Contract
ПРОЕКТ ДОГОВОРУ*
ДОГОВІР №
поставки товару
м. Київ « » 2017 року
Київський університет імені Xxxxxx Xxxxxxxxx, в особі проректора з організаційних питань та адміністративно-господарської роботи Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, який діє на підставі наказу від 12.09.2016 № 453 «Про функціональні обов’язки ректора та проректорів університету», (далі – Одержувач), з однієї сторони, та
, в особі , який (яка) діє на підставі
, (далі – Постачальник), з іншої сторони, в подальшому разом за текстом іменуються Сторони, а кожна окремо – Сторона, уклали цей Договір поставки товару (далі – Договір) про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Постачальник зобов'язується поставити та передати у власність Одержувача Будівля мобільна (інвентарна) контейнерного та збірно-розбірного типу для гуртожитку Київського університету імені Xxxxxx Xxxxxxxxx за адресою: бульв. І.Шамо, 18/2
(далі – Товар), у відповідності до коду єдиного закупівельного словника ДК 021:2015 (CPV:2008) – 44210000-5 «Конструкції та їх частини», в асортименті, кількості та за ціною, що зазначені у Специфікації (Додаток № 1), яка додається до цього Договору та є його невід’ємною частиною, а Одержувач
– прийняти і оплатити Продукцію.
1.2. Приймання Товару за кількістю та якістю здійснюється Сторонами в порядку, що визначається законодавством.
2. ЯКІСТЬ ТОВАРУ
2.1. Постачальник повинен передати (поставити) Одержувачу Товар, якість якого має відповідати вимогам Державних будівельних норм і стандартів України:
ДБН В.2.6-31:2006 «Конструкції будинків і споруд. Правила виготовлення сталевих будівельних конструкцій»;
ДСТУ Б В.2.2-22:2008 «Будівлі мобільні (інвентарні). Загальні технічні умови»;
ДСТУ Б В.2.6-75:2008 «Конструкції металеві будівельні. Загальні технічні умови»;
2.2. Якість Товару підтверджується сертифікатами якості, стандартами, технічними умовами або посвідченнями якості виробника тощо.
2.3. Якщо якість Товару виявиться такою, що не відповідає вимогам вказаними в п. 2.1. Договору, Одержувач має право відмовитися від її прийняття та оплати.
2.4. Постачальник гарантує, що має всі необхідні документи, передбаченні чинним законодавством України, які необхідні для продажу (поставки) вищезазначеного Товару.
2.5. В разі виявлення Одержувачем після прийняття Товару, такого що не відповідає вимогам якості, останній має невідкладно повідомити Постачальника про необхідність явки для складання відповідних актів. В разі відмови від явки Постачальника, Одержувач складає вищевказані акти в односторонньому порядку. Даний акт при цьому буде мати обов’язкову юридичну силу для Постачальника.
2.6. Товар має бути упаковано виробником або Постачальником, таким чином, щоб виключити псування або знищення його, на період від передачі до прийняття Товару Одержувачем.
2.7. Термін експлуатації будівлі не менше 10 років.
3. СУМА ДОГОВОРУ
3.1. Сума цього Договору становить грн. коп. ( грн. коп.), в тому числі ПДВ 20 % - грн. коп. ( грн. коп.).
3.2. Розрахунки за поставлений Товар здійснюється в безготівковому порядку згідно видаткових накладних.
3.3. У випадку прийняття відповідними державними органами законодавчих актів, що впливають на формування ціни, а також впливу інфляції на ціну, такі зміни узгоджуються сторонами у Додаткових угодах.
3.4. За умови змін власних потреб Товару, Одержувач залишає за собою право зменшення загальної суми Договору.
4. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ
4.1 Усі розрахунки за цим Договором здійснюються в національній валюті України. Днем здійснення платежу вважається день, у який сума, що підлягає оплаті, списується з рахунку Одержувача на рахунок Постачальника.
4.2. Розрахунки проводяться шляхом оплати Одержувачем, після пред'явлення Постачальником, оформленої належним чином видаткової накладної (печатки, оригіналів підписів (факсиміле не допускається), візування уповноваженою особою Одержувача щодо отримання Товару тощо).
4.3. Сума, кількість та найменування Товару, який надається Постачальником Одержувачу, повинна відповідати Специфікації та пункту 3.1. цього Договору.
4.4. Оплата за Товар здійснюється у продовж 5 (п’яти) робочих днів з дати отримання Товару відповідно до підписаної видаткової накладної за умови, що Постачальник виконав умови п. 4.3. Договору.
4.5. Сторони домовилися, що вони проводять звірки розрахунків на вимогу однієї із Сторін.
4.6. Кожна Сторона самостійно несе відповідальність за сплату всіх податків та зборів згідно чинного законодавства України.
5. ПОСТАВКА ТОВАРУ
5.1. Постачальник зобов’язується поставити (передати) Товар не пізніше 15 грудня 2017 року.
5.2. Постачальник зобов’язується поставити (передати) Товар на місце, визначене Одержувачем.
5.3. Доставка Товару, завантаження та розвантаження на місце, визначене Одержувачем, здійснюється транспортом Постачальника та його власними зусиллями.
5.4. У разі передачі Товару партіями, термін поставки кожної партії не повинен перевищувати 2 (двох) календарних днів з моменту прийняття замовлення, якщо інше не встановлено Сторонами. Якщо з будь-яких причин Постачальник не може виконати замовлення Одержувача, він повідомляє про це Одержувача впродовж 6 годин з моменту одержання замовлення та відшкодовує Одержувачу всі збитки, які виникли в зв’язку з цим.
5.5. Товар вважається поставленим Одержувачу, з моменту підписання Одержувачем видаткової накладної відповідно до п. 4.2. цього Договору.
6. ПРАВА ТА ОБОВЯЗКИ СТОРІН
6.1. Одержувач зобов'язаний:
6.1.1. Своєчасно та в повному обсязі здійснювати розрахунок за поставлений Товар;
6.1.2. Приймати поставлений Товар, якщо його якість відповідає умовам державного стандарту і технічним умовам.
6.2. Одержувач має право:
6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його у строк не пізніше 15 (п'ятнадцять) календарних днів;
6.2.2. Контролювати поставку Товару;
6.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору, шляхом підписання Додаткової угоди;
6.2.4. Не здійснювати оплату в разі неналежного оформлення документів, зазначених у пункті 4.2 розділу 4 цього Договору (відсутність печатки, оригіналів підписів (факсиміле не допускається), візування уповноваженою особою Одержувача щодо отримання Товару тощо);
6.2.5. Одержувач має право на відшкодування збитків від Постачальника, які виникли з невиконання або неналежно виконання зобов’язань останнього, за цим Договором.
6.2.6. Якщо у разі приймання Товару Одержувач виявив неякісний Товар, який не відповідає умовам державного стандарту і технічним умовам, то Одержувач має отримати протягом 2 (двох) робочих днів від Постачальника взамін таку ж кількість Товару належної якості або ж стягнути з Постачальника штраф у розмірі 20 (двадцять) відсотків від вартості неякісного Товару.
6.3. Постачальник зобов'язаний:
6.3.1. Забезпечити поставку Товару у строки, встановлені цим Договором;
6.3.2. Забезпечити поставку Товару, якість якого відповідає умовам державного стандарту і технічним умовам, які зазначені у тендерній документації.
6.4. Постачальник має право:
6.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за поставлений Товар.
6.4.2. На дострокову поставку Товару за письмовим або усним погодженням Одержувача;
6.4.3. У разі невиконання зобов'язань Одержувачем, Постачальник має право достроково розірвати цей Договір, повідомивши про це Одержувача у строк не пізніше 15 (п'ятнадцять) календарних днів.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов'язань за Договором Сторони несуть відповідальність згідно з законодавством України.
7.2. Постачальник за даним Договором несе відповідальність:
7.2.1. За порушення умов зобов'язання щодо якості Товару, передбаченого умовами Договору, стягується штраф у розмірі 20 (двадцять) відсотків від вартості неякісної Товару, згідно зі статтею 231 Господарського кодексу України.
7.2.2. За несвоєчасну поставку Товару, передбачену умовами Договору, стягується пеня у розмірі 0,1 відсотка вартості Товару, із якого допущено прострочення виконання, за кожний день прострочення, а за прострочення понад 30 (тридцять) днів додатково стягується штраф у розмірі 7 (сім) відсотків вказаної вартості, згідно зі статтею 231 Господарського кодексу України.
7.3. За порушення умов договору Одержувачем, крім обставин зазначених в п. 7.2. даного Договору, останній сплачує Постачальнику пеню у розмірі подвійної ставки НБУ від вартості поставленого Товару.
7.4. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від виконання взятих на себе зобов’язань за цим Договором.
8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
8.1. У випадку настання обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), які виникли після укладення цього Договору, на які Сторони не можуть вплинути і які повністю чи частково перешкоджають виконанню Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором, Сторони повністю чи частково звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, при цьому строк виконання Стороною, яка зазнала впливу таких обставин, подовжується на строк дії цих обставин.
8.2. Обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами) та надзвичайними обставинами можуть бути: стихійні лиха, техногенні аварії, військові дії та громадські безпорядки, прийняття органами державної влади та місцевого самоврядування актів, які будуть перешкоджати Сторонам належним чином виконувати свої зобов’язання за цим Договором, революції, радіаційне, хімічне забруднення тощо.
8.3. Сторона може посилатися на дію обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин) тільки у випадку, якщо вона належним чином повідомила про їх настання іншу Сторону протягом 24 годин з моменту настання таких обставин.
8.4. Кожна із Сторін цього Договору зобов’язана надати документальне підтвердження про виникнення обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), видане Торгово-Промисловою Палатою України, або її регіональним відділенням на місцях.
8.5. У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж 10 днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У разі попередньої оплати, Постачальник повертає Замовнику кошти в продовж трьох днів з дня розірвання цього Договору.
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.
9.2. У разі недосягнення Сторонами згоди, спори (розбіжності) вирішуються у судовому порядку.
10. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
10.1. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та його скріплення печатками Сторін.
10.2. Строк цього Договору починає свій перебіг у момент, визначений у п. 10.1 цього Договору та діє до
«31» грудня 2017 року.
10.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
10.4. Зміни до цього Договору набирають чинності з моменту підписання та скріплення печатками Сторін відповідної Додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у Договорі або законодавством України.
10.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або законодавством України, цей Договір може бути розірваний за домовленістю Сторін, яка оформлюється Додатковою угодою до цього Договору.
10.6. Цей Договір вважається розірваним з моменту підписання та скріплення печатками Сторін, відповідної Додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
11. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
11.1. Сторона Договору, яка вважає за необхідне змінити або розірвати Договір, надсилає іншій Стороні за адресою, яка вказана у розділі 14 Договору, письмову пропозицію про це, додавши до неї два примірники Додаткової угоди, підписані Стороною та скріплені її печаткою.
11.2. Сторона Договору, яка одержала відповідну пропозицію з двома примірниками Додаткових угод, у десятиденний строк з дня одержання вказаних документів письмово надсилає іншій Стороні відповідь про згоду або про відмову від зімни або розірвання Договору. В разі згоди на зміну або розірвання Договору Сторона разом з відповіддю надсилає іншій Стороні один примірник додаткової угоди, підписаної зі свого боку та скріпленої печаткою. Другий примірник ця Сторона залишає у себе.
11.3. У разі якщо Сторона, якій було направлена пропозиція з двома примірниками Додаткових угод, відмовилася від зміни або розірвання Договору, або у разі неодержання від неї відповіді у встановлений вище строк з урахуванням часу поштового обігу, зацікавлена Сторона має право передати спір на вирішення суду.
11.4. Договір може бути змінений або розірваний за рішенням суду на вимогу однієї із Сторін у випадках, встановлених чинним законодавством України. В такому разі Договір вважається зміненим або розірваним з дати набрання рішенням суду законної сили, якщо інший строк не встановлений в такому рішенні.
12. ІНШІ УМОВИ
12.1. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
12.2. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов'язуються в продовж 2 календарних днів, у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, з наданням копій документів, що підтверджують такі зміни, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із цим несприятливих наслідків.
12.3. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
12.4. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
12.5. Даний Договір складений у двох примірниках (один для Одержувача та один для Постачальника), викладений українською мовою на 7 аркушах, при цьому всі примірники цього Договору ідентичні та мають однакову юридичну силу.
13. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ
13.1. Невід'ємною частиною цього Договору є Специфікація.
14. РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Одержувач: Київський університет імені Xxxxxx Xxxxxxxxx Юридична та фактична адреса: 04053, м. Київ, вул. Бульварно-Кудрявська, 18/2 Код ЄДРПОУ 02136554 р/р № в ГУ ДКСУ у м. Києві код банку 820019 ІПН 021365526534 Номер свідоцтва платника ПДВ: 100270398 Тел./факс: (000) 000-00-00, 000-00-00 Проректор з організаційних питань та АГР X.X. Xxxxxxxx м.п. | Постачальник: Юридична та фактична адреса: Код ЄДРПОУ р/р № код банку ІПН E-mail: Тел./факс:
м.п. |
Додаток № 1 до Договору №
від « »_ 2017 року
СПЕЦИФІКАЦІЯ
№ з/п | Назва товару | Од. виміру | Кількість | Ціна за один з ПДВ, грн | Сума з ПДВ, грн. |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | |||||
2. | |||||
3. | |||||
4. | |||||
5. | |||||
6. | |||||
7. | |||||
8. | |||||
9. | |||||
10. | |||||
Разом сума з ПДВ, грн.: | |||||
Всього сума без ПДВ, грн.: | |||||
ПДВ (20 %), грн.: |
Всього: найменувань –
, кількість –
одиниць товару.
Загальна сума по Договору складає: _грн. коп. ( грн. коп.), в тому числі ПДВ 20 % - грн. коп. ( грн. коп.).
Одержувач: Київський університет імені Xxxxxx Xxxxxxxxx Проректор з організаційних питань та АГР X.X. Xxxxxxxx м.п. | Постачальник:
м.п. |
*Примітки:
- зазначені вище умови договору не є остаточними і вичерпними та можуть бути доповнені скориговані під час безпосереднього укладання договору з Учасником - переможцем процедури закупівлі. Замовник залишає за собою право змінювати умови договору у випадку та відповідно до зміни діючого цивільного, господарського законодавства і законодавства у сфері державних закупівель;
- у разі згоди з усіма умовами проекту договору, Учасник торгів підписує кожну сторінку проекту договору із зазначенням посади, прізвища та ініціалів керівника або уповноваженої особи, скріплює печаткою (за наявності), сканує в PDF форматі (бажано одним файлом) і завантажує в розділі «Документи, що підтверджують відповідність».