Визначення Договір комплексного банківського обслуговування

Договір комплексного банківського обслуговування договір між Банком та Позичальником, що визначає умови та порядок здійснення Банком комплексного банківського обслуговування Клієнта, регулює відносини Сторін при наданні Клієнту послуг Банку. Згідно з умовами Договору комплексного банківського обслуговування Банк, у разі приєднання Клієнта до такого договору, зобов’язується надавати Клієнту визначені таким договором та обрані Клієнтом послуги, а Клієнт зобов’язується їх оплатити в розмірах та в порядку, передбачених Договором комплексного банківського обслуговування.

Examples of Договір комплексного банківського обслуговування in a sentence

  • Укладанням цієї Заяви-Договору банківського вкладу (далі – Заява-Договір) Вкладник погоджується та безумовно в цілому підтверджує факт прийняття пропозиції Банку укласти Договір комплексного банківського обслуговування фізичних осіб ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА АКЦІОНЕРНОГО БАНКУ «ПІВДЕННИЙ», розміщеного на офіційному сайті Банку xxxxx://xxxx.xxx.xx, (далі - ДКБОФО) в порядку, в строки та на умовах, визначених Банком в ДКБОФО.

Related to Договір комплексного банківського обслуговування

  • Дистанційне обслуговування комплекс інформаційних послуг згідно з якими здійснюються операції за Рахунками Клієнта на підставі дистанційних розпоряджень Клієнта та/або його Довіреної особи.

  • Договір купівлі продажу дистанційним способом між Продавцем і Покупцем вважається укладеним з моменту електронного оформлення замовлення на сервісі сайту інтернет-магазину або видачі Продавцем Покупцеві касового або товарного чека або іншого документа, що підтверджує оплату Товару.

  • ЕІС-код персональний код ідентифікації Споживача як суб'єкта ринку природного газу, присвоєний йому в установленому порядку Оператором ГРМ, до газових мереж якого підключений об'єкт Споживача;

  • Договір договір про надання телекомунікаційних послуг, укладений між Оператором та Абонентом на умовах Публічної оферти в момент Акцепту Абонентом її умов.

  • Додаткові послуги послуги Оператора, які не входять у відповідний обраний Абонентом Тарифний план та замовляються Абонентом окремо у встановленому для відповідної Додаткової послуги порядку.

  • Публічний договір правочин про надання та отримання телекомунікаційних послуг, укладений між Компанією і Абонентом на умовах публічної оферти в момент акцепту Абонентом її умов (далі по тексту - Договір).

  • Послуга з управління включає утримання спільного майна багатоквартирного будинку, зокрема прибирання внутрішньобудинкових приміщень та прибудинкової території, виконання санітарно- технічних робіт, обслуговування внутрішньобудинкових систем (крім обслуговування внутрішньобудинкових систем, що використовуються для надання відповідної комунальної послуги у разі укладення індивідуальних договорів про надання такої послуги, за умовами яких обслуговування таких систем здійснюється виконавцем), утримання ліфтів тощо; купівлю електричної енергії для забезпечення функціонування спільного майна багатоквартирного будинку; поточний ремонт спільного майна багатоквартирного будинку. Послуга з управління надається відповідно до вимог до якості згідно з додатком 4 до цього договору, що є його невід’ємною частиною.

  • Одноразовий цифровий пароль сукупність даних, що створені засобами генератора одноразових цифрових паролів за результатом криптографічного перетворення набору електронних даних (реквізитів Заявки на договірне списання, Оферти на укладення Угод про використання Продуктів Банку, особистого ключа кожного користувача Системи, поточного часу тощо), дає змогу підтвердити цілісність цього набору даних та ідентифікувати Користувача, а також з метою підтвердження Клієнта свого наміру щодо генерації/активації Токену.

  • Договір страхування це письмова угода між Xxxxxxxxxxxxxxx і Xxxxxxxxxxx, згідно з якою Xxxxxxxxx бере на себе зобов'язання у разі настання страхового випадку здійснити страхову виплату (надати допомогу, виконати послугу, тощо) Страхувальнику (Застрахованій особі), а Страхувальник (Застрахована особа) зобов’язується виконувати умови Договору.

  • Договір добровільного страхування подорожуючих за кордоном укладається з Клієнтами віком до 85 років не частіше одного разу на один рік за умови здійснення плати за оформлення та обслуговування преміальної Платіжної картки. Для Клієнтів, держателів додаткових преміальних Платіжних карток, послугу добровільного страхування подорожуючих за кордоном можна оформити окремо відповідно до класу картки та до Тарифів Банку.

  • Слово-пароль пароль, що використовується Сторонами для Аутентифікації Клієнта. Клієнт зобов’язаний зберігати Слово-пароль в таємниці та не повідомляти його третім особам.

  • Комісія сума в національній валюті України, що підлягає сплаті Клієнтом на користь Банку за користування Послугою відповідно до діючих Тарифів Банку на момент надання Послуги.

  • ПІН-код особистий ідентифікатор, код, відомий тільки Держателю і необхідний для здійснення операцій з використанням Платіжних карток. ПІН – код є особистим електронним підписом Держателя. Всі операції, які здійснені із застосуванням ПІН-коду, безумовно вважаються такими, що виконані Держателем особисто.

  • Електронний цифровий підпис (ЕЦП) вид електронного підпису, отриманого за результатом певного криптографічного перетворення деякого набору електронних даних, який додається до цього набору або логічно з ним поєднується і дає змогу підтвердити його цілісність та ідентифікувати Підписувача. Електронний цифровий підпис накладається за допомогою особистого Ключа Підписувача та перевіряється за допомогою відкритого Ключа.

  • Телекомунікаційні послуги загальний термін, що, у відповідності до обсягу замовлених Абонентом послуг, включає в себе Послугу доступу до мережі Інтернет.

  • Медична послуга певна дія або сукупність дій, які здійснюються медичними працівниками Виконавця з метою діагностики, лікування, профілактики або реабілітації захворювань, патологій або інших патологічних станів які є у Пацієнта.

  • Винагорода винагорода Банку в тому числі комісія, що сплачується Клієнтом за надані згідно Договору послуги, розмір якої визначений в Тарифах та порядок сплати якої визначений цим Договором.

  • Кредитний договір Договір про видачу та обслуговування міжнародних платіжних пластикових карток (особистих) (публічний) з усіма змінами, доповненнями та додатками до нього, у тому числі Xxxxxx Xxxxx, який розміщений на Офіційному сайті Банку, укладений між Банком та Боржником на підставі Заяви-анкети. Тарифи Банку – перелік послуг Банку з визначенням їх вартості, які є невід’ємною частиною Кредитного договору. Тарифи Банку можуть змінюватись та доповнюватись Xxxxxx, про що Боржник повідомляється згідно з умовами Кредитного договору. Тарифи Банку розміщуються на Офіційному сайті Банку. Кредит – кошти Банку, які надаються Боржнику на умовах, в обсязі та порядку, що визначені Кредитним договором. Надання Кредиту є банківською послугою. Боргове зобов’язання – зобов’язання Боржника перед Банком по сплаті Банком будь – яких сум, що виникають згідно з положеннями Кредитного договору чи частина таких зобов’язань, як це визначено Кредитним договором, щодо повернення суми Кредиту, плати за користування Кредитом, сплати комісій, пені, штрафних санкцій, витрат та збитків Банку (включаючи, але не обмежуючись, неодержанні доходи) у зв’язку з неналежним виконанням Боржником своїх зобов’язань перед Xxxxxx за Кредитним договором та інших платежів, якщо такі матимуть місце, зокрема визначені Тарифами Банку. Картка - електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому Законодавством порядку пластикової чи іншого виду картки для здійснення операцій, передбачених Кредитним договором. Заставодавець – особа, яка є Стороною за Договором застави майнових прав вимоги. Майнові права – права вимоги Заставодавця до Банку, встановлені Договором забезпечення. Предмет застави – Xxxxxxx права, які надаються в заставу згідно з Договором застави майнових прав вимоги. Обтяження - щодо майнових прав вимоги, цей термін означає сукупність обов’язків кредитора за такими правами, існування яких обмежує кредитора щодо одноособової реалізації таких прав на свою користь. НБУ – Національний банк України. Валютний курс НБУ - офіційний обмінний курс гривні до іноземних валют, встановлений НБУ. Офіційний сайт Банку – офіційний сайт Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxx.xxx.xx Законодавство – чинне законодавство України. Терміни можуть використовуватись в тексті Договору застави майнових прав вимоги, як в однині так і в множині. Інші терміни, не визначені вище, або далі за текстом у Договорі застави майнових прав вимоги, вживаються в значенні, як це визначено Кредитним договором та/або Договором забезпечення.

  • Перевізник акціонерне товариство «Українська залізниця» та Замовник (вантажовласник, вантажовідправник, вантажоодержувач, платник) (далі – Сторона або разом – Сторони), уклали цей Договір про надання послуг з організації перевезення ван- тажів залізничним транспортом (далі – Договір) про таке:

  • Вимоги до організації надання послуги 1. Забезпечення безперервності надання первинної медичної допомоги для ефективного надання допомоги пацієнту/пацієнтці протягом усього його життя, з урахуванням усіх його/її проблем зі здоров’ям, зокрема взаємодіючи з іншими надавачами медичних послуг.

  • Генеральний договір (публічна частина) в редакції, затвердженій наказом Генерального директора ТОВ «ФРІДОМ ФІНАНС УКРАЇНА» №92/ОД від 25.06.2021 р.

  • Страховий агент юридична особа, що діє від імені та на підставі доручення Страховика, на договірних засадах уповноважена ним на інформування і консультування страхувальників щодо страхових послуг Страховика, а також на проведення роботи щодо укладення та обслуговування договорів страхування.

  • Місце дії Договору Україна (крім територій Автономної Республіки Крим, міста Севастополь, населених пунктів Луганської та Донецької областей, де органи державної влади тимчасово не здійснюють свої повноваження).

  • Неправдива інформація заявлені, документовані або оголошені відомості, що не відповідають дійсним обставинам та/ або про події та явища, що відбулися (наприклад, про обставини та характер настання страхового випадку, тощо);

  • в другу чергу в рахунок плати за абонентське обслуговування.

  • Ануляція відмова Турагента або туриста (Замовника) зроблена письмово або через засоби електронного чи факсимільного зв’язку від замовленого в Туроператора Турпродукту (туристичних послуг) чи його частини (ануляція повинна бути завірена підписом уповноваженої особи та печаткою Турагента), а також відмова Туроператора зроблена письмово завірена підписом уповноваженої особи та печаткою, від надання замовленого Турпродукту (туристичних послуг) у випадках визначених у Договорі;