ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «ПІВДЕННИЙ» (далі – Банк), від імені якого діє начальник відділу відкриття рахунків на підставі вiд р., з однієї сторони, та ФОП(далі – Клієнт), (РНОКПП , місце реєстрації: ), з другої сторони, разом...
Д О Г О В І Р Б А Н К І В С Ь К О Г О Р А Х У Н К У
№
м.Одеса « » 20 року
ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «ПІВДЕННИЙ» (далі – Банк), від імені якого діє начальник відділу відкриття рахунків на підставі вiд р., з однієї сторони, та ФОП(далі – Клієнт), (РНОКПП , місце реєстрації: ), з другої сторони, разом іменовані – Сторони, а окремо – Сторона, уклали цей Договір банківського рахунку (далі – Договір) про нижченаведене:
ТЕРМІНОЛОГІЯ:
блокування – операція, яка здійснена Держателем ПК, але по якій не проведено списання коштів з КР Клієнта.
витратний ліміт - встановлений по ПК ліміт на зняття готівки та розрахунки в торговельних установах за певний проміжок часу, що встановлюється для зменшення ризиків несанкціонованого використання коштів з КР, а також для протидії виникненню несанкціонованої перевитрати на КР.
держатель корпоративного електронного платіжного засобу – фізична особа - довірена особа Клієнта, на ім’я якої випущена ПК (або додаткова ПК) Клієнта, яка на законних підставах використовує ПК (або додаткову ПК) для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку в Банку або здійснює інші операції із застосуванням зазначеної ПК або додаткової ПК (далі – Держатель).
додаткова ПК – платіжна картка, випущена на ім'я довіреної особи Клієнта, при наявності у зазначеного Клієнта якнайменш однієї ПК. Термін дії додаткової ПК не може перевищувати терміну дії основної ПК.
довірена особа Клієнта – співробітник Клієнта, котрий працює у Клієнта за трудовим або цивільно-правовим договором, посадова особа Клієнта або засновник/учасник Клієнта, якій відповідно до Анкети-Заяви Клієнт дозволяє випуск платіжної карти та дає згоду на здійснення видаткових операцій за допомогою ПК (далі - довірена особа).
статус КР «Заморожений» – КР, за яким забороняються кредитові операції, не нараховуються відсотки на кредитовий залишок, всі ПК за цим рахунком анульовано.
картковий/і рахунок/ки (КР) – поточний/і рахунок/ки Клієнта, операції за яким/и можуть здійснюватися з використанням ПК.
корпоративний електронний платіжний засіб – платіжна картка, що виконує функцію засобу ідентифікації, за допомогою якого держатель цього інструменту здійснює платіжні операції з рахунку суб’єкта підприємницької діяльності, а також інші операції, установлені договором.
незнижуваний залишок - мінімальна сума коштів Клієнта на КР, що на термін дії Договору та ПК повинна залишатися на КР і не може бути використана Клієнтом. Розмір незнижуваного залишку зазначений у Тарифах/Тарифних пакетах, встановлених Банком.
несанкціонована перевитрата – перевищення дозволенного ліміту кредитної лінії. Сума визначається як різниця між перевищенням та дозволеним лімітом кредитної лінії. При відсутності кредитної лінії несанкціонована перевитрата визначається як різниця між перевищенням суми операції за ПК суми залишку коштів на його КР на день здійснення списання коштів. Несанкціонована перевитрата за КР виникає через особливості здійснення розрахунків із застосуванням ПК, зокрема, але не виключно, через розбіжності у часі між здійсненням операції з ПК та клірингом розрахунків, технічні помилки у роботі обладнання, яке використовується при здійсненні розрахунків із ПК. Розмір несанкціонованої перевитрати та час не є прогнозованими.
операція – безготівковий платіж або отримання готівкових грошових коштів в пунктах видачі готівкових коштів або банкоматах.
правила користування платіжною карткою – Правила, що регулюють порядок користування платіжними картками VISA та/або MasterCard Банку, містять інформацію про ліміти та/або обмеження за операціями з ПК, забезпечення заходів безпеки під час користування ПК, порядок установлення курсу продажу, обміну або конвертації іноземної валюти, інші умови, є невід’ємною частиною цього Договору, обов’язковими для виконання Клієнтом/Держателем та розміщені на сайті Банку xxxx://xxxx.xxx.xx (далі – Правила).
персональний ідентифікаційний номер - набір 4 (чотирьох) цифр, відомий лише відповідній довіреній особі Клієнта і потрібний для його ідентифікації та автентифікації під час здійснення операцій із використанням ПК (далі - ПІН).
платіжна/і картка/и (ПК) – корпоративний електронний платіжний засіб у вигляді емітованої Банком в установленому законодавством порядку картки міжнародної платіжної системи VISA Int. або MasterCard WorldWide, що використовується для здійснення операцій з рахунку Клієнта, ініціювання переказу коштів з рахунка Клієнта, перерахування коштів з рахунку Клієнта на рахунки інших осіб, отримання коштів у готівковій формі в касах банків, через банкомати, а також здійснення інших операцій, передбачених Договором.
платіжне повідомлення - сукупність даних в електронній формі, на підставі яких здійснюються розрахунки за розпорядженням Клієнта за операцію з ПК, що визначає вид операції та суму коштів, на яку вона виконана, ідентифікаційні дані емітента, еквайра та інші дані, визначені правилами платіжної системи. рахунок/и - поточний/поточні рахунок/рахунки та/або КР в національній та/або іноземних валютах, відкриті Банком Клієнту.
стоп-лист – перелік ПК, складений за певними їх реквізитами, за якими заборонено або обмежено проведення операцій.
тарифи – документ, затверджений відповідним колегіальним органом Банку у встановленому Банком порядку, у якому зазначається перелік Послуг Банку, із зазначенням розміру винагороди Банку за надання таких послуг. Тарифи є невід’ємною частиною цього Договору та розміщені на Сайті Банку xxxx://xxxx.xxx.xx. У рамках цього Договору Клієнт сплачує Послуги Банку згідно з Тарифами, чинними на момент здійснення відповідної операції, відкриття відповідного Рахунку, отримання відповідної послуги, тощо, якщо інше не передбачене цим Договором.
тарифний пакет – це комплекс банківських продуктів та послуг Банку, затверджений відповідним колегіальним органом Банку що надаються Клієнту в рамках одного або декількох Договорів, які регулюють обслуговування Клієнта на певних умовах. Тарифи та послуги, що не увійшли до складу тарифного пакету, надаються на загальних підставах.
Умови Тарифного пакету розміщені на Сайті Банку xxxx://xxxx.xxx.xx. В рамках цього Договору Xxxxxx сплачує послуги Банку згідно з обраними Xxxxxxxx / Xxxxxxxx пакетом на підставі поданої Заяви, яка після підписання Xxxxxxxx стає невід’ємною частиною цього Договору.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Банк, на підставі Заяви/в Клієнта на відкриття поточного рахунку/ів в т.ч. стосовно надання послуг (далі – Заява), яка/які при підписанні Клієнтом стає/ють невід’ємною частиною цього Договору, та інших документів, оформлених відповідно до чинного законодавства України та вимог Банку, відповідно до нормативно-правових актів Національного банку України, що регулюють порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах, надає Клієнту наступні послуги:
• відкриває поточний/поточні рахунок/рахунки та надає комплекс послуг з обслуговування рахунків (включаючи нарахування процентів на залишок коштів) відповідно до Тарифів/Тарифних пакетів, діючих на момент надання послуг Банком, розміщених на сайті Банку xxx.xxxx.xxx.xx (далі – Тарифи);
• відкриває поточний рахунок в національній валюті України для зарахування страхових коштів/ поточний рахунок/рахунки в національній валюті України зі спеціальними режимами використання та надає комплекс послуг з обслуговування рахунку/рахунків відповідно до Тарифів/Тарифних пакетів;
• відкриває КР та надає комплекс послуг з обслуговування КР з видачею ПК (включаючи нарахування процентів на залишок коштів) відповідно до Тарифів/Тарифних пакетів;
• оформлює ПК.
1.2. Використання та обслуговування поточного/поточних рахунку/рахунків, КР і ПК регулюється цим Договором, Тарифами/Тарифними пакетами, Правилами, нормативними документами міжнародних платіжних систем Vіsa Іnt. і MasterCard WorldWide, чинним законодавством України.
1.3. Види можливих надходжень і платежів, а також форми розрахунків і послуг, які надаються Банком, визначаються чинним законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України, а також внутрішніми документами Банку.
1.4. Контроль за рухом і цільовим використанням коштів за рахунками здійснюється Клієнтом.
1.5. Умови відкриття та обслуговування КР, порядок використання ПК:
1.5.1. Клієнт використовує кошти на КР в розмірі залишків коштів за винятком незнижуваного залишку та з урахуванням встановленого витратного ліміту. Порядок обслуговування КР може здійснюватися із застосуванням дебетової або дебетово-кредитної платіжної схеми згідно Правил.
1.5.2. Списання коштів з КР Клієнта здійснюється на підставі платіжних повідомлень, що надходять до Банку.
1.5.3. З моменту підписання цього Договору Клієнт надає дозвіл Банку передавати всю інформацію по КР до міжбанківської інформаційної системи "Exchange- onlіne".
1.5.4. ПК є власністю Банку, випускається на ім'я Держателя та не підлягає передачі третім особам. ПК повинна бути повернута в Банк по закінченню строку її дії, строку дії Договору або у разі закриття КР. Термін дії ПК закінчується після закінчення останнього дня місяця року, зазначеного на ПК.
1.5.5. Банк поповнює КР згідно чинного законодавства за рахунок сум, що надходять від Клієнта шляхом безготівкового переказу та готівкою, у випадках передбачених чинним законодавством, або від інших осіб, якщо це не суперечить чинному законодавству, у строки згідно Правил. При цьому вважається, що Xxxxxx погодився на отримання грошових коштів від іншої особи, надавши йому необхідні реквізити КР. Всі суми операцій по ПК довірених осіб Клієнта списуються з КР Клієнта.
1.5.6. Виписки про здійснені операції по КР з використанням ПК формуються щомісяця в останній робочий день кожного місяця та надаються Клієнтові за кожний звітний період листом, електронною поштою або безпосередньо в Банку, у відповідності зі способом одержання виписки, зазначеним в Заяві.
1.5.7. У разі незгоди з інформацією, зазначеної у виписці по КР, Xxxxxx зобов'язується надати Банку письмову заяву з вказаними конкретними причинами і фактами такої незгоди не пізніше 30 днів з дати формування виписки. Неотримання Банком претензії в письмовій формі по наданим Клієнту випискам протягом 30 днів з дати їх формування Банком, уважається підтвердженням Клієнтом правильності зазначеної в них інформації.
1.5.8. Плата за розгляд заяви Клієнта про спірну транзакцію стягується Банком відповідно до Тарифів/Тарифних пакетів. Якщо претензія визначена Банком як безпідставна, кошти, списані з КР Клієнта, поверненню не підлягають і Xxxxxx уповноважує Банк списати з КР всі суми витрат, пов'язані з розглядом заяви та інші платежі і комісії згідно з Тарифами/Тарифними пакетами.
1.5.9. У разі здійснення Клієнтом операцій в валюті, що відрізняється від валюти КР, списання коштів з КР здійснюється по курсу, встановленому Банком на день списання. При цьому Банком стягується комісія за конвертацію валюти операції у валюту КР відповідно до Тарифів/Тарифних пакетів. Якщо валюта операції гривня, євро або долар США, Банк конвертує суму операції в валюту КР, в інших випадках Банк конвертує суму клірингових розрахунків в валюту КР. Курси продажу, обміну або конвертації валюти, встановлені Банком розміщуються на сайті xxxx://xxxx.xxx.xx.
1.5.10. У разі подання заяви про закриття КР та у випадку відсутності заборгованості, КР Клієнта переводиться в статус «Заморожений», при цьому припиняється нарахування відсотків на кредитовий залишок за КР, відбувається списання усіх видів комісійної та процентної заборгованості, повертається незнижуваний залишок, усі ПК, що оформлені до КР анулюються.
1.5.11. Порядок розгляду спорів по операціям з використанням ПК здійснюється згідно Правил та нормативних документів міжнародних платіжних систем.
1.6. Відкриття Клієнтом окремого поточного рахунку в національній валюті України для зарахування страхових коштів здійснюється відповідно до Тарифів/Тарифних пакетів Банку. За окремим поточним рахунком для зарахування страхових коштів відсотки за залишками вільних коштів у національній валюті на рахунку Клієнта Банком не нараховуються та не сплачуються. Страхові кошти, зараховані на окремий поточний рахунок, можуть бути використані Клієнтом виключно на надання матеріального забезпечення та соціальних послуг застрахованим особам. Відповідальність за цільове використання страхових коштів несе Клієнт. Страхові кошти, зараховані на окремий поточний рахунок, не можуть бути спрямовані на задоволення вимог кредиторів, на стягнення на підставі виконавчих та інших документів, за якими здійснюється стягнення відповідно до чинного законодавства України. У разі порушення провадження у справі про банкрутство Клієнта страхові кошти, зараховані на окремий поточний рахунок, повертаються Клієнтом до Фонду соціального страхування з тимчасової втрати працездатності.
1.7. Відкриття Клієнтом поточного рахунку/рахунків зі спеціальними режимами використання в національній валюті України зокрема для: акумулювання сум податку на додану вартість/ для виплат постраждалим від катастрофи на ЧАЕС/ для зарахування сум дотацій за продані ними молоко та м’ясо в живій вазі/ обліку коштів, що прийняті для подальшого переказу тощо, здійснюється відповідно до вимог чинного законодавства України. Проценти на залишки вільних коштів, що знаходяться на поточному рахунку зі спеціальним режимом використання Клієнта Банком не нараховуються та не сплачуються. Стягнення сплати за розрахункове-касове обслуговування поточного рахунку/рахунків зі спеціальними режимами використання, вказаного/их у цьому пункті Договору, здійснюється Банком з будь якого поточного рахунку Клієнта, в порядку договірного списання, передбаченого цим Договором.
1.8. Підключення та отримання послуг за допомогою системи дистанційного обслуговування IFOBS здійснюється при додатковому оформленні Договору на обслуговування з використанням системи дистанційного обслуговування IFOBS.
2. ПРАВА ТА ОБОВ`ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Банк бере на себе зобов`язання:
2.1.1. належним чином виконувати умови цього Договору, забезпечувати здійснення розрахункових операцій відповідно до цього Договору та чинного законодавства України; операції по рахунках в національній і іноземних валютах за розрахунковими документами, які надійшли від Клієнта протягом операційного часу, встановленого Банком, виконувати у встановлені строки за умови їх належного оформлення відповідно до вимог чинного законодавства України і наявності достатніх коштів на рахунках Клієнта. При надходженні коштів на рахунок Банк не контролює черговість платежів за платіжними документами Клієнта;
2.1.2. здійснювати приймання готівкових коштів від Клієнта у строки, узгоджені з Банком та встановлені чинним законодавством України та нормативно- правовими актами Національного банку України;
2.1.3. здійснювати списання коштів з рахунків Клієнта за його дорученням або в порядку договірного списання з рахунку/ів Клієнта, вказаного/их в п. 1.1. цього Договору, відповідно до умов цього Договору та умов інших договорів, якими передбачено договірне списання коштів з рахунку Клієнта;
2.1.4. видавати на вимогу Клієнта інформацію/довідки в письмовій або електронній формі про здійснені операції за рахунками Клієнта відповідно до Тарифів/Тарифних пакетів Банку;
2.1.5. у випадках, передбачених чинним законодавством України, виконувати функції податкового агента та функції агента валютного контролю;
2.1.6. надавати консультації Клієнту з питань застосування банківського законодавства та порядку здійснення розрахунків за рахунками, відкритими в Банку;
2.1.7. відновлювати видаткові операції за рахунками, які були зупинені відповідно до цього Договору та/або чинного законодавства України, у порядку та строки, передбачені чинним законодавством України, внутрішніми документами Банку, цим Договором та Правилами, у випадку надання Клієнтом необхідних документів та виконання відповідних зобов’язань;
2.1.8. щомісячно нараховувати проценти згідно щоденних фактичних залишків грошових коштів на рахунку/ах Клієнта, станом на кінець операційного дня, за ставкою, що зазначена в Тарифах/Тарифних пакетах. База нарахування - факт/ факт;
2.1.9. приймати від Клієнта і застосовувати для списання коштів з рахунку платника платіжні інструменти згідно з нормативно-правовими актами Національного банку України та внутрішніми документами Банку; виконувати платіжні доручення Клієнта в іноземній валюті в межах строку переказу, зазначеного Клієнтом в платіжному дорученні, але не раніше дати валютування, день валютування (день починаючи з якого переказані кошти переходять у власність кінцевого отримувача коштів) визначається відповідно до укладених міжбанківських угод про встановлення кореспондентських відносин з банками- кореспондентами;
2.1.10. надавати послуги з підготовки, перевірки та подання документів до Національного банку України для реєстрації договору, який передбачає виконання Клієнтом боргових зобов’язань перед нерезидентами за залученими від нерезидентів кредитами, позиками в іноземній валюті; послуги з перевірки складеної клієнтом – позичальником щомісячної звітності, що подається до Національного банку України по кредитам, отриманим від нерезидентів; послуги з підготовки та подання Банком від імені Xxxxxxx – позичальника такої звітності;
2.1.11. проводити списання коштів з КР у валюті рахунку відповідно до проведених операцій з використанням ПК, у сумах які виставлені до оплати банками через системи взаєморозрахунку та клірингу платіжних систем і Банку. Здійснювати примусове списання/стягнення коштів із рахунків Клієнта у випадках, передбачених чинним законодавством України;
2.1.12. цілодобово приймати інформацію про втрату або крадіжку ПК від Держателя ПК, по телефонах цілодобової служби підтримки клієнтів Банку 048-738- 57-01, 0-000-000000; негайно провести заходи щодо блокування авторизації по ПК шляхом постановки її в електронний стоп-лист, враховуючи технологічні можливості Банку, здійснити блокування не пізніше ніж за 30 хвилин після отримання інформації від Клієнта про втрату або крадіжку ПК та його ідентифікації;
2.1.13. здійснювати заміну ПК, згідно з Тарифами/Тарифним пакетом, при невідповідності фізичних параметрів, унаслідок яких неможливо проводити операції за допомогою ПК, на підставі відповідної письмової заяви Клієнта; повідомити Держателя ПК/Клієнта про закінчення терміну дії його ПК, не пізніше ніж за десять календарних днів до закінчення терміну дії ПК будь-яким способом, у тому числі, шляхом направлення СМС-повідомлення, іншими засобами комунікації, тощо, якщо Клієнтом надано достовірну інформацію, щодо каналів отримання повідомлень від Банку;
2.1.14. у разі втрати ПК залишок коштів на КР за винятком незнижуваного залишку та з урахуванням заборгованості та блокувань по КР перерахувати на інші рахунки згідно заяви Клієнта не раніше наступного робочого дня, якщо Клієнтом здійснено дії за пунктом 2.2.22 цього Договору та при відсутності діючих додаткових ПК та за умови внесення всіх ПК до стоп-листа або їх анулювання.
2.1.15. відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції у разі, коли здійснення ідентифікації та/або верифікації Клієнта (у тому числі встановлення даних, що дають змогу встановити кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), є неможливим або якщо у Банку виникає сумнів стосовно того, що особа виступає від власного імені; відмовитися від проведення переказу в разі відсутності даних, передбачених Законом «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення»; відмовити Клієнту в обслуговуванні (у тому числі шляхом розірвання ділових
відносин) у разі встановлення факту подання ним під час здійснення ідентифікації та/або верифікації Клієнта (поглибленої перевірки Клієнта) недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману Банку; відмовити Клієнту у наданні банківських послуг та обслуговуванні рахунків, зупиняти платіжні операції, у разі ненадання, або умисного подання неправдивих відомостей та документів, необхідних для з’ясування його особи, суті діяльності та фінансового стану; відмовитись від продовження (підтримання) подальших договірних відносин з Клієнтом відповідно до положень Законів України «Про банки і банківську діяльність» та «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», а також у разі ненадання документів, визначених чинним законодавством України та цим Договором.
2.1.16. щорічно надавати Клієнту у письмовій (електронній) формі довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб, шляхом направлення вказаної довідки через систему дистанційного обслуговування та/або відправленням відповідного SMSповідомлення. Направлення Банком в електронній формі довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб через систему дистанційного обслуговування та/або відправлення відповідного SMS-повідомлення є належним підтвердженням отримання з боку клієнта вказаної довідки. Крім того, клієнт має право у будь який час отримати довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб на офіційному сайті Банку та/або звернутись до будь-якого відділення Банку.
2.2. Клієнт бере на себе зобов`язання:
2.2.1. належним чином виконувати умови цього Договору та вимоги нормативно-правових актів Національного банку України з питань здійснення банківських операцій; дотримуватись правил організації безготівкових розрахунків, стандартів документів. Розпоряджатися коштами відповідно до вимог чинного законодавства України, нормативно-правових актів Національного банку України та цього Договору;
2.2.2. надавати до Банку документи та відомості про себе, фізичних та юридичних осіб, які мають прямий або опосередкований вплив на нього, та інші передбачені чинним законодавством України документи та відомості, які витребує Банк з метою виконання вимог чинного законодавства України, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, в тому числі, у випадках, передбачених внутрішніми документами Банку щодо фінансового моніторингу, надати документи та відомості, які підтверджують суть та мету фінансових операцій; у день виникнення змін (але не пізніше наступного робочого дня) письмово повідомляти Банк (з наданням відповідних документів) про зміну інформації, що надавалася Клієнтом до Банку, та про внесення змін до відомостей про Клієнта, які містяться в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб – підприємців та громадських формувань;
2.2.3. за один день до отримання готівкових коштів надавати до Банку заяву на отримання готівки. У випадках, передбачених внутрішніми документами Банку щодо фінансового моніторингу, Клієнт, на вимогу Банку, зобов’язаний надати документи, які підтверджують суть та мету використання коштів;
2.2.4. своєчасно та в повному обсязі оплачувати вартість послуг Банку за обслуговування у відповідності до встановлених Банком Тарифів/Тарифних пакетів Банку;
2.2.5. не пізніше наступного дня після одержання виписки/довідки за рахунком, повідомляти Банк про всі помічені неточності та помилки у виписках/довідках, інших документах, або про невизнання (не підтвердження) підсумкового залишку за рахунком;
2.2.6. не пізніше наступного дня після зарахування, повідомляти Банк про зарахування на рахунок Клієнта коштів, що йому не належать, і у 3-денний термін з дня надходження коштів на рахунок подати Банку платіжне доручення на перерахування коштів власнику;
2.2.7. щорічно не пізніше 15 січня подавати підтвердження залишків за рахунками, відповідно до внутрішніх документів Банку, станом на 1 січня. Якщо підтвердження про залишки за рахунками не отримані Банком протягом місяця, то ці залишки вважаються підтвердженими;
2.2.8. надавати за вимогою Банку документи, що необхідні для здійснення Банком функцій податкового агента, агента валютного контролю та функцій суб’єкта фінансового моніторингу (у тому числі податкову та фінансову звітність);
2.2.9. повідомляти своїм контрагентам реквізити Банку та банків-кореспондентів;
2.2.10. в порядку, передбаченому внутрішніми документами Банку, надавати на вимогу Банку документи, що підтверджують виконання Клієнтом вимог чинного законодавства України щодо здійснення публічних закупівель;
2.2.11. подати до Банку документи, що підтверджують отримання державним виконавцем повідомлення, наданого Клієнту відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства;
2.2.12. у випадку набуття (або втрати) статусу щодо своєї особи певних ознак, які характеризують або можуть характеризувати Клієнта як особу, на яку розповсюджуються вимоги Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги щодо іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act) (далі
– FATCA), зокрема, але не виключаючи – набуття/втрату будь-яким учасником/акціонером/ бенефіціарним власником – фізичною та/або юридичною особою (що прямо або опосередковано мають частку в статутному капіталі 10 % та більше або мають прямий чи опосередкований вплив на діяльність підприємства та/або отримують економічну вигоду від його діяльності) Клієнта статусу громадянина/податкового резидента США, набуття/втрата прав учасника/акціонера/ бенефіціарного власника – фізичною та/або юридичною особою, яка є громадянином/ податковим резидентом США, тощо; письмово повідомити про цей факт Банк (з наданням відповідних підтверджуючих документів) протягом двох робочих днів з дня настання відповідної події. Клієнт зобов’язується письмово підтвердити або спростувати факт набуття/втрати вищезазначених ознак протягом десяти робочих днів з дати відправлення відповідної письмової вимоги Банку. У випадках, передбачених в даному пункті цього Договору, Клієнт зобов’язується пройти відповідну ідентифікацію у Банку з урахуванням вимог FATCA, а також підписати відповідну додаткову угоду до цього Договору, яка буде містити відповідні права та обов’язки Сторін в рамках FATCA, а також порядок та умови розкриття інформації, що становить банківську таємницю, іншої інформації в рамках FATCA.
У випадку не надання Клієнтом відповідних відомостей, або відмови чи ухилення Клієнтом від ідентифікації та підписання відповідної додаткової угоди до цього Договору, Банк має право відмовити Клієнту у подальшому наданні банківських послуг та даний Договір буде вважатися розірваним за ініціативою Клієнта з дня вищевказаної відмови або невиконання Клієнтом протягом десяти робочих днів відповідної письмової вимоги Банку;
2.2.13. надати до Банку лист зі списком довірених осіб, яким необхідно оформити ПК, а також відповідні документи довірених осіб. Клієнт за цим Договором надає право розпорядження грошовими коштами за своїм КР довіреним особам, визначеним Xxxxxxxx, та зобов’язаний забезпечити виконання довіреними особами умов цього Договору і несе відповідальність за здійснення всіх дій/обов’язків довіреними особами, в тому числі тих, які встановлені для Клієнта;
2.2.14. погашати несанкціоновані перевитрати, а також поповнювати КР до розміру незнижуваного залишку до 25 числа місяця, наступного за місяцем формування виписки по КР;
2.2.15. не передавати ПК та не розголошувати інформацію, яка дає змогу користуватися нею іншим особам (кодове слово, ПІН та інше), контролювати рух коштів за КР та повідомляти Банк про операції, які не виконувалися його довіреними особами. Використовувати ПК відповідно до вимог законодавства України та умов цього Договору і не допускати використання ПК особами, які не мають на це законного права або повноважень. Використання ПК за довіреністю не допускається;
2.2.16. повертати суми коштів, помилково зараховані на КР, протягом трьох днів з моменту виявлення помилки;
2.2.17. повернути ПК в Банк після закінчення терміну дії ПК або при достроковому розірванні цього Договору;
2.2.18. забезпечити вчасне повідомлення Банку з боку Держателів ПК про втрату або крадіжку ПК;
2.2.19. не застосовувати ПК для одержання з КР заробітної плати, інших виплат соціального характеру, розрахунків за зовнішньоторговельними договорами (контрактами), здійснення іноземних інвестицій в України та інвестицій резидентів за її межі;
2.2.20. використовувати ПК виключно відповідно до вимог чинного законодавства України та цього Договору. Не використовувати ПК у протизаконних операціях, у тому числі для придбання товарів або послуг, що заборонені законодавством України;
2.2.21. нести відповідальність за всі операції, здійснені за КР до моменту повідомлення Банку, відповідно до п. 2.2.22 цього Договору, а також впродовж 30 хвилин з моменту надходження повідомлення від довіреної особи Xxxxxxx та його ідентифікації;
2.2.22. у разі втрати, викрадання та/або незаконного використання ПК та/або виявлення платіжних операцій, які не виконувались, для припинення операцій по КР (блокування ПК) негайно повідомити про це Банк по телефону 000-000-00-00, 0-000-000000 та у найкоротший час надати до Банку письмову заяву для постановки ПК в стоп-лист або спростування факту втрати, розкрадання та/або незаконного використання ПК. Втратою ПК є неможливість здійснення Держателем контролю (володіння) за ПК, неправомірне заволодіння та/або використання ПК чи його реквізитів;
2.2.23. забезпечити зберігання довіреними особами Клієнта протягом сорока п'яти днів з дати здійснення операції документи по операціях з використанням ПК (сліпи, чеки та інші документи по операціях з використанням ПК) та надавати їх на вимогу Банку з метою врегулювання спірних питань.
2.3. Банк має право:
2.3.1. відмовитися від проведення фінансової операції у разі, якщо фінансова операція містить ознаки такої, що згідно з Законом «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» підлягає фінансовому моніторингу; від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції у разі ненадання Клієнтом необхідних для вивчення клієнтів документів чи відомостей або встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику;
2.3.2. відмовляти у здійсненні розрахункових і касових операцій при наявності фактів, які свідчать про порушення Клієнтом чинного законодавства України, в тому числі нормативно-правових актів Національного банку України, а також режиму операційного дня, встановленого Банком, процедури оформлення розрахункових документів і термінів їх надання в Банк;
2.3.3. повертати без виконання платіжні доручення, заяви про купівлю або продаж іноземної валюти в разі недостатності коштів на рахунку Клієнта, відсутності документів, необхідних для здійснення таких операцій або валютного контролю; у разі оформлення Клієнтом розрахункових документів, заяв про купівлю або продаж іноземної валюти із порушенням чинного законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України мотивовано, з посиланням на підстави, передбачені чинним законодавством України, повернути їх Клієнту;
2.3.4. відмовляти Клієнту у здійсненні операцій у випадку явної підробленості розрахунково-касових документів;
2.3.5. відмовляти Клієнту у видачі готівкових коштів у разі неподання ним попередньої заяви на отримання готівкових коштів;
2.3.6. здійснювати примусове списання/стягнення коштів із рахунку/ів Клієнта у випадках, передбачених чинним законодавством України;
2.3.7. в разі технічної можливості здійснювати перекази коштів з рахунків Клієнта з урахуванням сум, які надходять на рахунки Клієнта протягом операційного дня, а розрахункові документи, що надійшли від Клієнта після операційного часу, виконувати при наявності можливості в день їх надходження;
2.3.8. при виконанні функцій податкового агента в порядку, визначеному внутрішніми документами Банку, здійснювати списання коштів з рахунків Клієнта;
2.3.9. відмовляти Клієнту у здійсненні операцій у випадку ненадання останнім документів, що вимагає Банк для підтвердження виконання Клієнтом процедури закупівлі у відповідності до чинного законодавства України, що регулює здійснення публічних закупівель;
2.3.10. у разі наявності публічного обтяження рухомого майна Клієнта, накладеного державним виконавцем, зупинити видаткові операції за цим рахунком на суму такого обтяження в порядку, передбаченому чинним законодавством України та внутрішніми документами Банку та надати Клієнту повідомлення, яке Клієнт повинен вручити державному виконавцеві, про відкриття нового рахунку;
2.3.11. на час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на рахунок Клієнта у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів; затримати суму переказу на строк до чотирьох робочих днів для встановлення належного отримувача цих коштів при невідповідності номера рахунку отримувача і його коду (номера), що зазначені в електронному розрахунковому документі та надіслати банку платника запит щодо уточнення номера рахунку та/або коду (номера) отримувача;
2.3.12. не нараховувати плату за послуги, що надає Банк Клієнту за цим Договором, протягом дії арешту, що накладено відповідно до чинного законодавства України на кошти на рахунках Клієнта, за умови відсутності вільних коштів на рахунках Клієнта, відкритих в Банку.
2.3.13. повідомляти Клієнта про надходження до Банку рішень (ухвал), постанов суду, виконавчих або правоохоронних органів про накладення арешту на кошти, що знаходяться на рахунку Клієнта, а також про надходження розрахункових документів стягувачів на примусове списання/стягнення коштів з рахунку Клієнта, по можливості;
2.3.14. при можливості, надавати Клієнту послуги щодо з’ясування питання ненадходження сум в іноземній валюті на його рахунок або на рахунки його контрагентів шляхом підготовки і направлення запитів на підставі листа Клієнта в банки, які обслуговують контрагентів Клієнта.
2.3.15. призупинити або припинити дію, а також відмовити в поновленні, заміні або видачі нової/додаткової ПК довіреній особі Клієнта, зупинити право використовувати ПК, повідомивши про це Клієнта за допомогою служби підтримки клієнтів Банку;
2.3.16. у випадку виникнення несанкціонованої перевитрати без попередження Клієнта призупинити дію ПК, блокувати авторизацію по КР довіреної особи Клієнта;
2.3.17. у випадку наявності заборгованості по КР (несанкціонована перевитрата, сума кредитної лінії, комісії та відсотки) всі суми на КР Клієнта (включаючи незнижуваний залишок) направляти на погашення даної заборгованості по КР. Стягнути з Клієнта комісійну винагороду за обслуговування цього КР;
2.3.18. в разі виникнення несанкціонованої перевитрати нараховувати відсотки на суму несанкціонованої перевитрати, згідно з Тарифами/Тарифними пакетами, кожного робочого дня. Розрахунок суми виконується виходячи з фактичної кількості днів у місяці, кількість днів у році приймається рівною 360. Відсотки підлягають сплаті клієнтом протягом 2 (двох) календарних днів з передостаннього робочого дня місяця, або при повному погашенні заборгованості за несанкціонованою перевитратою. При несплаті відсотків протягом 2 (двох) календарних днів заборгованість по відсотках переноситься на рахунок прострочених відсотків;
2.3.19. списувати з КР суми збитків Банку, понесених у результаті використання ПК з порушенням умов цього Договору;
2.3.20. у випадку спостереження нетипової активності по КР із метою мінімізації можливих збитків при неможливості повідомлення про це Клієнта вилучати ПК або блокувати авторизації по ПК шляхом постановки їх в електронний стоп-лист без заяви Клієнта. При цьому Банк докладе всі зусилля для повідомлення Клієнта/довірених осіб Клієнта про вказані зміни, але не нестиме відповідальності за можливі збитки, прямі або опосередковані, які можуть бути понесені Клієнтом в результаті таких дій;
2.3.21. змінювати/вводити нові/скасовувати Тарифи/Тарифні пакети Банку, повідомляючи про це Клієнта не менш, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до запровадження в дію таких змін/скасування Тарифів/Тарифних пакетів, шляхом розміщення відповідної інформації на сайті Банку (xxx.xxxx.xxx.xx). У разі, якщо скасовується Тарифний пакет, за яким обслуговується Клієнт, то такий Клієнт з дати скасування такого пакету автоматично переводиться на обслуговування за базовими Тарифами, які діють на дату такого переведення (у тому числі на базові тарифи по поточним рахункам, за яким можуть здійснюватися операції з використанням ПК). Клієнт має право до дати, з якої застосовуватимуться зміни до Тарифів/Тарифних пакетів, розірвати Договір. Зміни до Тарифів/Тарифних пакетів є погодженими Клієнтом, якщо до дати, з якої вони застосовуватимуться, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору.
2.3.22. змінювати операційний час Банку та Правила, повідомляючи про це Клієнта не менш, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до запровадження в дію таких змін, шляхом розміщення відповідної інформації на сайті Банку (xxx.xxxx.xxx.xx). Клієнт має право до дати, з якої застосовуватимуться зміни до Правил, розірвати Договір. Зміни до Правил є погодженими Клієнтом, якщо до дати, з якої вони застосовуватимуться, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору.
2.3.23. розблокувати КР тільки після надання Клієнтом відповідної письмової заяви та виконання належних зобов’язань згідно із Договором;
2.3.24. у випадку непогашення несанкціонованої перевитрати у встановлений строк Банк залишає за собою право без повідомлення Клієнта списувати суму заборгованості з рахунку Клієнта, відкритого у Банку, або при відсутності рахунку у Банку або коштів на ньому призупинити дію ПК та вилучити її;
2.3.25. відмовити довіреній особі Клієнта у видачі ПК без роз’яснення підстав відмови;
2.3.26. видати Клієнту повідомлення про відкриття рахунку, що вручається державному виконавцю Клієнтом та зупинити видаткові операції за цим рахунком (у разі якого існує накладене державними виконавцями публічне обтяження рухомого майна Клієнта) на суму такого обтяження в порядку, передбаченому чинним законодавством та внутрішніми документами Банку;
2.3.27. у випадку помилкового зарахування Банком коштів на КР Клієнта, списувати з КР Клієнта, в безумовному порядку та без згоди або дозволу Клієнта суми таких помилково зарахованих коштів. При цьому Клієнт відповідає за погашення заборгованості й нарахованих процентів на заборгованість, якщо виникнення такої заборгованості було обумовлено списанням помилково зарахованих коштів. Клієнт доручає Банку здійснювати таке списання.
2.3.28. перевести Клієнта на інший Тарифний пакет/Тарифи в перший робочий день місяця наступного за місяцем подання Клієнтом відповідної Заяви до Банку або відмовити Клієнту у встановленні/переведенні на Тарифи/Тарифні пакети.
2.4. Клієнт має право:
2.4.1. надавати Банку доручення на здійснення операцій за рахунками Клієнта відповідно до чинного законодавства України і умов цього Договору;
2.4.2. подавати до Банку розрахункові документи як на паперових носіях, так і у вигляді електронних розрахункових документів, використовуючи системи дистанційного обслуговування Банку, у разі укладення відповідного договору (угоди) між Банком та Клієнтом, що буде невід’ємною частиною цього Договору;
2.4.3. розпоряджатися коштами на своєму рахунку з дотриманням вимог чинного законодавства України, за винятком відмови в обслуговуванні відповідно до вимог чинного законодавства України та цього Договору, арешту коштів або примусового списання (стягнення) коштів з рахунку (рахунків) Клієнта на підставі й у порядку, встановлених чинним законодавством України;
2.4.4. отримувати готівкові кошти у межах поданої Клієнтом заяви на отримання готівки і за умови наявності коштів на поточному рахунку у випадках, передбачених чинним законодавством України;
2.4.5. на свій розсуд уповноважувати будь-яку особу, яка має право подавати до Банку на виконання розрахункові документи Клієнта;
2.4.6. вимагати своєчасного й повного здійснення розрахунків та інших обумовлених цим Договором послуг;
2.4.7. відкликати платіжне доручення лише в повній сумі і до настання дати валютування шляхом подання листа про відкликання, складеного в довільній формі та засвідченого підписами відповідальних осіб платника і відбитком печатки (за наявності) або в електронному вигляді за допомогою системи дистанційного обслуговування iFOBS;
2.4.8. відкликати заяву про купівлю або продаж іноземної валюти або банківських металів у повній або частковій сумі шляхом подання до кінця операційного часу дня, що передує дню торгів на МВРУ, листа про відкликання, складеного в довільній формі та засвідченого підписами відповідальних осіб Клієнта і відбитком його печатки або в електронному вигляді за допомогою системи дистанційного обслуговування iFOBS;
2.4.9. отримувати інформацію стосовно відкритих на ім’я Клієнта рахунків, руху коштів за ними, Тарифів/Тарифних пакетів Банку, тощо;
2.4.10. одержувати в Банку, безкоштовно, один раз у місяць, виписки про стан КР та рух коштів за КР у розрахунковому місяці. Надання Банком виписок за вимогою Клієнта, частіше ніж один раз у розрахунковий місяць, здійснюється Банком на оплатній основі, відповідно до чинних на день надходження відповідної вимоги Клієнта Тарифів/Тарифних пакетів. Неотримання виписки не звільняє Клієнта від виконання зобов'язань за цим Договором;
2.4.11. узгоджувати з Банком інші платіжні ліміти по ПК у разі наявності в Банку такої технічної можливості;
2.4.12. надати доручення Банку на видачу (продовження терміну дії) ПК по своєму КР, довіреним особам за умови обов’язкового надання необхідних документів, в т.ч. довірених осіб, у відповідності із чинним законодавством України та зразків підписів довірених осіб;
2.4.13. в будь-який час відкликати або припинити дію ПК довіреної особи шляхом надання в Банк письмового повідомлення і повернення ПК, або у випадку, коли ПК неможливо передати у Банк, направити письмове повідомлення у Банк про її крадіжку або втрату.
2.4.14. подавати до банку Заяву на переведення на інший Тарифний пакет/Тарифи.
3. УМОВИ КУПІВЛІ/ПРОДАЖУ/ОБМІНУ ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ
3.1. Банк має право надавати комісійні послуги з проведення операцій по купівлі, продажу та обміну валютних коштів за дорученням і за кошти Клієнта у разі надання Банку необхідних документів (якщо це передбачено чинним законодавством України). Клієнт перераховує на рахунок Банку необхідну для здійснення такої операції суму у відповідній валюті та належну Банку суму комісійної винагороди або Банк самостійно списує у порядку договірного списання необхідну для здійснення такої операції суму у відповідній валюті та належну Банку суму комісійної винагороди. Банк, у разі купівлі безготівкової іноземної валюти за дорученням клієнта, нараховуватиме, утримуватиме та сплачуватиме згідно вимог чинного законодавства України суму збору на обов'язкове державне пенсійне страхування, необхідну для здійснення такої операції, від імені та за рахунок Клієнта в порядку договірного списання у відповідній валюті та належну Банку суму комісійної винагороди.
3.2. В разі наявності у Клієнта зобов’язань за зовнішньоекономічними договорами в іноземній валюті Банк за дорученням Клієнта за кошти Клієнта може здійснювати купівлю іншої іноземної валюти на МВРУ, яку надалі, з урахуванням цього пункту Договору, використовує для обміну на потрібну Клієнту іноземну валюту на міжнародному валютному ринку.
3.3. При здійсненні операції з купівлі іноземної валюти, у випадку відсутності необхідної іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України, Клієнт надає доручення здійснити купівлю іншої валюти і виконати її обмін на потрібну іноземну валюту на міжнародному валютному ринку.
3.4. Якщо придбана на міжбанківському валютному ринку України іноземна валюта не буде перерахована Клієнтом за призначенням у визначений законодавством України строк після зарахування на поточний рахунок Клієнта, Клієнт доручає Банку здійснити продаж іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України.
3.5. У випадку відсутності попиту на іноземну валюту, що продається, на міжбанківському валютному ринку України, Клієнт доручає Банку здійснити обмін цієї валюти на міжнародному валютному ринку з подальшим продажем обміняної іноземної валюти.
3.6. Банк здійснюватиме операцію з купівлі/продажу/обміну іноземної валюти / банківських металів за курсом уповноваженого банку або за курсом зазначеним Клієнтом у Заяві про купівлю/продаж іноземної валюти або банківських металів. Заява про купівлю/продаж іноземної валюти або банківських металів подається Клієнтом до Банку у довільній формі у кількості трьох примірників. Обов’язковими реквізитами заяви про купівлю/продаж/обмін іноземної валюти або банківських металів є:
- номер та дата заяви на купівлю/продаж/обмін іноземної валюти;
- найменування Клієнта;
- місцезнаходження/адреса Клієнта;
- підстава для купівлі іноземної валюти - посилання на документи, які відповідно до вимог чинного законодавства є підставою для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України;
- цифрове значення курсу купівлі в гривнях або значення "за курсом уповноваженого банку;
- номер рахунку Клієнта в іноземній валюті та номер поточного рахунку Клієнта в національній валюті;
- назва іноземної валюти, що купується/продається/обмінюється та її код;
- сума іноземної валюти, що купується/продається/обмінюється;
- підпис керівника та/або іншої уповноваженої особи Клієнта.
4. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Нарахування плати за послуги обслуговування поточного рахунку/ів (розрахункові, касові та інші) здійснюється у розмірі, зазначеному в діючих на момент надання послуг Тарифах/Тарифних пакетах Банку, у порядку та з періодичністю, які встановлені внутрішніми документами Банку, але не рідше одного разу на місяць: послуги з постійним характером надання нараховуються з визначеною періодичністю, а послуги, що надаються час від часу нараховуються у день надання такої послуги. Комісії Банку нараховуються в національній валюті згідно з Тарифами/Тарифними пакетами Банку.
4.2. Клієнт доручає Банку самостійно списувати з рахунку/ів Xxxxxxx, вказаного/их в п. 1.1. цього Договору та/або будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку (в тому числі з рахунків, відкритих Клієнту для власних потреб як фізичній особі), нараховану плату за обслуговування поточного рахунку/ів в порядку договірного списання. Якщо рахунок Клієнта відкритий в іноземній валюті, Клієнт доручає Банку самостійно списати/списувати грошові кошти в іноземній валюті з рахунку, здійснити продаж валюти по курсу НБУ на суму, необхідну для сплати комісій. В разі відсутності або недостатності коштів на рахунку клієнта для сплати послуг, нарахована сума боргу залишається непогашеною за рахунком 3570, інформація про залишки за рахунком 3570 надаються клієнту не пізніше другого банківського дня після нарахування. Заборгованість повинна бути погашена не пізніше сьомого календарного дня наступного місяця за звітним, після чого вона вважається простроченою.
4.3. Цим Договором Клієнт надає Банку право договірного списання з рахунку/ів Xxxxxxx, вказаного/их в п. 1.1. цього Договору та/або будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку (в тому числі з рахунків, відкритих Клієнту для власних потреб як фізичній особі), суму несанкціонованої перевитрати, нарахованих та прострочених процентів по ній. В разі недостатності або відсутності грошових коштів в валюті несанкціонованої перевитрати, Банк має право договірного списання сум в повернення заборгованості за несанкціонованою перевитратою і процентами за рахунок коштів в інших валютах (національній та іноземній) в розмірі, еквівалентному сумі заборгованості за поточним курсом продажу безготівкової валюти на дату списання, з врахуванням витрат на купівлю-продаж (конвертацію) валюти та сплату обов’язкових при купівлі-продажу (конвертації) валюти платежів.
4.4. Цим Договором Клієнт надає Банку право договірного списання з рахунку/ів Xxxxxxx, вказаного/их в п. 1.1. цього Договору та/або будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку (в тому числі з рахунків, відкритих Клієнту для власних потреб як фізичній особі), суму простроченої комісії/іншої заборгованості, що виникла по операціям з рахунками. В разі недостатності або відсутності грошових коштів в валюті простроченої комісії, Банк має право договірного списання сум в повернення заборгованості за простроченою комісією за рахунок коштів в інших іноземних валютах в розмірі, еквівалентному сумі заборгованості за поточним курсом продажу безготівкової валюти на дату списання, з врахуванням витрат на продаж валюти.
4.5. Цим Договором Клієнт надає Банку право самостійно списувати, в порядку договірного списання, кошти з рахунку/ів Xxxxxxx, вказаного/их в п. 1.1. цього Договору та/або будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку, на підставі будь-яких договорів, укладених з Банком (в тому числі з рахунків, відкритих Клієнту для власних потреб як фізичній особі), в оплату вартості наданих Банком послуг згідно встановлених Тарифів/Тарифних пакетів Банку відповідно до умов цього Договору, а також вартість інших послуг, необхідних платежів Клієнта та штрафів, оплата яких регулюється цим Договором та Тарифами/Тарифними пакетами Банку, іншими договорами, укладеними з Банком, якщо Клієнт, в тому числі як фізична особа, не виконує своїх зобов’язань по оплаті вартості отриманих послуг. В разі недостатності або відсутності грошових коштів в валюті невиконаних зобов'язань, Банк має право договірного списання сум в повернення заборгованості за рахунок коштів в інших іноземних валютах в розмірі, еквівалентному сумі заборгованості за поточним курсом продажу безготівкової валюти на дату списання, з врахуванням витрат на продаж валюти.
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. Сторони несуть відповідальність за належне виконання своїх обов'язків відповідно до чинного законодавства України та цього Договору.
5.2. За несвоєчасне списання/зарахування коштів з/на рахунків/и Клієнта з вини Банку, Банк на вимогу Клієнта зобов'язаний сплатити Клієнту пеню у розмірі 0,01 відсотка суми простроченого платежу за кожний день прострочення, що не може перевищувати 10 (десяти) відсотків суми переказу.
5.3. Клієнт за неповідомлення Банку протягом 3 днів після отримання виписки з рахунку про помилково зараховані на його рахунок суми сплачує Банку за кожний день пеню у розмірі 0,1 % помилково зарахованої на рахунок суми, що йому не належить.
5.4. Банк не несе відповідальності за затримку проведення платежів та видачі готівки при порушенні Клієнтом своїх зобов’язань за цим Договором, зокрема п.п. 2.2.2., 2.2.4. цього Договору.
5.5. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за будь-які непрямі, побічні або випадкові збитки або збиток (у тому числі упущену вигоду), навіть у випадку, якщо Банк був сповіщений про можливість виникнення таких збитків або збитку, у тому числі за збитки, які виникли у Клієнта в результаті блокування, призупинення операцій за рахунком, накладення арешту або звернення стягнення на грошові кошти Клієнта, відповідно до вимог чинного законодавства.
5.6. Банк не несе відповідальності у разі повернення суми переказу банком-кореспондентом, у випадку помилкового заповнення Клієнтом реквізитів кінцевого отримувача коштів.
5.7. Банк не відповідає за будь - які операції по КР, зроблені після крадіжки, втрати ПК або компрометації ПІН у випадку неповідомлення про це Банк та протягом 30 хвилин з моменту надходження повідомлення від Клієнта і його ідентифікації, а також за операції, зроблені з використанням ПІН.
5.8. Банк не відповідає за будь - які операції по КР, зроблені довіреною особою Клієнта через мережу Інтернет. При передачі інформації через мережу Інтернет, Клієнт бере на себе відповідальність щодо можливого ризику втрати грошових коштів, якщо інформація по КР стане доступною шахраям.
5.9. Банк не відповідає за:
• виникнення конфліктних ситуацій поза сферою його контролю;
• відмову від прийому ПК до оплати за товари та послуги;
• проблеми, збої в технічних засобах прийому ПК поза сферою контролю Банку;
• нецільове використання коштів з КР;
• за наслідки розголошення даних ПІН та передачі ПК третім особам;
• за наслідки проведення довіреною особою Клієнта операцій через мережу Інтернет.
• за затримку проведення платежів у разі невиконання Клієнтом зобов’язань за цим Договором.
5.10. Збиток, заподіяний Банку Клієнтом внаслідок невиконання умов цього Договору, підлягає безумовному відшкодуванню Банку Клієнтом.
5.11. Клієнт відповідає за операції, зроблені за всіма ПК, оформленими до КР, а також за виникнення заборгованості по КР. У випадку виникнення заборгованості по КР і її непогашення у строки, зумовлені Договором, Клієнт гарантує повернення сум такої заборгованості Банку. Клієнт відповідає за всі операції, для проведення яких необхідно введення ПІН та всі операції, проведенні через мережу Інтернет. Клієнт несе відповідальність за всі операції, здійснені за КР, в тому числі за операції, які здійснені не довіреними особами.
5.12. У випадку невиконання або неналежного виконання Клієнтом умов цього Договору Банк має право заблокувати ПК, шляхом постановки їх у стоп-лист, достроково розірвати цей Договір та стягнути повну суму заборгованості за Договором на момент його розірвання.
5.13. Сторони беруть на себе зобов’язання зберігати інформацію, що становить банківську таємницю. Без згоди Клієнта інформацію третім особам щодо банківської таємниці може бути надано лише у випадках, передбачених чинним законодавством України. За незаконне розголошення або використання банківської таємниці Сторони несуть відповідальність згідно чинного законодавства України.
6. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань по цьому Договору, якщо це невиконання сталося в наслідок надзвичайних та невідворотних обставин, які не залежать від волі Сторін, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, які сталися після набрання чинності цим Договором, та які неможливо було передбачити в момент його укладання, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, акти тероризму, диверсії, безлади, вторгнення, блокада, революція, масові заворушення, введення комендантської години, експропріація, примусове вилучення, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, зокрема: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, перевалів, землетрус, пожежа, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо, а також будь-які інші обставини поза розумного контролю Сторін.
6.2. Сторона, яка не має можливості виконати свої зобов’язання через такі обставини, повинна не пізніше 7 (семи) календарних днів повідомити іншу Сторону про початок, термін (оціночний) та зупинення таких обставин.
6.3. Належним та достатнім документом наявності зазначених вище обставин та термін їх дії є сертифікат, який надається Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами. Зазначений сертифікат має бути наданий іншій Стороні.
6.4. При настанні вказаних надзвичайних та невідворотних обставин термін виконання Стороною зобов’язань по цьому Договору продовжується на відповідний термін, протягом якого діють такі обставини та їх наслідки.
6.5. У випадку якщо ці обставини та їх наслідки будуть продовжуватись понад 3 (три) місяці, кожна зі Сторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і, в такому разі, жодна зі Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків.
6.6. Банк не може відповідати та звільняється від відповідальності виконання Банком вимог чинного законодавства України, у тому числі за порушення умов цього Договору, у випадку введення будь-якими державними органами України (Верховною Радою України, Національним банком України та іншими) або відповідним чинним законодавством України обмежень що стосуються виконання умов цього Договору.
7. ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ
7.1. Усі суперечки і розбіжності, які можуть виникнути при виконанні цього Договору, по можливості вирішуватимуться шляхом переговорів між Сторонами. У разі неможливості вирішення суперечок шляхом переговорів, вони вирішуються у встановленому чинним законодавством України порядку.
8. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
8.1. Договір набуває чинності з моменту його підписання уповноваженими представниками Xxxxxx та діє повного виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором. Дія Договору припиняється у випадку закриття рахунку/рахунків, за згодою сторін, у випадку укладення нового / в новій редакції договору банківського рахунку з такого ж предмету Договору або у випадках, передбачених чинним законодавством України. Раніше укладені між Банком і Клієнтом договори банківського рахунку, які діяли до цього Договору, сторони вважають припиненими з дня підписання цього Договору. Дія договору про надання Банком послуг дистанційного обслуговування (із додатками), який був невід’ємною частиною договору банківського рахунку, укладеного між Банком і Клієнтом та який діяв до набрання чинності цим Договором залишається чинним, сторони підтверджують його дійсність та він стає невід’ємною частиною цього Договору без необхідності підписання додаткових угод до нього. Клієнт підтверджує, що він ознайомлений з Правилами банківського обслуговування юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та фізичних осіб які проводять незалежну професійну діяльність з використанням системи дистанційного обслуговування iFOBS ПУБЛІЧНИМ АКЦІОНЕРНИМ ТОВАРИСТВОМ АКЦІОНЕРНИМ БАНКОМ «ПІВДЕННИЙ», Посібниками користувача системи дистанційного обслуговування, які є невід’ємною частиною договору про надання Банком послуг дистанційного обслуговування та розміщені на офіційному сайті Банку xxxx://xxxx.xxx.xx, Клієнт погоджується із ними та безумовно підтверджує своє зобов’язання дотримуватися всіх вимог, викладених в цих документах.
9. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА ДОПОВНЕНЬ, ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
9.1. Цей Договір може бути змінений або доповнений за згодою Сторін. Зміни і доповнення до цього Договору набирають чинності після їх підписання Xxxxxxxxx і скріплення печатками Сторін (при наявності).
9.2. Договір може бути розірвано за ініціативою Банку. Банк зобов’язаний попередити Клієнта про розірвання договору. Договір вважається розірваним після спливу 10-денного строку з моменту такого попередження.
9.3. У разі закриття усіх рахунків Клієнтом у Банку та при відсутності заборгованості перед Банком Договір вважається припиненим з дня закриття останнього рахунку Клієнта.
9.4. Банк може відмовитися від цього Договору банківського рахунка та закрити рахунок Клієнта у разі відсутності операцій за рахунком Клієнта, ініційованих Клієнтом, протягом трьох років підряд та відсутності залишку грошових коштів на цьому рахунку.
9.5. Банк закриває поточний рахунок на підставі документа/інформації про державну реєстрацію припинення фізичної особи-підприємця, а також з інших підстав відповідно до вимог чинного законодавства та має право на списання плати з рахунку/ів Клієнта за закриття рахунку/ів, згідно Тарифів/Тарифних пакетів Банку.
9.6. У разі, якщо на рахунку, що підлягає закриттю, є залишки коштів, за якими Клієнт не звертається, відповідні залишки грошових коштів перераховуються Банком на рахунок 2903 «Кошти клієнтів банку за недіючими рахунками». Перераховані кошти клієнтів, перенесені на балансовий рахунок 2903 "Кошти клієнтів банку за недіючими рахунками", обліковуються Банком до моменту звернення власників цих коштів щодо розпорядження ними. При цьому, у разі
якщо кошти за недіючими рахунками не були витребуваними Клієнтом, Банк набуває право власності на ці кошти за набувальною давністю відповідно до вимог чинного законодавства.
9.7. Цей Договір може бути розірваний в односторонньому порядку за ініціативою Банку у разі відмови Банком від підтримання подальших договірних відносин з Клієнтом відповідно до положень Законів України «Про банки і банківську діяльність» та «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення». Сторони при цьому розуміють та підтверджують, що в такому випадку рахунки Клієнта можуть бути негайно закриті Банком на підставі цього Договору, а у разі наявності грошових коштів на рахунках Клієнта, відповідні залишки грошових коштів перераховуються Банком на рахунок 2903 «Кошти клієнтів банку за недіючими рахунками».
9.8. Клієнт має право закрити рахунки та розірвати цей Договір на підставі письмової заяви, за умови відсутності заборгованості перед Банком. Договір вважається розірваним у день закриття усіх рахунків і повного виконання Клієнтом зобов'язань за цим Договором. До погашення Клієнтом всіх видів заборгованості перед Банком Договір не може бути припинено.
9.9. Подання Клієнтом заяви на закриття КР та відсутність заборгованості за КР є підставою для переведення КР у статус «Заморожений». Даний статус зберігається до дня закриття КР. КР закривається наступного операційного дня після здійснення всіх розрахунків за КР.
9.10. У разі розірвання цього Договору (крім випадку, передбаченого п. 9.7 цього Договору) залишок грошових коштів на КР виплачується готівкою або безготівковим шляхом, за письмовою заявою Клієнта, але не раніше ніж через 14 днів після здачі в Банк або занесення до електронного стоп-листа всіх ПК, відкритих до КР, або не раніше ніж через 14 днів після закінчення терміну дії ПК.
10. ДОДАТКОВІ УМОВИ
10.1. При вирішенні питань, не врегульованих цим Договором, Сторони керуються Цивільним кодексом України та іншими законодавчими та нормативно- правовими актами України. У випадку розбіжностей в тлумаченні будь-яких умов/термінів, переважне право надається Правилам.
10.2. Відношення між Банком і Клієнтом, які стосуються операцій, що пов`язані з банківським обслуговуванням Клієнта, та не знайшли відображення у цьому Договорі, можуть оформлюватись Сторонами у вигляді окремих договорів.
10.3. Підписуючи цей Договір Клієнт засвідчує, що він ознайомлений з умовами цього Договору, Xxxxxxxx/Тарифними пакетами Банку на момент укладення цього Договору, лімітами та/або обмеженнями, які застосовуватимуться, та Правилами, отримав їх від Банку і зобов’язується безумовно їх дотримуватись.
10.4. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох примірниках, якi мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної iз Сторін.
10.5. Прийняттям умов цього Договору Xxxxxx надає дозвіл на передачу інформації щодо нього, в тому числі, що складає банківську таємницю на запити банків кореспондентів/учасників Банківської групи. Розкриття інформації щодо Клієнта, в тому числі, інформації, що складає банківську таємницю в порядку, передбаченому цим пунктом не потребує отримання від Клієнта додаткового дозволу на розкриття банківської таємниці.
10.6. Будь-які повідомлення, що направляються Сторонами одна одній за цим Договором, повинні бути викладені в письмовій формі (якщо Сторонами не передбачене інше) та вважаються належним чином вручені, якщо вони направлені на адресу Сторін, зазначену в цьому Договорі, або отримані представником Xxxxxx під розписку. Банк не несе відповідальність за неотримання або несвоєчасне отримання Клієнтом письмової кореспонденції, направленої на його адресу, що вказана у реквізитах Сторін цього Договору та/або на іншу адресу, яка стала відома Банку згідно письмового повідомлення Клієнта. Сторони також погодили, що у разі підключення Клієнта до системи дистанційного обслуговування IFOBS Банк має право надсилати будь-які повідомлення за цим Договором за допомогою системи дистанційного обслуговування IFOBS та ці повідомлення вважаються належним чином отриманими Клієнтом.
10.7. За згодою Сторін, місцем виконання цього Договору є юридична адреса Акціонерного банку «Південний»: 65059, м. Одеса, xxx. Xxxxxxxx, 6/1.
10.8. Другий примірник цього Договору банківського рахунку отримано Клієнтом, що підтверджується підписанням цього Договору.
10.9. Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
10.10. Підписанням цього Договору Xxxxxx підтверджує, що до укладення (підписання) Договору ознайомлений/а про умови гарантування Фондом гарантування вкладів фізичних осіб, які передбачені Законом України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», зокрема положеннями Розділу V «Гарантії Фонду та відшкодування коштів за вкладами» та іншими нормативно-правовими актами Фонду. Відповідна інформація розміщується на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет xxx.xx.xxx.xx/xxxx-xxxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxxxxxxx та/або xxx.xx.xxx.xx/ та/або на Офіційному сайті Банку xxx.xxxx.xxx.xx.
На грошові кошти які розміщені на поточному рахунку відповідно до цього Договору банківського рахунку на дату укладання поширюються гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб.
З довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб ознайомлений.
ФОП
(Клієнт) (підпис) (ПІБ) Один примірник договору банківського рахунку № від отримав:
ФОП
(Клієнт) (підпис) (ПІБ)
РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Банк ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «ПІВДЕННИЙ» 65059, Україна, м. Одеса, xxx. Xxxxxxxx, 6/1 Код ЄДРПОУ 20953647 Посада, ПІБ, підпис X.X. | Клієнт Місцезнаходження (адреса) РНОКПП ПІБ ПІБ. підпис |