在行使上述選擇權時,請 閣下於回條上適當空格內劃上「X」號,簽署後使用回條下方的已預付郵費郵寄標籤#寄回股份合訂單位過戶登記處(「股份合訂單位過戶登記處」), 香港中央證券登記有限公司,地址為香港灣仔皇后大道東183號合和中心17M樓。如 閣下選擇收取網上版本,請提供 閣下有效的電郵地址, 閣下將收到以電郵發出之通知。
香港電訊信託
(一個根據香港法律於2011年11月7日成立並由香港電訊管理有限公司管理的信託)
與
香港電訊有限公司
(於開曼群島註冊成立的有限公司)
(股份代號:6823)
選擇公司通訊之收取方式及語言版本
根據香港聯合交易所有限公司證券上市規則(「上市規則」),香港電訊有限公司(「本公司」)及香港電訊管理有限公司(以其作為香港電訊信託託管人-經理身份)(「託管人-經理」)特此致函 閣下就香港電訊信託、本公司及託管人-經理日後刊發之公司通訊(「公司通訊」)之收取方式及語言版本作出選擇。公司通訊指根據上市規則第 1.01條定義所載,本公司及託管人-經理將予刊發以供 閣下參照或採取行動的任何文件,包括但不限於 (a) 年度報告;(b) 中期報告;(c) 會議通告;(d) 上市文件;(e) 通函;及 (f) 代表委任表格。
閣下可選擇以下其中一種方式:
(1) xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xxx/ir登載的公司通訊(「網上版本」),以代替收取印刷本,並收取公司通訊已在本公司網站登載的通知(「通知」);或
(2) 僅收取所有日後公司通訊的英文印刷本;或
(3) 僅收取所有日後公司通訊的中文印刷本;或
(4) 同時收取所有日後公司通訊的中、英文印刷本。
為響應環保及節省印刷與郵遞費用,本公司及託管人-經理鼓勵 閣下選擇收取網上版本。
在行使上述選擇權時,請 閣下於回條上適當空格內劃上「X」號,簽署後使用回條下方的已預付郵費郵寄標籤#寄回股份合訂單位過戶登記處(「股份合訂單位過戶登記處」),香港中央證券登記有限公司,地址為xxxxxxxxx000x合和中心17M樓。如 閣下選擇收取網上版本,請提供 閣下有效的電郵地址, 閣下將收到以電郵發出之通知。
倘若本公司及/或託管人-經理於2023年5月1日或之前仍未收到 閣下塡妥及簽署的回條或回覆, 閣下將被視為已同意收取網上版本,以代替收取所有日後公司通訊的印刷本。
閣下可隨時透過股份合訂單位過戶登記處預先給予本公司及/或託管人-經理合理時間的書面通知或電郵至 xxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx,以更改已選擇之公司通訊之收取方式及語言版本。 如 閣下在收取或接收公司通訊網上版本時出現困難, 閣下可以書面或電郵方式提出要求,本公司及/或託管人-經理將盡快向 閣下免費寄發公司通訊的印刷本。
敬請注意:(a) 閣下可提出要求向本公司、託管人-經理及股份合訂單位過戶登記處索取公司通訊的中、英文印刷本;及 (b) 公司通訊的中、xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xxx/ir及香港交易及結算所有限公司(「香港交易 所」)xxxxx.xxxxxxxx.xx。
僅以電子形式發佈的 2022 年環境、社會及管治報告(「2022 年環境、社會及管治報告」)亦已於本公司網站及香港交易所網站登載。若 閣下欲索取 2022 年環境、社會及管治報告的印刷本, 閣下可向股份合訂單位過戶登記處(郵寄至上述地址或電郵至 xxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx)提出有關要求。
如 閣下對本函件有任何疑問,請於辦公時間內(星期一至星期五(香港公眾假期除外)上午9時正至下午6時正)致電股份合訂單位過戶登記處熱線(000) 0000 0000查詢。
此致
列位股份合訂單位持有人 台照
2023 年 4 月 3 日
#如在香港使用郵寄標籤投寄毋須貼上郵票。在香港以外地區投寄請貼上適當的郵票。
香港電訊管理有限公司與
香港電訊有限公司
集團法律事務總監兼公司秘書
xxx謹啟
06823-2
CCS4116 HKTH
Reply Form | 回條 |
To: | HKT Trust and HKT Limited (the “Company”) | 致: | 香港電訊信託與香港電訊有限公司(「公司」) |
(Stock Code: 6823) | (股份代號:6823) | ||
c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited | 經香港中央證券登記有限公司 | ||
17M Floor, Hopewell Centre | xxxxxxxxx 000 x | ||
000 Xxxxx’x Xxxx Xxxx | xxxx 00X x | ||
Xxx Xxxx, Xxxx Xxxx |
I/We would like to receive all future Corporate Communications* of the HKT Trust, the Company and HKT Management Limited (the “Trustee-Manager”) in the manner as indicated below:
本人/x等希望以下列方式收取所有日後香港電訊信託、 貴公司及香港電訊管理有限公司(「託管人-經理」)的公司通訊*:
(Please mark “X” in ONLY ONE of the following boxes)(請僅在下列其中一個空格內劃上「X」號)
□ | to read all future Corporate Communications published on the Company’s website at xxx.xxx.xxx/xx (“Website Version ”) in place of receiving printed copies, and to receive an e-mail notification or a notification letter of the publication of the Corporate Communications on the Company’s website; OR 瀏覽所有日後在公司網站 xxx.xxx.xxx/xx 登載的公司通訊(「網上版本」),以代替收取印刷本,並收取公司通訊已在公司網站登載的電郵通知或通知信函;或 |
E-mail Address 電郵地址 | |
(The Company and the Trustee-Manager will send to the e-mail address provided above (if any) a notification of the publication of the Corporate Communications on the Company’s website in the future. If no e-mail address is provided, only a notification letter of the publication of the Corporate Communications on the Company’s website will be sent instead. Please provide the e-mail address in English Capital Letters and the e-mail address is used for e-mail notification of the release of Corporate Communications only.) (公司及託管人-經理日後僅將公司通訊已在公司網站登載的通知發送至如上提供之電郵地址(如有)。如未有提供電郵地址,則僅會向 閣下寄發公司通訊已在公司網站登載之通 知信函。請以英文正楷塡寫電郵地址,有關電郵地址僅用作收取公司通訊已發佈的電郵通知。) | |
□ | to receive the printed English version of all future Corporate Communications ONLY; OR 僅收取所有日後公司通訊的英文印刷本;或 |
□ | to receive the printed Chinese version of all future Corporate Communications ONLY; OR 僅收取所有日後公司通訊的中文印刷本;或 |
□ | to receive both the printed English and Chinese versions of all future Corporate Communications. 同時收取所有日後公司通訊的中、英文印刷本。 |
Contact telephone number: 聯絡電話號碼: | ||
Signature: 簽名: | Date: 日期: |
Notes 附註:
1. Unless otherwise defined herein, terms used in this Reply Form shall bear the same meanings as those defined in the Letter to Holder(s) of Share Stapled Units dated 3 April 2023.
除本文另有界定外,本回條中所用詞彙與日期為 2023 年 4 月 3 日致股份合訂單位持有人之函件所界定者具有相同涵義。
2. If the Company and/or the Trustee-Manager do/does not receive this Reply Form duly completed and signed by you or do/does not receive a response from you by 1 May 2023, you will be deemed to have agreed to receive the Website Version in place of receiving printed copies of all future Corporate Communications and an e-mail notification or a notification letter of the publication of the Corporate Communications on the Company’s website will be sent to you in the future.
倘若公司及/或託管人-經理於 2023 年 5 月 1 日或之前仍未收到 閣下塡妥及簽署的回條或回覆, 閣下將被視為已同意收取網上版本,以代替收取所有日後公司通訊的印刷本。因此將向 閣下發送或寄發有關公司通訊已在公司網站登載之電郵通知或通知信函。
股份合訂單位持有人有權隨時透過股份合訂單位過戶登記處預先給予公司及/或託管人-xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx ,要求更改已選擇之公司通訊之收取方式及語言版本。
4. For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions given on this Reply Form.
為免存疑,任何在本回條上作出的特別指示,公司及託管人-經理將不予處理。
Personal Information Collection Statement 收集個人資料聲明:
(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the laws of Hong Kong (“PDPO”).
本聲明中所指的「個人資料」具有香港法例第 486 章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條例》」)中「個人資料」的涵義。
(ii) Your supply of Personal Data to the Company and/or the Trustee-Manager is on a voluntary basis. If you fail to provide sufficient information, the Company and/or the Trustee-Manager may not be able to process your instructions and/or requests as stated in this form.
閣下是自願向公司及╱或託管人-經理提供個人資料。若 閣下未能提供足夠資料,公司及╱或託管人-經理可能無法處理 閣下在本表格上所述的指示及╱或要求。
(iii) Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company and/or the Trustee-Manager to the Company’s subsidiaries, the Share Stapled Units Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, and retained for such period as may be necessary for verification and record purposes.
公司及╱或託管人-經理可就任何所說明的用途,將 閣下的個人資料披露或轉移給公司的附屬公司、股份合訂單位過戶登記處,及╱或其他公司或團體,並將在適當期間保留該等個人資料作核實及記錄用途。
(iv) You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of your Personal Data should be made in writing to the Personal Data Privacy Officer of Computershare Hong Kong Investor Services Limited at 00X Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx, 000 Xxxxx’x Xxxx Xxxx, Xxx Xxxx, Xxxx Xxxx.
閣下有權根據《私隱條例》的條文查閱及╱或修改 閣下的個人資料。任何該等查閱及╱或修改個人資料的要求均須以書面方式向香港中央證券登記有限公司(地址為xxxxxxxxx000 xxxxx00X x)的個人資料私隱主任提出。
* Corporate Communications include but are not limited to (a) an annual report; (b) an interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
* 公司通訊包括但不限於:(a) 年度報告;(b) 中期報告;(c) 會議通告;(d) 上市文件;(e) 通函;及(f) 代表委任表格。
06823-1