Norton 授权许可协议
Xxxxxx 授权许可协议
重要:请阁下在使用本软件(见下文定义)之前仔细阅读本授权许可协议(以下称“授权许可协议”)的条款和条件。通过签订本协议,即表示阁下同意通过小额索偿法庭或通过仲裁在个人基础上解决与 Symantec(xx铁克)的所有争议,而不进行陪审团审判或集体诉讼,如下文第 8 部分所规定。Symantec Corporation(xx铁克公司)和/或其授权的关联公司(以下称“Symantec(xx铁克)”)许可阁下以个人、公司或法律实体的身份
(以下皆称为“阁下”)使用本软件,条件是阁下必须接受本授权许可协议的全部条款。这是阁下和 Symantec
(xx铁克)双方签署的具有法律效力、可强制履行的合同。打开包装盒、撕掉标签、单击“同意”或“是”按 钮或者通过其他电子方式表示同意、加载本软件或者以其他方式使用本软件,皆表示阁下同意本授权许可协议的 条款和条件。如果阁下不同意这些条款和条件,请单击“取消”、“否”或“关闭窗口”按钮,或者通过其他方 式表示拒绝,不再使用本软件,并在进行年度订购后六十 (60) 天内或者进行月度订购后三十 (30) 天内的任何时间,使用本授权许可协议第 9 部分提供的联系信息,(i) 联系阁下的供应商或 Symantec(xx铁克)客户服务部门,以 了解关于如何取回阁下为当前授权期(见下文定义)所支付款项(扣除邮费、包装以及任何适用的税费,但某些 邮费、包装以及适用的税费可退还的州或国家/地区除外)的退款的信息,或者 (ii) 如果阁下是从提供商(见下文定 义)获得本软件,请联系阁下的提供商以了解有关如何退款的信息。
1. 授权许可:
本授权许可协议所附的软件以及文档(包括任何产品包装,以下称“文档”)(以下统称“软件”)为 Symantec
(xx铁克)或其许可方的财产,受著作权法的保护。尽管 Symantec(xx铁克)或其授权方将继续拥有本软件 的所有权,但阁下在接受本授权许可协议后,在授权期(见下文定义)内拥有使用本软件的特定权利。所有未明 确授予阁下的权利均由 Symantec(xx铁克)和/或其许可方保留。“授权期”应自以下日期开始:(a) 阁下在计 算机、虚拟环境、手机或移动计算设备(以下称“设备”)上最初安装或使用本软件的日期,或者 (b) 阁下接受本 授权许可协议的日期,或者 (c) 如果阁下从 Norton 网络商店购买阁下的软件,则自阁下完成支付的日期开始,或 者 (d) 如果阁下收到的本软件属于含有多个产品的套件的一部分,则自阁下完成此套件的购买的日期开始,或者 (e)如果阁下是从 Symantec(xx铁克)授权提供商(以下称“提供商”)获得本授权许可协议中所述的本软件的使 用权,则自该等提供商确定的日期开始。授权期应于本文档或向阁下出售本软件的授权分销商、经销商或提供商 提供的适用交易文档中规定的时间内持续有效。本软件会在授权期结束时自动停用并停止运行,除非续订授权期,否 则 阁 下 将 无 权 获 取 x 软 件 的 任 何 功 能 或 内 容 更 新 。 授 权 期 的 续 订 (i) 可 依 据 xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xxx/xx/xx/xx/xxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/x00000000_XxxXxxxXxxxxxx_xx_xx 中 发 布 的 Symantec(xx铁克)支持策略提供,或者 (ii) 如果是从提供商获得本软件,可由提供商根据其策略提供。
本授权许可协议适用于 Symantec(xx铁克)可能向阁下所提供软件的任何版本、修订版、更新或增强版。除经本文档加以修改之外,阁下依据本授权许可协议使用本软件的权利和义务如下。
在授权期内,阁下可以:
A. 在一台设备上使用本软件的一个副本。如果在本文档或向阁下出售本软件的授权分销商、经销商或提供商提供的适用交易文档中指定了更多的副本和/或设备,则阁下可以依据此类规范来使用本软件;
B. 制作本软件的一个副本以供备份或存档,或将本软件复制到阁下设备的硬盘上,而保留原始软件用于备份或存
档;
C. 在网络上使用本软件,前提是网络上的每一台设备都必须拥有使用本软件的授权,才能通过网络使用本软件;
D. 将本授权许可协议授予阁下的对本软件的所有权利永久性地转让给其他个人或实体,前提条件是阁下不得保留本软件的任何拷贝,而且受让者亦同意本授权许可协议的所有条款。为避免疑义,如果所转让的本软件属于含有多个产品的套件的一部分,必须转让对此类软件中包含的所有产品的权利。不得部分转让本授权许可协议授予阁下的权利,任何此种行为均视为无效。例如,如果授权分销商、经销商或提供商提供的文档或适用交易文档授予阁下使用本软件的多个副本的权利或者在多台设备上安装本软件的权利,则只有转让本软件的全部副本的所有使用权利及本软件的所有设备安装权利,转让方为有效。为避免疑义,如果阁下是从提供商获得本软件的,则上述转让权利不适用。
E. 按下述可能规定的其他许可使用条件使用本软件。
本授权许可软件仅供阁下个人使用,不得用于任何商业目的。阁下无权出于商业目的购买本软件。阁下不得,亦不得允许其他任何人:
A. 转授权、出租或出借本软件的任何部分;
B. 通过逆向工程、反编译、分解、修改、翻译以及任何方法企图发现本软件的源代码,或根据本软件创建衍生品;
C. 将本软件作为设备管理、分时操作、服务提供商或服务部门安排的一部分提供;或
D. 以本授权许可协议不允许的方式使用本软件。
本软件可能包括第三方特性和功能,或可能会访问第三方网站上的内容。这些特性、功能或内容可能受此类第三方服务条款和隐私政策的制约。
2.软件及自动内容更新:
A. 并非所有平台均可使用所有发行版、修订版、更新、增强功能或特性。在阁下的授权期内,当 Symantec(xx铁克)经自行决定提供本软件的新功能和版本时,阁下有权获取这些新功能和版本。Symantec(xx铁克)会不断努力提高其产品和服务的可用性和性能。为了优化本软件,以及为阁下提供本软件的最新版本,阁下同意本软件可在 Symantec(xx铁克)根据自己的判断提供本软件的新更新和版本时下载并安装这些新更新和版本。阁下同意获取并允许 Symantec(xx铁克)向阁下的设备提供此类新更新和版本。此外,Symantec(xx铁克)可修改适用于阁下对本软件的使用的条款和条件以反映此类更新和版本,且阁下同意此类更新的条款。除下文第 8(B)(f) 条明确规定外或者除非阁下对此类变更明确表示不同意,否则,在修改生效后继续使用本软件,即表示阁下同意受修订后条款的约束。
B. 某些软件使用时时更新的内容,包括但不限于以下内容:防病毒和犯罪软件产品使用更新的病毒定义;反间谍软件产品使用更新的间谍软件定义;反垃圾邮件软件使用更新的反垃圾邮件规则;内容过滤和防网络钓鱼软件使用更新的 URL 列表;某些防火墙软件使用更新的防火墙规则;漏洞评估产品使用更新的漏洞数据,以及网站验证软件使用更新的已验证网页列表等等;上述更新统称为“内容更新”。阁下在授权期内将有权获取本软件的内容更新。
3.产品安装;必需的激活;Norton 帐户:
A. 如果其他安全产品或其功能与本软件不兼容,或者为了改善本软件的整体功能,在安装过程中,本软件可能会卸载或禁用此类产品或其功能。
B. 本软件中可能包含技术措施,用以防止非授权或非法使用本软件。阁下同意,Symantec(xx铁克)可以使用这些措施防止 Symantec(xx铁克)软件遭盗版侵害。本软件可能包含强制执行技术,用以限制在一台设备上安装和卸载本软件的一定次数及一定量的设备。本授权许可协议和包含强制执行技术的本软件可能需要进行激活,详见文档中的规定。如果需要激活,则本软件在阁下进行软件激活之前将只能运行一定的天数。在激活过程中,阁下可能必须通过Internet 提供字母数字代码格式的唯一激活代码,该激活代码随软件和设备配置一起提供,用以验证本软件的真实性。如果阁下在文档规定或本软件提示的一定天数内未完成激活,则本软件将停止运行,直至完成激活,才能恢复软件功能。如果阁下无法通过 Internet 或在激活过程中指定的任何其他方法激活本软件,则 (i)
可以通过激活过程中 Symantec(xx铁克)提供的信息或第 9 部分列出的信息联系 Symantec(xx铁克)客户服务部门,或者 (ii) 如果阁下是从提供商获得本软件,则可以联系阁下的提供商或提供商发给阁下的文档中所规定的实体。
C. Norton 帐户。阁下可能需要具有当前有效 Symantec(xx铁克)Norton 帐户(以下称“Norton 帐户”)才能 访问和使用本软件。在这种情况下,如果阁下没有Norton 帐户,则必须完成相应的注册过程来创建Norton 帐户, 以使用本软件。如果阁下从要求具有其他用户帐户(以下称“提供商帐户”)才能访问和使用本软件的提供商获 得使用本软件的权利,则可能无需提供 Norton 帐户。请参考有关提供商的适用交易文档,以确定是否需要 Norton 帐户或提供商帐户以访问和使用本软件。阁下应对确保 Norton 帐户或提供商帐户密码的机密性负全部责任。此外,如果阁下根据本协议转让阁下对本软件的所有权利,阁下也必须放弃从阁下的 Norton 帐户对已转让的本软件的许 可密钥进行访问或管理。请联系 Symantec(xx铁克)客户服务部门,或访问以下 Symantec(xx铁克)支持 页面。
4.免责声明:
在适用法律允许的范围内,Symantec(xx铁克)明确否认任何类型(明示或暗示)的表述、条件和保证,包括但不限于有关适销性、特定用途适用性或不侵犯知识产权的任何保证。此外,在适用法律允许的范围内, Symantec(xx铁克)也不提供以下保证:(I) 软件满足阁下的要求;(II) 软件不中断、及时、安全或没有错误;
(III) 使用软件获得的结果准确或可靠;(IV) 阁下通过软件购买或获取的任何服务、订购、产品或信息的质量符合阁下的预期;(V) 软件中的所有错误均可得到更正;(VI) 所有病毒均可通过软件删除;或者 (VII) 对于退款的支付,支付时间符合阁下的预期。Symantec(xx铁克)不对第三方产品提供担保。
5.免责条款:
有些国家和地区的法律不允许限制或排除对间接的或后果性损害的责任,因此下述限制或排除可能并不适用于阁下。
在适用法律允许的最大范围内,不论在此所述的任何补偿措施是否能达到其根本目的,Symantec(xx铁克)或其许可方在任何情况下都不对任何特殊、后果性、间接、或类似的损害赔偿负责,包括不对因使用或无法使用软件而造成利润损失或数据遗失负责,即使 Symantec(xx铁克)已被告知可能发生此类损害赔偿。在任何情况下,Symantec(xx铁克)或其许可方的责任都不会超过阁下为适当授权期支付的购买价格。不论阁下是否接受或使用软件,上述免责条款和限制声明都将适用。
6.美国政府限制权利:
对于美国政府采购而言,根据 FAR 12.212 中的定义,本软件将被视为商业计算机软件,受 FAR Section 52.227- 19“Commercial Computer Software - Restricted Rights”(商业计算机软件 - 限制权利)和 DFARS 227.7202 “Rights in Commercial Computer Software or Commercial Computer Software Documentation”(商业计算机软件或商业计算机软件文档权利)中的适用规定,以及所有后续法规的制约。美国政府仅可根据本授权许可协议的条款对本软件进行使用、修改、复制发行、执行、显示或披露。
7.出口规定:
阁下承认本软件及相关技术数据和服务(以下统称“管制技术”)可能受美国进出口法律(特别是《美国出口管 理条例》(EAR))以及作为管制技术的进口或再出口目标的国家/地区的法律的制约。阁下同意遵守所有相关法律,不会违背美国法律出口任何管制技术,也不向任何需要出口许可证或其他政府批准的受禁国家/地区、实体或个人 出口管制技术。禁止将所有 Symantec(xx铁克)产品出口或再出口到古巴、北朝鲜、伊朗、叙利亚共和国和苏 丹以及任何受到相关贸易制裁的国家/地区,包括阿富汗和伊拉克。根据美国法律,禁止因任何活动而使用或利用 Symantec(xx铁克)产品,其中包括但不限于设计、开发、制造、培训或测试化学武器、生物武器、核武器 或者能够携带大规模杀伤性武器的导弹、无人驾驶飞机或航天运载器。
8.争议解决:
Symantec(xx铁克)认为,联系 Symantec(xx铁克)客户服务部门可以非正式方式有效地解决绝大多数争议。如果阁下是一名美国客户,并且该争议未能通过 Symantec(xx铁克)客户服务部门得到解决,阁下和 Symantec(xx铁克)同意由具有约束力的仲裁或小额索偿法庭(而非具有一般管辖权的法庭)负责裁定本软件或本授权许可协议以任何方式产生或与之相关的任何此类争端、索赔或争议(以下称“索赔”),具体如下:
A. 小额索偿法庭:阁下可以选择就索赔向小额索偿法庭提起诉讼,前提是小额索偿法庭的所有要求已经满足,包括任何与管辖权和争议金额相关的限制。阁下同意就索赔向阁下所居住区县的小额索偿法庭或加利福尼亚州圣xxx县高等法院提起诉讼。
B. 仲裁:相对于在法庭提出诉讼,仲裁较为不正式。仲裁使用中立的仲裁员(而非法官或陪审团)裁定,因此取证比法庭更加有限,并接受非常有限的法庭审查。仲裁员可裁定与法庭裁定相同的赔偿和救济。若阁下同意本授权许可协议,即表示同意美国联邦仲裁法管理本仲裁条款的解释和执行,并且阁下和 Xxxxxxxx(xx铁克)均放弃陪审团审判或参加集体诉讼的权利。本仲裁条款在本授权许可协议和/或阁下的 Symantec(xx铁克)产品许可证终止后继续有效。
a. 索赔通知:如果阁下选择寻求仲裁,则必须首先通过挂号信件将书面索赔通知(以下称“索赔通知”)寄送到 Symantec(xx铁克)。向 Symantec(xx铁克)寄送的索赔通知应发送至以下地址: General Counsel, Symantec, Inc., 350 Ellis Street, Mountain View, CA 94043,且标题应明显标示为“索赔通知”。索赔通知中应提供 Symantec(xx铁克)用来与阁下联系的邮寄地址和电子邮件地址。如果 Symantec(xx铁克)选择寻求仲裁,它会通过挂号信件将书面索赔通知寄送到存档的阁下的账单地址。阁下或 Symantec(xx铁克)寄送的索赔通知均须 (a) 描述索赔或争议的性质和依据;(b) 阐述寻求的损失或其他救济的具体金额(以下称“请求”);以及 (c) 阁下是否拒绝 Symantec(xx铁克)对争议解决部分的任何后续修改(参见第 8(B)(f) 部分)。
b. 仲裁程序:如果阁下和 Xxxxxxxx(xx铁克)在收到索赔通知的三十 (30) 天以内未就解决索赔达成协议,阁下或 Symantec(xx铁克)可以于小额索偿法庭启动仲裁程序(或者向其提交申索)。阁下可以在 xxx.xxx.xxx下载或复制通知表和用于发起仲裁的表单。按照本授权许可协议的修改,该仲裁将受美国仲裁协会 (AAA) 适用的消费者或商事仲裁规则(以下统称“AAA 规则”)的约束,并且将由 AAA 进行管理。AAA 规则和表单可在 xxx.xxx.xxx 上联机获取。仲裁员受本授权许可协议条款的限制。所有问题均由仲裁员决定,包括此仲裁条款的范围和可执行性相关的问题。
除非 Symantec(xx铁克)和阁下另有约定,所有仲裁听证会均将在阁下的居住地或索赔通知中所提供的邮寄地址所在的县区(或行政区)进行。如果阁下的索赔金额
未超过 10,000 美元,Xxxxxxxx(xx铁克)同意阁下可选择仅根据提交给仲裁员的文档通过电话听证会来执行
仲裁,或者根据 AAA 规则规定通过直接听证会来执行仲裁。如果阁下的索赔金额超过 10,000 美元,将根据 AAA
规则确定听证会权利。不管执行仲裁的方式如何,
仲裁员都应当给出合理的书面决定,充分说明裁决所依据的重要发现及结论。如果仲裁员判决的赔偿金额高于
Symantec(xx铁克)在选定仲裁员之前提出的
最后书面和解要约金额(或倘若 Symantec(xx铁克)在选定仲裁员之前未提供和解要约),则除判决金额之外, Symantec(xx铁克)还要支付阁下 500 美元或判决金额的 10%(以较高者为准)。
c. 禁令性救济或宣告性救济:除第 8.A 部分规定的情况外,仲裁员应根据阁下或 Xxxxxxxx(xx铁克)提出的任何索赔来确定所有责任问题,仲裁员应仅以有利于寻求救济的一方的方式,裁决宣告性救济或禁令性救济,并且仅限于该方个人索赔所要求提供的救济范围内。如果阁下或 Symantec(xx铁克)主张索赔并寻求公共禁令性救济(即:禁令性救济的主要目的和效果是禁止非法行为未来对公众造成伤害),针对这种救济的权利和程度,必须在有司法管辖权的民事法院提出诉讼,而不是在仲裁中。双方同意,在任何个人仲裁索赔的结果出来前,应中断任何公共禁令性救济问题的诉讼。
d. 仲裁费用:如果阁下的索赔损失未超过 10,000 美元,Symantec(xx铁克)将支付 AAA 就仲裁收取的全部费用,包括对阁下初始立案费用的报销,除非仲裁员认为阁下的索赔性质或阁下仲裁请求中寻求的救济是无端的或出于不正当目的(依据《联邦民事诉讼程序规则》第
11(b)) 部分下的标准)。如果阁下的索赔损失超过 10,000 美元,标准的 AAA 规则将适用于所有 AAA 费用的支付,包括立案、管理及仲裁员费用。
e. 集体诉讼的放弃:阁下和 Symantec(xx铁克)同意一方仅以阁下或 Symantec(xx铁克)的单独资质对
另一方提出索赔,而不作为任何所提出的集体或代表诉讼中的原告或集体成员。此外,如果阁下已经选择寻求仲 裁,除非阁下和 Xxxxxxxx(xx铁克)另有约定,否则仲裁员不得将多人的索赔与阁下的索赔进行合并,并且不 得以其他方式主持任何形式的代表或集体诉讼。如果发现此特定条款无法执行,则整个争议解决条款均视为无效。
f. 对争议解决条款的修改:尽管存在第 2(A) 部分的规定,如果 Symantec(xx铁克)在阁下首次接受本授权许可协议之日后修改本“争议解决”部分,并且阁下并未明确同意此类变更,阁下可以通过在索赔通知中指明的方式拒绝任何此类变更。如果阁下未能在索赔通知中拒绝对本“争议解决”部分的任何变更,阁下同意根据通知之日现行有效的本“争议解决”部分下的条款解决阁下与 Xxxxxxxx(xx铁克)之间的任何索赔。有关适用于 Symantec ( x x 铁 克 ) 产 品 的 授 权 许 可 协 议 的 当 前 版 本 , 请 访 问 xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxx。
g. 可分割性:除本许可协议第 8(B)(e) 部分中的任何条款(以下称“集体诉讼的放弃”)外,如果仲裁员或有司法管辖权的法院决定本许可协议的任何部分无效或无法执行,本许可协议其他部分的内容仍可以使用。
9.一般条款:
A. 适用法律。本授权许可协议受美国加利福尼亚州法律的约束。
B. 完整协议。本授权许可协议是阁下和 Symantec(xx铁克)之间就本软件而签订的完整协议,并且:(i) 将取代所有以前或同期达成的有关本协议标的的口头或书面往来函件、提议和xx;并且 (ii) 将取代双方之间的任何报价、订单、确认或类似往来函件中的任何冲突条款或附加条款。除上述条款之外,本授权许可协议中的条款都不会削弱阁下根据现有消费者保护法或阁下所在辖区的适用法律而应享有的任何权利。如果阁下违反本授权许可协议所含任何条款(无关紧要的违反行为除外),Symantec(xx铁克)可以终止本授权许可协议。如果发生此类终止,阁下必须停止使用并销毁本软件和文档的所有副本。有关保证和损害赔偿的免责条款及责任限制条款在协议终止后继续有效。
若阁下对本授权许可协议有任何疑问或欲联络 Symantec(xx铁克),请访问 Symantec(xx铁克)支持页面 xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx。
其他条款和条件。除上述条款和条件外,阁下对本软件的使用还受以下条款和条件的约束。
10.隐私;数据保护:
如果阁下的设备已预安装本软件,则应遵守以下以粗体显示的条款:
在阁下设备的初始设置过程中,以及阁下的 Norton 产品开始运行之后,Symantec(xx铁克)(请参见下面的详细联系信息)和阁下的 Norton 产品将收集阁下的以下数据:
• 阁下提供的订购客户信息;
• 从阁下的设备收集的硬件、系统、应用程序和网络连接数据(包含有关 Norton 软件安装和运行的状态信息);
• 与设备和 Internet 使用相关的数据;
• 阁下可以配置的任何家长控制信息和设置(如果阁下的 Norton 产品提供有此类功能)。
收集此类数据是必要且不可缺少的,其用于 (a) 编制阁下与 Symantec(xx铁克)之间的合同,(b) 确保阁下设备上预安装的 Norton 软件正确运行。阁下的数据将被传输至参与终端用户许可密钥发行和软件交付的 Symantec
(xx铁克)实体和 Symantec(xx铁克)供应商。受到适用的要求的限制并根据实际情况下阁下提交的更正和删除请求,在必要情况下,Symantec(xx铁克)将保留收集的数据,以便达成并履行合同关系。阁下可以随
时联系 Symantec(xx铁克),要求访问、更正或删除阁下的个人数据,并且在适用时,获得个人数据的处理限制,反对对其进行进一步处理或获得其可移植性。正如本协议中的“隐私;数据保护”部分所述, Symantec
(xx铁克)通过法律要求且合法授权的合同方式以及具有约束力的公司承诺,确保阁下的数据在传输至数据保护法律不如阁下所在国家或地区严格的国家或地区时得到充分保护。如果阁下对 Symantec(xx铁克)处理阁下个人数据的行为不满意,阁下可以向 Symantec(xx铁克)或欧盟成员国内有资质的监管部门提出申诉。有关此类权利以及 Symantec(xx铁克)的数据保护实践的更多详细信息,阁下可以访问我们的隐私门户站点 (xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxxxx),阁下可以随时从任何联网设备上访问此站点。
按照本部分的目的,应按照以下内容理解 Symantec(xx铁克)的引用内容:
• 针对美国的用户,Symantec Corporation, 350 Ellis Street, X.X.Xxx 7011 Mountain View, CA 94043 U.S.A.,电话:x0 000 000 0000,电子邮件:xxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx;
• 对于欧洲- 中东- 非洲地区的用户, 包括欧盟/ 欧洲经济区成员国: Symantec Limited, Ballycoolin Business Xxxx, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland, 电话: x000 0 000 0000 , 电子邮件: xxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx(欧盟数据保护官:Heward Mills, Fitzwilliam Hall, Fitzwilliam Place, Dublin 2,XXX@xxxxxxxx.xxx);
• 针对亚太地区-日本地区的用户,Symantec Singapore PTE Limited, 6 Temasek Boulevard, #21-01, Suntec Tower 4,电话:Singapore-038986,电子邮件:XXX_Xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx。
以下条款适用于所有用户:
根据阁下的配置设置和首选项以及检测到的安全事件和风险,本软件以及我们的服务器可能会从运行本软件的设备上收集某些信息,其中可能包含个人数据,例如:
• Norton 社区防卫中提供的设备和产品信息、与恶意软件和潜在欺诈站点相关的 Internet 使用信息以及检测到安全风险时正在运行的进程和应用程序信息。此类数据收集不会且无意收集阁下的个人数据。Symantec
(xx铁克)对任何此类数据的处理不应且不得用于主动或有意识别阁下的身份、评估与阁下相关的个人特征、对阁下进行剖析或针对与阁下相关的个人品质做出任何判断。Symantec(xx铁克)应采取合理的技术或组织措施对可能出于 Norton 社区防卫目的而意外收集的阁下个人数据进行匿名化改造或处理。我们需要使用此类数据有效地识别阁下设备上存在的或对阁下设备造成的安全风险,并通过 Norton 社区防卫中的数据汇总功能提供必要的信息以缓解此类安全威胁、提高用户安全性、改进产品功能并监控阁下设备上的 Norton 专用任务和设置的有效性。阁下理解并确认,如果阁下出于 Norton 社区防卫的目的通过更改阁下设备上的默认设置以禁用数据收集,则阁下可能会削弱 Symantec(xx铁克)有效识别并缓解安全风险的能力,从而可能影响阁下及阁下设备对此类风险的防护程度。
• 有关潜在安全风险以及本软件视为有欺诈嫌疑的已访问网站的 URL 和 Internet 协议 (IP) 地址的遥测信
息。虽然这些 IP 地址本身并不构成个人数据,但某些 URL 可能包含未经阁下的许可而试图获取个人数据的有欺诈嫌疑的网站。Symantec(xx铁克)收集此遥测信息的目的在于提供本软件的功能,包括保护阁下免于被未经授权地收集个人数据,以及评估和提高 Symantec(xx铁克)产品检测恶意行为、有欺诈嫌疑的网站以及其他 Internet 安全风险的能力。
• 如果启用了 Norton Safe Web 或 Norton Safe Search 功能,则能够获取访问的网站的 URL 和网络协议 (IP) 地址、搜索关键词和搜索结果。Symantec(xx铁克)收集此遥测信息的目的是为阁下提供阁下预期从这些功能中获得的合理防护,以及在阁下访问某一特定网站之前,评估并告知与该特定网站相关联的潜在威胁和风险。
• 被识别为潜在恶意软件的可执行文件(例如:包含宏的文档)以及包含可执行内容的文件,包括与安装时此类文件所采取动作有关的信息。这些文件是通过本软件的提交功能提交给 Symantec(xx铁克)的。安装后,可以按照适用产品文档中的说明停用此类提交功能。收集的文件可能包含恶意软件在未经阁下许
可的情况下获得的个人信息。Symantec(xx铁克)收集此类型的文件的目的在于提高 Symantec(xx铁克)产品检测恶意软件的恶意行为的能力,并为阁下和其他用户提供防止类似威胁的优秀保护。
• 初始安装此设备时为该设备指定的名称。如果收集此名称,Symantec(xx铁克)会将其用作该设备的帐户名,阁下可以通过此帐户名接收其他服务,以及/或者通过此帐户名使用本软件的某些功能。阁下在安装本软件后可以随时更改此帐户名,建议阁下执行此操作。
• 有关本软件安装和运行的状态信息。此信息可告知 Symantec(xx铁克)本软件的安装是否已成功完 成,以及本软件是否遇到错误。仅当在安装或发生错误时本软件遇到的文件或文件夹名称中包括个人信息时,状态信息才会包含个人信息。Symantec(xx铁克)收集状态信息的目的是评估和提高 Symantec
(xx铁克)产品的性能和安装成功率。
• 当阁下报告垃圾邮件或报告某个邮件被错误识别为垃圾邮件时,通过本软件提交给 Symantec(xx铁 克)的电子邮件中所包含的信息。此类电子邮件的元数据和内容可能包含类似收件人的电子邮件地址的个人数据,在未经阁下允许的情况下不会发送给 Symantec(xx铁克),系统不会自动发送。如果阁下将此类邮件发送给 Symantec(xx铁克),Symantec(xx铁克)仅会将该电子邮件用于提高 Symantec
(xx铁克)反垃圾邮件技术的检测性能。Symantec(xx铁克)不会将这些文件与任何其他个人数据进行关联或比对。
• 当本软件遇到问题时,阁下可选择将遥测信息记录在报告中并通过本软件提交给 Symantec(xx铁
克)。此报告含有在本软件遇到问题时与本软件及阁下的设备相关的状态信息。与阁下的设备相关的状态信息可能包括:系统语言、国家/地区设置、阁下的设备的操作系统版本以及正在运行的进程、这些进程的状态和性能、以及在本软件遇到问题时处于打开状态的文件或文件夹中的数据。如果在本软件遇到问题时处于打开状态的文件或文件夹中包含此类信息,或者这些文件或文件夹的名称中包含此类信息,则此类信息可能包含个人数据。此信息仅会在阁下许可的情况下发送给 Xxxxxxxx(xx铁克),系统不会自动发送。Symantec(xx铁克)收集此信息的目的是,更正遇到的问题并改进相关产品的质量。此信息不会与任何个人数据相关联。
• Internet 协议 (IP) 地址和关联的地理信息和/或媒体访问控制 (MAC) 地址以及运行本软件的设备的计算机
ID。收集并处理此信息的目的仅是为了使软件能够正常地运行并符合当地适用的要求,并满足 Symantec
(xx铁克)的合法许可证管理的目的。
• 在移动设备上:与设备所在位置相关的信息(如果已启用防盗用功能)。通过设备的摄像头捕捉的图像
(如果摄像头可用且已启用)。作为阁下设备的标识符生成的通用唯一标识符 (UUID),以使软件和服务正常运行,并可用于许可证管理目的。
• 在移动设备上:国际移动设备识别码 (IMEI) 会经过处理以生成一个可确保匿名性的哈希值。该哈希值用于分析和汇总设备数据以进行统计。Symantec(xx铁克)不会收集或存储 IMEI。本软件还会监控国际移动用户识别码 (IMSI) 中发生的更改,以便在用户更换了 SIM 卡的情况下也能够继续提供服务。Symantec
(xx铁克)不会收集或存储 IMSI。上述信息用于识别哪些电信设备符合接收本软件和服务内容更新的条件。这些信息不会与任何其他个人身份信息相关联,例如阁下的帐户信息。在服务终止后,这些数据将保留在统计表单中,仅供内部研究之用。Symantec(xx铁克)可能会视需要与第三方承包商和/或数据处理商共享该数据,以进行帐户管理。
• 在移动设备上:安装本软件的设备的 WiFi 介质访问控制 (MAC) 地址,用于使本软件正常运行以及实现许可证管理目的。
• 有关软件功能的其他一般统计信息。此类一般、统计信息不会被识别,而且 Symantec(xx铁克)不会使用此类一般、统计信息来识别阁下,将以集合形式处理此类信息,以便进行产品分析和产品功能改善。
受到阁下的配置设置和相关偏好的限制,将在必要的范围内按比例地收集上述信息,以便交付、维护、监控并持续改善本许可协议所覆盖的软件的功能。
这些信息可能会被传输到美国或其他国家/地区的 Symantec(xx铁克)团队,这些国家/地区的数据保护法律可 能没有阁下所在地区(包括欧盟)严格,且仅可供 Symantec(xx铁克)雇员或承包商为了上述目的进行访问。出于相同目的,可能会与代表 Symantec(xx铁克)处理信息的合作伙伴和供应商分享这些信息。Symantec(xx铁克)已采取必要的法律、技术和组织步骤,来确保所收集的信息(如果在国际上传输和/或受到第三方传输)始终得到足够级别的保护。
在遵守适用法律的前提下,Symantec(xx铁克)保留配合任何法律程序和任何执法活动或者其他政府调查的权利,以处理阁下对本软件的使用。这表示 Symantec(xx铁克)可能会按照正当法律程序提供合法当局要求的文件和信息。为了提高对 Internet 安全风险的意识、检测和防范,Symantec(xx铁克)可能会与研究组织和其他安全软件供应商共享某些信息。Symantec(xx铁克)也可能使用从这些信息中派生出的统计数据来跟踪安全风险趋势,并发布安全风险趋势报告。
通过使用本软件,阁下承认 Symantec(xx铁克)可能出于 Symantec(xx铁克)的“全球隐私声明”以及 xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxxxx 上的 Norton 产品和服务中所述的目的来收集、传输、存储、披露并分析本许可协议中提及的信息。
00.Xxxxx 要求。如果阁下从 Apple iTunes App Store(以下称“App Store”)下载本软件,则表示阁下承认并同意以下附加条款:(a) 本授权许可协议仅为阁下与 Symantec(xx铁克)而非与 Apple, Inc.(以下称“Apple”)之间签署的协议,Apple 对此应用程序及其内容不承担任何责任;(b) 阁下仅能将本软件用于 Apple 品牌的产品,并且此产品仅能运行阁下拥有或控制且 App Store 服务条款所列使用规则允许的 iOS 操作系统;(c) Apple 没有义务提供与本软件相关的任何维护和支持服务;(d) 如本软件未遵守尚未免除责任的任何适用担保,(i) 阁下可通知 Apple,Apple 会按照阁下通过 App Store 为本软件支付的购买价格向阁下退款,并且 (ii) 在适用法律允许的最大范围内,Apple 对本软件概不承担其他担保责任;(e) Apple 不对与本软件或阁下对本软件的拥有和/或使用相关的任何索赔、损失、债务、损坏、成本或费用承担任何责任,包括但不限于 (i) 产品责任或保修索赔;(ii) 本软件因未遵守任何适用法律或监管要求而引起的任何索赔,以及 (iii) 消费者保护或类似的索赔;(f) Apple 不负责调查、辩护、解决或解除因本软件或阁下对本软件的拥有和使用侵犯第三方知识产权而导致的任何第三方索赔;(g) 阁下表示并保证 (i) 阁下没有位于美国政府禁运的国家/地区,或者已被美国政府指定为“支持恐怖主义”的国家/地区,并且
(ii) 阁下未被列入美国政府所列的禁止或限制方名单;(h) 阁下在运行此应用程序时,有责任遵守任何适用的第三方协议条款;并且 (i) Apple 及其子公司是本许可协议的第三方受益人;作为第三方受益人,Apple 有权对阁下强制执行本授权许可协议。
针对 Xxxxxx 授权许可协议的服务附录
针对其他服务的条款和条件
1. 在线备份;技术支持;自动续订;退款保
证
重要:请阁下在使用本服务(见下文定义)之前仔细阅读本服务协议(以下称“服务协议”)的条款和条件。通过签订本协议,即表示阁下同意通过小额索偿法庭或通过仲裁以个人名义解决与 Xxxxxxxx(xx铁克)的所有争议,而不进行陪审团审判或集体诉讼,如下文第 11.6 部分所述。Symantec Corporation(xx铁克公司)和其关联公司(以下称“Symantec(xx铁克)”)许可阁下以个人、公司或法律实体的身份(以下称为“阁下”或 “阁下的”)使用本服务,条件是阁下必须接受本服务协议的全部条款。这是阁下和 Symantec(xx铁克)双方签署的具有法律效力、可强制履行的合同。打开包装盒、撕掉封签、单击“我同意”或“是”按钮或者通过其他
电子方式表示同意、或使用服务皆表示阁下同意本服务协议的条款和条件。如果阁下不同意这些条款和条件,请单击“取消”、“否”或“关闭窗口”按钮,或者通过其他方式表示拒绝,且不再使用本服务,并 (i) 在进行年度订购后六十 (60) 天内或进行月度订购后三十 (30) 天内的任何时间,使用本服务协议第 12 部分提供的联系信息,联系阁下的供应商或 Symantec(xx铁克)客户服务部门,以了解有关如何按照阁下为当前服务(见下文定义)所支付款项(扣除邮费、包装以及任何适用的税费,但某些邮费、包装以及适用的税费可退还的州或国家/地区除外)获得退款的信息,或者 (ii) 如果阁下从提供商(见下文定义)获得本服务,请联系阁下的提供商以了解有关如何获得退款的信息。
根据本服务协议,Symantec(xx铁克)同意为阁下提供以下服务(以下称“服务”),详见本服务协议中的说明:
1.服务限制。阁下仅能出于个人使用的目的购买服务,不得将服务用于任何商业目的。阁下无权出于商业转售目的进行任何购买。阁下不得,亦不得允许其他任何人:
A. 转授权、出租或出借本服务的任何部分;
B. 通过逆向工程、反编译、分解、修改、翻译以及任何方法企图发现本服务的源代码,或根据本服务创建衍生品;
C. 将本服务作为设备管理、分时操作、服务提供商或服务部门安排的一部分提供;或
D. 以本服务协议或法律不允许的方式使用本服务;
本服务可能包括第三方特性和功能,或可能会访问第三方网站上的内容。这些特性、功能或内容可能受此类第三方服务条款和隐私政策的制约。
2.服务期。
“服务期”应自以下日期开始(以较早者为准):(a) 阁下首次在计算机、虚拟环境、手机或移动计算设备(以下称“设备”)上安装或使用本软件的日期,或者 (b) 阁下接受本服务协议的日期,或者 (c) 如果阁下从 Norton 网络商店购买阁下的软件或服务,则为阁下完成购买的日期,或者 (d) 如果阁下通过含有多个产品的套件获得本服务,则为阁下完成对此套件的购买的日期,或者 (e) 如果阁下从 Symantec(xx铁克)授权提供商(以下称“提供商”)处获得本服务协议所述服务的使用权,则为此提供商确定的日期。此服务期应在本文档或向阁下出售本服务的授权分销商、经销商或提供商提供的适用交易文档中规定的时间内持续有效。本服务会在服务期结束时自动停 用 并 停 止 运 行 , 除 非 续 订 服 务 期 , 否 则 阁 下 将 无 权 获 得 x 服 务 。 服 务 期 的 续 订 (i) 应根据 xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xxx/xx/xx/xx/xxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx/x00000000_XxxXxxxXxxxxxx_xx_xx 中 发 布 的 Symantec(xx铁克)支持策略进行,或者 (ii) 如果阁下从提供商处获得本服务,则应根据此提供商的策略由此提供商提供。
3.自动内容更新:
A. 在阁下的服务期内,当 Symantec(xx铁克)根据自己的判断提供本服务的新功能和版本时,阁下有权获取这些新功能和版本。Symantec(xx铁克)会不断努力提高其产品和服务的可用性和性能。为了优化服务并向阁下提供最新版本的服务,阁下同意 Symantec 可自行决定修改服务。阁下同意获取并允许 Symantec(xx铁克)向阁下提供此类新更新和版本。此外,Symantec(xx铁克)可修改适用于阁下对本服务的使用的条款和条件以反映此类更新和版本,且阁下同意此类更新的条款。除下文第 11.6 (B)(e) 条明确规定外或者除非阁下对此类变更明确表示不同意,否则,在此类修改生效后如继续使用本服务,即表示阁下同意受修订后的条款约束。
4.必需激活;Norton 帐户:
A. 本服务中可能包含技术措施,用以防止非授权或非法使用本服务。阁下同意,Symantec(xx铁克)可以使用这些措施防止 Symantec(xx铁克)服务遭盗版侵害。本服务协议和包含强制执行技术的本服务可能需要进行激活,详见文档中的规定。如果需要激活,则本服务在阁下进行服务激活之前将只能运行一定的天数。如果阁下在文档规定或本服务提示的一定天数内未完成激活,则本服务将停止运行,直至完成激活,才能恢复服务功能。如果阁下无法通过 Internet 或在激活过程中指定的任何其他方法激活本服务,则 (i) 可以通过 Symantec(xx铁克)提供的信息或下文第 12 部分列出的信息联系 Symantec(xx铁克)客户服务部门,或者 (ii) 如果阁下从提供商处获得本服务,则可以联系阁下的提供商或此提供商发给阁下的文档中规定的实体。
B. Norton 帐户。阁下可能需要具有当前有效 Symantec(xx铁克)Norton 帐户(以下称“Norton 帐户”)才能访问和使用本服务。在这种情况下,如果阁下没有 Norton 帐户,则必须完成相应的注册过程来创建 Norton 帐户,
以使用本服务。如果阁下从要求具有其他用户帐户(以下称“提供商帐户”)才能访问和使用本服务的提供商获 得使用本服务的权利,则可能无需提供 Norton 帐户。请参考有关提供商的适用交易文档,以确定是否需要 Norton 帐户或提供商帐户以访问和使用本服务。阁下应对确保 Norton 帐户或提供商帐户密码的机密性负全部责任。此外,如果阁下根据本协议转让阁下对本服务的所有权利,阁下也必须放弃从阁下的 Norton 帐户对已转让的本服务进行 访问或管理。请联系 Symantec(xx铁克)客户服务部门,或访问以下 Symantec(xx铁克)支持页面。
0.Xxxx Search 和联机备份功能:
Safe Search。本服务可能包括 Safe Search 功能,使阁下可以安全地搜索 Internet。此功能可能通过 Symantec
(xx铁克)搜索工具栏或浏览器扩展提供,但不限于这些方式。联机备份。
本软件可能包含联机备份功能,该功能可在服务期内通过 Internet 在 Symantec(xx铁克)的系统上存储和检索阁下的数据(以下称“联机备份功能”),但受随阁下的软件一起提供和/或阁下额外购买的联机备份空间大小的影响。如果阁下选择使用联机备份功能,则必须在本软件内完成该功能的激活过程。
a.可用性。联机备份功能按“原样”和“可用”原则提供,对于任何因合理的定期维护、严重问题的维护或超出 Symantec (xx铁克)合理控制范围之外的不可抗力造成的联机备份功能中断而导致的任何损失或损坏, Symantec(xx铁克)不承担任何责任。
b.用户行为和责任;遵守适用法律。联机备份功能的使用(包括传输阁下选择通过联机备份功能进行存储的任何数 据(以下称“数据”))受所有适用的当地、州、国家/地区和国际法律和法规(包括但不限于美国出口法律)的 限制。阁下同意遵守以上适用的法律和法规,以及在文档或向阁下出售本服务的授权分销商、经销商或提供商所 提供的适用交易文档中的规定,并不得:(i) 将联机备份功能用于非法目的;(ii) 传输或存储可能侵犯第三方知识产 权或其他权利的资料,或者非法的、侵权性的、诽谤性的、诬蔑性的或者侵犯他人隐私的资料;(iii) 将数据传输给 Xxxxxxxx(xx铁克)以在美国存储之前未依法事先征得数据所有者的完全同意,传输或存储属于另一方的数据;
(iv) 传输任何包含软件病毒或其他有害计算机代码、文件或程序(如xxx木马、蠕虫或定时炸弹)的资料;(v)干扰或中断连接到联机备份功能的服务器或网络;或 (vi) 试图对联机备份功能、联机备份功能的其他用户的帐户或连接到联机备份功能的计算机系统或网络进行未经授权的访问。
本部分中有关使用联机备份功能的义务适用于与阁下的 Norton 帐户相关的联机备份功能的所有使用行为。阁下应对与 Norton 帐户相关的联机备份功能的使用和通过联机备份功能传输或存储的数据负全部责任。
在适用法律允许的最高金额范围内,对于任何第三方因通过阁下的 Norton 帐户使用联机备份功能而引起或与之相关的任何索赔、要求、成本、损害、损失、法律责任和费用(包括合理的律师费),阁下同意向 Symantec(xx铁克)及其母公司、子公司、关联公司、管理人员、董事、雇员和代理进行赔偿,最高金额为阁下违反本授权许可协议或阁下的疏忽或故意的不当行为而导致的任何此类索赔、要求、成本、损害、损失、法律责任和费用。此类金额包括但不限于由与阁下的 Norton 帐户相关的、通过联机备份功能传输或存储的数据引起或与其相关的任何此类索赔、要求、成本、损害、损失、法律责任和费用的偿付责任。
c.终止;暂停。服务期结束时,阁下使用联机备份功能的权限将终止。Symantec(xx铁克)可在服务期内出于以下原因立即暂停或终止联机备份功能的使用:阁下没有或 Symantec(xx铁克)根据自己的合理判断认为阁下没有遵守这些条款和条件(无关紧要的违反行为除外),或者发生任何其他滥用联机备份功能的行为。服务期结束或终止后:
Symantec(xx铁克)可永久性地删除存储在随阁下的软件和服务提供的联机备份空间上的任何数据。 Symantec(xx铁克)没有义务维护这些数据、将这些数据转发给阁下或第三方,或将这些数据迁移到其他备份服务或帐户;
除非续订服务期,否则在此之前,阁下无法将数据存储到阁下单独购买的任何其他备份空间。
d.其他约定。Symantec(xx铁克)没有义务监控联机备份功能的使用和/或通过联机备份功能传输或存储的数据。在适用法律允许的最大范围内,无论下文第 10 部分有何规定,Symantec(xx铁克)始终保留以下权利:根据 需要监控、审查、保留和/或披露任何数据或其他信息以遵守任何适用法律、法规、法律程序或政府要求,或者调 查本授权许可协议的任何使用行为或可疑的违规行为。
6. 技 术 支 持 :
某些技术支持功能可以由本软件提供,这些功能可能包含与技术支持代理在线聊天和/或通过远程计算机访问从技术支持代理获取帮助(所有这些由本软件提供的技术支持在本服务协议中都称为“技术支持”)。如果提供了此类功能,且阁下选择访问此类技术支持,则以下条款适用。Symantec(xx铁克)根据自己的判断提供任何此类技术支持,而不做任何形式的保证或担保,但阁下所在司法辖区的消费者保护法下适用的任何保证(不能以任何方式排除或限制)除外。在接收任何技术支持之前,阁下应独自负责完成所有现有数据、软件和程序的备份。在提供技术支持的过程中,Symantec(xx铁克)可确定相关技术问题是否超出了技术支持的范围。Symantec(xx铁克)保留经自行决定拒绝、暂停或终止任何技术支持的权利。
0.Xxxxxx 自动续订服务:
阁下的 Norton 订购包含自动续订服务。服务期结束时,服务将会续订,并自动从阁下的支付方式中收取当时有效的续订价款(加适用的税款),无需阁下采取任何其他操作。购买后,阁下可以随时在 xxxxxx.xxxxxx.xxx 上更改订购设置,包括取消自动续订。年度自动续订服务的收费可以在续订购买日后六十 (60) 日内退款。有关 Norton产品退款的详细信息,请参阅 Xxxxxx 退款策略。
8.虚拟专用网(以下称“VPN”)服务
x服务可能包括 VPN 功能(以下称“VPN 服务”)。x VPN 服务受 Internet 控制,并且可能包括安装在阁下设备上的客户端软件,此类软件可与 Symantec(xx铁克)服务器(或属于 Symantec(xx铁克)第三方承包商的服务器)进行交互,用于创建虚拟专用链接。本协议下提供的全部或部分服务可能由第三方提供商提供,包括但不限于网络基础架构。阁下设备上的客户端软件将连接到一个服务器网络基础架构,该基础架构部署在 Internet上,并作为 Symantec(xx铁克)和其他服务提供商的托管服务运行。阁下对该客户端软件的使用应遵守本授权许可协议。
A. 可接受的使用。
(i) 阁下应负责确保阁下提供的所有 Norton 帐户信息的机密性并保护此类信息的安全,并对
此类 Norton 帐户下发生的所有活动负全部责任(Symantec(xx铁克)执行的任何活动或由 Symentec(xx铁克)明确授权的任何活动除外)。
(ii) 阁下应对阁下与本服务相关的行为自行承担责任。阁下明确同意,
阁下应遵守《数字千年版权法案》以及对阁下有约束力的任何其他类似法律,
并与 Symantec(xx铁克)配合以共同履行此类法律规定的义务和/或防止出现可能违反此类法律的行为,例如欧盟各国或地区实行的欧洲议会和欧盟理事会 2001 年 5 月 22 日
关于信息社会版权或相关权利某些方面统一化的第 2001/29/EC 号指令。在英国,
此类权利列于《1988 年版权、设计及专利法令》中。阁下进一步同意,阁下不会将本服务用于:
a. 违反任何适用的法律或法规,或促使违反任何适用的法律或法规;
b. 上传、发布或以其他方式传输任何淫秽、猥亵、色情或其他令人反感的内容;
c. 欺诈或欺骗行为;
d. 上传、发布或以其他方式传输阁下不享有权利的或可能侵犯任何方的知识产权的内容;
e. 侵犯或违反任何隐私、知识产权、机密性、合同性或其他权利;
f. 以违反或违背可能适用于阁下对任何计算机系统、网络或网站的使用的任何可接受使用或其他政策或条款和条件的方式;
g. 诽谤、辱骂、骚扰、追踪、恐吓或侵犯他人的法律权利或采取侵犯他人隐私权的行动;
h. 上传、发布或以其他方式传输任何含有病毒或其他有害计算机代码或文件(例如:木马、蠕虫、定时炸弹等)的内容;
i. 上传、发布或以其他方式传输任何未经要求的或未获授权的推广或促销资料、垃圾邮件、滥发邮件、连环信或任何其他形式的招揽资料;
j. 尝试获得对本服务、与本服务连接的其他服务用户的账户或计算机系统或网络的未经授权的访问;或以其他方式干涉或破坏本服务或与本服务连接的服务器或网络;
k. 删除本软件或服务中的版权或其他专有权利;
l. 将本服务或软件用于任何商业用途,阁下应理解,本软件和服务仅供阁下个人用于非商业用途;
m. 移除、规避、禁用、损坏或以其他方式干扰本软件或服务的安全性相关功能、防止或限制本软件的使用或复制的功能,或对本软件的使用强制施加限制的功能;
n. 通过逆向工程、反编译、分解或其他方式企图发现本服务或软件或其任何部分的源代码,即使存在此类限制,如果适用法律明确批准此类活动并且在法律允许的范围内,则属例外;
o. 修改、改编、翻译或根据本软件或服务创建衍生品,如果适用法律明确禁止前述限制并且在法律禁止的范围内,则属例外;或者
阁下理解,尽管 Symantec(xx铁克)已作出努力且本服务协议存在相关条款,阁下在使用本 VPN 服务时仍可能遇到阁下认为涉嫌冒犯、猥褻或令人反感的内容,阁下使用本 VPN 服务应自行承担遇到此类内容的风险。
(iii).VPN 服务变更;VPN 服务条款变更。在阁下的服务期内,Symantec(xx铁克)经自行决定推出本 VPN 服务的新功能时,阁下应有权获得这些新功能。Symantec(xx铁克)将不断努力提高其服务的可用性和性能。为了优化本 VPN 服务,Symantec(xx铁克)经自行决定可以随时:(i) 添加、修改或删除本 VPN 服务的功能,或者 (ii) 为执行维护活动而临时限制对本 VPN 服务的使用或限制其可用性,而无论是否向阁下发出通知。Symantec
(xx铁克)亦可更新本服务协议下的条款,或者建议阁下定期查看本服务协议下的条款以了解其是否已更新。如阁下继续使用本 VPN 服务,则视为阁下接受本服务协议下经过更新的条款。
(iv).终止和暂停。阁下使用本 VPN 服务的权利自服务期结束时终止。此外,如果阁下违反或 Symantec(xx铁克)合理认为阁下已经违反本服务协议下的条款,或者如果阁下对本 VPN 服务的使用可能导致 Symantec(xx铁克)承担法律责任或干扰他人对本VPN 服务的使用,Symantec(xx铁克)经自行决定可以随时立即暂停或终止阁下 对本 VPN 服务的使用,而无论是否向阁下发出通知(在此类情况下将不进行退款)。
B. 版 权 (DMCA)
Symantec(xx铁克)尊重他人的知识产权并且希望他人亦是如此。Symantec(xx铁克)将对涉嫌侵权的通知作出回应,其可能包括在适当情况下并且经自行决定后禁止用户传输和/或存储被指称侵权活动的资料和/或完全终止此类用户对应用的使用。
根据 1998 年 《 数字 千 年版 权法 案》 ( 以下 称“ DMCA ” , 查 看其 内容 可登 录美 国 版权 局网站 xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx/xxxx.xxx),Symantec(xx铁克)将尽快就下述模板通知中指定的上报至 Symantec(xx铁克)指定版权代理部门的使用 Symantec(xx铁克)网站(以下称“网站”)造成的版权侵权索赔作出回应。
如果 Symantec(xx铁克)采取此类措施,Symantec(xx铁克)将以真诚的态度尝试与传输和/或存储内容的用户取得联系,以便其根据 DMCA 第 512(g)(2) 和 (3) 部分的规定提出抗辩通知。Symantec(xx铁克)将就对其作出回应的所有涉嫌侵权的通知进行归档。
如果阁下是一名版权所有者或授权代理人,或经授权可依据版权下的任何专属权利行事,并且认为 Symantec(xx铁克)应用的任何用户已经侵犯了阁下的版权,阁下可以向 Symantec(xx铁克)的指定版权代理部门(联系信息如下)提交 DMCA 涉嫌侵权通知。自收到如下所述的通知后,Symantec(xx铁克)将经自行决定采取任何其认为合适的措施,包括从网站中删除争议资料或禁止对其的访问。
如果要向我们的版权代理人提交 DMCA 涉嫌侵权通知,阁下必须提供指明下述事项的书面通信(以普通邮件或电子邮件的形式)。请注意,如果阁下实质上虚假指控某产品或活动侵犯了阁下的版权,阁下可能会承担赔偿(包括开支和律师费)。因此,如果阁下不确定在线可获取的资料是否侵犯了阁下的版权,我们建议阁下先行咨询律师。为促进我们处理阁下的请求,请采用下列格式:
i. 详细指明阁下认为已遭侵权的受版权保护作品,或者如果此通知涉及多个受版权保护作品,阁下可以提供一份有关阁下声称已遭侵权的受版权保护作品的代表名单。
ii.指明 (i) 阁下声称构成侵权的(或者属于侵权活动的)以及将被删除或对其的访问将被禁止的资料,并且提供合理充分的信息以确保我们找出资料,至少包括在适用的情况下可找到此类资料的网站上所显示的链接 URL,以及
(ii) 阁下声称构成侵权的将被删除或对其的访问将被禁止的资料或活动的指引或链接,以及可确保我们找出该指引或链接的合理充分的信息,至少包括在适用的情况下可找到此类指引或链接的网站上所显示的链接 URL。阁下必须指明侵权资料的每一单独的项目。
iii.提供合理充分的信息(邮箱地址、电话号码以及邮寄地址)以确保 Symantec(xx铁克)可与阁下取得联系。 iv.在通知的正文中载明如下语句(如果属实):
a.“本人特此声明,本人出于善意认为,对受版权保护的资料或者此类资料的引用或链接的使用存在争议,且此类使用未经版权所有者、其代理人或法律的授权(例如:可供公平使用)。”
b.“本人特此声明,本通知中的信息准确无误,并且本人是已声称遭侵权的版权或此项版权下的专属权利的所有者,或者经授权代表其所有者行事,如有不实,愿受惩罚。”
v. 提供阁下的合法全名以及电子或亲笔签名。
vi.在填写所有信息后将该通知提交至 Symantec(xx铁克)的指定版权代理部门:
Symantec Corporation
收件人:版权代理部门
000 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, XX 94043
发送邮件至 xxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx,主题栏注明“DMCA 投诉”。如果阁下未能遵守上述所有要求,阁下的 DMCA 通知可能将无效。
9.退款保证:
如果阁下是本软件和服务的原始被授权人,但出于某种原因对其并不十分满意,请停止使用本软件和服务,并使用本服务协议第 12 部分中列出的详细联系信息联系 (i) 向阁下出售本软件和服务的授权经销商,或 (ii) 向阁下出售预安装本软件和服务(即作为设备一部分捆绑在设备上)的设备的授权经销商,或 (iii) Symantec(xx铁克)客户服务部门,以了解如何在进行年度订购后六十 (60) 天内、在自动续订年度订购后六十 (60) 天内或进行月度订购
后三十 (30) 天内的任何时间,按照在当前服务期支付的款项获得退款(以下称“退款”)(扣除邮费、包装以及任何适用的税费,但某些邮费、包装以及适用的税费可退还的州或国家/地区除外)。
为避免疑义,如果阁下是从我们的提供商获得本软件和服务,则退款规定不适用。而且,退款规定也不适用于再次购买曾经购买并退回的同一款 Norton 产品。
10.隐私;数据保护
(a) 阁下使用本服务时,应遵守 Symantec(xx铁克)隐私政策,阁下可通过“隐私政策”链接查看该政策。
(b) VPN 服务数据收集;数据保护规定。阁下使用本 VPN 服务期间,Symantec(xx铁克)可能会从阁下处收集并保留、披露、传输以及以其他方式处理某些数据。此类数据可能包括但不限于有关阁下本人、阁下的设备或系统或者阁下的服务使用情况的信息, 例如订购客户信息、移动设备数据、总带宽使用量和临时使用数据。 Symantec(xx铁克)需要使用此处收集的数据 (a) 为阁下启用、优化和提供本服务或维护/支持(且 Symantec
(xx铁克)也可能雇用第三方提供此类内容);(b) 了解产品使用情况,改善用户使用产品和服务的总体体验;
(c) 提供计费、网络运营和支持服务。安装和/或使用本服务,即表示阁下同意允许 Symantec(xx铁克)收集本部分中所述的个人数据。
(c) 阁下请求技术支持服务时,将收集以下信息并通过 Internet 连接将其从阁下的设备发送到 Symantec(xx铁克):
阁下请求服务时通过电话向 Symantec(xx铁克)服务代表提供的信息或在 Symantec(xx铁克)在线界面中输入的信息;以及
阁下的设备所使用的操作系统及 Internet 浏览器的类型和版本。
在服务会话期间,如果安装了支持软件工具,可能使用支持软件工具收集以下信息并通过安全连接将其发送到
Symantec(xx铁克):
已扫描的文件数、已发现的威胁数和支持软件工具修复的威胁数; 发现的威胁类型;
尚未由支持软件工具修复的剩余威胁的数量和类型; 防火墙是否处于活动状态;
防病毒软件是否已安装、正在运行并且是最新的; 包含安全性和临时文件设置的浏览器信息;
与操作系统有关的系统信息、内存和磁盘空间、代理配置以及支持软件工具的目录列表;
支持软件工具所确定的设备安全状态(良好/尚可/较差); 安装的程序和活动进程信息;以及
应用程序日志文件信息和注册表数据.
(d) 此外,阁下选择通过联机备份功能(如可用)传输或存储的任何数据将被传输并存储到数据保护法律可能不如阁下所在国家或地区严格的其他国家/地区(包括但不限于美国)的服务器中。这些服务器由某个第三方处理商运行,Symantec(xx铁克)已通过法律合同要求此处理商保护阁下的数据。如果阁下对处理阁下数据的方式有任何疑问,请使用第 12 部分“一般条款”中的详细联系信息,与 Symantec(xx铁克)客户服务部门联系。
收集上述所有信息是为了交付服务,包括分析、诊断、解决阁下遇到的问题,以及优化 Symantec(xx铁克)产品和服务的功能。这些信息可能会传输到美国或其他国家/地区的 Symantec(xx铁克)团队,这些国家/地区的数据保护法律可能没有阁下所在地区(包括欧盟)严格,但是,Symantec(xx铁克)已采取相应的步骤,以确保收集的信息(如果传输)能够得到适当的保护。
如果执法官员因法律要求或经法律允许,或者为了响应传讯或其他法律程序,要求 Symantec(xx铁克)透露收集到的信息,则 Symantec(xx铁克)可以透露此类信息。为了提高对 Internet 安全风险的意识、检测和防范, Symantec(xx铁克)可能会与研究组织和其他安全软件供应商共享某些信息。Symantec(xx铁克)也可能使用从这些信息中派生出的统计数据来跟踪安全风险趋势,并发布安全风险趋势报告。
可在以下位置找到 Symantec(xx铁克)隐私政策的完整细节:
xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxxxx
11.其他重要信息
11.1.免责声明。在适用法律允许的范围内,Symantec(xx铁克)明确否认任何其他类型(明示或暗示)的表述、条件和保证,包括但不限于有关适销性、特定用途适用性或不侵犯知识产权的任何保证。此外,在适用法律允许 的范围内,Symantec(xx铁克)也不提供以下保证:(I) 本服务满足阁下的要求;(II) 本服务不会中断,且具有 时效性、安全性,并且没有错误;(III) 使用本服务可能获得的结果准确或可靠;(IV) 阁下通过本服务购买或获得的 任何服务、订购、产品或信息的质量符合阁下的预期;(V) 本服务中的所有错误均可得到更正;(VI) 所有病毒均可 通过本服务删除;或者 (VII) 对于退款的支付,支付时间符合阁下的预期。阁下在使用服务的过程中下载或以其他 方式获得的任何支持软件工具、资料和/或数据均由阁下自行决定并承担相关风险。服务和支持软件工具按“原样”提供,Symantec(xx铁克)不提供任何担保,并遵守服务和支持软件工具使用协议。Symantec(xx铁克) 不对第三方产品或服务提供担保。
11.2.责任限制。有些国家/地区和司法辖区(包括欧洲经济共同体的成员国家)的法律不允许限制或排除附带的或后果性损害赔偿的责任,因此下述限制或排除可能并不适用于阁下。
在适用法律允许的最大范围内,即使此处规定的任何补救措施未能达到既定目标,Symantec(xx铁克)也不会 在任何情况下针对以下情况对阁下负责:(A) 由于置备服务而导致的任何利润损失或数据丢失;(B) 由于使用服务 或无法使用服务而导致的丧失计算设备使用权或计算设备不足、失败消息或传输错误;或者 (C) 任何特殊的后果性、间接或类似的损失或损害,即使 Symantec(xx铁克)已被告知出现此类损失或损坏的可能性。在任何情况下, Symantec(xx铁克)的责任金额均不超过服务的购买价、伍拾美元 (U.S. $50.00) 或以适用币种折算的等值金额,以较高的金额为准。
11.3.所有权。Symantec(xx铁克)保留对本服务以及与本服务相关或随本服务显示的所有商业名称、商标及服 务标识中的所有专有权利的所有权。阁下不得删除、损坏或遮盖 Symantec(xx铁克)在本服务中提供的、并入 x服务中的或与本服务相关的任何版权或商标声明和/或图例或其他专有声明。阁下不得对任何服务进行逆向工程、逆向编译或以其他方式将其转换为人工可读的形式。
11.4.不可抗力。Symantec(xx铁克)对由于无法预见的情况或超出其合理控制范围的原因(包括但不限于天灾、战争(不管声明与否)、暴乱、禁运、民事或军事当局的行动、恐怖袭击或受到恐怖袭击的威胁、火灾、洪水、 意外事故、罢工、停工、公共或专用电信网络和基础设施故障,或者交通运力、设施、燃料、能源、劳动力或材 料短缺)导致的履行失败不承担任何责任。如果发生此类延迟,Symantec(xx铁克)可以免予履行由于此类原 因而延迟或受阻的义务。
11.5.出口规定。阁下承认,本服务及相关技术数据和服务(以下统称“管制技术”)可能受美国进出口法律(特别是《美国出口管理条例》(EAR))以及作为管制技术的进口或再出口目标的国家/地区的法律的约束。阁下同意遵守所有相关法律,不会违背美国法律出口任何管制技术,也不向任何需要出口许可证或其他政府批准的受禁国家/地区、实体或个人出口管制技术。禁止所有 Norton 订购产品出口或再出口到古巴、北朝鲜、伊朗、叙利亚共和国和xx或任何受到相关贸易制裁的国家/地区。阁下同意,不出口或销售任何管制技术,以用于化学武器、生物武器或核武器,或者能够携带此类武器的导弹技术、无人驾驶技术或太空运载火箭技术。
11.6.争议解决。Symantec(xx铁克)认为,联系 Symantec(xx铁克)客户服务部门可以非正式方式有效地解决绝大多数争议。如果阁下是一名美国客户,并且该争议未能通过 Symantec(xx铁克)客户服务部门得到解决,阁下和 Symantec(xx铁克)同意由具有约束力的仲裁或小额索偿法庭(而非具有一般管辖权的法庭)负责裁定 Symantec(xx铁克)产品和服务或本条款以任何方式产生或与之相关的任何此类争端、索赔或争议(以下称“索赔”),具体如下:
A. 小额索偿法庭:阁下可以选择就索赔向小额索偿法庭提起诉讼,前提是小额索偿法庭的所有要求已经满足,包括任何与管辖权和争议金额相关的限制。阁下同意就索赔向阁下所居住区县的小额索偿法庭或加利福尼亚州圣xxx县高等法院提起诉讼。
B. 仲裁:相对于在法庭提出诉讼,仲裁较为不正式。仲裁使用中立的仲裁员(而非法官或陪审团)裁定,因此取证比法庭更加有限,并接受非常有限的法庭审查。仲裁员可裁定与法庭裁定相同的赔偿和救济。若阁下同意本条款,即表示同意美国联邦仲裁法管理本条款的解释和执行,并且阁下和 Symantec(xx铁克)均放弃陪审团审判或参加集体诉讼的权利。本仲裁条款在条款终止后仍有效。
a. 索赔通知:如果阁下选择寻求仲裁,则必须首先通过挂号信件将书面索赔通知(以下称“索赔通知”)寄送到 Symantec(xx铁克)。向 Symantec(xx铁克)寄送的索赔通知应发送至以下地址: General Counsel, Symantec, Inc., 350 Ellis Street, Mountain View, CA 94043,且标题应明显标示为“索赔通知”。索赔通知中应提供 Symantec(xx铁克)用来与阁下联系的邮寄地址和电子邮件地址。如果 Symantec(xx铁克)选择寻求仲裁,它会通过挂号信件将书面索赔通知寄送到存档的阁下的账单地址。阁下或 Symantec(xx铁克)寄送的索赔通知均须 (a) 描述索赔或争议的性质和依据;(b) 说明具体损失额或所需其他救济的数额(以下称“请求”);以及 (c) 阁下是否拒绝 Symantec(xx铁克)对“争议解决”部分的任何后续修改(参见第 11.6(B)(f) 部分)。
b. 仲裁程序:如果阁下和 Xxxxxxxx(xx铁克)在收到索赔通知的 30 天以内未就解决索赔达成协议,阁下或 Symantec(xx铁克)可以于小额索偿法庭启动仲裁程序(或者向其提交申索)。阁下可以从 xxx.xxx.xxx 下载或复制通知表和用于发起仲裁的表单。按照本条款的修改,该仲裁将受美国仲裁协会 (AAA) 适用的消费者或商事仲裁规则(以下统称“AAA 规则”)的约束,并且将由 AAA 进行管理。AAA 规则和表单可从 xxx.xxx.xxx 联机获取。仲裁员受本条款的约束。所有问题均由仲裁员决定,包括此仲裁条款的范围和可执行性相关的问题。
除非 Symantec(xx铁克)和阁下另有约定,所有仲裁听证会均将在阁下的居住地或索赔通知中所提供的邮寄地址所在的县区(或行政区)进行。如果阁下的索赔金额
未超过 10,000 美元,Xxxxxxxx(xx铁克)同意阁下可选择仅根据提交给仲裁员的文档通过电话听证会来执行仲裁,或者根据 AAA 规则规定通过直接听证会来执行仲裁。如果阁下的索赔金额超过 10,000 美元,将根据 AAA规则确定听证会权利。不管执行仲裁的方式如何,仲裁员都应当给出合理的书面决定,充分说明裁决所依据的重要发现及结论。如果仲裁员判决的赔偿金额高于 Symantec(xxxx)在选定仲裁员之前提出的最后书面和解要约金额(或倘若 Symantec(xx铁克)在选定仲裁员之前未提供和解要约),则除判决金额之外, Xxxxxxxx
(xx铁克)还要支付阁下 500 美元或判决金额的 10%(以较高者为准)。
c. 禁令性救济或宣告性救济:除第 11.6.A 部分规定的情况外,仲裁员应根据阁下或 Xxxxxxxx(xx铁克)提出 的任何索赔来确定所有责任问题,仲裁员应仅以有利于寻求救济的一方的方式,裁决宣告性救济或禁令性救济, 并且仅限于该方的个人索赔所要求提供的救济范围。如果阁下或 Symantec(xx铁克)主张索赔并寻求公共禁令 性救济(即:禁令性救济的主要目的和效果是禁止非法行为未来对公众造成伤害),针对这种救济的权利和程度,必须在有司法管辖权的民事法院提出诉讼,而不是在仲裁中。双方同意,在任何个人仲裁索赔的结果出来前,应 中断任何公共禁令性救济问题的诉讼。
d. 仲裁费用:如果阁下的索赔损失未超过 10,000 美元,Symantec(xx铁克)将支付 AAA 就仲裁收取的全部费用,包括对阁下初始立案费用的报销,除非仲裁员认为阁下的索赔性质或阁下仲裁请求中寻求的救济是无端的或出于不正当目的(依据《联邦民事诉讼程序规则》第
11(b)) 部分下的标准)。如果阁下的索赔损失超过 10,000 美元,标准的 AAA 规则将适用于所有 AAA 费用的支付,包括立案、管理及仲裁员费用。
e. 集体诉讼的放弃:阁下和 Symantec(xx铁克)同意一方仅以阁下或 Symantec(xx铁克)的单独资质对 另一方提出索赔,而不作为任何所提出的集体或代表诉讼中的原告或集体成员。此外,如果阁下已经选择寻求仲 裁,除非阁下和 Xxxxxxxx(xx铁克)另有约定,否则仲裁员不得将多人的索赔与阁下的索赔进行合并,并且不 得以其他方式主持任何形式的代表或集体诉讼。如果发现此特定条款无法执行,则整个争议解决条款均视为无效。
f. 对争议解决条款的修改:如果 Symantec(xx铁克)在阁下首次接受这些条款之日后修改本“争议解决”部分,并且阁下并未明确同意此类变更,阁下可以通过在索赔通知中指明的方式拒绝任何此类变更。如果阁下未能在索 赔通知中拒绝对本“争议解决”部分的任何变更,阁下同意根据通知之日现行有效的本“争议解决”部分下的条 款解决阁下与 Xxxxxxxx(xx铁克)之间的任何索赔。有关适用于 Symantec(xx铁克)服务的服务协议的当 前版本,请访问 xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxx。
g. 可分割性:除本协议第 11.6(B)(e) 部分中的任何条款(以下称“集体诉讼的放弃”)外,如果仲裁员或有司法管辖权的法院判定本协议的任何部分无效或无法执行,本协议的其他部分的内容仍适用。
12.一般条款
A. 适用法律。这些条款将受美国加利福尼亚州法律的约束。B. 完整协议。这些条款是阁下与 Symantec(xx铁克)共同签署的关于本服务的完整协议,
并且:(i) 将取代所有以前或同期达成的有关本协议标的的口头或书面往来函件、提议和xx;并且 (ii) 将取代双方之间的任何报价、订单、确认或类似往来函件中的任何冲突条款或附加条款。如果阁下违反上述条款(包括但不限于以下情况),这些条款将立即终止,并且阁下应立即停止使用本服务:不履行阁下的基本义务,包括上述第 1
部分或第 4 部分中规定的付款和不转让义务,以及/或者违反 Symantec(xx铁克)的专有权利或上述第 11.3 部
分或第 11.5 部分中规定的适用进出口法律。这些条款中规定的有关保证和损害赔偿的免责条款及责任限制条款在协议终止后继续有效。若阁下对这些条款有任何疑问或欲联络 Symantec(xx铁克),请按照阁下的国家或地区访问 Symantec(xx铁克)支持页面 xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxxxxxxxx/.。Symantec(xx铁克)不会制作这些条款的副本。
CPS / SUBS_SOS 22.15 / APJ
2. NORTON 病毒防护承诺
如果阁下通过 SYMANTEC(xx铁克)网站(以下称“网站”)选择或启动了“NORTON 病毒防护承诺”(以下称“服务”),则以下条款和条件(以下称“条款”)适用。这些条款构成了 SYMANTEC CORPORATION
(xx铁克公司)与其关联公司(以下称“Symantec(xx铁克)”)与阁下之间针对服务的使用的具有法律效力、可强制履行的合同。使用此服务可享受 Symantec(xx铁克)NortonLive 操作专家的全天候支持。通过同意这些条款,阁下同意通过小额索偿法庭或通过仲裁在个人基础上解决与 Symantec(xx铁克)的所有争议,而不进行陪审团审判或集体诉讼,如下文第 4.6 部分所规定。“阁下”是指使用服务的个人。条款中明确引用的政策和资料以引用方式纳入条款之中。在阁下单击“我接受”或“同意”按钮,或其他表明同意继续使用服务的按钮之前,请仔细阅读下列条款。
如果阁下不同意下述条款,Symantec(xx铁克)将不为阁下提供服务。在这种情况下,阁下应该:(A) 单击 “取消”或其他类似的按钮,或者通过其他方式表示拒绝;并且 (B) 不使用服务,并使用适用许可协议中的详细联系信息与 Symantec(xx铁克)客户服务联系。
重要通知 — 有限的补偿期限和退款权利:
如果阁下从 Xxxxxx.xxx 通过在线购买获得本服务,则使用本服务的权利将自阁下购买 Norton 订购
(包括本服务)之日起开始,并在所购买 Norton 订购的文档中规定的时间期限内持续有效。
如果阁下通过注册 Norton 自动续订服务获得本服务,则使用本服务的权利将自阁下注册之日起开始,并在阁下现行 Norton 订购的持续时间内或在阁下取消注册 Norton 自动续订服务之前持续有效,以较早者为准。注:有些国家/地区和司法辖区不允许限制本条款中所描述的退款权利,因此本条款可能并不适用于阁下。此外,本条款不影响任何其他适用的退款权利。单击“我接受”或“我同意”按钮,或者使用服务,即表示阁下已接受并同意遵守这些条款。
Norton 病毒防护承诺
病毒防护承诺包括 Xxxxxx 专家提供的远程杀毒服务,且附带以下符合要求的 Norton 订购:Norton Security(标准版、进阶版或专业版)、Norton Small Business、Norton Internet Security、Norton AntiVirus、Norton 360 及 Norton 360 Multi-Device。在极少数情况下,我们可能无法从阁下的设备中删除病毒,此时,阁下有权获得 Norton订购或 Norton 捆绑产品(根据适用情况)的退款。为了获得退款,应遵守以下条款和条件:
(a) 除非阁下是 Norton Small Business 订购客户,否则,阁下必须直接从 Xxxxxx.xxx 购买、续订或升级阁下符合要求的 Norton 订购或订购适用于阁下符合要求的 Norton 订购的 Norton 自动续订服务;
(b) 阁下将根据为当前 Norton 订购期限支付的实际金额获得全额退款。如果阁下购买的是 Norton 捆绑产品(定义
为 Norton 订购和/或 Norton 服务),退款将以阁下为当前 Norton 捆绑产品期限支付的实际金额为准。或者,如果捆绑购买中既包含 Norton 订购也包含非 Norton 订购/产品,阁下所获得的退款将限制为 Norton 订购当前期限的制造商建议零售价 (MSRP),不超过为该捆绑购买支付的总金额。退款将扣除享有的所有折扣或退款,并将扣除任何运费、手续费和相应的税款,但运费、手续费和税款可退的国家/地区和省/市除外;
(c) 如果阁下是通过零售商购买的 Norton 订购,则需要提供购买凭证;
(d) Symantec(xx铁克)对病毒感染所造成的任何损失或损坏概不负责,并且这部分损失或损坏不享受退款;
(e) 执行远程杀毒服务的国家/地区的适用法律或法规可能会限制或变更病毒防护承诺的可用性或适用范围。
1.服务
1.1.服务概述
(1)简介。Symantec(xx铁克)应按照条款中的规定提供服务,但前提是阁下不能出于商业目的使用服务。 Symantec(xx铁克)的服务代表会通过电话、阁下设备上的实时聊天会话或电子邮件为阁下提供服务。为了优化服务,并且仅在适用法律允许的范围内,Symantec(xx铁克)可能会根据自己的判断随时修改服务的功能或说明,但这不会对 Symantec(xx铁克)已经明确同意为阁下提供的任何具体服务的质量产生负面影响。
(2) 支持软件工具和远程访问。在服务会话过程中,Symantec(xx铁克)可能会 (i) 要求阁下通过从网站下载在阁下的设备上安装特定支持软件,并/或 (ii) 征求阁下的同意,以允许 Symantec(xx铁克)服务代表使用远程协助工具,使 Symantec(xx铁克)可以远程访问和控制阁下的设备,并/或 (iii) 在阁下的设备上使用某些第三方支持软件,服务会话完成时即删除这些第三方支持软件。支持软件(包括任何第三方支持软件)和远程协助工具都归 Symantec(xx铁克)或适用第三方许可人及供应商所有,在条款中统称为“支持软件工具”。支持软件工具将用于分析、诊断和解决较为复杂的问题和/或提供系统优化功能。阁下只能在服务中或与服务一起使用支持软件工具,不能用于任何其他目的。选择接收支持,即表示阁下同意 Symantec(xx铁克)使用被认为修复阁下的设备所必需的支持软件工具,包括远程访问。阁下了解,如果在阁下的设备上使用远程访问,则不会有来自服务会话的残余软件;但是,可能会有 xml 或 flash 创建的报告。阁下还了解,如果阁下选择下载并在阁下的设备上安装支 持 软 件 工 具 , 则 表 示 阁 下 同 意 按 照 位 于 xxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxx/xxxxxxx_xx_xxxxxx/xxxxxxx_xxxxxxxx/Xxxxxxx_Xxxx_XXXX.xxx 上 的 Symantec
(xx铁克)支持软件工具使用协议(以下称“支持软件工具使用协议”)来使用支持软件工具。在这种情况下,阁下应在服务会话结束后停止使用支持软件工具,并将其从阁下的设备上删除。
Symantec(xx铁克)可能会(但没有义务)监控并记录服务会话,包括为改善客户服务、内部培训和内部市场调研而拨打的电话以及在线会话。阁下授权 Symantec(xx铁克)监控并记录服务,并在必要或适当时使用或披露信息,来满足任何法律、规定或其他政府要求;
以便向阁下或其他用户提供服务,并改善 Symantec(xx铁克)未来可能向阁下提供的服务类型。阁下还授权 Symantec(xx铁克)出于改善服务、培训、营销和促销以及其他商业目的,以某种方式将阁下的信息与其他人的信息结合使用,但前提是不能识别阁下或任何个人的身份。
(3) 服务说明与最低要求。有些设备可能无法接收服务,即使初次测试显示阁下的连接符合要求,或阁下的设备环境适合。为了接收服务,需要使用高速 Internet 连接。Symantec(xx铁克)能否提供服务取决于阁下是否满足以下最低系统要求:
Windows XP 32 位(Service Pack 3 或更高版本)Professional、Home Edition 或 Media Center 2005
500 MHz CPU
512 MB RAM
500 MB 可用硬盘驱动器空间
SuperVGA (800x600) 或更高分辨率(视频适配器)阁下需要以管理员身份登录
Windows Vista 32 位或 64 位(所有 Service Pack)Home Basic、Home Premium、Business 或 Ultimate
1 GHz CPU
最低 512 MB RAM(建议 1 GB)
500 MB(32 位)或 850 MB(64 位)可用硬盘驱动器空间
SuperVGA (800x600) 或更高分辨率(视频适配器)阁下需要以管理员身份登录
Windows 7 32 位或 64 位(所有 Service Pack)Home Basic、Home Premium、Business 或 Ultimate
1 GHz CPU
最低 512 MB RAM(建议 1 GB)
500 MB(32 位)或 850 MB(64 位)可用硬盘驱动器空间
SuperVGA (800x600) 或更高分辨率(视频适配器)阁下需要以管理员身份登录
Windows 8 32 位(所有 Service Pack)Home Basic、Home Premium、Business 或 Ultimate
1 GHz CPU
最低 512 MB RAM(建议 1 GB)
500 MB(32 位)或 850 MB(64 位)可用硬盘驱动器空间
SuperVGA (800x600) 或更高分辨率(视频适配器)阁下需要以管理员身份登录
Windows 10(所有 Service Pack)Home 或 Pro
1 GHz CPU 或更快
1 GB(32 位)或 2 GB(64 位)
16 GB(32 位)或 20 GB(64 位)可用硬盘驱动器空间 Microsoft DirectX 9 图形设备(带有 WDDM 1.0 驱动程序) 800x600 分辨率兼容显示器
阁下需要以管理员身份登录
Mac® 要求
Mac OS X 10.5、10.7、10.8 和 10.9
至少 256 MB RAM
客户必须对 Mac 具有管理员级别的访问权限
Mac 必须能够连接到 Internet
Android™
操作系统版本为 2.3 或更高(必须安装 Google™ Play 应用程序)
iOS®
操作系统版本为 6 或更高
1.2.商业上合理的努力。
(i) Symantec(xx铁克)会尽商业上合理的最大努力来履行服务,但阁下和 Symantec(xx铁克)均理解并认同,并不是所有病毒都可以通过服务删除,Symantec(xx铁克)不保证会从阁下的设备上删除所有病毒。
(ii) 在提供服务的过程中,Symantec(xx铁克)可确定相关问题是否超出了服务的范围。Symantec(xx铁克)会尽商业上合理的努力为阁下推荐合适的备用资源;但是,Symantec(xx铁克)不会直接将阁下转到备用资源。在适用法律允许的范围内,Symantec(xx铁克)保留自行决定以拒绝、暂停或终止任何服务的权利。
2.阁下的责任
2.1.基本责任。阁下同意,阁下是自己设备上软件的合法许可证持有者,使用 Internet 的风险完全由阁下承担。选择接收服务,阁下即确认 (a) 阁下对存在问题的硬件和软件具有完全访问权限,并且 (b) 阁下已将可能受服务影响的硬件上的所有软件或数据备份到单独的介质上。阁下向 Symantec(xx铁克)提供的所有信息都必须准确、完整,包括阁下的姓名和地址,以及任何信用卡号或记帐卡号、到期日或阁下向 Symantec(xx铁克)提供的任何其他付款信息(如果有)。阁下进一步表示,授权 Symantec(xx铁克)根据实际情况从阁下提供给 Symantec
(xx铁克)的信用卡或借记卡收取阁下同意支付的任何费用。
2.2.免责。在适用法律允许的范围内,Symantec(xx铁克)不对因使用服务引起的或者因 Symantec(xx铁克)和/或其代表的任何作为或不作为(包括疏忽)引起的数据、程序丢失或恢复或者无法使用系统或网络负责。如果 Symantec(xx铁克)与阁下协作解决任何密码或其他访问控制问题,Symantec(xx铁克)xx建议阁下在 服务完成之后立即重新设置此类密码。
2.3.不得转让。服务不可转让。阁下不得代表任何第三方或针对非阁下个人所有的任何硬件或软件,与服务机构或任何其他分发或共享活动一起使用服务。
3.隐私;数据保护
阁下访问网站时,将适用 Symantec(xx铁克)隐私政策,阁下可通过网站上显示的“隐私政策”链接来查看该政策。
阁下请求服务时,将收集以下信息并通过 Internet 连接将其从阁下的设备发送到 Symantec(xx铁克):
阁下请求服务时通过电话向 Symantec(xx铁克)服务代表提供的信息或在 Symantec(xx铁克)在线界面中输入的信息;以及
阁下的设备所使用的操作系统及 Internet 浏览器的类型和版本。
在服务会话期间,如果安装了支持软件工具,可能使用支持软件工具收集以下信息并通过安全连接将其发送到
Symantec(xx铁克):
已扫描的文件数、已发现的威胁数和支持软件工具修复的威胁数; 发现的威胁类型;
尚未由支持软件工具修复的剩余威胁的数量和类型; 防火墙是否处于活动状态;
防病毒软件是否已安装、正在运行并且是最新的; 包含安全性和临时文件设置的浏览器信息;
与操作系统有关的系统信息、内存和磁盘空间、代理配置以及支持软件工具的目录列表;
支持软件工具所确定的设备安全状态(良好/尚可/较差); 安装的程序和活动进程信息;以及
应用程序日志文件信息和注册表数据.
收集上述所有信息是为了交付服务,包括分析、诊断、解决阁下遇到的问题,以及优化 Symantec(xx铁克)产品和服务的功能。这些信息可能会传输到美国或其他国家/地区的 Symantec(xx铁克)团队,这些国家/地区的数据保护法律可能没有阁下所在地区(包括欧盟)严格,但是,Symantec(xx铁克)已采取相应的步骤,以确保收集的信息(如果传输)能够得到适当的保护。
如果执法官员因法律要求或经法律允许,或者为了响应传讯或其他法律程序,要求 Symantec(xx铁克)透露收集到的信息,则 Symantec(xx铁克)可以透露此类信息。为了提高对 Internet 安全风险的意识、检测和防范, Symantec(xx铁克)可能会与研究组织和其他安全软件供应商共享某些信息。Symantec(xx铁克)也可能使用从这些信息中派生出的统计数据来跟踪安全风险趋势,并发布安全风险趋势报告。
可在以下位置找到 Symantec(xx铁克)隐私政策的完整细节:
xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxxxx
4.其他重要信息
4.1.免责声明。在适用法律允许的范围内,除上面 1.2 条款中的保证以外,Symantec(xx铁克)明确否认其他任何类型(明示或暗示)的表述、条件和保证,包括但不限于有关适销性、特定用途适用性或不侵犯知识产权的任何保证。此外,在适用法律允许的范围内,Symantec(xx铁克)也不提供以下保证:(I) 服务和/或网站满足阁下的要求;(II) 服务和/或网站不中断、及时、安全或没有错误;(III) 使用服务和/或网站获得的结果准确或可靠;
(IV) 阁下通过服务和/或网站购买或获取的任何服务、订购、产品或信息的质量符合阁下的预期;(V) 服务和/或网站中的所有错误均可得到更正;(VI) 所有病毒均可通过服务删除;或者 (VII) 对于退款的支付,支付时间符合阁下的预期。阁下在使用服务的过程中下载或以其他方式获得的任何支持软件工具、资料和/或数据均由阁下自行决定并承担相关风险。支持软件工具按“原样”提供,Symantec(xx铁克)不提供任何担保,并遵守支持软件工具使用协议。Symantec(xx铁克)不对第三方产品提供担保。
4.2.责任限制。有些国家/地区和司法辖区(包括欧洲经济共同体的成员国家)的法律不允许限制或排除附带的或后果性损害赔偿的责任,因此下述限制或排除可能并不适用于阁下。
在适用法律允许的最大范围内,即使此处规定的任何补救措施未能达到既定目标,Symantec(xx铁克)也不会 在任何情况下针对以下情况对阁下负责:(A) 由于置备服务而导致的任何利润损失或数据丢失;(B) 由于使用服务 或无法使用服务而导致的丧失计算设备使用权或计算设备不足、失败消息或传输错误;或者 (C) 任何特殊的后果性、间接或类似的损失或损害,即使 Symantec(xx铁克)已被告知出现此类损失或损坏的可能性。在任何情况下, Symantec(xx铁克)的责任金额均不超过服务的购买价、伍拾美元 (U.S. $50.00) 或以适用币种折算的等值金额,以较高的金额为准。
4.3.所有权。Symantec(xx铁克)保留对服务、网站、支持软件工具以及对与服务相关或随服务显示的所有商标名称、商标以及服务标识中一切专有权利的所有权。阁下不得删除、损坏或遮盖 Symantec(xx铁克)在本服务中提供的、并入本服务中的或与本服务相关的任何版权或商标声明和/或图例或其他专有声明。阁下不得使用服务通过逆向工程、逆向编译或其他方式创建任何支持软件工具的易读格式。
4.4.不可抗力。Symantec(xx铁克)对由于无法预见的情况或超出其合理控制范围的原因(包括但不限于天灾、战争(不管声明与否)、暴乱、禁运、民事或军事当局的行动、恐怖袭击或受到恐怖袭击的威胁、火灾、洪水、 意外事故、罢工、停工、公共或专用电信网络和基础设施故障,或者交通运力、设施、燃料、能源、劳动力或材 料短缺)导致的履行失败不承担任何责任。如果发生此类延迟,Symantec(xx铁克)可以免予履行由于此类原 因而延迟或受阻的义务。
4.5.出口规定。阁下承认,服务、支持软件工具及相关技术数据和服务(以下统称“管制技术”)可能受美国进出口法律(特别是《美国出口管理条例》(EAR))以及管制技术的进口或再出口目标国家/地区的法律的制约。阁下同意遵守所有相关法律,不会违背美国法律出口任何管制技术,也不向任何需要出口许可证或其他政府批准的受禁国家/地区、实体或个人出口管制技术。禁止所有 Norton 订购产品出口或再出口到古巴、北朝鲜、伊朗、叙利亚共和国和xx或任何受到相关贸易制裁的国家/地区。阁下同意,不出口或销售任何管制技术,以用于化学武器、生物武器或核武器,或者能够携带此类武器的导弹技术、无人驾驶技术或太空运载火箭技术。
4.6.争议解决。Symantec(xx铁克)认为,联系 Symantec(xx铁克)客户服务部门可以非正式方式有效地解 决绝大多数争议。如果阁下是一名美国客户,并且该争议未能通过 Symantec(xx铁克)客户服务部门得到解决,阁下和 Symantec(xx铁克)同意由具有约束力的仲裁或小额索偿法庭(而非具有一般管辖权的法庭)负责裁定 Symantec(xx铁克)产品和服务或本条款以任何方式产生或与之相关的任何此类争端、索赔或争议(以下称 “索赔”),具体如下:
A. 小额索偿法庭:阁下可以选择就索赔向小额索偿法庭提起诉讼,前提是小额索偿法庭的所有要求已经满足,包括任何与管辖权和争议金额相关的限制。阁下同意就索赔向阁下所居住区县的小额索偿法庭或加利福尼亚州圣xxx县高等法院提起诉讼。
B. 仲裁:相对于在法庭提出诉讼,仲裁较为不正式。仲裁使用中立的仲裁员(而非法官或陪审团)裁定,因此取证比法庭更加有限,并接受非常有限的法庭审查。仲裁员可裁定与法庭裁定相同的赔偿和救济。若阁下同意本条款,即表示同意美国联邦仲裁法管理本条款的解释和执行,并且阁下和 Symantec(xx铁克)均放弃陪审团审判或参加集体诉讼的权利。本仲裁条款在条款终止后仍有效。
a. 索赔通知:如果阁下选择寻求仲裁,则必须首先通过挂号信件将书面索赔通知(以下称“索赔通知”)寄送到 Symantec(xx铁克)。向 Symantec(xx铁克)寄送的索赔通知应发送至以下地址: General Counsel, Symantec, Inc., 350 Ellis Street, Mountain View, CA 94043,且标题应明显标示为“索赔通知”。索赔通知中应提供 Symantec(xx铁克)用来与阁下联系的邮寄地址和电子邮件地址。如果 Symantec(xx铁克)选择寻求仲裁,它会通过挂号信件将书面索赔通知寄送到存档的阁下的账单地址。阁下或 Symantec(xx铁克)寄送的索赔通知均须 (a) 描述索赔或争议的性质和依据;(b) 阐述寻求的损失或其他救济的具体金额(以下称“请求”);以及 (c) 阁下是否拒绝 Symantec(xx铁克)对争议解决部分的任何后续修改(参见第 4.6(B)(e) 部分)。
b. 仲裁程序:如果阁下和 Xxxxxxxx(xx铁克)在收到索赔通知的 30 天以内未就解决索赔达成协议,阁下或 Symantec(xx铁克)可以于小额索偿法庭启动仲裁程序(或者向其提交申索)。阁下可以从 xxx.xxx.xxx 下载或复制通知表和用于发起仲裁的表单。按照本条款的修改,该仲裁将受美国仲裁协会 (AAA) 适用的消费者或商事仲裁规则(以下统称“AAA 规则”)的约束,并且将由 AAA 进行管理。AAA 规则和表单可从 xxx.xxx.xxx 联机获取。仲裁员受本条款的约束。所有问题均由仲裁员决定,包括此仲裁条款的范围和可执行性相关的问题。
除非 Symantec(xx铁克)和阁下另有约定,所有仲裁听证会均将在阁下的居住地或索赔通知中所提供的邮寄地址所在的县区(或行政区)进行。如果阁下的索赔金额
未超过 10,000 美元,Xxxxxxxx(xx铁克)同意阁下可选择仅根据提交给仲裁员的文档通过电话听证会来执行仲裁,或者根据 AAA 规则规定通过直接听证会来执行仲裁。如果阁下的索赔金额超过 10,000 美元,将根据 AAA规则确定听证会权利。不管执行仲裁的方式如何,仲裁员都应当给出合理的书面决定,充分说明裁决所依据的重要发现及结论。如果仲裁员判决的赔偿金额高于 Symantec(xxxx)在选定仲裁员之前提出的最后书面和解要约金额(或倘若 Symantec(xx铁克)在选定仲裁员之前未提供和解要约),则除判决金额之外, Xxxxxxxx
(xx铁克)还要支付阁下 500 美元或判决金额的 10%(以较高者为准)。
c. 禁令性救济或宣告性救济:除第 4.6.A 部分规定的情况外,仲裁员应根据阁下或 Xxxxxxxx(xx铁克)提出的任何索赔来确定所有责任问题,仲裁员应仅以有利于寻求救济的一方的方式,裁决宣告性救济或禁令性救济,并且仅限于该方个人索赔所要求提供的救济范围内。如果阁下或 Symantec(xx铁克)主张索赔并寻求公共禁令性救济(即:禁令性救济的主要目的和效果是禁止非法行为未来对公众造成伤害),针对这种救济的权利和程度,必须在有司法管辖权的民事法院提出诉讼,而不是在仲裁中。双方同意,在任何个人仲裁索赔的结果出来前,应中断任何公共禁令性救济问题的诉讼。
d. 仲裁费用:如果阁下的索赔损失未超过 10,000 美元,Symantec(xx铁克)将支付 AAA 就仲裁收取的全部费用,包括对阁下初始立案费用的报销,除非仲裁员认为阁下的索赔性质或阁下仲裁请求中寻求的救济是无端的或出于不正当目的(依据《联邦民事诉讼程序规则》第
11(b)) 部分下的标准)。如果阁下的索赔损失超过 10,000 美元,标准的 AAA 规则将适用于所有 AAA 费用的支付,包括立案、管理及仲裁员费用。
e. 集体诉讼的放弃:阁下和 Symantec(xx铁克)同意一方仅以阁下或 Symantec(xx铁克)的单独资质对 另一方提出索赔,而不作为任何所提出的集体或代表诉讼中的原告或集体成员。此外,如果阁下已经选择寻求仲 裁,除非阁下和 Xxxxxxxx(xx铁克)另有约定,否则仲裁员不得将多人的索赔与阁下的索赔进行合并,并且不 得以其他方式主持任何形式的代表或集体诉讼。如果发现此特定条款无法执行,则整个争议解决条款均视为无效。
f. 对争议解决条款的修改:如果 Symantec(xx铁克)在阁下首次接受这些条款之日后修改本“争议解决”部分,并且阁下并未明确同意此类变更,阁下可以通过在索赔通知中指明的方式拒绝任何此类变更。如果阁下未能在索 赔通知中拒绝对本“争议解决”部分的任何变更,阁下同意根据通知之日现行有效的本“争议解决”部分下的条
款解决阁下与 Xxxxxxxx(xx铁克)之间的任何索赔。有关适用于 Symantec(xx铁克)服务的服务协议的当前版本,请访问 xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxx。
g. 可分割性:除本许可协议第 4.6(B)(e) 部分中的任何条款(以下称“集体诉讼的放弃”)外,如果仲裁员或有司法管辖权的法院判定本许可协议的任何部分无效或无法执行,本许可协议的其他部分的内容仍可以使用。
5.一般条款
A. 适用法律。这些条款将受美国加利福尼亚州法律的约束。B. 完整协议。这些条款是阁下与 Symantec(xx铁克)共同签署的关于本服务的完整协议,
并且:(i) 将取代所有以前或同期达成的有关本协议标的的口头或书面往来函件、提议和xx;并且 (ii) 将取代双方之间的任何报价、订单、确认或类似往来函件中的任何冲突条款或附加条款。如果阁下违反上述条款(包括但不限于以下情况),这些条款将立即终止,并且阁下应立即停止使用服务:不履行阁下的基本责任,包括上述 2.1 或
2.3 条款中规定的付款和不转让义务,和/或违反 Symantec(xx铁克)的所有权或者上述 4.3 或 4.5 条款中规定 的适用进出口法律。这些条款中规定的有关保证和损害赔偿的免责条款及责任限制条款在协议终止后继续有效。 若阁下对这些条款有任何疑问或欲联络 Symantec(xx铁克),请按照阁下的国家或地区访问 Symantec(xx 铁克)支持页面 xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xx/xx/xxxxxxxxxxx/.。Symantec(xx铁克)不会制作这些条款的副本。
APJ VPP 条款/estore ACQ 6.0.2