– Сторона), керуючись ст. 6 Цивільного кодексу України та Законом України №1834-VIIІ ”Про доступ до об'єктів будівництва, транспорту, електроенергетики з метою розвитку телекомунікаційних мереж”, уклали цей Договір з доступу до інфраструктури об’єкта...
ДОГОВІР №
з доступу до інфраструктури об'єкта
м. Ірпінь “ ” 2018 р.
Комунальне підприємсво «УЖКГ «Ірпінь» Ірпінської міської ради (далі – КП «УЖКГ
«Ірпінь»), в особі директора Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, (далі - Власник) та , в особі , яка діє на підставі (далі – Замовник), (надалі - Сторони, а кожна окремо
– Сторона), керуючись ст. 6 Цивільного кодексу України та Законом України №1834-VIIІ ”Про доступ до об'єктів будівництва, транспорту, електроенергетики з метою розвитку телекомунікаційних мереж”, уклали цей Договір з доступу до інфраструктури об’єкта ( надалі іменується – Договір) про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Замовник замовляє та оплачує, а Xxxxxxx надає право доступу до інфраструктури будинкової розподільної мережі та інфраструктури об’єкта будівництва в м. Ірпінь (надалі - інфраструктури об’єкта будівництва) для розміщення технічних засобів телекомунікації (надалі - Доступ) в будинках, що знаходяться на балансі КП «УЖКГ «Ірпінь» та є власністю територіальної громади м. Ірпінь, перелік яких наведено в Додатку №1 який є невід’ємною частиною цього Договору (далі - Об’єкт), з метою надання мешканцям будинків послуг кабельного телебачення та доступу до мережі Інтернет.
2. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Власник має право:
2.1.1. На вчасне отримання плати за Доступ згідно умов даного Договору.
2.1.2 На отримання інформації щодо термінів проведення монтажних та експлуатаційних робіт засобів телекомунікацій, зокрема робіт пов’язаних з необхідністю здійснення відключення електричних мереж та/або нагляду персоналом Власника
2.1.3 Вимагати здійснення Замовником демонтажу технічних засобів телекомунікаційних мереж (далі – ТМ), розміщених на елементах об'єктів будівництва, на підставах та у порядку визначених Правилами з надання доступу до інфраструктури будинкової розподільної мережі та інфраструктури об’єкта будівництва в м. Ірпінь (далі – Правила доступу).
2.1.4 Самостійно або із залученням третіх осіб демонтувати технічні засоби ТМ, розміщених на елементах об'єктів будівництва, у разі невиконання умов Договору та Правил доступу.
2.1.5 На відшкодування понесених витрат та прямих збитків, у зв’язку із проведенням демонтажу технічних засобів ТМ, розміщених на елементах об'єктів будівництва.
2.1.6 Перевіряти хід виконання Замовником робіт щодо розміщення технічних засобів ТМ на елементах об'єктів будівництва, визначених у Додатку № 1 до Договору.
2.1.7 Направляти Замовнику акт-претензію, у разі виявлення відхилень від проектних рішень розміщення телекомунікаційних мереж в частині габаритів, стану елементів кріплення та маркування.
2.1.8 Вимагати від Замовника усунення виявлених порушень під час проведення монтажних робіт та в процесі експлуатації технічних засобів ТМ, розміщених на елементах об'єктів будівництва.
2.1.9 Виступати з ініціативою щодо внесення змін до цього Договору або його розірвання в разі погіршення стану Об’єктів розміщення, недотриманням технічних норм, норм техніки безпеки, пожежної безпеки та санітарних норм.
2.1.10 Контролювати виконання Замовником дотриманням технічних норм, норм техніки безпеки, пожежної безпеки та санітарних норм на Об’єктах розміщення телекомунікаційних мереж.
2.2. Власник зобов’язаний:
2.2.1. Повідомляти Замовника про проведення капітального ремонту чи реконструкції елементів інфраструктури об’єкта будівництва з розміщеними технічними засобами телекомунікацій не пізніше ніж за десять робочих днів до початку проведення ремонту чи реконструкції.
2.2.2. Документувати виявлені відхилення від проектних рішень розміщених телекомунікаційних мереж в частині габаритів, стану елементів кріплення та маркування.
2.2.3. Запобігати пошкодженням технічних засобів телекомунікацій, розміщених на елементах інфраструктури об’єкта будівництва при виконанні Власником експлуатаційних робіт .
2.2.4. Повідомити Замовника про зміну своїх реквізитів (поточного рахунку, зміну обслуговуючого банку, зміну місцезнаходження, зміну засобів зв’язку, зміну голови правління тощо).
2.3. Замовник має право:
2.3.1. На отримання інформації про:
- проведення капітального ремонту чи реконструкції елементів інфраструктури об’єкта будівництва з розміщеними технічними засобами телекомунікацій;
- виявлені при огляді Власником дефектів чи пошкоджень технічних засобів телекомунікацій розміщених на об’єктах будівництва;
- виведення з експлуатації об’єкта доступу або окремих його елементів.
2.3.2. На огляд засобів ТМ розміщених на елементах інфраструктури об’єктів будівництва, відповідно до Додатку № 1 до цього Договору.
2.3.3. З дозволу Власника оглядати засоби ТМ розміщені на елементах інфраструктури об’єктів будівництва, в такий спосіб, що потребує виконання вимог техніки безпеки.
2.3.4. З дозволу Власника виконувати технічне обслуговування та монтажу/демонтажу засобів ТМ розміщених на елементах інфраструктури об’єктів будівництва, в такий спосіб, що потребує виконання вимог техніки безпеки.
2.3.5 З дозволу та у встановлений Власником термін виконувати роботи відповідно п. 2.3.4, що спричиняють перерви електропостачання споживачів.
2.3.6. Звертатись до Власника та отримувати додаткову інформацію по обґрунтуванню суми платежів.
2.4. Замовник зобов’язаний:
2.4.1 Протягом 20-ти днів після підписання даного Договору надати Власнику на погодження списки осіб, що здійснюють огляд, та контактні дані для обміну інформацією, відповідальних за експлуатацію ТМ розміщених на об’єктах будівництва. (відповідальні за підготовку договору, накладних, технічного обслуговування).
2.4.2 Розглянути акт-претензію протягом 20 робочих днів з дати її отримання та усунути встановлені цим актом відхилення від проектних рішень розміщення телекомунікаційних мереж в частині габаритів, стану елементів кріплення та маркування.
2.4.3 На вимогу Xxxxxxxx, здійснити демонтаж технічних засобів ТМ, розміщених на елементах інфраструктури об'єктів будівництва, визначених у Додатку № 1 до Договору, та інших у разі їх самовільного розміщення.
У разі невиконання Замовником вимог Власника щодо демонтажу, Замовник зобов’язаний здійснити компенсацію витрат, понесених Власником у зв’язку з проведенням демонтажу обладнання Замовника власними силами.
2.4.4 При необхідності проведення аварійно-відновлювальних робіт в телекомунікаційних мережах, що відновлюють її роботу в межах проекту розміщення ТМ, подати аварійну заявку Власникові.
2.4.5 Повідомити Власника про виконання на ТМ інших робіт, щодо яких проектом розміщення телекомунікаційних мереж з використання елементів інфраструктури об’єктів будівництва не визначені спеціальні заходи з підготовки робочих місць.
Забезпечити розміщення та експлуатацію спеціальних телекомунікаційних мереж з дотриманням технічних норм, норм техніки безпеки, пожежної безпеки та санітарних норм. У випадку порушення технічних норм, норм безпеки, несправностей та аварійних ситуацій, за свій рахунок усувати всі дефекти, що виникли у процесі експлуатації телекомунікаційних мереж.
2.4.6.Надати належним чином завірені копії договорів укладених між Замовником та Постачальником (розподільником) електричної енергії на оплату послуг з електропостачання по всім Об’єктам, згідно Додатку № 1.
2.4.7.У разі відсутності договору (договорів), зазначених в п. 2.4.6 даного Договору, Власник має право не надавати Замовнику Доступ до Об’єктів, зазначених в Додатку №1.
2.4.8. При виконанні цього Договору Xxxxxxx зобов’язуються дотримуватись нормативних актів, що регулюють правила техніки безпеки, охорони праці та охорони навколишнього середовища;
2.4.9. За власні кошти здійснити монтаж, демонтаж та технічне обслуговування телекомунікаційних мереж та обладнання, що розміщуються на Об’єкті розміщення.
Утримувати площу, що надається для розміщення телекомунікаційного обладнання, в належному стані, чітко дотримуватись технічних, санітарних норм та правил протипожежної безпеки, зберігати Об’єкт розміщення телекомунікаційних мереж від розкрадань.
Утримувати телекомунікаційні мережі в належному санітарно-технічному стані, у відповідності до вимог законодавчих актів, інших нормативно-правових актів, а також з цим Договором,
забезпечувати їх відповідність державним стандартам, нормам і правилам конструктивної міцності, електротехнічної та експлуатаційної безпеки.
У випадках крадіжок, механічних або технічних пошкоджень телекомунікаційних мереж або приведення їх в непридатність, забезпечити їх оперативну заміну за власний рахунок без застосування штрафних санкцій до Власника.
3. ПЛАТА ЗА КОРИСТУВАННЯ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
3.1. Щомісячна плата за користування Об’єктами, зазначеними в Додатку №1 розраховується згідно Закону України №1834-VIIІ "Про доступ до об'єктів будівництва, транспорту, електроенергетики з метою розвитку телекомунікаційних мереж" та Методикою визначення плати за доступ до елементів інфраструктури кабельної каналізації електрозв’язку, затвердженою Рішенням Національної комісії, що здійснює державне регулювання у сфері зв’язку та інформатизації від 10.04.2018 № 203.
Загальна сума договору становить .
3.2. Оплата вартості споживаної телекомунікаційним обладнанням електроенергії проводиться на підставі укладеного Замовником договору з енергопостачальною (енергорозподільною) компанією.
3.3. Оплата за доступ до елементів інфраструктури об’єкта будівництва здійснюється Замовником до кінця поточного місяця на основі рахунку, який надається Власником до 10-го числа поточного місяця.
3.4. Плата за доступ здійснюється протягом строку дії Договору або до дати фактичного демонтажу елементів інфраструктури ТМ розміщених на Об’єктах будівництва, визначених у Додатку № 1 до Договору.
3.5. Оплата здійснюється у національній валюті України - гривні, шляхом безготівкового перерахування грошових коштів на поточний рахунок Власника.
3.6. Сторони щомісячно засвідчують факт надання Доступу документом «Акт надання доступу» (акт приймання-передачі наданих послуг).
3.7. До 5-го числа кожного місяця Власник надає Замовнику:
- Акт надання доступу (2 примірника, по одному для кожної Сторони);
- Рахунок на оплату Доступу.
3.8. Замовник підписує та повертає Xxxxxxxxxx один екземпляр Акту надання доступу не пізніше 10-го числа місяця, наступного за звітним, або надає мотивовану письмову відмову від його підписання. У разі не отримання у вищевказаний термін Власником підписаного Замовником Акту надання доступу або мотивованої відмови від його підписання, такий Акт вважається підписаним Замовником, а Доступ таким, що наданий.
3.9. Розмір щомісячної плати за Доступ не може змінюватися протягом одного року з дня укладення цього Договору.
3.10 Дія пункту 3.9 не застосовується у разі внесення змін до Додатку № 1 Договору, що визначає перелік та кількість елементів об’єктів будівництва, до яких надається доступ, а зміна розміру щомісячної плати за Доступ оформлюється Додатковою угодою до Договору.
4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. За невиконання або неналежне виконання умов Договору, Xxxxxxx несуть відповідальність у відповідності з чинним законодавством України та з умовами цього Договору.
4.2. У разі недотримання строків оплати, зазначених в п. 3.1 даного Договору, Замовник сплачує Xxxxxxxxxx пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ за кожний день прострочення платежу.
4.3. Відповідальність за технічний стан та експлуатацію засобів ТМ і пристроїв, що належать до цих засобів ТМ, несе Замовник.
4.4. Власник не несе відповідальність за шкоду, заподіяну засобам ТМ третіми особами.
4.5. Власник не несе відповідальності за наслідки пов’язані з демонтажем елементів ТМ, відповідно до Правил з доступу, якщо це сталось у разі не виконання умов даного Договору Замовником, розірвання даного Договору або у разі закінчення строку дії Договору.
5. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
5.1. Сторона звільняється від визначеної цим Договором та/або чинним в Україні законодавст- вом відповідальності за повне чи часткове порушення Договору, якщо вона доведе, що таке пору-
шення сталося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору), визначених у цьому Дого- ворі, за умови, що їх настання було засвідчене у визначеному цим Договором порядку.
5.2. Під обставинами непереборної сили у цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Xxxxxx,
5.3. Настання обставин непереборної сили має бути засвідчено довідкою компетентного державного органу, що визначений чинним в Україні законодавством, або Торгово-промисловою палатою України.
5.4. Сторона, що має намір послатися на обставини непереборної сили, зобов'язана невідкладно з урахуванням можливостей технічних засобів миттєвого зв'язку та характеру існуючих перешкод, але не пізніше ніж протягом п’яти календарних днів письмово повідомити іншу Сторону про наявність обставин непереборної сили та їх вплив на виконання цього Договору, підтверджуючи таке документом, передбаченим п 8.3. цього Договору. В протилежному випадку Xxxxxxx позбавляється права посилатися на дію обставин непереборної сили як на причину невиконання/неналежного виконання своїх обов’язків за цим Договором.
5.5. Якщо обставини непереборної сили та/бо їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору зупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим. При цьому строк виконання зобов'язань по цьому Договору відповідно продовжується на термін дії відповідної обставини непереборної сили, але не більше ніж на 3 місяці. Якщо вказані обставини чи їх наслідки тривають більше, ніж 3 місяці, то жодна з Сторін не має права вимагати від іншої Сторони відшкодування збитків за можливі втрати.
6. ОСОБЛИВІ УМОВИ
6.1. Сторони не мають права передавати третім особам права та обов’язки за цим Договором без взаємної письмової згоди.
6.2. У разі зміни місцезнаходження, банківських та інших реквізитів, початку процедури реорганізації або ліквідації однією із Сторін, ця Сторона зобов’язується повідомити іншу Сторону про зміни протягом 10 (десяти) календарних днів з моменту настання відповідної події.
7. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
7.1. Всі спори між Xxxxxxxxx вирішуються шляхом переговорів. Спори між Сторонами з питань, щодо яких не було досягнуто згоди, вирішуються відповідно до чинного законодавства України в судовому порядку.
8. АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
8.1. Сторони дотримуються умов антикорупційного законодавства, сприяючи запобіганню корупції та зобов’язані негайно повідомити одна одного у письмовій формі про будь-які випадки порушення антикорупційного законодавства.
8.2. Сторони гарантують конфіденційність виконання антикорупційних умов і відсутність негативних наслідків для осіб, що звернулися з повідомленнями про факти факти антикорупційних правопорушень.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ, ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
9.1. Даний Договір набуває чинності з « » 20 р. та діє впродовж 1 (одного) року, а в частині розрахунків до повного його виконання.
9.2. Договір може бути розірваний Власником в односторонньому порядку у разі несплати За- мовником послуг згідно розділу 3 Договору до 20-го числа поточного місяця, шляхом направлення Замовнику повідомлення про розірвання договору не пізніше, ніж за 30 календарних днів до дати розірвання Договору. Сторони дійшли згоди, що Xxxxxxx вважатиметься розірваним з дати, що вка- зана Власником в листі про дострокове розірвання Договору.
9.3. Дія Договору припиняється:
- за згодою Сторін;
- у зв’язку із закінченням строку дії Договору;
- у разі не виконання умов Договору однією зі сторін;
- у разі наявності відповідного судового рішення.
Сторона, що ініціює розірвання Договору, повідомляє іншу сторону про такі дії не пізніше ніж за 30 календарних дні до дати розірвання Договору.
9.4. Всі зміни та доповнення до цього Договору здійснюються шляхом укладання Додаткових угод до нього з дотриманням письмової форми.
9.5. Додатки до Договору та угоди про зміну Договору, є його невід’ємною частиною.
9.6. Після підписання цього Договору усі попередні переговори, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юриди- чну силу.
9.7. Сторони домовились про те, що текст Договору, будь-які матеріали, інформація та відомості, які стосуються Договору, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони, окрім випадку, коли така передача пов’язана з отриманням офіційних дозволів, документів для виконання умов Договору чи сплати податків, інших обов’язкових платежів, а також у випадках, передбачених діючим законодавством, регулюючим зобов’язання Сторін за Договором.
9.8. Договір складений у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
9.9. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються нормами чинного законодавства.
10. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ, РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
ЗАМОВНИК | ВЛАСНИК |