Contract
ДОГОВІР КУПІВЛІ-ПРОДАЖУ № _____________
м. Дніпро |
__________ р. |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «УКРАВТОІМПОРТ», що зареєстроване та діє на підставі законодавства України, надалі – Продавець, в особі директора Московського Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони,
та
громадянин України ________________ (РНОКПП _______), паспорт _________ від ______________ р. виданий __________________________________________________, зареєстрований за адресою ______________________________________, надалі – Покупець, з іншої сторони,
надалі разом – Xxxxxxx, а кожна окремо – Сторона, уклали цей Договір купівлі-продажу, надалі – Договір, про таке.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. За цим Договором Продавець продає (передає у власність) Покупцеві транспортний засіб, який був у використанні (далі – Товар), визначений в пункті 1.2. цього Договору, а Xxxxxxxx зобов’язується прийняти і оплатити Товар за ціною та в порядку, визначеному цим Договором.
1.2. Характеристика Товару:
- марка, модель — Nissan Ariya;
- тип — УНІВЕРСАЛ- АС;
- тип двигуна — ЕЛЕКТРИЧНИЙ;
- номер шасі (кузова, рами) - XXXX0XX0XXX000000;
- рік випуску — 2022;
- колір — СІРИЙ.
1.3. Зазначений транспортний засіб належить Продавцеві та ввезений в Україну на підставі:
МИТНОЇ ДЕКЛАРАЦІЇ № _______________ від _________ р.
1.4. Сторони стверджують, що укладання цього Договору та його виконання не суперечать нормам чинного законодавства України, цілям діяльності Сторін, положенням їх установчих документів та/або інших локальних актів Сторін.
1.5. Покупець приймає товар, а саме транспортний засіб, що визначений в пункті 1.2 цього Договору за адресою: 00000, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx., xxxxx Xxxxxx, xxx. 0-x xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx 0, xxxx 0.
1.6. Постачальник несе всі ризики, пов’язані з затримкою постачання товару, якщо Покупець виконав свої фінансові зобов’язання, а також всі ризики, пов’язані із неналежним оформленням документів, що не дозволяють здійснити державну реєстрацію Товару за Покупцем.
2. СУМА ДОГОВОРУ
2.1. Ціна Товару та Загальна сума Договору встановлені в українській гривні та визначені в пункті 2.2. цього Договору.
2.2 Загальна вартість Товару становить 1 240 000,00 грн (один мільйон двісті сорок тисяч гривень 00 коп.).
3. СТРОК ПЕРЕДАЧІ ТОВАРУ
3.1. Продавець зобов’язаний передати Покупцеві визначений в пункті 1.2. цього Договору Товар протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту зарахування оплати ціни Товару у розмірі 100% на поточний рахунок Продавця, із врахуванням положень, викладених у розділі 4 цього Договору, а Покупець зобов’язаний прийняти Товар протягом 3 (трьох) днів з моменту повідомлення його про готовність Товару до передачі, та протягом 10 (десяти) діб зареєструвати транспортний засіб у відповідному Регіональному сервісному центрі МВС України.
3.2. Право власності на Товар переходить від Продавця до Покупця з моменту оформлення видаткової накладної, ризики випадкової втрати чи пошкодження — з моменту передачі Автомобіля Покупцю на підставі Акту приймання-передачі.
3.3. Місце передачі
Товару: 00000, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx., xxxxx
Xxxxxx, xxx.0-x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx,
xxxxxxx 0.
3.4. Продавець несе всі ризики втрати чи пошкодження Товару до моменту передачі Товару Покупцю.
4. УМОВИ ОПЛАТИ ТОВАРУ
4.1. Розрахунки за цим Договором здійснюються у такому порядку:
Оплата товару в розмірі повної вартості Товару здійснюється протягом 2 (двох) банківських днів з моменту укладення цього Договору та виставлення рахунку.
4.2. Оплата Товару здійснюється в українській гривні шляхом безготівкового перерахування грошових коштів на поточний рахунок Продавця.
5. ГАРАНТІЇ
5.1. Продавець гарантує, що Товар є власністю Продавця, Товар в заставі, в тому числі податковій, не перебуває; щодо Товару не ведуться судові спори іншій особі не відчужений; правами третіх осіб (у тому числі правом оренди, найму, позички) не обтяжений; прихованих недоліків не має; не є предметом спадкового договору.
5.2. Продавець не несе гарантійних зобов’язань щодо Товару, який був у використанні.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. У випадку порушення своїх зобов’язань за цим Договором сторони несуть відповідальність, визначену цим Договором та чинним законодавством України. Порушенням зобов’язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов’язання.
6.2. У разі невиконання або неналежного виконання Сторонами умов цього Договору, винна Xxxxxxx відшкодовує іншій Стороні завдані у зв’язку з цим збитки у повному розмірі. Під збитками Xxxxxxx розуміють як прямі збитки, так і витрати, які потерпіла Сторона змушена понести для відновлення порушеного права.
6.3. У випадку порушення строків оплати вартості Товару, визначених Договором, Покупець сплачує Продавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, яка діяла в момент такого прострочення, за кожен день такого прострочення.
6.4. У випадку порушення Продавцем строку передачі Товару, визначеного у пункті 3.1. цього Договору, Продавець зобов’язаний на вимогу Покупця сплатити штраф у розмірі 2 (два) % від вартості Товару, зазначеної у пункті 2.2. даного Договору.
6.5. У разі прострочення терміну поставки Продавцем понад 10 (десять) календарних днів, Покупець має право вимагати сплати штрафу у розмірі 5 (п’ять) % від ціни Товару та/або відмовитись від виконання своїх зобов’язань і розірвати цей Договір в односторонньому порядку повідомивши про це Продавця. При цьому Продавець зобов’язаний повернути кошти Покупцю з урахуванням штрафу протягом 5 (п’яти) календарних днів з дня пред’явлення вимоги від Покупця.
6.6. Сплата Стороною штрафних санкції та (або) відшкодування збитків, завданих порушенням Договору, не звільняє її від обов'язку виконати цей Договір в натурі, якщо інше прямо не передбачено цим Договором, додатковою угодою до Договору або чинним в Україні законодавством.
7. ФОРС-МАЖОР
7.1. Жодна із Сторін Договору не є відповідальною за збитки, цей Договір не повинен бути розірваний через будь-яку затримку або невиконання зобов'язань однієї із Сторін згідно з Договором, якщо така затримка або невиконання зобов’язань викликані подіями, що знаходяться за межами контролю сторін. Якщо у разі виникнення форс-мажорних обставин, а саме: пожежі, стихійного лиха, війни, блокади та страйку, заборони імпорту, експорту загального характеру, втручання органів державної влади та інше, Xxxxxxx виявилася неспроможною забезпечити повне або часткове виконання зобов'язань у цьому випадку термін виконання зобов'язань за цим Договором відсувається пропорційно до часу, протягом якого діятимуть такі обставини.
7.2. Якщо такі обставини триватимуть протягом 6 (шості) місяців, кожна Сторона має право відмовитися від подальшого виконання зобов'язань за цим Договором та в односторонньому порядку розірвати його.
7.3. Сторона, яка посилається на обставини форс-мажору, повинна повідомити іншу Сторону про настання та завершення таких обставин по електронній пошті та/або поштовим відправленням. Доказом настання зазначених вище обставин та їх дії буде свідоцтво (довідка, сертифікат), яке видається відповідною Торгово-промисловою палатою або іншим місцевим уповноваженим органом, який діє згідно з національним законодавством.
7.4. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання форс-мажорних обставин понад 30 (тридцять) днів тією Стороною, для якої утворилася неможливість виконання зобов'язань за Договором, що звільняють її від виконання таких зобов'язань, тягне за собою відшкодування шкоди, заподіяної внаслідок цього неповідомлення або несвоєчасного повідомлення.
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Усі розбіжності та суперечки, які можуть виникнути між Сторонами, виходячи з умов цього Договору, вирішуються Сторонами шляхом проведення переговорів, а у разі неможливості вирішення таких розбіжностей чи суперечок мирним шляхом, вони підлягають вирішенню у господарському суді, згідно з підсудністю встановленою чинним законодавством України.
9. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ
9.1. Жодна Сторона не має права передавати свої права та обов’язки відповідно до цього Договору третім особам без письмової згоди на це іншої Сторони.
9.2. Після підписання цього Договору усе попереднє листування та переговори втрачають свою силу.
9.3. Усі додатки до цього Договору є його невід’ємними частинами, якщо вони складені у письмовій формі та підписані уповноваженими представниками Xxxxxx.
9.4. Усі зміни та доповнення до цього Договору мають юридичну силу, якщо вони оформлені письмово та підписані уповноваженими представниками Xxxxxx.
9.5. Цей Договір складено у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
9.6. Цей Договір набирає чинності з дати його підписання Xxxxxxxxx та діє до повного виконання Сторонами взятих на себе зобов’язань за цим Договором.
9.7. Продавець має право на односторонню відмову від цього Договору у повному обсязі, у випадку якщо Покупець не здійснив повну оплату ціни Товару, положеннями відповідно до умов розділу 4 цього Договору. Продавець зобов’язаний повідомити Покупця про таку відмову у письмовій формі. Договір вважається розірваним в дату визначену в цьому повідомленні.
9.8. Продавець відповідно до Закону України № 2297-VI від 01.06.2010 р. «Про захист персональних даних» повністю розуміє, що вся надана Покупцю інформація про своїх працівників, представників, уповноважених осіб є персональними даними.
9.9. Продавець дає згоду і підтверджує згоду зазначених суб'єктів на обробку, використання відповідно до чинного законодавства персональних даних, наданих Покупцю. Цим Продавець засвідчує та гарантує, що надані персональні дані про фізичних осіб (керівників), що містяться в цьому договорі були отримані та знаходяться у користуванні Продавця правомірно, відповідно до вимог чинного законодавства України.
9.10. Підписання Продавцем даного договору є підтвердженням і гарантією того, що суб'єкти, чиї персональні дані надаються Покупцю, ознайомлені зі своїми правами згідно зі ст. 8 Закону України № 2297-VI від 01.06.2010 р. «Про захист персональних даних» та змістом даного пункту договору і повідомлені про внесення своїх персональних даних у відповідні бази персональних даних Покупця.
10. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ, РЕКВIЗИТИ ТА ПIДПИСИ СТОРIН
ПРОДАВЕЦЬ |
ПОКУПЕЦЬ |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «УКРАВТОІМПОРТ» Адреса: 00000, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx., xxxxx Xxxxxx, xxx.0-x xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx 0, xxxx 0. Ідентифікаційний код: 00000000 Тел: 000-000-00-00; 000-000-00-00 IBAN: XX000000000000000000000 000000 Банківські реквізити: Найменування банка: АТ КБ «ПриватБанк» Адреса банка: Xxxxxxx, 00000, x.Xxxx, xxx. Xxxxxxxxxxxx, 0X Ідентифікаційний код: 14360570 SWIFT: XXXXXX0X |
_________________________ Адреса: _____________________ РНОКПП: ___________________ Тел: IBAN: Банківські реквізити: Найменування банка: Адреса банка: Ідентифікаційний код: SWIFT: |
____________________________________________ Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
|
____________________________________________
|