3.1. Постачання товару здійснюється узгодженими партіями згідно замовленню Покупця протягом дії цього договору. Поставка товару здійснюється зі складу Постачальника, або безпосередньо з складів постачальників за рахунок та силами Постачальника на...
Додаток №2
до Оголошення про проведення тендеру
АДРА-22.10.-2021 від 22.10.2021
м. Київ « » 2021 р.
ПОСТАЧАЛЬНИК___________________________________________ іменоване надалі «Постачальник», в особі директора _____________________ , що діє на підставі ________________________, з одного боку, і
БЛАГОДІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «БЛАГОДІЙНИЙ ФОНД «АДВЕНТИСТСЬКЕ АГЕНТСТВО ДОПОМОГИ ТА РОЗВИТКУ В УКРАЇНІ», іменоване надалі «Покупець», в особі Президента Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, з іншого боку, разом надалі поіменовані як Сторони, а кожне окремо - Сторона, уклали цей Договір (далі – Договір) про таке:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Протягом терміну дії цього Договору Постачальник зобов'язався поставляти та передавати у власність Покупця, а Покупець оплачувати і приймати вугільну продукцію (далі – Товар) у кількості, за цінами та характеристиками (марка Товару, хімічні показники та інше), викладеними у відповідних Специфікаціях до цього Договору, які є його невід’ємною частиною. Товар має бути упаковано в поліетиленові мішки по 40 (сорок) кілограм.
1.2. Загальний об’єм Товару, що поставляється за Договором, визначається у відповідних Специфікаціях до цього Договору, які є його невід’ємною частиною.
1.3. Постачальник гарантує, що товар належить йому на праві власності, не перебуває під забороною відчуження, арештом, не є предметом застави та іншим засобом забезпечення виконання зобов’язань перед будь-якими фізичними або юридичними особами, державними органами і державою, а також не є предметом будь-якого іншого обтяження чи обмеження, передбаченого чинним законодавством України.
1.4. Номенклатура Товару, його кількість, ціна і вартість, марка Товару та хімічні показники, місце поставки та строк поставки та інші істотні або відмінні від цього Договору умови - конкретизуються сторонами у відповідних Специфікаціях. Погоджена сторонами специфікація є невід'ємною частиною цього Договору
1.5. Вантажоодержувач товару – БЛАГОДІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «БЛАГОДІЙНИЙ ФОНД «АДВЕНТИСТСЬКЕ АГЕНТСТВО ДОПОМОГИ ТА РОЗВИТКУ В УКРАЇНІ» (м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxx, б. 3, код ЄДРПОУ 39758307).
2.ЯКІСТЬ ПРОДУКЦІЇ ТА ПРИЙМАННЯ ТОВАРУ
2.1. Постачальник гарантує, що поставлений Товар є якісним, відповідає всім стандартам та правилам, встановленим чинним законодавством України для товарів даного виду.
2.2. Якість кожної партії Товару повинна бути підтверджена відповідним хімічним аналізом сертифікованої лабораторії, згідно чинних правил торгівлі та законодавства України.
2.3. При виявленні, в процесі приймання, недоліків Товару, його неякісності або некомплектності, уповноваженими представниками Сторін повинен бути складений відповідний Акт. Зазначений Акт складається з обов'язковою присутністю повноважних представників Постачальника і Покупця. У випадку, якщо представник Постачальника не з’являється для складання Акту протягом 1-го робочого дня з моменту одержання виклику на електрону пошту, вказану в розділі 11 Договору, Покупець вправі самостійно скласти вищевказаний Акт, та направити один екземпляр на електрону адресу Постачальника, вказану в розділі 11 Договору. В разі складання Сторонами Xxxx чи отримання його Постачальником на електрону адресу, останній зобов’язаний за власний рахунок, протягом 5 календарних днів, але не більше строку поставки Товару, усунути виявлені недоліки, або замінити неякісний Товар.
2.4. Приймання Покупцем Товару здійснюється за кількістю та якістю у відповідності до Інструкції про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення по кількості від 15.06.65 № П-6 та Інструкції про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення по якості від 25.04.66 № П-7.
2.5. Товар вважається переданим Постачальником та прийнятим Покупцем:
2.5.1. приймання – передача Товару за кількістю здійснюється відповідальними особами Сторін. Прийняття Товару за кількістю здійснюється за вагою вугілля, зазначеною в вагових квитанціях та товаро-транспортних накладних, що надаються Постачальником на кожен транспортний засіб, що задіяний для перевезення Товару. У разі виявлення нестачі вугілля складається комерційний акт.
2.5.2. за якістю - шляхом перевірки та порівняння, відповідно до оригіналу Сертифікату хімічного аналізу сертифікованої лабораторії на партію Товару та їх відповідності вказаним у Специфікації показникам. Не допускаються до поставки за Договором: шлам, вугілля та антрацити, які не мають затверджених норм показників якості.
2.6. Якість Товару повинна бути визначена на підставі хімічного аналізу у сертифікованій лабораторії за кошти Постачальника.
3. УМОВИ І ТЕРМІНИ ПОСТАЧАННЯ.
3.1. Постачання товару здійснюється узгодженими партіями згідно замовленню Покупця протягом дії цього договору. Поставка товару здійснюється зі складу Постачальника, або безпосередньо з складів постачальників за рахунок та силами Постачальника на умовах DDP (у населені пункти та за адресами, вказані у Специфікації до цього Договору). Умови поставки розуміються відповідно до Міжнародних правил тлумачення комерційних термінів «ІНКОТЕРМС» в редакції 2010 року.
Узгодження постачання партії товару і порядок її постачання здійснюється з використанням електронних засобів зв'язку, вказаними в розділі 11 Договору.
3.2. Датою постачання товару/партії товару вважається дата підписання уповноваженими представниками Xxxxxx відповідної видаткової накладної на отримання партії Товару.
3.3. Товар, що постачається згідно цього Договору, супроводжується документацією, необхідною згідно чинного законодавства України для конкретного виду товару, у тому числі - рахунком-фактурою та видатковою накладною.
3.4. Ризики випадкового знищення та/або пошкодження (псування) товару несе Постачальник до моменту виникнення права власності на товар у Покупця.
3.5. Право власності на кожну окрему партію Товару, поставлену Постачальником за вказаними в додатках до даного Договору адресами, виникає у Покупця з моменту отримання ним Товару відповідно до видаткової накладної.
3.6. Обсяги закупівлі Товару можуть бути зменшені Покупцем, зокрема з урахуванням фактичного обсягу закупівлі Покупця.
4. ЦІНА ТОВАРУ, ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Ціна Товару, що поставляється згідно цього договору, складає ( _____________________________________________________________ ) гривень 00 копійок з/без ПДВ за одну тонну Товару, в т. ч. вартість пакування Товару в поліетиленові мішки та доставку Товару, що складає (_____________________________________________________________ ) гривень 00 копійок за тону. Загальна вартість даного Договору визначається вартістю товару, отриманого протягом дії цього Договору згідно видаткових накладних, підписаними уповноваженими представниками Сторін та скріпленими печатками.
4.2. Розрахунки за цим договором здійснюються в національній валюті України.
4.3. Оплата Товару проводиться шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Постачальника, вказаний в цьому договорі.
4.4. Умови оплати вказується сторонами у відповідній специфікації.
4.5. Датою оплати Товару вважається дата списання грошових коштів з поточного рахунку Покупця.
4.6. Сторони дійшли згоди, що Покупець має право самостійно зменшити розмір сплати за Договором на суму нарахованих Покупцем штрафних санкцій та/або збитків. В даному випадку зобов‘язання Покупця вважаються виконаними належним чином та Постачальник не має права щодо направлення будь-яких претензій, вимог щодо виконання зобов‘язань Покупця.
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1.Постачальник зобов’язаний:
5.1.1.Поставити Покупцеві на умовах Договору Товар в строк (термін), обсягах, асортименті та згідно умов поставки, вказаних в Специфікаціях до Договору.
5.1.2. Перед навантаженням Товару, який містить дрібні фракції, Постачальник зобов’язаний пересвідчитися, що перевезення не призведе до втрати Товару. Якщо втрата можлива через конструктивні зазори, Постачальник зобов’язаний вжити додаткових заходів щодо їх ущільнення. Завантажувати Товар з дотриманням Технічних умов навантаження і кріплення вантажів, без розладу навантаження.
5.1.3. Проводити профілактичні міри відносно Товару відповідно до встановлених норм та правил, здійснювати перевезення Товару відповідно до «Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні», затверджених Наказом Міністерства транспорту України 14.10.97 № 363
5.1.4. Забезпечити перевезення Товару автомобільним транспортом та оплатити вартість перевезення. Належним чином, правильно та у повному обсязі здійснювати оформлення перевізних документів на Товар.
5.1.5. Надати Покупцю оригінал Сертифікату хімічного аналізу сертифікованої лабораторії на кожну відвантажену партію Товару.
5.1.6.Спільно з представниками Покупця скласти та підписати акти звіряння кількості та якості отриманого по Договору Товару.
5.1.7. Підписати, завірити печаткою (за умови, що відповідна особа здійснює діяльність з використанням печатки) та направити для підписання Покупцеві видаткові накладні, складені на підставі відповідних актів звіряння кількості та якості Товару.
5.1.8. Допустити уповноважених представників Покупця до участі у прийманні Товару за кількістю та якістю на території Вантажоотримувача.
5.2. Постачальник має право:
5.2.1.Своєчасно та в повному обсязі отримати оплату за поставлений Товар відповідно до умов Договору.
5.2.2. Доручити виконання зобов’язань по перевезенню Товару за Договором третій особі тільки на підставі письмового погодження з Покупцем.
5.3. Покупець зобов'язаний:
5.3.1.Своєчасно та в повному обсязі здійснювати оплату Товару на умовах Договору.
5.3.2. Прийняти Товар, поставлене на умовах Договору.
5.3.3.Допустити уповноважених представників Постачальника до участі у прийманні Товару за кількістю та якістю.
5.3.4.Підписати і завірити печаткою отримані від Постачальника видаткові накладні у разі відсутності зауважень до їх змісту та повернути Постачальнику його примірники.
5.4. Покупець має право:
5.4.1.Отримати Товар в кількості, з якісними характеристиками та в терміни, передбачені умовами Договору.
5.4.2. Проводити хімічний аналіз поставленого Продавцем Товару в сертифікованій лабораторії, результат якої Покупець може використовувати для виставлення претензій Покупцю по якісним показникам.
5.4.3.Вимагати від Постачальника належного порядку поставки Товару.
5.4.4. Не приймати і не оплачувати Товар, якщо будь-який з його якісних показників виходить за межі встановленого специфікацією діапазону якісних показників.
5.4.5. Достроково в односторонньому порядку розірвати цей Договір у разі невиконання зобов’язань Постачальником, щодо кількості або якості Товару, повідомивши його про це за 2 календарних дні.
5.4.6. Контролювати хід виконання Договору в частині поставки.
5.4.7. Ініціювати зміну строку оплати, визначеного Договором, з причин відсутності / затримки/ зменшення фінансування витрат Покупця у відповідному періоді.
5.4.8. Зменшувати ціну Договору:
-у разі зменшення (за взаємною згодою) ціни Товару (без зміни якості Товару, умов його передачі),
- у зв’язку з зменшенням Покупцем обсягу закупівлі.
5.4.9. Провести дослідження якості Товару, якщо його якість викликає сумнів (під час прийняття Товару).
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. Xxxxxxx, яка порушила умови даного Договору, відшкодовує іншій Стороні спричинені своїми діями чи бездіяльністю збитки у порядку, передбаченому чинним законодавством України, але не обмежуючись цим.
6.2. У разі, якщо поставка Товару (в тому числі якщо мала місце недопоставка/поставка Товару з технічними характеристиками нижче, ніж обумовлена Сторонами або мова йде про заміну Товару неналежної якості) Покупцеві була здійснена пізніше строків, вказаних в цьому Договорі або відповідних специфікаціях до нього, Постачальник оплачує Покупцеві неустойку у формі штрафу у розмірі 10% від вартості невчасно поставленого (недопоставленого, поставка Товару з технічними
характеристиками нижче, ніж обумовлена Сторонами або невчасно заміненого) Товару.
6.3. У разі, якщо прострочення поставки перевищує 10 днів, та за умови виконання Покупцем зобов'язань згідно з даним Договором, то Покупець має право відмовитися від виконання цього Договору, а Постачальник зобов'язується заплатити штраф у розмірі 20% від вартості непоставленого/поставленого Товару неналежної якості. При цьому Постачальник зобов'язаний протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту отримання відповідної вимоги, повернути всю суму передоплати за непоставлений Товар з урахуванням індексу інфляції, а також виплатити 20% річних за користування чужими грошовими коштами згідно до ст. 536 ЦК України за весь час прострочення, і сплатити неустойку, передбачену п. 6.2 цього договору.
За прострочення повернення передоплати Постачальник сплачує Покупцю пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від належної до повернення суми за кожний день прострочення.
6.4. При поставці Товару, що не відповідає за якістю або комплектністю вимогам цього Договору, або якість якої не підтверджено відповідним сертифікатом хімічного аналізу сертифікованій лабораторії, Постачальник зобов'язаний за свій рахунок замінити його на Товар належної якості (доукомплектувати) і відшкодувати пов'язані з цим витрати та збитки Покупця, а також сплатити Покупцю штраф у розмірі 20% від вартості Товару неналежної якості/некомплекту, або якість якої не підтверджено відповідним сертифікатом хімічного аналізу сертифікованій лабораторії . До заміни (доукомплектування) Товару Покупець має право відмовитися від його оплати, а якщо Товар вже оплачений – вимагати повернення сплачених сум з урахуванням умов п. 6.3. Договору.
6.5. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов'язань, відповідальність за які не передбачена Договором, Xxxxxxx несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
6.6. Покупець не несе відповідальності за затримку оплати у випадку наявності порушення зобов’язання зі сторони Постачальника.
6.7. Для вимог про стягнення з Постачальника штрафних санкцій застосовується строк позовної давності три роки.
6.8. За прострочення виконання Постачальником зобов’язань за Договором нарахування штрафних санкцій припиняється через рік від дня, коли зобов’язання мало бути виконано
6.9. Застосування штрафних санкцій до Сторони, яка порушила зобов'язання за Договором, не звільняє її від виконання зобов'язань, крім випадків, коли Покупець відмовиться від прийняття Товару, строк поставки якого порушений.
7. СУПЕРЕЧКИ ТА РОЗБІЖНОСТІ
7.1. Всі суперечки, які можуть виникнути із дійсного Договору чи з його приводу, Xxxxxxx будуть намагатися вирішити шляхом переговорів.
7.2. В разі, якщо Xxxxxxx не дійдуть згоди, то суперечка буде розглядатися в господарському суді відповідно до Господарського процесуального кодексу України.
7.3. У всьому іншому, не передбаченому цим договором, відносини сторін регулюються нормами Цивільного кодексу України, Господарського та Господарського процесуального кодексу України, іншими законами України, Міжнародними правилами тлумачення комерційних термінів «ІНКОТЕРМС» у редакції 2010 року, Положенням про поставки продукції виробничо-технічного призначення, затвердженим постановою ради Міністрів СРСР № 888.
8. ДОДАТКОВІ УМОВИ
8.1. Специфікації, а також всі інші додатки до цього Договору і первинні документи обліку, по виконання договірних зобов'язань можуть бути здійснені шляхом обміну цими документами в електронній формі за електронними адресами Сторін, вказаними в розділі 11 Договору, з обов’язковим подальшим відправленням (передачею) оригіналів протягом двадцяти робочих днів.
8.2. Конфіденційна інформація про Договір і його виконання може доводитися до зведення третіх осіб лише в разі залучення їх до діяльності, що вимагає знання такої інформації, і лише в об'ємі, необхідному для виконання відповідних цілей і завдань.
8.3. Жодна із сторін не має права поступатися своїми правами і зобов'язаннями за даною угодою третій особі без письмової згоди на те іншої сторони.
9. ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання/неналежне виконання своїх зобов'язань, якщо воно сталося внаслідок обставин непереборної сили, таких як
пожежа, повінь, землетрус чи інших стихійних лих, війна, військові дії різного характеру, озброєнні конфлікти, заколоти, блокади, державних заборонних актів чи інших непередбачених обставин, якщо ці обставини безпосередньо впливають на виконання цього договору, настали після підписання Сторонами даного Договору і виходять за рамки контролю та волі сторін. Якщо яка-небудь із обставин форс-мажору перешкоджає виконанню однією із Сторін своїх зобов'язань в період дії Договору, то даний Договір може бути продовжений на строк протягом якого діє така обставина.
9.2. Сторона, для якої виконання зобов’язань згідно Договору стало неможливим внаслідок настання обставин форс-мажору, повинна негайно письмово повідомити іншу Сторону про початок, можливий строк дії і очікуваний час припинення цих обставин.
9.3. Інформація про дію обставин форс-мажору повинна бути не пізніше ніж через 10 днів після початку їх виникнення підтверджена Торгово-промисловою Палатою України. Відсутність письмового повідомлення, а також несвоєчасне сповіщення про настання обставин форс-мажору позбавляє відповідну сторону права посилатись на ці обставини в якості причини невиконання зобов’язань по Договору.
9.4. Сторони зобов’язуються докласти всі необхідні зусилля по зведенню до мінімуму всіх можливих несприятливих наслідків обставин форс-мажору. Якщо обставини форс-мажору перешкоджають виконанню якоюсь із Сторін її зобов’язань згідно Договору протягом більш ніж 15 днів, то даний Договір може бути розірваний за вимогою однієї із Сторін без відшкодування збитків іншій Стороні.
9.5. Жодна зі сторін не звільняється від відповідальності за прострочення виконання, допущене до настання форс-мажорних обставин.
10. ІНШІ УМОВИ
10.1.Данній договір вступає в сулу з моменту його підписання уповноваженими представниками Сторін і діє до «___»____________2021 року включно, але в будь якому разі до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за ним.
10.2. Даний Договір складений у двох оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної із Сторін, які мають однакову юридичну силу.
10.3. Після підписання даного Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, які так чи інакше стосуються предмету даного Договору, втрачають юридичну силу.
10.4. Зміни, доповнення, додатки до даного Договору, його пролонгація або дострокове розірвання будуть дійсні при умові, якщо вони здійснені в письмовій формі і підписані уповноваженими на це представниками обох Сторін. Всі вище перераховані документи до даного Договору становлять його невід'ємну частину. Сторони погодились, що зобов'язання, взяті ними за цим Договором можуть бути замінені іншими зобов'язаннями прийнятними для обох Сторін. Сторони негайно інформують одна одну про зміни адрес та реквізитів. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
10.5. Сторони визнають що даний Xxxxxxx та інші документи до Договору, підписані із застосуванням електронної пошти, є чинними до підтвердження їх оригіналами. Сторони зобов'язані обмінюватися оригіналами документів протягом 20 (двадцяти) календарних днів з моменту передачі/підписання їх за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти, вказаної в розділі 11 Договору.
10.6. Сторони погодилися, що даний договір, будь-які матеріали, інформація та відомості, які стосуються даного договору, є конфіденційними і не можуть передаватися (розголошуватися) третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони даного договору, крім випадків, коли таке передання (розголошення) пов’язане з одержанням офіційних дозволів, документів для виконання даного договору або сплати податків, інших обов’язкових платежів, а також у випадках, передбачених чинним законодавством України.
10.7. Усі повідомлення, що направляються однією Стороною даного Договору іншій повинні бути викладені письмово, скріплені підписом уповноваженої особи і печаткою відповідної Сторони, і будуть вважатися надісланими належним чином, якщо вони надіслані Стороні рекомендованим листом по вказаним у даному договорі адресами.
10.8. Своїм підписом під цим Договором кожна зі Сторін Договору відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» надає іншій Стороні однозначну беззастережну згоду (дозвіл) на обробку персональних даних у письмовій та/або електронній формі в обсязі, що міститься у цьому Договорі, рахунках, актах, накладних та інших документах, що стосуються цього Договору, з метою
забезпечення реалізації цивільно-правових, господарсько-правових, адміністративно-правових, податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку, а також підтверджує, що отримала повідомлення про включення персональних даних до бази персональних даних іншої Сторони, та що повідомлена про свої права, як суб’єкта персональних даних, які визначені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», а також мету збору цих даних та осіб, яким ці дані передаються.
Сторони зобов’язуються забезпечувати виконання вимог Закону України «Про захист персональних даних», включаючи забезпечення режиму захисту персональних даних від незаконної обробки та не законного доступу до них, а також забезпечувати дотримання прав суб’єкта персональних даних згідно з вимогами ЗУ «Про захист персональних даних».
10.9. На момент укладення даного Договору Постачальник підтверджує, що є платником податку на загальній системі, є платник ПДВ.
10.10.На момент укладення даного Договору Покупець платник / не платник ПДВ.
11. РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПОКУПЕЦЬ: БО «БФ «АДРА УКРАЇНА» |
ПОСТАЧАЛЬНИК:
|
Місцезнаходження юридичної особи: 02140, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxx, 3 Ідентифікаційний код ЄДРПОУ 39758307 e-mail: xxxx@xxxx.xx Не платник податку на прибуток. Не платник ПДВ.
|
|
Президент ________________________ Xxxxxxx X.X. м.п. |
Директор ______________________ м.п. |
Додаток № 1
до Договору поставки № від «___»___________ 2021 р.
СПЕЦИФІКАЦІЯ №1
м. Київ « » 2021 р.
ПОСТАЧАЛЬНИК____________________________________ іменоване надалі «Постачальник», в особі Директора _____________________ , що діє на підставі _______________________, з одного боку, і
БЛАГОДІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «БЛАГОДІЙНИЙ ФОНД «АДВЕНТИСТСЬКЕ АГЕНТСТВО ДОПОМОГИ ТА РОЗВИТКУ В УКРАЇНІ», іменоване надалі «Покупець», в особі Президента Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, з іншого боку, разом надалі поіменовані як Сторони, а кожне окремо - Сторона, уклали дану Специфікацію № 1 від «___» ______________2020 року (далі за текстом – Специфікація №1) до Договору поставки №___ від «___»___________2020 року (далі – Договір) про таке:
Постачальник на умовах, в порядку і строки, передбачені Договором та цією специфікацією зобов’язується поставити наступний товар Покупцеві, а Покупець оплатити :
№ |
Найменування товару |
Якісні характеристики
|
Загальна к -ть, т.
|
Ціна за 1тонну, грн. без ПДВ |
Сума, грн. без ПДВ |
||||
Зольність (Ad), % |
Волога (Wr ), % |
Сірка (Sd), % |
Леткі речовини, % |
Теплота згорання, Qri, ккал |
|||||
1 |
Вугільна продукція марки ДГ (фракція 13-100) фасована у поліетиленові мішки по 40 кг. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Взагалі: |
_____ |
1. Загальна вартість Товару за Специфікацією №1 складає: ________ (______________________________________________________) гривень 00 копійок, без ПДВ, в т. ч. вартість пакування Товару в поліетиленові мішки та доставку Товару - ______ (______________________________________________________)гривень 00 копійок.
2. Вантажоодержувач товару – БЛАГОДІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «БЛАГОДІЙНИЙ ФОНД «АДВЕНТИСТСЬКЕ АГЕНТСТВО ДОПОМОГИ ТА РОЗВИТКУ В УКРАЇНІ» (м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxx, б. 3, код ЄДРПОУ 39758307).
3. Порядок оплати:
- розрахунок за Товар по даній специфікації в розмірі ________ (_________________________________________________________________________) гривень 00 копійок, без ПДВ Покупець проводить в термін 5 (п’яти) банківських днів з дати постачання відповідно до підписаної Сторонами видаткової накладної. Покупець має право здійснити попередню оплата вартості Товару за даною специфікацією.
4. Строк постачання - до « _______ » __________________ 2021 року.
5. Умови та місце поставки: поставка відбувається на умовах DDP відповідно до Міжнародних правил тлумачення комерційних термінів «ІНКОТЕРМС» в редакції 2010 року за наступними адресами:
№ п/п |
Область |
Населений пункт |
Вулиця |
Номер будинку |
Кількість Товару, т. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Взагалі: |
|
6. Дана Специфікація №1 є невід’ємною частиною Договору
7. В усьому іншому, що не передбачено цим Додатком, Сторони керуються положеннями Договору.
8. Дана Специфікація №1 набирає чинності з дати її підписання уповноваженими представниками Xxxxxx і є невід'ємною частиною Договору.
9. Дану Специфікація №1 складено українською мовою у двох аутентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу - по одному для кожної із Сторін.
ПОКУПЕЦЬ: БО «БФ «АДРА УКРАЇНА» |
ПОСТАЧАЛЬНИК:
|
Місцезнаходження юридичної особи: 02140, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxx, 3 Ідентифікаційний код ЄДРПОУ 39758307 e-mail: xxxx@xxxx.xx Не платник податку на прибуток. Не платник ПДВ. |
|
Президент
________________________ Xxxxxxx X.X. |
Директор
______________________.
|
ПОКУПЕЦЬ: ПОСТАЧАЛЬНИК:
Президент _______________________ Xxxxxxx X.X. Директор ________________
Стр 8