SIP ID - порядковий номер Особового рахунку. Відповідає номеру Договору;
м.Одеса « » 2016 р.
ДОГОВІР №
про надання телематичних послуг, включаючи послуги передачі даних з метою передачі голосу, за постоплатною системою розрахунків
Юридична особа «SIPNET eu s.г.о.» (36001, Чеська Республіка, м.Карлові Вари, вул. X.X.Xxxxxxxx, 859/18; ідентифікаційний номер: 28468074, податковий ідентифікаційний номер: CZ28468074), іменована надалі як ОПЕРАТОР, діюча через “ПРЕДСТАВНИЦТВО "СІПНЕТ ЕУ С.Р.О.", надалi ПРЕДСТАВНИЦТВО , в особi директора ПРЕДСТАВНИЦТВА Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі довіреності вiд «17» травня 2016 р., та Положення про ПРЕДСТАВНИЦТВО ,з одного боку та (найменування юридичної
особи), в особі (ПІБ, посада) , що діє на підставі ,
іменоване надалі КОРИСТУВАЧ, спільно іменовані «СТОРОНИ», уклали даний Договір про надання послуг на умовах, що містяться в Договорі.
Основні терміни та скорочення
Телематичні послуги – послуги з використанням технології, яка об’єднує технологічні сфери телекомунікації та інформатики, з ціллю глибокої інтеграції комунікаційних технік речі, даних та зображення за допомогою мережі Інтернет;
Інтернет – всесвітня інформаційна мережа загального доступу, яка логічно зв’язана глобальним адресним простором та базується на Інтернет-протоколі, визначеному міжнародними стандартами; VoIP-дзвінок - сеанс передачі даних від Пристрою користувача до іншого пристрою за допомогою мережі Інтернет, що полягає у передачі голосового трафіку;
Пристрій користувача - комп'ютер або автономний пристрій КОРИСТУВАЧА, що підтримує протокол передачі даних SIP та зареєстрований належним чином в системі SIPNET;
Особовий рахунок - рахунок КОРИСТУВАЧА у системі SIPNET, що відображає баланс облікових записів, фактично здійсненних VoIP-дзвінків та інших розрахункових операцій;
SIP ID - порядковий номер Особового рахунку. Відповідає номеру Договору;
Система SIPNET - апаратно-програмний комплекс ОПЕРАТОРА, що забезпечує реєстрацію Пристрою користувача і дозволяє КОРИСТУВАЧУ здійснювати та приймати VoIP - виклики, а також зберігання операційно-облікової інформації. Система SIPNET має веб - інтерфейс, доступний за адресою xxx.xxxxxx.xxx в мережі інтернет;
ОПЕРАТОР - Юридична особа «SIPNET eu s.r.o.» (36001, Чеська Республіка, м.Карлові Вари, вул. X.X.Xxxxxxxx, 859/18; ідентифікаційний номер: 28468074, податковий ідентифікаційний номер: CZ28468074), що надає інтернет-послуги, включаючи послуги з передачі даних з метою передачі голосу та інших телематичних послуг, особам, які мають доступ до Інтернет, у тому числі і користувачам - резидентам України.
Звітний період - визначається період в 1(Один) календарний місяць.
у.о. - умовна одиниця, прийнята для розрахунків в системі SIPNET, яка відповідна до долара США за курсом НБУ до гривні + 3% на день проведення розрахунків та відповідає внутрішньому курсу опублікованому на сайті xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxx.xxx, розділ «Рахунок», в мережі інтернет.
1. Предмет договору
1.1. Предметом Договору є надання ОПЕРАТОРОМ платних послуг з передачі даних з метою передачі голосу та інших телематичних послуг КОРИСТУВАЧУ, який користується послугами і сплачує їх в порядку, у строки та на умовах, визначених у цьому Договорі та Додатках до нього. Послуги надаються ОПЕРАТОРОМ за допомогою надання КОРИСТУВАЧУ доступу до системи SIPNET, що обслуговується ОПЕРАТОРОМ.
1.2. Апаратно-програмний комплекс ОПЕРАТОРА знаходиться за адресою Чеська Республіка, м.Карлові Вари, вул. X.X.Xxxxxxxx, 859/18.
2. Умови та Порядок надання послуг
2.1. Після укладення цього Договору ОПЕРАТОР здійснює реєстрацію КОРИСТУВАЧА у системі SIPNET, шляхом присвоєння КОРИСТУВАЧУ ідентифікаційного порядкового номеру (далі - «Номер»,
«SIP ID») і відкриттям Особового рахунку.
2.2. Після реєстрації, як зазначено в п. 2.1 вище, КОРИСТУВАЧ використовує Номер (SIP ID) для доступу до системи SIPNET та отримання Послуг відповідно до Договору.
2.3. Надання КОРИСТУВАЧУ послуги може бути відкладено до виконання ним усіх умов Договору.
2.4. Відмова в наданні КОРИСТУВАЧУ послуги допускається тільки за відсутністю технічної можливості або невиконанні КОРИСТУВАЧЕМ умов Договору.
2.5. ОПЕРАТОР залишає за собою право призупинити доступ КОРИСТУВАЧА до системи SIPNET у випадку ненадходження своєчасної оплати за виставленим рахунком, відповідно до умов цього Договору від КОРИСТУВАЧА.
2.6. КОРИСТУВАЧ має право зареєструвати номер свого телефону в системі SIPNET для замовлення дзвінків через SMS-повідомлення і отримання інших послуг від SIPNET.
2.7. Реєструючи номер свого телефону в системі SIPNET, КОРИСТУВАЧ підтверджує, що зареєстрований ним номер телефону належить йому та / або використовується ним на законних підставах і дає згоду на направлення йому на зареєстрований номер телефону голосових або SMS- повідомлень, що носять інформаційний характер.
2.8. Претензії та вимоги КОРИСТУВАЧА щодо наданих Послуг та їх оплати розглядаються ОПЕРАТОРОМ в термін не більше 60 (шестидесяти) календарних днів з дати реєстрації претензії. Претензія пред'являється у письмовій формі і підлягає реєстрації в день її отримання ОПЕРАТОРОМ.
3. Ціна і порядок проведення розрахунків
3.1. Усі платежі за цим Договором здійснюються у гривні України. Обсяг послуг, який надав Оператор, розраховується в у.о. за сумарною тривалістю VoIP- дзвінків, відповідно до тарифів, вказаних в Особистому кабінеті на сайті xxx.xxxxxx.xxx в мережі інтернет і оформляється випискою рахунку. Обсяг послуг в виписаному рахунку виражений в гривні, еквівалентно розрахованих у.о., відповідно до курсу НБУ гривні до долара США +3% на дату виписки рахунка, з нарахуванням ПДВ за встановленою ставкою.
3.2. ОПЕРАТОР визначає розмір Кредитного ліміту для КОРИСТУВАЧА протягом 10 (Десяти) робочих днів з дати підписання цього договору. З метою виконання предмету цього Договору, після визначення Кредитного ліміту, ОПЕРАТОР надає КОРИСТУВАЧЕВІ доступ до системи SIPNET.
3.3. У мірі вичерпання Кредитного ліміту, КОРИСТУВАЧ отримує сповіщення шляхом sms- повідомлення, голосового повідомлення, на зареєстрований номер телефону або повідомлень електронної пошти.
3.4. ОПЕРАТОР формує і надсилає КОРИСТУВАЧЕВІ рахунок на сплату або після вичерпання суми Кредитного ліміту, або після закінчення звітного періоду (залежно від того, що настане раніше), а КОРИСТУАЧ зобов'язується оплатити виставлений рахунок. Оплата за Послуги здійснюється платіжним дорученням на підставі наданих ОПЕРАТОРОМ рахунків, шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок ПРЕДСТАВНИЦТВА. Днем оплати вважається день надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок ПРЕДСТАВНИЦТВА.
3.5. ОПЕРАТОР направляє рахунок на адресу електронної пошти або факс КОРИСТУВАЧА, наведені у цьому Договорі. Протягом п'яти робочих днів з моменту виставлення рахунку ОПЕРАТОР направляє оригінал рахунку за поштовою адресою КОРИСТУВАЧА, вказаною в розділі 11 цього Договору.
Рахунок має бути сплачений КОРИСТУВАЧЕМ протягом 5 (п'яти) банківських днів з дати його отримання на адресу електронної пошти або факс. Після надходження коштів в оплату виставленого рахунку, ОПЕРАТОР відновлює доступ до послуг, якщо він був перерваний. Перерахунок гривні в у.о. для зарахування на Особовий рахунок КОРИСТУВАЧА проводиться відповідно до курсу НБУ гривні до долара США +3% на дату отримання ОПЕРАТОРОМ коштів.
3.6. ОПЕРАТОР залишає за собою право в односторонньому порядку змінювати і доповнювати тарифи, відповідно до п.4.2.3.
3.7. По завершенні кожного звітного періоду ОПЕРАТОР надає КОРИСТУВАЧЕВІ акт виконаних робіт (послуг), рахунок та податкову накладну, складену в електронній формі з дотриманням умов щодо реєстрації електронного цифрового підпису уповноваженої ОПЕРАТОРОМ особи, в порядку, визначеному законодавством, і зареєстровану в Єдиному реєстрі податкових накладних. Надані документи є для КОРИСТУВАЧА підтвердженням факту та обсягу наданих послуг і підставою для їх оплати.
3.8. Зазначена вище бухгалтерська документація направляється КОРИСТУВАЧУ поштовим відправленням за адресою, наведеному в цьому Договорі не пізніше 5 робочих днів місяця наступного за звітним. Електронні копії зазначених документів, КОРИСТУВАЧ має право запросити ОПЕРАТОРА надіслати на адресу електронної пошти, вказану в цьому Договорі.
3.9. У разі якщо КОРИСТУВАЧ не надасть ОПЕРАТОРУ у термін до 30 днів від дати закінчення звітного періоду претензію за послугами, відображеними у Акті виконаних робіт (послуг) за звітний період, то послуги вважаються наданими в повному обсязі, якісно і в строк.
3.10. У випадку пред'явлення обґрунтованої претензії і визнання її ОПЕРАТОРОМ, в наступному звітному місяці проводиться залік суми претензії в рахунок оплати наступного рахунку за надані телематичні послуги, про що складається двосторонній акт, що підписується представниками обох Сторін.
4. Права та обов`язки сторін.
4.1. ОПЕРАТОР зобов'язується:
4.1.1. Надавати КОРИСТУВАЧЕВІ послуги відповідно до умов цього Договору.
4.1.2. Надавати КОРИСТУВАЧЕВІ послуги 24 години на добу, 7 днів на тиждень, щодня без перерв, за винятком проведення необхідних профілактичних і ремонтних робіт.
4.1.3. Забезпечувати щоденне та цілодобове функціонування свого обладнання, за винятком проміжків часу для проведення профілактичних і ремонтних робіт, а також часу, необхідного для оперативного усунення відмов або пошкоджень лінійного, кабельного або станційного обладнання. Профілактичні та ремонтні роботи, по можливості, планувати на час, коли це може завдати найменшої шкоди КОРИСТУВАЧЕВІ.
4.2. ОПЕРАТОР має право:
4.2.1. Призупиняти надання Послуг у випадку вичерпання авансу на Особовому рахунку КОРИСТУВАЧА.
4.2.2. Проводити необхідні профілактичні та ремонтні роботи на своєму обладнанні в розумні терміни, попередньо повідомивши про це КОРИСТУВАЧА за 10 (десять) календарних днів до початку проведення робіт.
4.2.3. Оператор залишає за собою право в одноособовому порядку змінювати і доповнювати тарифи не раніше, ніж через 10 днів з дня повідомлення КОРИСТУВАЧА. Повідомлення про зміни умов обслуговування допускається здійснювати, в тому числі і шляхом публікації відповідних оголошень на сайті xxx.xxxxxx.xxx в мережі інтернет.
4.3. КОРИСТУВАЧ зобов'язується:
4.3.1. Щотижня переглядати інформацію, розміщену на сайті ОПЕРАТОРА xxx.xxxxxx.xxx в мережі інтернет, для ознайомлення з інформацією про будь-які зміни умов цього договору.
4.3.2. Використовувати послуги ОПЕРАТОРА для цілей, що не суперечать законодавству України. КОРИСТУВАЧУ забороняється:
- замовляти, пропонувати розсилання спаму та розсилати спам,
- використовувати системи автоматичного дозвону для масової розсилки голосових та текстових повідомлень по системі SIPNET.
4.3.3 Не перекладати на ОПЕРАТОРА відповідальність за збитки будь-якого роду, які були завданi КОРИСТУВАЧЕВI або третiм особами впродовж користування КОРИСТУВАЧЕМ послугами ОПЕРАТОРА.
4.3.4. Не передавати Послуги, що надаються йому ОПЕРАТОРОМ за цим Договором, третім особам без спеціального узгодження з ОПЕРАТОРОМ.
4.4. КОРИСТУВАЧ має право:
4.4.1. Розірвати даний Договір у порядку, визначеному в пунктах 7.2.3., 7.2.4. розділу 7 цього Договору.
4.4.2. У разі розірвання договору, КОРИСТУВАЧ має право вимагати повернення невикористаних коштів.
5. Інформаційна безпека.
5.1. КОРИСТУВАЧ приймає на себе відповідальность за збереження облікових даних, пов'язаних з Особовим рахунком Користувача у системі SIPNET та Пристроєм користувача. Користувач несе відповідальність за незаконний доступ третіх осіб до Особового рахунку Користувача у SIPNET і зобов'язується визнавати і оплачувати викликаний таким проникненням перевитрати коштів. Відповідальною особою на стороні Користувача призначається (П.І.Б., телефон, e-mail).
5.2. КОРИСТУВАЧ проінформований про правила інформаційної безпеки та зобов'язується дотримуватися ряду наступних вимог:
5.2.1. Не використовувати обладнання, не захищене паролем;
5.2.2. Не використовувати пароль, рівний логіну;
5.2.3. Не використовувати пароль, встановлений виробником обладнання;
5.2.4. Не використовувати легкий для підбору пароль: словникові слова і їх модифікації, (включаючи іноземні слова; імена, дати, номери телефонів, особисті дані (місце народження, номер паспорта і т. п.) та інші відомі дані;
5.2.5. Не зберігати пароль у відкритому доступі;
5.2.6. Регулярно змінювати пароль Пристрою користувача та Особового рахунку. Негайно змінювати паролі, у разі виникнення підозр на незаконний доступ, а також при звільненні співробітників, що мали доступ до Пристрою користувача та Особових рахунків.
6. Конфіденційність.
6.1. Протягом строку дії цього Договору кожна Сторона розглядає і охороняє, як конфіденційну, всю інформацію, пов'язану з умовами цього Договору, визнану Сторонами як конфіденційну . Кожна Сторона погоджується не розголошувати таку інформацію без отримання попередньої письмової згоди іншої Сторони.
6.2. Кожна зі Сторін зобов'язується використовувати конфіденційну інформацію виключно у цілях, пов'язаних з виконанням зобов'язань за цим Договором. Кожна із Сторін вживатиме всі необхідні дії, що запобігають розголошенню або протиправному використанню конфіденційної інформації, в тій же мірі, в якій вона охороняє власні конфіденційні відомості. Сторони погоджуються також, що доступ до будь-якої конфіденційної інформації надається тільки тим співробітникам і представникам Сторін, діяльність яких безпосередньо пов'язана з виконанням цього Договору.
7. Порядок зміни та розірвання договору.
7.1. Будь-які зміни, поправки та доповнення до цього Договору можливі тільки за згодою обох із Сторін, оформлені в письмовому вигляді і підписані Сторонами. Будь-які зміни, поправки і доповнення до цього Договору будуть його невід'ємними частинами.
7.2. Дострокове розірвання Договору можливе в наступних випадках:
7.2.1. За взаємною згодою Сторін.
7.2.2. За заявою однієї із Сторін.
7.2.3. В односторонньому порядку, якщо будь яка із Сторін порушила умови цього Договору та свої зобов'язання перед іншою Стороною, про що винній Стороні надсилається повідомлення про розірвання цього Договору в односторонньому порядку за 10 (десять) календарних днів до моменту його розірвання.
7.2.4. КОРИСТУВАЧ в будь який момент має право відмовитись від послуг ОПЕРАТОРА шляхом односторонньої відмови від цього Договору, про що письмово повідомляє ОПЕРАТОРА за 10 (десять) календарних днів до моменту такої відмови. Повернення невикористаних коштів КОРИСТУВАЧА здійснюється на підставі письмової вимоги КОРИСТУВАЧА. Повернення коштів ОПЕРАТОРОМ проводиться на підставі даних бугалтерського обліку відображених у підписаному Сторонами акту взаєморозрахунків , шляхом перерахування залишку авансу на поточний рахунок КОРИСТУВАЧА, який вказаний у цьому Договорі.
7.2.5. З підстав, передбачених чинним на території України цивільним, господарським законодавством.
7.3. Розірвання цього Договору не звільняє КОРИСТУВАЧА від зобов'язань щодо розрахунків за вже надані послуги. У цьому випадку розрахунки закриваються Актом вивірки розрахунків, який готується ОПЕРАТОРОМ і направляється КОРИСТУВАЧЕВІ електронною поштою з подальшим наданням оригіналів. Залишок заборгованості (згідно з Актом) підлягає оплаті протягом 15 (п'ятнадцяти) календарних днів з дати відправки Акту електронною поштою.
8. Відповідальність сторін.
8.1. За невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором СТОРОНИ несуть відповідальність згідно до його умов та законодавства України.
8.2. КОРИСТУВАЧ для здійснення VoIP-дзвінків в системі SIPNET і виконання інших дій, пов'язаних з отриманням Послуг, використовує канали зв'язку, що надаються сторонніми організаціями. ОПЕРАТОР не несе відповідальності за якість послуг, якщо їх надають інші організації, а також за затримки і перебої в роботі, що відбуваються прямо або побічно з причин, які знаходяться поза сферою контролю з його боку.
8.3. ОПЕРАТОР не несе відповідальність за неотримання КОРИСТУВАЧЕМ повідомлень та будь-якої іншої кореспонденції ОПЕРАТОРА в разі недотримання КОРИСТУВАЧЕМ умов пункту 4.3.1.
9. Форс-мажор.
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором, викликане обставинами непереборної сили (форс-мажор), що виникли після підписання Договору. В цілях цього Договору до форс-мажорних обставин, яка жодна із Сторін не могла наперед передбачити або запобігти, зокрема, можуть бути віднесені природні та промислові катастрофи, пожежі і повені, інші стихійні лиха, заборони державних органів, воєнні дії і громадянські заворушення , терористичні акти, відключення електричної енергії. Страйк співробітників будь-якої з Сторін як форс-мажорні обставини не розглядається.
9.2. Також не є обставинами непереборної сили несприятливі фактори суспільного життя, виробничі труднощі, технічні складності виконання зобов'язань, порушення зобов'язань з боку контрагентів і партнерів КОРИСТУВАЧА, які необхідно долати.
9.3. При настанні зазначених у пункті 9.1. обставин, Сторона, яка бажає бути звільненою від відповідальності, в строк не більше трьох робочих днів сповіщає про форс-мажор іншу Сторону. Несвоєчасне повідомлення про форс-мажорні обставини позбавляє Сторону права на звільнення від зобов'язань за Договором з причини зазначених обставин.
9.4. У випадках, передбачених пунктом 9.1., Строк виконання Сторонами зобов'язань за Договором переноситься відповідно до часу дії форс-мажорних обставин, а також часу, необхідного для усунення їх наслідків, але не більше ніж на шістдесят днів.
9.5. У разі якщо форс-мажорні обставини продовжують діяти більше шістдесяти днів, або коли при їх настанні обом Сторонам стає очевидним, що вони будуть діяти більше цього терміну, Сторони обговорять можливості альтернативних способів виконання цього Договору, або припинення його дії без відшкодування збитків.
9.6. Належним доказом засвідчення форс-мажорних обставин є сертифікат виданий Торгово- промисловою палатою України чи іншим уповноваженим державним органом.
10. Повідомлення.
10.1. Повідомлення, сповіщення та рахунки однієї Сторони іншій Стороні з метою виконання або тлумачення цього Договору, повинні складатися у письмовому вигляді і направлятися електронною
поштою або за номером факсу, або засобами поштового зв’язку на адресу іншої Сторони, зазначену у розділі 12. Датою отримання зазначених сповіщень або повідомлень буде вважатися зареєстрована дата відправлення сповіщення або повідомлення.
11. Інші умови.
11.1. Цей Договір складений українською мовою у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
11.2. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та його скріплення печатками Сторін, і діє протягом дванадцяти календарних місяців. У разі, якщо не пізніше ніж за тридцять календарних днів до закінчення терміну його дії жодна із сторін письмово не повідомила іншу сторону про припинення Договору, договір вважається продовженим(пролонгованим) ще на одін рік на таких самих умовах. Така пролонгація строку дії Договору можлива без обмеження терміну.
11.3. Жодна із Сторін не може переуступити повністю або частково свої права та обов'язки за цим Договором без письмової згоди іншої Сторони.
11.4. Спори у зв'язку з виконанням або тлумаченням цього Договору підлягають врегулюванню шляхом переговорів уповноважених представників Сторін. При не досягненні згоди зазначеним чином, неврегульований спір передається на вирішення до господарського суду.
11.5. Своїм підписом під цим Договором кожна зі Сторін Договору відповідно до Закону України
«Про захист персональних даних» надає іншій Стороні однозначну беззастережну згоду (дозвіл) на обробку персональних даних у письмовій та/або електронній формі в обсязі, що міститься у цьому Договорі, рахунках, актах, накладних та інших документах, що стосуються цього Договору, з метою забезпечення реалізації цивільно-правових, господарсько-правових, адміністративно- правових, податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку, а також підтверджує, що отримала повідомлення про включення персональних даних до бази персональних даних іншої Сторони, та що повідомлена про свої права, як суб’єкта персональних даних, які визначені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», а також мету збору цих даних та осіб, яким ці дані передаються.
Сторони зобов′язуються забезпечувати виконання вимог ЗУ «Про захист персональних даних», включаючи забезпечення режиму захисту персональних даних від незаконної обробки та не законного доступу до них, а також забезпечувати дотримання прав суб’єкта персональних даних згідно з вимогами ЗУ «Про захист персональних даних».
11.6. З усіх питань, не врегульованих в тексті цього Договору, СТОРОНИ керуються чинним законодавством України.
12. Реквізити сторін.
«ОПЕРАТОР» | «КОРИСТУВАЧ» | |
«SIPNET eu s.г.о.» Адреса місцезнаходження: 36001, Чеська Республіка, м.Карлові Вари, вул. X.X.Xxxxxxxx, 859/18. Ідентифікаційний номер: 28468074; Податковий ідентиф. номер: CZ28468074 “ПРЕДСТАВНИЦТВО "СІПНЕТ ЕУ С.Р.О." Адреса: 65113, м.Одеса, вул. Люстдорфська дорога, буд.162; Р/р 26004060749736, Південне ГРУ ПАТ КБ "ПриватБанк"; МФО Банку: 328704, ОКПО банку: 23212839, ЄДРПОУ отримувача 26611474; Св-во платника ПДВ № 200129900; ІПН 266114715539. Платник податку на прибуток на загальних підставах. E-mail: xxx@xxxxxx.xxx Тел./факс: 0(800) 604-851 | ||
Юридична адреса: Поштова адреса: ІПН / ОКПО ЄДРПОУ Р / р Платник податку на прибуток Св-во платника ПДВ № E-mail: Тел./факс: | ||
Директор Представництва | ||
Xxxxxxx X.X. | (ПІБ, посада) | |
М.П. | ||
М.П. |