Contract
м. Біла Церква
Договір поставки № _ / / У
«/З Уміїлшл- 20 Д
Товариство з обмеженою відповідальністю Аптека «Вітафарм»,далі Постачальник (має статус платника податку на прибуток на загальних підставах), в особі директора Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, яка діє на підставі Статуту, з одного боку, та
1 -/2 / СЛи//иЫ 2ё * А -^ 1 ё а/зХ^> 1
СХ/і ґ / с ё / ? < / £ > / 1 x 0 с /Уі / , далі Покупець (не/має статус платника податку на прибуток на загальних підставах)” в особі як діє на підставі & /Н /У / у £ /// г і£ /. , з другого боку, в подальшому іменовані Сторонгк^уютали цей Договір про наступне: і "
1. Предмет Договору ] . ’.і іт
1.1. Відповідно до умов цього Договору Постачальник зобов'язується поставити і передати у вМсніб*п7 П9іс$гїУШ, а Покупець прийняти та оплатити певний Товар, асортимент, кількість та ціна якого, зазначені в видаткових наю іа^ш іуякі є-йога/щдїц'ємною частиною. і кеквшкйий * /
1.2. Предметом поставки є наступний Товар: лікарські засоби та вироби медичного призначення.
1.3. Товар поставляється з умовою, що реалізація Товару Покупцем кінцевим споживачам буде здійснюватися на території країни, що вказана в сертифікаті якості на відповідну серію Товарута/або для поставки Покупцем Товару наступним покупцям на ту ж саму територію, з умовою зазначення аналогічного (тотожного) пункту в договорах поставки Товару зі своїми Покупцями.
2. Кількість, якість та асортимент Товару
2.1. Поставка Товару здійснюється окремими партіями, кількість та асортимент Товару в яких, визначається Сторонами шляхом оформлення Замовлень відповідно до умов, викладених в розділі 3 (“Умови поставки Товару”) цього Договору.
2.2.3агальна кількість та асортимент Товару, що поставляється за Договором, складається з кількості та асортименту Товару, погоджених Сторонами та вказаних в підписаних видаткових накладних на передачу Товару.
2.3. Одиниці виміру для кожного виду Товару вказуються в видаткових накладних на передачу (поставку) кожної партії Товару.
2.4. Якість Товару повинна відповідати вимогам нормативної та аналітичної документації, що діяла на момент виробництва Товару та підтверджуватись відповідним сертифікатом або іншим документом виробника, що засвідчує якість Товару. Постачальник надає Покупцю сертифікати якості на Товар, що постачається в рамках даного Договору.
3. Умови поставки Товару
3.1. Поставка Товару здійснюється окремими партіями, відповідно до поданих Покупцем та погоджених Постачальником Замовлень на поставку Товару.
3.2. Асортимент, кількість, ціну Товару, умови оплати кожної партії Товару Покупець вказує в Замовленні на поставку відповідної партії Товару.
3.2.1.Замовлення на поставку відповідної партії Товару подається Покупцем за допомогою електронних або факсимільних засобів
зв’язку, або телефоном.
3.2.2. Постачальник в строк, що не перевищує 2 робочих днів від дати отримання Замовлення Покупця на поставку відповідної партії Товару розглядає направлене Замовлення та погоджується на поставку (часткову поставку) відповідної партії Товару або відхиляє Замовлення.
3.3. Поставка та передача замовленого Товару Постачальником Покупцю здійснюється в строк погоджений Сторонами при
прийнятті Замовлення Товару Постачальником, за умови наявності такого замовленого Товару на складі Постачальника.
3.4. При здійсненні оплати Товару шляхом попередньої оплати, поставка та передача замовленого Товару Постачальником Покупцю здійснюється протягом наступногоробочого дня від дати зарахування коштів на банківський рахунок Постачальника.
3.5. Товар постачається і передається у власність Покупцю вільним від будь-яких зобов’язань і обтяжень перед третіми особами (включаючи сплату обов’язкових платежів, податків, мита) до кожного місця поставки Товару, зазначеному Покупцем у відповідному замовленні.
3.6.Датою поставки Товару є дата отримання відповідної партії Товару Покупцем. Місцем поставки є місце поставки Товару, вказане Покупцем в замовленні на поставку відповідної партії Товару.
3.7.Доказом передачі Товару Покупцю є видаткова накладна на поставку окремої партії Товару, що підписана уповноваженої особою Покупця та містить відбиток печатки (штампу) Покупця.
3.8. Передача Товару уповноваженій особі Покупця здійснюється Постачальником на підставі довіреності, виданої Покупцем на ім'я такої уповноваженої особи з посиланням на номер і дату даного Договору.
При централізовано-кільцевих поставках товару Покупцю їх відпуск Постачальником може здійснюватися без довіреності, якщо одержувач Товару за підписом керівника і головного бухгалтера Покупця, повідомив Постачальника про зразок печатки (штампу), якою матеріально відповідальна особа, що буде приймати Товар, завіряє на супровідних документах (накладній) свій підпис про одержання Товару.
3.9.Разом з Товаром Постачальник передає Покупцю один оригінальний примірник видаткової накладної.
3.10.В видатковій накладній обов'язково вказується номер та дата укладення цього Договору, а також асортимент, кількість, ціна та загальна вартість Товару.
3.11. Постачальник поставляє Товар зі штрих-кодами, що відповідають стандарту Європейського товарного коду (ЕАТ4), на кожній одиниці Товару.
3.12. Постачальник буде вважатися таким, що виконав зобов’язання з поставки Товару, якщо він поставив Товар в місце поставки, зазначений у замовленні Покупця, із усією супроводжувальною документацією, яка вимагається чинним законодавством України та цим Договором, і якщо внаслідок приймання Товару було встановлено, що Товар повністю відповідає вимогам, передбаченим законодавством України, умовам замовлення Покупця та цьому Договору.
3.13. Часткова поставка Товару, зазначеного у замовленні, допускається.
3.14. Постачальник має право на здійснення дострокової поставки Товару.
3.15.Якщо Сторонами будуть погоджені інші умови поставки окремої партії чи партій Товару, Сторони підписують додаткову угоду до даного Договору, в якій зазначають такі умови.
3.16. Покупець гарантує, що проставлення підпису уповноваженої особи Покупця на видатковійнакладній Постачальника є достатнім підтвердженням прийняття товару Покупцем, погодженняйого кількості, ціни та асортименту, а уповноважена особа Покупця має достатні повноваженняна вчинення таких дій.
4. Перехід ризиків та права власності
4 .1. Право власності на Товар переходить від Постачальника до Покупця в момент передачі Товару Покупцеві.
4.2. Ризик випадкової втрати та пошкодження Товару несе її власник, з моменту набуття права власності.
5.Ціна та загальна вартість Договору
5.1.Ціна за одиницю Товару визначається (погоджується) сторонами на підставі Прайс-листа Постачальника, що діє на момент замовлення Товару Покупцем, в якому наведено перелік (асортимент) Товару, що є предметом поставки відповідно до цього Договору, та його ціна. Зміна та/або оновлення такого Прайс-листа, а також направлення його Покупцям, здійснюється за правилами Постачальника.
5.2.Ціна Товару за одиницю визначається в національній валюті України - гривні.
5.3. Ціни кожної одиниці Товару вказується у видаткових накладних на поставку кожної партії Товару.
5.4.3агальна сума по Договору складається із всіх договірних вартостей по всіх видаткових накладних до даного Договору.
5.5. Вартість кожної партії Товару обчислюється виходячи з кількості одиниць асортименту Товару у відповідній партії та вартості кожної одиниці асортименту Товару та вказується в видатковій накладній на кожну окрему поставку.
5.6.Вартість упаковки, маркування, завантаження Товару на транспортний засіб та його транспортування враховується у вартості Товару.
6. Умови розрахунків
6.1. Оплата Покупцем Товару за цим Договором здійснюється шляхом попередньої оплати або з відстроченням платежу. При цьому порядок оплати Товару за цим Договором (попередня оплата чи оплата з відстроченням платежу) визначається Постачальником при поданні Замовлення на поставку Покупцем.
6.2. При здійсненні Покупцем оплати Товару за цим Договором з . відстроченням платежу строк, протягом якого Покупець зобов’язаний здійснити оплату за Товар на користь Постачальника, вказується Постачальником у видатковій накладній на Товар, який поставляється. При цьому перебіг такого строку починається від дати поставки Товару Покупцю, що вказана у видатковій накладній. Надання Постачальником Покупцю рахунку-фактури для оплати Товару з відстроченням платежу не є обов’язковим.
6.3. При здійсненні Покупцем оплати Товару за цим Договором шляхом попередньої оплати, така оплата має бути здійснена протягом 2 банківських днів з дня отримання Покупцем рахунку-фактури.
6.4.Покупець здійснює оплату Товару шляхом здійснення безготівкового банківського переказу грошових коштів на поточний рахунок Постачальника, зазначений в Розділі 13 даного Договору.
6.5. При здійсненні кожного грошового переказу Покупець вказує наступні реквізити щодо призначення платежу:
- номер та дата даного договору;
- номер та дата видаткової накладної;
- відображення сум ПДВ (в т.ч. ПДВ) (в разі необхідності).
6.6. Якщо Постачальником здійснюється дві та більше поставок Товару на користь Покупця, грошові суми, що отримує Постачальник від Покупця за цим Договором, покривають заборгованість Покупця перед Постачальником в порядку черговості, починаючи з першої очікуваної оплати (самої ранньої дати кінцевого строку оплати, який зазначений у видаткових накладних), яку зобов’язаний здійснити Покупець за цим Договором, за видатковими накладними в порядку зростання дати кінцевого строку оплати грошових сум за видатковими накладними на Товар, який постачався, незалежно від того, що вказано Покупцем в призначенні платежу при здійсненні оплати.
6.7.Валютою платежів є національна валюта України - гривня.
6.8.Всі витрати, пов'язані з перерахуванням грошових коштів, несе Покупець.
6.9. До моменту здійснення повної оплати Товару Покупцем, Постачальник має право вимагати повернення неоплаченого товару Покупцем(за умови збереження його товарного виду), а Покупець зобов’язаний за першою вимогою Постачальника повернути останньому товар. Факт повернення Товару підтверджується накладною, підписаною уповноваженими представниками Сторін.
6.10. Покупець зобов’язаний в 3-денний строк з дня отримання вимоги Постачальника надати письмовий звіт щодо реалізації отриманого від Постачальника, але неоплаченого Товару, із зазначенням найменування, кількості та дати його продажу. В разі ненадання вищевказаного звіту або надання недостовірних відомостей щодо реалізованого Товару, Постачальник має право вимагати від Покупця оплати всього поставленого, але неоплаченого Товару. В такому разі Покупець зобов’язується здійснити оплату вартості всього поставленого, але неоплаченого товару в 3-денний строк з дня отримання вимоги Постачальника щодо його оплати.
6.11. Постачальник має право проводити перевірки залишків отриманого Покупцем за даним Договором, але неоплаченого Товару за місцем провадження останнім господарської діяльності, письмово попередивши про таку перевірку Покупця за 5 календарних днів. В разі недопущення Покупцем представників Постачальника до проведення перевірки залишків Товару, Постачальник має право вимагати від Покупця оплати всього поставленого, але неоплаченого Товару. В такому разі Покупець зобов’язується здійснити оплату вартості всього поставленого, але неоплаченого товару в 3-денний строк з дня отримання відповідної вимоги Постачальника.
6.12. Постачальник надає Покупцю акти звіряння взаєморозрахунків. Покупець зобов’язаний підписати та повернути Постачальнику акт звіряння взаєморозрахунків протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту його направлення Постачальником або в такий самий строк надати письмові мотивовані зауваження. В разі, якщо Постачальник в вищезазначений строк не отримає підписаний акт звіряння взаєморозрахунків або мотивовані зауваження на нього акт вважається погодженим Покупцем, а суми розрахунків підтвердженими.
2
7. Умови здачі-приймання Товару
7.1. Партія Товару вважається переданою Постачальником та прийнятою Покупцем: за кількістю - шляхом перевірки та порівняння відповідно до кількості місць, вказаної в товарно-супровідних документах на партію Товару. Претензії на внутрішньотарну недостачу Товару приймаються і розглядаються Постачальником тільки у випадку, якщо вони заявлені Покупцем не пізніше наступного дня від дати отримання Товару та належного оформлення такої недостачі відповідно до положень "Инструкции о порядке приемки продукции производственно- технического назначения й товаров народного потребления по количеству" П-6 від
15.06.65 р. У випадку визнання претензії Постачальник допоставляє або замінює такий Товар на умовах, зазначених в п. 3.3, п.3.4. цього Договору. У випадку неможливості допоставки або заміни такого Товару Постачальником з будь-яких причин, Покупець повертає такий Товар Постачальнику з оформленням всіх необхідних документів.
7.2. Покупець має право заявляти претензії щодо якості Товару впродовж трьох днів від моменту передачі Товару Постачальником Покупцю (при дотриманні Покупцем необхідних для кожного виду Товару умов зберігання). Покупець повинен підтвердити претензію актом із зазначенням дати складання такого акту, найменування, кількості, серії Товару, який не відповідає умовам цього Договору, номера, дати накладної, за якою був поставлений Товар. У випадку визнання претензії, Постачальник заміняє Товар на такий, що відповідає умовам цього Договору, на умовах, зазначених в п. 3.3, п.3.4. цього Договору. У випадку неможливості заміни Товару Постачальником з будь-яких причин, Покупець повинен повернути Товар, який не відповідає умовам цього Договору, Постачальнику з оформленням усіх необхідних документів.
7.3. Покупець має право заявляти Постачальнику вимоги щодо повернення Товару протягом 10 календарних днів від дати припису Державної інспекції з контролю якості лікарських засобів МОЗ України про вилучення з обігу лікарських засобів та повернення їх Постачальнику (виробнику). За умови правомірності такої вимоги Покупця сторони здійснюють процедуру повернення Товару з оформленням усіх необхідних для цього документів.
7.4. Усі претензії, що заявляються Покупцем з порушенням строків та умов, зазначених у цій статті, вирішуються Постачальником на його власний розсуд.
7.5. У всякому разі Постачальник має право не прийняти Товар, що повертається Покупцем або підлягає заміні, якщо такий Товар має зовнішні ушкодження, у тому числі бруд, бій, будь-яке додаткове маркування (у тому числі надписи, цінники, інше), яке не мав Товар на момент вручення його Постачальником Покупцю. Індивідуальна оригінальна упаковка при поверненні Товару не повинна бути пошкодженою.
7.6. Враховуючи те, що Покупець не виступає для Постачальника агентом, комісіонером чи іншим посередником по збуту Товару, претензії по кількості від третіх осіб Постачальником не розглядаються і не приймаються.
8. Упаковка та маркування
8.1. Упаковка та маркування Товару повинна відповідати діючим вимогам нормативної технічної та аналітичної документації, яка діяла на дату виготовлення Товару.
9. Форс-мажорні обставини
9.1. Сторони погодились, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (дій непереборної сили, яка не залежить від волі Сторін, контролювати чи запобігти виникненню яких, використовуючи розумні засоби застереження, вони не змогли), а саме: війни, військових дій, блокади, пожеж, землетрусів, повені, а також інших обставин подібного роду, які знаходяться поза межами розумного контролю Сторін та які впливають на виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором, строки виконання таких зобов'язань продовжуються на строк строку дії вказаних обставин, якщо вони значною мірою впливають на виконання в належний строк всього Договору чи тієї його окремої частини, яка підлягає виконанню після настання форс-мажорних обставин.
9.2. Достатнім доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий Торгово-Промисловою Палатою України.
9.3. Обидві сторони цього Договору зобов'язані терміново, в письмовій формі повідомити одна одну про початок та кінець дії форс-мажорних обставин, що перешкоджають виконанню зобов'язань за цим Договором.
9.4. Виникнення вищезазначених та інших обставин, а також не реалізація Товару протягом строку відстрочки платежу, відсутність обігових коштів, несвоєчасне бюджетне фінансування тощо не може розглядатись як підстава для не оплати Товару Постачальнику.
10. Відповідальність сторін
10.1. У випадку невиконання або неналежного виконання Сторонами зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно чинного законодавства України.
10.2. Кожна зі Сторін несе відповідальність за збитки, заподіяні іншій Стороні через недотримання положень даного Договору.
10.3. У випадку несвоєчасної оплати Товару Покупець сплачує Постачальнику пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від несплаченої суми за кожен день прострочки.
10.4. За умови прострочення Покупцем строків оплати за Товар за цим Договором, він повинен сплатити Постачальнику суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення та проценти за користування чужими грошовими коштами у розмірі трьох відсотків від простроченої суми оплати.
10.5. У випадку несвоєчасної поставки Товару Постачальник сплачує Покупцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми непоставленого в строк Товару за кожен день прострочки.
10.6. Постачальник вправі припинити поставку наступних партій Товару до сплати Покупцем суми пені та основного боргу.
10.7. В разі невиконання Покупцем п. 12.5. даного Договору, Постачальник має право відмовити Покупцю у прийнятті заявки. 10.8.3а умови прострочення Покупцем строків оплати за Товар за цим Договором більш ніж на 10 календарних днів, Постачальник має право вимагати оплати всього поставленого Покупцю, але неоплаченого Товару. В такому разі Покупець зобов’язується здійснити оплату вартості всього поставленого, але неоплаченого товару в 3-денний строк з дня отримання відповідної вимоги Постачальника.
З
10.9. В разі реалізації Товару Покупцем кінцевим споживачам не на території країни, що вказана в сертифікаті якості на відповідну серію Товару, та/або поставки Покупцем Товару наступним покупцям не на території країни, що вказана в сертифікаті якості на відповідну серію Товару, Покупець зобов’язується сплатити Постачальнику штраф у розмірі 100 % вартості Товару, що поставлений (проданий) з порушенням умов п. 1.3. даного Договору.
11. Розв'язання спорів
11.1. Всі спори, які виникають між Сторонами з приводу виконання цього Договору, підлягають передачі на розгляд та вирішення до відповідного господарського суду України.
12. Додаткові умови
12.1. З моменту підписання цього Договору все попереднє листування, документи, договори та переговори між Сторонами з питань, які врегульовані цим Договором, втрачають силу.
12.2. Будь-які зміни та доповнення до цього Договору будуть дійсними, якщо вони здійснені в письмовій формі, підписані уповноваженими представниками та скріплені печатками Сторін.
12.3. Всі додатки, додаткові угоди до даного Договору становлять його невід'ємну частину.
12.4. Сторони в 5-денний термін з дня зміни будь-яких з відомостей, зазначених в Розділі 13 ("Юридичні адреси, поштові та платіжні реквізити Сторін"), а так само у випадку зміни фактичної адреси та статусу платника податків, зобов'язані в письмовій формі повідомити про нові дані. В разі ненадання або несвоєчасного надання такої інформації винна Сторона зобов’язана відшкодувати іншій Стороні всі спричинені внаслідок такого порушення прямі та непрямі збитки, в тому числі упущену вигоду.
12.5. При підписанні даного Договору Покупець зобов’язується надати Постачальнику засвідчені належним чином копії наступних документів:Свідоцтва про державну реєстрацію Покупця; Довідки про включення Покупця до Єдиного державного реєстру підприємств та організацій України; Ліцензії на здійснення роздрібної, оптової торгівлі лікарськими засобами або їх виробництва Покупця;Документа, що підтверджує податковий статус та взяття на облік Покупця як платника податку;Документа, що підтверджує повноваження особи, що підписує даний Договір від імені Покупця.
Покупець несе відповідальність за достовірність всіх наданих документів та відомостей.
12.6. Закінчення, розірвання, а також призупинення дії цього Договору не звільняє Покупця від зобов'язань по оплаті Товару та виставлених Постачальником штрафних санкцій.
12.7. Цей Договір складений в двох примірниках, один примірник - для Постачальника, один примірник - для Покупця, вступає в силу з дати його підписання сторонами та діє протягом 3 (трьох) календарних років, а в частині розрахунків - до повного виконання сторонами взятих на себе зобов'язань згідно з умовами даного Договору. Дострокове розірвання Договору не звільняє жодну із сторін від виконання грошових зобов'язань, що виникли під час дії даного Договору.
12.8. Підписанням цього Договору Сторони надають згоду на обробку та зберігання їх персональних даних з метою реалізації відносин, які складаються між Сторонами в ході виконання умов цього договору поставки, з метою забезпечення реалізації адміністративно-правових відносин, податкових відносин, відносин у сфері бухгалтерського обліку, відносин у сфері реклами та збору персональних даних у комерційних цілях, відносин у сфері статистики відповідно до чинного законодавства України.
^ М а /іЛ е г и м л м ь і / р а щ , о а к ? /Г р /м еа нм Я ' О з /
Покупець:
І З . ЮЮприипдмиичиніі а‘.і дп рп ресі чиі пппоіші і ттпонвіі ттаа ппллааттііжжнніі
Постачальник:
проеі/к’ пвіі зї ин тт ин РСтт опрі іин
иг/и>гл J ’W QAuMwiS * У -
0 9 УО<Р / у
j f y p J t r J J
д а /t/C 6 S& vU iu-tyJ'U &и
ТОВ Аптека «ВІТАФАРМ»
Юридична адреса:
09108,Київська обл.. м.Біла Церква вул.Леваневського,34 р/р 26001533839 в АТ Райфайзен банк АВАЛЬ м.Київ МФО 380805 Код ЄДРПОУ 20618630
Свідоцтво платника ПДВ № 100336950 ІПН№ 206186310271
о .» .
4