного Договору;
5.3.6. використовувати проектну документацію, одержану від Генерального проектувальника, лише за цільовим призначенням;
5.3.7. сприяти Генеральному проектувальнику у виконанні проектних робіт.
5.4. Замовник має право:
5.4.1. ініціювати внесення у Договір необхідних змін, призупинення його дії та розірвання за умовами і в порядку, які передбачені законодавством України та Договором;
5.4.2. здійснювати контроль за ходом та якістю виконання проектних робіт;
5.4.3. відмовитися від Договору та вимагати від Генерального проектувальника відшкодування відповідних збитків, якщо Генеральний проектувальник своєчасно не розпочав роботи або виконує їх настільки повільно, що закінчення робіт у визначений Договором термін (строк) стає неможливим;
5.4.4. відмовитись від прийняття робіт у разі виявлення недоліків у проектній документації, вимагати безоплатного виправлення недоліків, що виникли внаслідок допущених Генеральним проектувальником порушень;
5.4.5. на власний розсуд розпоряджатися прийнятою проектною документацією, виконаною Генеральним проектувальником, за цим договором в паперовому та в електронному варіантах в будь-яких форматах, в т.ч. передавати проектну документацію будь-яким третім особам;
5.4.6. Вносити зміни до завдання на проектування. У разі внесення відповідних змін Замовник зобов'язаний повідомити Генерального проектувальника в письмовій формі про це протягом 5 (п'яти) робочих днів з моменту внесення змін. У випадках, якщо зміна Завдання на проектування викликає необхідність виконання додаткових робіт та/або коригування вже виконаних Робіт, що впливає на тривалість та/або вартість виконання Робіт, така зміна Завдання на проектування є підставою для відповідної зміни строків та вартості виконання Робіт. У цьому випадку Сторони підписують відповідний правочин до Договору не пізніше 5 (п'яти) робочих днів з моменту внесення відповідних змін.
5.4.7. Ініціювати внесення змін і доповнень до Договору.
5.4.8. Відхиляти професійно непридатних та фінансово неспроможних субпідрядників Генерального проектувальника, залучених останнім для виконання робіт за Договором.
5.4.9. Розпорядитися проектною документацією, отриманою за Договором, на свій розсуд.
5.4.10. Та інші права, встановлені Договором та чинним законодавством України.
6. ПОРЯДОК ЗДАЧІ-ПРИЙМАННЯ ВИКОНАНИХ РОБІТ
6.1. Генеральний проектувальник передає Замовнику за накладною повний комплект проектної документації виконаний відповідно до Договору і відповідно до вимог діючих норм і правил та акт прийому-передачі виконаних робіт у двох примірниках.
6.2. Замовник зобов'язаний протягом п’яти робочих днів ознайомитись з проектно- кошторисною документацією і протягом п’яти робочих днів з дня отримання акта приймання-передачі виконаних робіт підписати його або направити на адресу Генерального проектувальника вмотивовану відмові;
6.3. У разі якщо виконані роботи не відповідають умовам Договору, Замовник має право протягом п’яти робочих днів подати мотивовану відмову від приймання виконаних робіт разом з проектом двостороннього акта з переліком доопрацювань, які потрібно виконати, а Генеральний проектувальник зобов’язаний за свій рахунок усунути зазначені Замовником недоліки протягом п’яти робочих днів або в інші погоджені з Замовником терміни;
6.4. Проектна документація з усуненими зауваження приймається Замовником в порядку, визначеному цим розділом Договору.
6.5. Якщо у встановлений термін Генеральний проектувальник не отримує підписаний акт приймання-передачі виконаних робіт або мотивовану відмову, робота вважається такою, що прийнята, з додержанням усіх умов Договору, акт без підпису Замовника може бути пред'явленим до оплати при наявності запису: "Зауваження від Замовника у встановлений термін не надійшли.
6.6. Після отримання Замовником позитивного висновку експертної організації Генеральний проектувальник надає Замовнику у двох примірниках Акт прийому-передачі виконаних робіт разом з відкоригованою за зауваженнями експертної організації проектно-кошторисну документацію.
6.7. Дострокова здача Робіт передбачається.
6.8. Роботи вважаються зданими Генеральним проектувальником та прийнятими Замовником з моменту підписання Замовником відповідного Акту приймання-передачі виконаних Робіт та отримання повного комплекту проектно-кошторисної документації погодженої у встановленому законом порядку. Якщо в процесі виконання Робіт виявиться неминучість одержання негативного результату або недоцільність подальшого проведення Робіт, Генеральний проектувальник зобов’язаний зупинити їх виконання i письмово повідомити про це Замовника у дводенний робочий термін після припинення Робіт з обов’язковим наданням відповідного обґрунтування. У цьому випадку Сторони зобов’язуються у 10-ти денний робочий термін з моменту отримання повідомлення розглянути питання про доцільність i напрямки продовження Робіт;
6.9. У разі прийняття Сторонами за їх взаємною згодою, рішення про припинення Робіт за цим Договором, або таке рішення буде прийнято замовником, Сторони зобов'язані у 15-денний термін з дня призупинення або припинення робіт скласти двосторонню угоду про фактичний обсяг виконаних робіт та витрат на їх виконання, а також складають двосторонній акт виконаних Робіт, згідно з яким Замовник сплачує Генеральному проектувальнику вартість фактично виконаного та документально підтвердженого обсягу Робіт, після чого цей Договір вважається виконаним.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У випадку порушення своїх зобов'язань за цим Договором, Сторони несуть відповідальність, визначену цим Договором та чинним в Україні законодавством. Порушенням зобов'язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання.
7.2. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов'язань за цим Договором,
якщо воно сталося не з їх вини. Сторона вважається невинуватою, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів для належного виконання зобов'язання.
7.3. Генеральний проектувальник несе відповідальність за якість виконання робіт своїми працівниками, а також іншими особами чи організаціями, яких він залучає до виконання робіт.
7.4. Генеральний проектувальник несе повну майнову відповідальність перед Замовником за збитки, пов'язані з неякісним і невчасним виконанням ним своїх зобов'язань по Договору, а також в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
7.5. Сторони несуть відповідальність за розголошення інформації, отриманої в ході співробітництва за цим Договором, яка складає комерційну таємницю та є конфіденційною, згідно з чинним законодавством України.
7.6. Генеральний проектувальник відповідає за недоліки проектної документації, включаючи недоліки, виявлені згодом у ході виконання робіт, а також у процесі експлуатації об’єкта, збудованого на основі виконаної проектної документації.
7.7. У разі виявлення недоліків у проектній документації, Генеральний проектувальник на вимогу Замовника зобов’язаний безоплатно переробити проектну документацію, а також відшкодувати завдані збитки.
7.8. Замовник не несе майнової відповідальності перед Генеральним проектувальником за несвоєчасне виконання грошових зобов’язань у разі затримки фінансування з місцевого бюджету або коригування відповідних програм місцевого або державного бюджетів, та зобов’язується оплатити виконані роботи протягом 10-ти (десяти) банківських днів з моменту отримання відповідного фінансування.
7.9. Сплата пені не звільняє Сторони від виконання зобов'язань за даним Договором.
8. ВИМОГИ ЗАМОВНИКА ДО ДОКУМЕНТАЦІЇ
8.1. Повний комплект проектної документації, розробленої Генеральним проектувальником та погодженої в установленому порядку, підлягає передачі Замовнику в 5 (п'яти) примірниках на паперових носіях та в одному примірнику на цифрових носіях. Копії документації, що безповоротно надаються в державні органи, виготовляються Генеральним проектувальником додатково до зазначених вище і окремо Замовником не оплачуються.
8.2. Мова проектної документації: вся проектна документація виконується українською мовою.
8.3. У випадку, якщо Замовник має необхідність в отриманні додаткового числа копій, витрати з виготовлення таких копій підлягають відшкодуванню Замовником Генеральному проектувальнику після отримання рахунку від останнього.
9. АВТОРСЬКЕ ПРАВО
9.1. За Договором Генеральний Проектувальник також передає (відчужує) Замовнику всі майнові права інтелектуальної власності на результати Робіт (включаючи проектну документацію), включаючи, але не обмежуючись, виключним майновим авторським правом на:
9.2. Використання результатів Робіт (включаючи проектну документацію) у будь-якій формі і будь-яким способом.
9.3. Дозвіл або заборона використання результатів Робіт третіми особами, зокрема, для будь- якого повторного використання результатів Робіт (включаючи проектну документацію), переробки (зміни), адаптації, відчуження результатів Робіт (включаючи проектну документацію) і т.д.
9.4. Генеральний Проектувальник гарантує, що йому належать виключні майнові права на результат Робіт (включаючи проектно-кошторисну документацію), які передаються за Договором Замовнику.
9.5. Майнові права на результат Робіт (включаючи проектну документацію) за Договором вважаються переданими від Генерального проектувальника Замовнику в момент підписання сторонами акту здачі-приймання виконаних Робіт відповідного етапу.
9.6. У разі дострокового припинення Договору Замовник набуває виключні майнові права лише на передані та\або оплачені результати Робіт (включаючи проектну документацію) за актами здачі-приймання виконаних робіт.
9.7. Сума плати за передачу майнових прав (авторської винагороди) включається у ціну за Договором та виплачується Генеральному Проектувальникові Замовником у відповідній
частині в момент оплати кожного етапу Робіт.
9.8. Особисті немайнові права інтелектуальної власності на розроблену проектну документацію, створену на підставі цього Договору, належать виключно Генеральному проектувальнику.
10. ФОРС-МАЖОР
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань згідно з цим Договором, якщо це невиконання сталося внаслідок обставин непереборної сили (форс-мажорні обставини).
10.2. Під непереборною силою (форс-мажорними обставинами) розуміються будь-які надзвичайні події (обставини) зовнішнього щодо Сторін характеру, котрі виникли незалежно від волі і бажання Сторін після підписання цього Договору в результаті непередбачених Сторонами дій та подій надзвичайного, природного або суспільного характеру і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), включаючи (але не обмежуючись) такі обставини: стихійні явища природного характеру (повені, урагани, руйнування в результаті блискавки, землетрус та інші стихійні лиха), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин й обладнання, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (військові дії, страйки, блокади, громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки і локаути, бойкоти тощо), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, які унеможливлюють виконання Сторонами цього Договору або тимчасово перешкоджають такому виконанню або інші обставини непереборної сили.
10.3. Дія зазначених обставин має бути належно підтверджена Торгово-промисловою палатою України.
10.4. Сторона, для якої форс-мажорні обставини перешкоджають виконанню Договору, зобов'язана сповістити про початок та завершення дії таких обставин у письмовому вигляді іншу Сторону в найкоротший термін, але не більший ніж 10 (десяти) днів з моменту виникнення зазначених обставин.
10.5. Виконання зобов'язань за цим Договором відкладається на час, протягом якого будуть діяти обставини непереборної сили із врахуванням часу, який буде потрібен для відновлення робіт. Можливе їх перенесення на більш сприятливий час (за умови обов'язкового письмового погодження цього із Замовником).
10.6. Якщо у зв'язку з форс-мажорними обставинами та (або) їх наслідками виконання цього Договору стає тимчасово неможливим і така неможливість триває протягом 3 (трьох) місяців та не виявляє ознак припинення, то цей Договір може бути розірваний в односторонньому порядку будь-якою Стороною шляхом направлення за допомогою поштового зв'язку письмової заяви про це іншій Стороні. При цьому жодна з Сторін не має права вимагати від іншої Сторони відшкодування завданих в зв'язку з розірванням Договору збитків.
11. РОЗВ'ЯЗАННЯ СУПЕРЕЧНОСТЕЙ
11.1. У разі виникнення суперечностей з питань, передбачених даним Договором або у зв'язку з ним, Сторони будуть вживати всіх заходів щодо їх розв'язання шляхом переговорів між собою, а також пошуку взаємоприйнятних рішень, залучення експертів, продовження строків врегулювання розбіжностей, внесення змін в умови Договору, тощо.
11.2. Досудовий порядок врегулювання спорів є обов’язковим.
У разі неможливості вирішити суперечності шляхом переговорів, вони вирішуються в господарському суді у порядку, встановленому чинним законодавством України.
12. ВНЕСЕННЯ ЗМІН У ДОГОВІР ТА ЙОГО РОЗІРВАННЯ
12.1. Всі зміни та доповнення до Договору здійснюються за взаємною згодою сторін на підставі підписаних Сторонами та скріплених їх печатками Додаткових угод.
12.2. Внесення змін в умови Договору в односторонньому порядку забороняється, крім випадків передбачених умовами даного Договору та чинним законодавством.
12.3. Дострокове розірвання договору може мати місце лише за згодою Сторін або на підставах, передбаченим чинним законодавством України, з відшкодуванням понесених збитків.
12.4. При розірванні Договору за спільним рішенням Замовника і Генерального проектувальника незакінчені роботи передаються Замовнику, який оплачує Генеральному проектувальнику вартість робіт, що виконані, затрати, витрати та збитки, пов’язані з таким рішенням, в обсязі, визначеному ними спільно, або Генеральний проектувальник повертає Замовнику невідпрацьовану частину авансу у випадку, якщо вартість виконаних робіт менша за розмір авансу, але з урахуванням фактично понесених збитків Генеральним проектувальником від розірвання Договору.
Всі документи для здійснення остаточного розрахунку при розірванні Договору повинні бути надані зацікавленій стороні протягом одного місяця з дня прийняття рішення. Оплата повинна бути здійснена протягом 15 (п’ятнадцяти) днів після надання необхідних документів.
12.5. Замовник має право розірвати Договір, надіславши письмове повідомлення Генеральному проектувальнику про таке розірвання за 30 робочих днів, до запланованої дати розірвання договору, у разі:
12.5.1. прийняття судом постанови про визнання Генерального проектувальника банкрутом;
12.5.2. затримці у виконанні робіт Генеральним проектувальником понад 3 (три) місяці або суттєвих порушень договірних зобов’язань Генеральним проектувальником .
12.6. Генеральний проектувальник має право розірвати Договір, надіславши повідомлення Замовнику про таке розірвання за 30 робочих днів, до запланованої дати розірвання договору, у разі прийняття судом постанови про визнання Замовника банкрутом або при затримці у виконанні договірних зобов’язань Замовником понад 3 (три) місяці.
12.7. У випадку одностороннього розірвання Договору, Договір є відповідно розірваний з дати, вказаної Замовником/Генеральним проектувальником в письмовому повідомленні про розірвання.
12.8. Отримавши повідомлення про дострокове розірвання Договору, Генеральний проектувальник повинен негайно припинити роботи по виконанню даного Договору.
12.9. Протягом 30 днів з моменту надіслання повідомлення про дострокове розірвання договору Сторони складають акт звірки, в якому відображається обсяг та вартість виконаних робіт.
12.10. Після складання акту звірки Генеральний проектувальник за актом приймання-передачі, що оформлюється за підписом обох сторін, передає Замовнику результати робіт, що були фактично ним виконані та зазначені в акті звірки.
13. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
13.1. Цей Договір вступає в силу з моменту підписання його обома Сторонами та скріплення печатками Сторін і діє до « » _ р., але в будь-якому разі до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за даним Договором. Закінчення термінів виконання робіт за Календарним планом не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії Договору.
14. ІНШІ УМОВИ
14.1. Сторони заявляють, що ніяких додаткових узгоджень з боку державних та інших органів для підписання та виконання цього Договору не вимагається.
14.2. Усі Додатки до даного Договору є його невід'ємними частинами.
14.3. Всі повідомлення Сторін повинні направлятися в письмовій формі та будуть вважатися поданими належним чином, якщо вони відіслані поштою, телеграфом, факсом та рекомендованим листом або по кур'єрській пошті, з обов'язковим зазначенням відповідального представника Сторони – одержувача.
У випадку передачі інформації по телеграфу або факсу надалі обов'язкова передача Сторони – одержувачу оригіналу документа.
14.4. У випадках зміни однією із Сторін поштової адреси, розрахункових рахунків, номерів телефонів, факсу, адреси або інших реквізитів ця Сторона, повинна повідомити про це іншу Сторону в письмовій формі.
14.5. Цей Договір складений у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
14.6. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, протоколи та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
15. ПОВІДОМЛЕННЯ
15.1. Усі повідомлення, запити, вимоги або будь-яка інша кореспонденція за цим Договором виконуються в письмовій формі українською мовою та доставляються кур’єром, передплаченим рекомендованим поштовим відправленням та для зручності можуть дублюватися факсом чи електронною поштою відповідній Стороні (надалі -
«Повідомлення») за такими адресами:
Якщо направляється Замовнику:
Адреса: : 01030, м. Київ, вул. Xxxxx Xxxxxx, 12а літ. Б Електронна адреса: xxxxxxxxx@xxxxx.xxx
До уваги: Xxxxxxxxxx X.X.
Якщо направляється Генпроектувальнику:
Адреса:
Електронна адреса:
До уваги:
15.2. Повідомлення набирають чинності при їх відправленні, якщо це незаперечно засвідчено відповідною квитанцією про поштове відправлення, а у випадку доставки кур’єром набувають чинності при отриманні, що незаперечно засвідчується підписом про отримання.
15.3. У разі зміни адреси Сторін, сторона, в якої виникли такі зміни, зобов’язана письмово повідомити про це іншу сторону.
16. ДОДАТКИ
16.1. Додаток 1 - Завдання на проектування
16.2. Додаток 2 - Протокол узгодження договірної ціни.
16.3. Додаток 3 - Кошториси на проектні роботи.
16.4. Додаток 4 - Календарний план виконання робіт.
16.5. Додаток 5 - Графік фінансування робіт.
16.6. Додаток 6 - Перелік вихідних даних.
16.7. Додаток 7 - Медичне завдання.
17. АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ЗАМОВНИК:
КП "ІНЖЕНЕРНИЙ ЦЕНТР"
Адреса: 01030, м. Київ,
вул. Xxxxx Xxxxxx, 12а літ. Б.,
р/р
в ГУ ДКСУ у м. Києві МФО 820019 ЄДРПОУ 33239981
ІПН 332399826590
тел.000-00-00, 000-00-00
Директор
ГЕНЕРАЛЬНИЙ ПРОЕКТУВАЛЬНИК:
X.X. Xxxxxxxxx