公司, 依据公司章程,以 为代表为另一方,(以下简称”CP“或“物流商”)签订; 营口港荟与CP在本协议中称为“一方”或合称为“双方”。 营口港荟接受菜鸟和速 卖通平台(链接:http://www.Aliexpress.com)平台商家的委托,通过菜鸟开发、运营的物流服务信息平台(以下简称“菜鸟系统”),与优质的物流 服务商合作为用户提供集合统一揽收、仓储服务等物流服务 (以下简称“物流服务”); CP作为具有相关国家及地区法律要求资质的物流服务提供商,有能力提供本协议项下约定的物流服务;...
x物流服务协议(以下简称为“本协议”)由以下双方于[]年[]月[]日在[]签署:
营口港荟网络科技股份有限公司,依据公司章程,以总经理xx为代表(以下简称“营口港荟”),与
公司, 依据公司章程,以 为代表为另一方,(以下简称”CP“或“物流商”)签订;
营口港荟与CP在本协议中称为“一方”或合称为“双方”。
鉴于:
营口港荟接受菜鸟和速卖通平台(链接:xxxx://xxx.Xxxxxxxxxx.xxx)平台商家的委托,通过菜鸟开发、运营的物流服务信息平台(以下简称“菜鸟系统”),与优质的物流服务商合作为用户提供集合统一揽收、仓储服务等物流服务 (以下简称“物流服务”);
CP作为具有相关国家及地区法律要求资质的物流服务提供商,有能力提供本协议项下约定的物流服务;
经友好协商,双方就共同合作达成以下协议:
定义
商家:指在速卖通平台开设店铺、销售商品并与速卖通平台签有《免费会员协议》(XXXXXXX.XXX Free Membership Agreement)的法律实体。买家:指商家在速卖通平台交易的相对方,向商家购买商品。商家和买家合称“用户”。
菜鸟系统:指由菜鸟开发和运营的物流服务信息系统平台,仓储、快递等物流服务商的信息系统和用户的ERP系统均接入该系统平台,用户可以通过该系统平台获得物流商信息,管理其运输/物流服务和信息,信息包括但不限于在物流服务过程中的商品信息管理、库存信息管理、订单信息管理、支付和结算信息管理和物流状态信息管理。
货物:指速卖通商家在速卖通上销售的、按照中国及物流服务涉及的国家法律法规规定适于销售和物流运输的商品实物。
包裹:指速卖通商家将货品进行合理的物流包装、封箱并粘贴运单后适合运输的包件。包裹必须要随附必要的装运和/或清关文件。
建包:指CP根据商家包裹运单所标注派件地址信息,对商家包裹按照配送目的地流向进行分拨,并为便利运输将相同配送目的地流向包裹进行组合包装,所建立的组合包装简称为“建包”或“大包”。
保密信息:指CP根据本协议及任何补充协议知晓或接收的菜鸟技术、技术成果、价格及经营信息、技术信息以及用户相关数据信息(包括但不限于用户的姓名、买家购物信息、地址、联络方式等)及积累的其他数据信息均属于菜鸟的保密信息。
海外仓:指CP为履行本协议项下的物流服务使用的位于【 】的仓库。
国内仓:位于中国大陆境内为商家包裹进行入库、集货、打包等服务的仓库。
头程物流商:指将商家的商品从商家地址或国内仓运送至海外仓与CP完成包裹交接的物流服务商。
配送服务商:指CP根据物流订单将货物交付给该服务商提供货物的配送服务。
服务及时效承诺
营口港荟有权根据服务提供商的价格、送达时效、服务及赔付标准等因素对服务提供商的服务进行分层。营口港荟自行制定服务提供商的服务标准,CP不得持任何异议。
营口港荟通过菜鸟系统分单后向CP下发订单,回传并更新订单处理状况及物流信息,从而使用户可以在菜鸟系统查询其订单及包裹配送信息。
CP同意就本协议项下提供的服务向营口港荟做入库上架和出库的时效承诺,奖惩机制参考附件三
费用及结算
物流服务费用
双方同意以海外仓测量的SKU体积之和、包裹重量、增值服务类型为准分别计算海外仓租费、仓内操作费及增值服务费(具体费用标准参见附件一《服务费收费标准》)。自包裹于海外仓上架当日起45个自然日内无仓租费,自第46个自然日起营口港荟按照日结余库存体积之和结算仓租费。CP必须在服务使用完成及时将对应参数和服务状态提供给营口港荟,各项服务在合同约定的计费节点参考附件一报价中的计费节点计费,并生成账单。
CP应向营口港荟支付履约保证金美元10万。在CP违反本协议及附件、补充协议及CP承诺函等的情况下,或CP存在侵害用户合法权益的情况下,营口港荟有权根据权益受损的情况,扣除部分或全部本协议下归属CP的履约保证金。
双方约定以月结方式进行结算。费用归属月份按照生成账单的时间,营口港荟按照自然月(1日-30日/31日)汇总账单,CP按照营口港荟账单开具合法有效的发票,营口港荟在收到CP的发票及付款通知书后10个工作日内支付,如遇中国节假日顺延。营口港荟的结算支付以营口港荟提供的账单为依据。
除非双方另行书面同意,物流服务价格将以美元结算。
营口港荟不承担因CP原因(包括但不限于及时提供合法发票)导致的结算延误责任。
营口港荟在支付CP服务费用时应按照中国税法的相关要求代扣相关税费(若有)。
费用对账方式
双方对账应以菜鸟系统记录的相关库存、增值单据等说明的数据为依据。营口港荟会在每个自然月第5个工作日前输出上个自然月系统数据记录的CP实际发生的物流服务费明细。
CP对于营口港荟提供的物流服务费存有异议,应在每月15日前提交相关证明文件与材料与营口港荟核对账单差异,营口港荟结算将在5个工作日内完成对差异的处理,差异金额将与当月物流服务费一并处理;CP对账单如有异议应在对账期间(即营口港荟输出当月物流服务费之日起至每月15日)结束一个月内提出,若CP未在对账期间内提出任何异议,视为CP认可账单并不持异议。
鉴于营口港荟结算数据来源于CP回传,营口港荟向CP支付服务费并不意味着营口港荟对已付款账单无异议,CP应在5个工作日内提供相应证明配合营口港荟解决异议。如CP无法在5个工作日内提供相应证明,则账单以营口港荟判定为准,同时CP应返还营口港荟多支付的服务费用并授权营口港荟在应支付CP的款项中扣除同等金额,并承担因此给营口港荟造成的全部损失。
营口港荟未在线计费的费用项,CP应根据营口港荟要求先行向营口港荟提供结算所需的相关结算数据及依据。
底单
CP应将收货人签收的底单及其他服务订单至少保留一年,自服务订单签收之日起算。
投诉赔付
根据本协议及附件《业务操作流程与规范》约定,若营口港荟判定CP应承担相应的赔偿义务,则营口港荟应在该判责后最近的结算周期向CP 提供赔付账单,并有权在该结算周期的付款中以营口港荟判定的赔付结果直接扣除CP的赔付款。
在结算周期内,若CP发生运营失误导致预计影响单量超过1000单或CP日处理量的20%(取较小值)时,则营口港荟有权暂停支付该结算周期需要支付的物流服务费,同时暂停该CP的分单。若该周期内的应付物流服务费无法支付该事件预计造成的赔付,营口港荟有权要求CP立即支付该重大赔付事件的预计赔付款。
投诉赔付
根据本协议及附件《业务操作流程与规范》约定,若营口港荟判定CP应承担相应的赔偿义务,则营口港荟应在该判责后最近的结算周期向CP 提供赔付账单,并有权在该结算周期的付款中以营口港荟判定的赔付结果直接扣除CP的赔付款。
双方权利义务
营口港荟权利及义务
营口港荟提供技术方案向CP下达具体服务订单,并向用户承担最终责任。
营口港荟及其关联公司有权对于用户在菜鸟系统上使用CP物流服务的各项行为不时制定或更新各项协议及规则、标准、流程、模板(包括但不限于投诉赔付流程和规则)(以下统称“营口规则”),营口港荟应及时告知CP,CP同意严格遵守并按照营口规则承担相应义务(包括但不限于赔偿义务)。如营口港荟制定或更新的规则与本协议不一致,双方应基于诚实信用的原则,在合理的时间内对这一问题予以解决,该合理时间内应继续适用原营口规则;若双方无法在两周内达成一致意见,则CP应遵守新制定或修改后的营口规则。
营口港荟有权根据其在签订本协议之前或之后制订、发布的其他业务操作规范、规则的要求对CP提供的物流服务进行定期考核与实时监督。营口港荟有权根据业务情况修订附件三: 《关键考核指标》并以本协议约定的形式提前妥善通知CP,双方应尽快协商确定修订的《关键考核指标》。
营口港荟有权根据其业务需求引入其他合作方提供物流服务。
CP权利及义务
CP应按营口港荟的要求在可提供数据的范围内,及时回传和更新与物流服务相关的订单处理信息和物流服务信息,并保证上述信息的准确性、及时性及完整性。
CP需自行购买物流服务相关的包括货物和人员保险在内的足额保险并且承担相应成本,如出现货品丢失、货品破损等,CP均需按照附件二约定的《业务操作流程与规范》中约定赔偿可能给营口港荟和用户造成的损失。
CP有权在获得营口港荟事先书面同意的前提下将本协议项下的部分物流服务分包给有资质的物流服务商(以下简称“分包商”);CP向营口港荟承担该分包商所应承担的全部责任。
CP确保为本协议之目的与分包商签署的合同期限应符合本协议约定的期限,若本协议续签,CP应确保本协议续签前与分包商的协议同步续签。若分包商无法续签CP应及时通知营口港荟,由营口港荟决定本协议是否续签。
若由于CP与分包商协议出现的违约等情况导致CP无法按约履行本协议,则CP应在发生该违约情况后及时通知营口港荟,由营口港荟决定是否提前终止本协议,但CP仍就对本协议的违约行为承担赔偿责任。
CP的承诺与保证
CP承诺在本协议有效期内对海外仓有合法使用、占有等权利,且不存在任何影响第三方合法权益或造成本协议有效期内无法使用海外仓的情况存在;
CP承诺并保证海外仓的土地、设施等可适用于本协议项下服务,其安全设施、防火设施等设施设备符合仓库所在国的法律法规要求,且CP已经根据仓库所在国的法律法规要求取得了所有为履行本协议项下服务所需的许可、批准、同意等,上述许可、批准、同意在本协议有效期内合法有效,不存在任何瑕疵;
CP在此xx并保证按照《业务操作流程与规范》(附件二)提供物流服务,且有权签订本协议并已获得履行本协议所需的所有许可或执照;
CP保证其对本协议的履行不会违反对任何一方有约束力的任何合同条款、义务、法律、规章或法令(包括但不限于海关、进出口、反垄断、反腐败、反洗钱和反盗版等法律);
CPxx并保证CP拥有为完成本协议下各项服务所需的技能、专业知识以及设施,有能力提供熟练和充分的服务;
CPxx并保证履行本协议项下的物流服务已经充分遵守了该物流服务涉及国家法律、法规的各项要求,包括但不限于仓库使用、仓内操作所需遵守的规定;
CPxx并保证为履行本协议之目的与分包商签署的协议应严格按照双方本协议项下约定的服务标准、操作流程等;CP不得以与分包商协议出现瑕疵为理由拒绝履行或瑕疵履行本协议项下的服务。
审查和评估
为确保所提供服务符合服务标准,双方同意以双方之前或以后约定的时间(但时间间隔在任何情况下不能少于一个季度)开会进行以下工作:
评估前一季度CP的总体表现和具体分类服务表现;
评估CP是否存在未能达到预期服务标准或其他服务中需要改进的事项;
审查改进计划实施后CP的服务情况;
CP按营口港荟要求提供与本协议有关的工作报告;
CP按营口港荟要求提供与本协议有关的业务指标统计(如覆盖区域的能力,业务量,可能的业务机会等);
CP同意,应营口港荟 合理要求,随时提供其他跟本协议有关的任何额外的业务信息或数据。
违约责任与协议解除
因CP提供的物流信息不真实、不准确、不完整、不及时所导致的任何问题,均由CP自行解决,如因此给营口港荟造成任何损失的,CP应予以赔偿。
除本协议另有约定外,营口港荟有权提前60天书面通知CP提前终止本协议,CP确保依据本协议约定完成协议终止后的各项义务。
CP不得向营口港荟及其关联企业之员工、顾问提供任何形式的不正当利益,如有,则CP同意营口港荟有权立即解除本协议,并由CP按(1)本协议在解除当日已发生协议总价款的10%;或(2)提供相当任何形式的不正当利益的总金额,两者中较高的一项向营口港荟赔偿。
除本协议另有约定外,如一方违反本协议的有关规定,另一方有权书面通知违约方在指定的期间内纠正违约行为,并对违约造成的损失赔偿;如违约方未能在指定的时间内纠正违约行为或赔偿损失,则守约方有权以提前30日书面通知另一方终止本协议。
若CP违反第4.2.6条约定的保证与承诺,则应向营口港荟承担因此造成用户及营口港荟的所有损失,包括但不限于赔偿款、律师费等;在此情况下营口港荟有权立即解除本协议。
根据营口港荟对CP的考核与监督结果,在营口港荟认为CP违反《关键考核指标》(附件三)及其他相关服务规范、规则的情况下,营口港荟有权提前30天单方面书面通知CP终止本协议,并要求CP按约完成在收到上述通知前已经入库的包裹承担相应违约责任。
CP应保证其开具的收据或发票符合该国法律且可以作为有效的财务凭证,否则,营口港荟有权立即终止协议,并不承担任何因此导致的CP的任何成本、损失或损害,但CP必须承担在此情况下营口港荟所应承担的所有损失。
如CP故意向营口港荟提供虚假信息,营口港荟有权终止协议并要求CP承担赔偿责任。
因CP原因造成本协议提前终止,CP应赔偿营口港荟因此造成的损失。
任何一方有以下情況之一的,另一方有权以书面通知的方式立即单方面提前终止本协议:
一方重大违约且在对方书面通知后15日內仍未纠正的;
CP实施其他有损于营口港荟或用户的行为,且在营口港荟通知的指定期限内未能纠正的;
一方进入任何自愿破产、破产、接管、清算或债务重整程序或类似程序的;
一方依法进入任何非自愿破产、破产、接管、清算或债务重整程序或类似程序,且在程序申请方向法院提交程序申请文件后的30天内未能撤销该程序的;
其他本协议及其附件约定的情况。
协议终止后:
CP应配合营口港荟完成相关的交接工作,对已经在海外仓入库的包裹及商品根据营口港荟的要求和安排处理;
营口港荟关闭菜鸟物流系统接口,停止任何对CP提供订单和交接包裹的服务;
CP应继续为在本协议终止前已接收的包裹提供服务,如上述包裹出现延迟、丢失、破 损和拒收或异常情形,营口港荟有权按本协议的约定要求CP赔付;
CP应配合营口港荟进行费用对账;
除另有约定外,如本协议终止或解除(无论终止/解除原因),如CP仍有尚未办理完结的相关委托,CP仍应根据本协议、商业惯例及诚实信用原则继续履行相关义务;
本协议之终止并不影响本协议项下未完成之结算、未履行的付款义务、违约赔偿义务以及其他在终止之日前已产生的权利或义务。
系统对接及维护
营口港荟将为CP提供菜鸟系统接口API相关的开发规范文档,CP应根据营口港荟和菜鸟制定的平台系统接口标准及要求按时完成系统接口,完成IT系统接口的设计、开发、部署、运营、维护,实现数据系统的对接,并保证系统的稳定运行。如CP未按时完成对接,营口港荟有权终止本协议而不承担任何责任;同时CP未完成系统对接并顺利试运行前营口港荟不承担本协议项下的任何义务。
营口港荟有权根据自己独立的判断对营口港荟和菜鸟系统进行改进。对于涉及双方系统接口部分的改造,并且会对CP产生直接影响的,营口港荟需要提前30个日书面通知CP以便CP做好必要的对接安排。对于紧急情况导致系统修改的,营口港荟有权在不经通知的情况下进行修改并要求CP配合尽快根据修改后的系统进行对接。
为确保菜鸟系统的正常运行,菜鸟可以定期或不定期地对其系统进行停机维护。若正常的系统维护涉及到双方合作的系统接口,营口港荟需要提前10天书面通知CP。特殊情况下的系统维护涉及到双方合作的系统接口,营口港荟可以先进行维护工作,同时及时通知CP,并要求CP配合。
如遇CP系统临时宕机、或已经发生或潜在严重的安全风险,可能对营口港荟系统造成影响的,菜鸟有权单独关闭相应的系统入口。但是,营口港荟应在关闭入口前通知CP。
CP在进行正常的系统维护时,应提前10个工作日书面通知营口港荟,对系统接口的改进、优化工作不得影响营口港荟系统的稳定运行。对于特殊情况,需要对系统进行维护并影响到系统接口,CP应书面通知营口港荟,双方确认后再行实施。
免责事由
不论在何种情况下,双方均不对由于不可抗力事件,如战争,罢工,暴乱,起义,恐怖袭击,骚乱,自然火灾,洪水,风暴,非因CP原因造成的爆炸,政府行为(包括海关扣关),国际、国内法院的命令而造成的不能提供服务或延迟提供服务承担责任,但CP应在获悉相关信息或通知的情况的24小时内书面告知营口港荟,以便营口港荟在相关平台上进行公告。CP应提供相应的公文或政府文件;CP若无法提供公文或政府文件即无法以此不可抗力为原因免责
CP对下述情形导致的损失不承担赔偿责任:
任何因用户、发货人、收件人或其他第三人的行为导致的损失;
因货品易损的特性导致的损害(事先已经明确告知CP的除外);
用户在处理、分类、装货、运输或卸货过程中造成的损害;
非因CP原因造成的货品包装不当或不充分导致的损害(CP已知或应当知道该货品会由于包装问题可能会导致或存在导致危害或损害的情况除外)。
出现本条款任何情形导致CP要求免责的,CP应提供相关的证明文件;若无法提供相关证明文件,则CP无法免责。
如上述不可抗力情形导致任何一方不能执行本协议中的部分或全部义务时,应及时通知对方,对方可根据实际情况部分或全部免除其应承担的不能履行义务的责任。如不可抗力持续超过十五(15)天,双方均可以提前书面通知对方解除本协议。
知识产权
营口港荟拥有与“营口港荟”及“菜鸟系统”平台相关的品牌、技术、专利、商业秘密等资产(包括但不仅限于包含在作品著作权、计算机程序源代码、任何标识、品牌、域名、数据、文档、资料,技术接口及API文档,以及产品、客户信息、合作商信息、订单信息等)的知识产权和/或所有权,或该知识产权和/或所有权的授权使用权(以下简称“知识产权”),双方签署本协议并不意味着营口港荟和菜鸟转让上述知识产权,未经营口港荟和菜鸟同意,CP不得以任何理由自行或委托第三方以任何方式使用上述知识产权,否则营口港荟有权提前30天书面通知CP单方面终止本协议,并有权要求CP赔偿全部损失(包括但不限于调查取证费用、公证费用、律师费等)。
除本协议另有约定外,任何一方需在得到对方的事先书面授权后,方可使用对方的商标或标识。
CP承诺根据营口港荟的规定适合、适当的使用上述知识产权,任何变更或非经授权的使用均是禁止的。若因CP不当使用营口港荟和菜鸟商标造成营口港荟和菜鸟上述权利、商誉的损失,营口港荟有权立即解除本协议,并要求CP承担营口港荟因此造成的损失。
CP授权营口港荟仅为履行本协议约定事务的目的,在菜鸟系统及营口港荟、营口港荟关联公司及相关合作方网站上使用CP的名称、商标、标识、服务品牌等,营口港荟可通过各种推广渠道宣传双方之间的合作以及物流服务,包括但不限于CP承诺给予营口港荟的服务标准、收费标准及其他物流服务有关信息。
保密
CP对营口港荟的保密信息应承担保密的义务,但为妥善实施本协议规定的事项在必要的范围内向律师、会计师及政府机关披露的以及被政府机关要求披露的除外。因CP或其代理、雇员的责任造成保密信息泄漏,CP应承担违约责任并赔偿因此给营口港荟造成的损失。
未经营口港荟书面同意,CP不得擅自泄露、复制、保存或将上述保密信息用于与本协议无关的活动或利用上述信息谋利。
CP及其分包商有权在经过营口港荟事先同意后在其网站及各推广渠道中宣传和营口港荟的合作。
在本协议期间,一方向另一方提供任何技术文档的,接收方只可用于履行本协议之目的,不得用于任何其他用途,且接收方并不获得该等技术文档的任何权利和权益。
本条所述的保密信息不包括双方可以通过书面证据证明的以下信息:
该信息在披露之时已成为可以公开获得的信息;
该信息是一方披露前已为另一方拥有的信息;
非因一方的过错成为公开信息;
该信息是一方依据法律、法规、生效的司法判决或行政裁决必须披露的;
一方可从另一方以外的第三方合法获得的且无披露或使用限制的信息。
双方承诺在本协议终止/解除(不论终止/解除原因)之后仍然继续承担在此条款下的保密义务。
争议解决
x协议适用中华人民共和国法律。
由本协议产生或与本协议有关的一切争议,双方应首先尝试通过友好磋商解决,协商不成的,任何一方均有权将争议提交营口港荟所在地人民法院诉讼解决。
其他条款
x协议经双方签字公章后生效,本协议的固定有效期限为[]年,自[ ]年[]月[]日起至[ ]年[]月[]日止。本协议应经双方共同书面协议而延长。
权利义务转让
营口港荟可在提前五天通知CP的前提下,将本协议的权利义务转让给关联公司,CP对此不持任何异议。营口港荟转让本协议应以书面方式通知CP,转让应于通知确定的日期生效。
未经营口港荟书面同意,CP不得将本协议项下的全部权利义务转让给其他第三方。
CP同意,如CP的股权或实际控制权发生变化,应自发生变化之日起10个工作日内通知营口港荟。营口港荟有权决定是否继续履行或提前终止本协议。如营口港荟决定提前终止本协议的,应提前30日向CP出具书面通知,该通知自CP收到之日起生效。
有效通知
x协议项下的有效通知的形式包括但不限于传真、电子邮件、电话、专人送达、菜鸟系统平台公告或通知等形式。
双方应按如下地址向对方发送书面通知:
营口港汇:地址: 辽宁省营口市站前区太白路17甲-2
收件人:张江
邮编:115000
传真:
电子邮箱:xxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx
CP:
通知将在下列时限内视为送达:传真、电子邮件:通知发出后1天;挂号信、快递:通知发出后5个工作日内;菜鸟系统平台公告、站内通知:通知发出后1天。
一方变更上述地址、电子邮箱、收件人、传真等信息时,应自变更之日起三(3)日内以书面及电子邮件形式通知对方,否则,相关责任由变更方承担。
对本协议(包括附件)的修改应经双方书面同意并签署补充协议或其他双方书面认可的方式确认后方可生效。
本协议一式四份,双方各执两份,经双方签署后生效。
本协议内容包括协议正文、全部附件均为本协议不可分割的一部分,与本协议正文具有同等法律效力,如本协议的正文部分与附件的条款约定不一致的,以本协议的正文为准。
附件:
附件二:《业务操作流程与规范》
附件三: 《关键考核指标》
双方公司信息:
营口港(荟)网络科技股份有限公司 地址:中国辽宁省营口市站前区太白路17甲-2 银行信息: 银行名称:中国银行营口支行 地址:中国辽宁省营口市渤海大街西50 账号:309069404548 BIC (SWIFT code) :XXXXXXXX00X
|
Инкоу Порт (Хуэй) Нетворк Текнолоджи Ко., Лтд Адрес: 115000, Китай, Ляонин, Чжаньцянь Инкоу, улица Тайбэй, 17а-2 Банковские реквизиты: Название банка: банк Китая, отделение Инкоу Адрес: Китай, Ляонин, Инкоу, улица Бохай запад, 50 р/с 309069404548 БИК XXXXXXXX00X
|
营口港荟(盖章)/Инкоу Порт (Хуэй) (подпись):
|
Соглашение об логистическом обслуживании
Данное соглашение об логистическом обслуживании (именуемое в дальнейшем «соглашение») подписано обеими сторонами __ числа __ месяца _____года.
(1) Подписано акционерным обществом с ограниченной ответственностью «Инкоу Порт Хуэй Нетворк Текнолоджи», в соответствии с уставом компании, в лице генерального директора Xxxxx Xxxxx, как представителя (именуемое в дальнейшем «Инкоу Порт Хуэй»), и
(2) _______________________________________________обществом, в соответствии с уставом компании, в лице ___________________, как представителя второй стороны (именуемое в дальнейшем «компания-поставщик» или «логистическая компания»);
Инкоу Порт Хуэй и компания-поставщик в данном соглашении именуются, как «одна сторона» или вместе именуются, как «обе стороны».
Основываясь на том, что:
1. «Инкоу Порт Хуэй» приняло полномочия нового продавца интернет-площадки Алиэкспресс (ссылка: xxxx://xxx.Xxxxxxxxxx.xxx), прошло обучение, получило информацию о функционировании логистического обслуживания данной площадки (именуемое в дальнейшем «система для новых участников»), и вместе с высококачественным поставщиком логистических услуг начали сотрудничество для предоставления потребителю совместных услуг приёма товаров на перевозку, складирования и других видов логистического обслуживания (именуемое в дальнейшем «логистическое обслуживание»);
2. Компания-поставщик логистических услуг обязана соблюдать государственные и региональные законы, а также должна выполнять следующие условия данного соглашения;
Путём дружественных переговоров, обе стороны совместно пришли к нижеизложенному соглашению:
1. Понятия
1.1. Продавец – это юридическое лицо, открывшее магазин на торговой площадке Алиэкспресс, продающее товар и подписавшее «Соглашение участников на безвозмездной основе» (XXXXXXX.XXX Free Membership Agreement) с торговой площадкой Алиэкспресс. Покупатель – это вторая сторона, учавствующая в сделке с продавцом на торговой площадке Алиэкспресс, покупающая товар у продавца. Продавец и покупатель вместе именуются, как потребитель.
1.2. Система для новых участников – платформа, включающая платформу с логистической информационной системой для работы новых пользователей, информационную систему поставщика логистических услуг, таких как складирование, быстрая доставка и другие, а также потребительскую платформу с системой класса ERP (управление ресурсами предприятия). Потребитель может с помощью платформы получить информацию о логистической компании, следить за её перевозками и новостями. Информация не ограничивается управлением сведениями о товарах, находящихся в процессе логистического обслуживания, находящихся в складских запасах, информацией о заказах, информацией об оплате и счетах и информацией о состоянии перевозок.
1.3. Товар – предмет, продаваемый продавцом торговой площадки Алиэкспресс на торговой площадке Аликспресс, пригодный к сбыту и транспортировке в соответствии с действующим законодательством Китая, имеющим отношение к логистике.
1.4. Посылка – упакованный, запечатанный, имеющий накладную и готовый к транспортировке пакет, отправляемый продавцом торговой площадки Алиэкспресс.
1.5. Объединенная посылка – посылки, которые компания-поставщик согласно информации об адресе доставки посылок, указанной на накладной объединяет для выгодной траспортировки в одну, если адрес доставки данных посылок аналогичен.
1.6. Конфиденциальная информация – конфиденциальная в соответствии с этим, либо любым другим дополнительным соглашением информация компании-поставщика, включающая полученные специльные знания нового пользователя, технические достижения, цены, деловая оперативная информация, техническая информация, информационные данные потребителей (включающие ФИО, информацию о покупках, адрес, способы общения и другие), а также накопленные прочие информационные данные нового пользователя.
1.7. Иностранный склад – склад компании-поставщика, находящийся в _____________, для эксплуатации в соответствии с данным соглашением.
1.8. Внутригосударственный склад – склад, находящийся в пределах материкового Китая, для таких услуг, как поступление на склад, сбор груза и упаковка посылок продавца.
1.9. Первый рейс логистической компании – передача товара поставщиком логистических услуг с адреса продавца или из внутригосударственного склада на иностранный склад.
1.10. Рассылка поставщиком услуг – услуги поставки компанией-поставщиком в соответствии с заказом логистической компании.
2. Обязательства исполнения услуг и сроки исполнения
2.1. «Инкоу Порт Хуэй» вправе в соответствии со стоимостью услуг поставщика, сроком доставки, исполнением услуг, а также выплачиваемых в качестве компенсации стандартных условий вносить изменения по отношению к услугам поставщика. «Инкоу Порт Хуэй» самостоятельно устанавливает стандарт обслуживания поставщика услуг. Компания-поставщик не имеет права выражать несогласие.
2.2. «Инкоу Порт Хуэй» посредством системы для новых пользователей создают заказ компании-поставщику, передают заказ обратно и формирают заказ заново. Вследствие этого, потребители могут в системе для новых пользователей запрашивать информацию о заказе и об отправке посылки.
2.3. Компания-поставщик соглашается в доответствии с данным соглашением на срок действия соглашения предоставлять такие услуги для «Инкоу Порт Хуэй», как поставка товаров и вывоз товара со склада. Принцип поощений и наказаний рассматривается подробнее в пункте 3.
3. Средства на расходы и расчёты
3.1. Расходы на логистическое обслуживание
3.1.1. По обоюдному согласих обеих строн, расходы рассчитываются посредством измеренного объёма идентификатора товарной позиции (SKU) иностранного склада, веса посылки, дополнительных услуг, расходов за аренду иностранного склада, эксплутационных расходов и расходов на дополнительные услуги (реальную норму затрат см. приложение 1 «Тариф на расходы на обслуживание» ). Со времени попадания посылки на иностранный склад в течение 45 календарных дней аредная плата не взимается, начиная с 46 календарного дня, «Инкоу Порт Хуэй», в соответствии с подсчётами объемов остатков товаров за день, производит расчёт арендной платы за хранение на складе. Компания-поставщик обязана при завершении использования услуг своевременно предоставить «Инкоу Порт Хуэй» соответственные параметры. Вся информация о расчетах обязательств по договору, счетная ведомость и расчёт издержек находятся в Приложении 1.
3.1.2. Компания-поставщик должна выплатить «Инкоу Порт Хуэй» денежный залог для выполнения обязательств в количестве 10000 американских долларов. При нарушении компанией-поставщиком данного соглашения, дополнительного соглашения, письменного обещания компании-поставщика, либо в условиях посягательства компанией-поставщиком на законные права и интересы потребителей, «Инкоу Порт Хуэй» имеет право в соответствии с ситуацией нарушения законных интересов, не вернуть часть или весь денежный залог, определенный данным соглашением.
3.1.3. Обе стороны обещают производить расчёт за каждый месяц. Средства на расходы рассчитываются каждый месяц в соответствии с временем создания счётной ведомости. «Инкоу Порт Хуэй» согласно календарному месяцу (1-30/31 число) делает счётную ведомость. Компания-поставщик в соответствии со счётной ведомостью «Инкоу Порт Хуэй» составляет соответствующую законам, действующую накладную. «Инкоу Порт Хуэй» после получения накладной и кредитного билета компании-поставщика, в течение 10 дней уплачивает расходы, не учитывая праздничные и нерабочие дни в Китае. Доказательством выплаты «Инкоу Порт Хуэй» является предоставленная «Инкоу Порт Хуэй» счётная ведомость.
3.1.4. Лишь при наличии особого письменного согласия обоих сторон, стоимость логистического обслуживания рассчитывается в американских долларах.
3.1.5. «Инкоу Порт Хуэй» не берет на себя обязательство принимать причины компании-поставщика (не включают своевременно предоставленную соответствующую законам накладную), которые могут привести к задержке исполнения обязанностей.
3.1.6. «Инкоу Порт Хуэй» при оплате расходов на обсуживание компании-поставщику, должно в соответствии с Китайским налоговым законодательством вычитать таможенные налоги и сборы (если они имеются).
3.2 Метод проверки расходов
3.2.1. Обе стороны должны посредством системы записи для новых пользователей уметь описывать сведения о складских запасах, квитанциях о повышении стоимости и других документах.
3.2.2. Если компания-поставщик по отношению к расходам на предоставляемое «Инкоу Порт Хуэй» логистическое обслуживание имеет возражения, то необходимо за каждые 15 дней каждый месяц предоставлять удостоверяющие документы и материалы, а также разницу в банковском счёте. «Инкоу Порт Хуэй» подводит расчёт в течение 5 рабочих дней, приводя разницу в расчётах в порядок, а также расчитывает расходы на обслуживание в текущем месяце. В случае, если в выписке из банковского счёта компании-поставщика имеются отличия, необходимо проверить срок подведения баланса (расходы на логистическое обслуживание вывоза «Инкоу Порт Хуэй» в текущем месяце до 15 числа каждого месяца). Если компания-поставщик имеет какое-либо другое возражение не в срок подведения баланса, рассматривать как то, что компания-поставщик придерживается иного мнения.
3.2.3. В виду того, что источник расчётов «Инкоу Порт Хуэй» – это компания-поставщик, плата «Инкоу Порт Хуэй» за расходы на обслуживание компании-поставщику не означает, что «Инкоу Порт Хуэй» по отношению к оплаченному счёту не имеет возражений. Компания-поставщик должна в течение 5 рабочих дней предоставить соответствующие доказательства и разрешить разногласия с «Инкоу Порт Хуэй».
3.2.4. «Инкоу Порт Хуэй» не подсчитывает средства на расходы, компания-поставщик должна в соответствии с требованиями «Инкоу Порт Хуэй» предварительно предоставить в клиринговый центр необходимые доказательства и сведения о счёте.
3.3 Копия квитанции
Компания-поставщик должна сохранять копии квитанции расписок грузополучателей, а также другие заказов в течении года. Началом исчисления срока является момент расписки после получения заказа.
3.4. Выплата компенсации по жалобам
В соответствии с данным соглашением и «Трудовым кодексом», «Инкоу Порт Хуэй» установило, что компания-поставщик должна признать обязательство возмещения долга, в этом случае «Инкоу Порт Хуэй» должно после определения долга, в самые быстрые сроки прозвести расчёт и предоставить компании-поставщику счётную ведомость оплаты, а также «Инкоу Порт Хуэй» имеет право вычесть из установленной суммы компенсацию.
3.5. В срок расчёта, если в работе компании-поставщика имеются упущения, которые оказали влияние на предварительный расчёт количество и эти упущения превысили 1000 единиц или 20% от объёма переработки (как минимум), тогда «Инкоу Порт Хуэй» имеет право приостановить платежи за расходы на логистическое обслуживание, а также приостановить действие накладной компании-поставщика. Если в течение установленного срока нет возможности оплатить расходы на логистическое обслуживание, следует выплатить заранее установленную компенсацию. «Инкоу Порт Хуэй» имеет право тревобать от компании-поставщика немедленной выплаты заранее установленной компансации.
3.6. Выплата компенсации по жалобам
В соответствии с данным соглашением и «Трудовым кодексом», «Инкоу Порт Хуэй» установило, что компания-поставщик должна признать обязательство возмещения долга, в этом случае «Инкоу Порт Хуэй» должно после определения долга, в самые быстрые сроки прозвести расчёт и предоставить компании-поставщику счётную ведомость оплаты, а также «Инкоу Порт Хуэй» имеет право вычесть из установленной суммы компенсацию.
4. Права и обязанности обеих сторон
4.1. Права и обязанности «Инкоу Порт Хуэй»
4.1.1. «Инкоу Порт Хуэй» предоставляет технический план компании-поставщику, содержащий конкретные заказы, а также сообщает, какую ответственность несёт потребитель.
4.1.2. «Инкоу Порт Хуэй», а также дочернее акционерное общество имеют право по отношению к потребителям системы для новых пользователелей, в любое время устанавливать способ пользования логистическим обслуживанием компании-поставщика и обновлять пункты соглашения, а также нормы, стандарты, порядок (в том числе выплату компенсации) (делее именуется, как «Правила «Инкоу Порт Хуэй»). «Инкоу Порт Хуэй»должно своевременно оповестить компанию-поставщика, компания-поставщик, должна согласиться на исполнение соответствующих обязонностей в соответствии с правилами «Инкоу Порт Хуэй» (в том числе с обязанностаями выплаты компенсации). Если «Инкоу Порт Хуэй» принимает или обновляет устав, который противоречит данному соглашению, обе стороны должны основываться на принципе доверия и в справедливый срок решить сложившуюся проблему, в течение этого времены обе стороны должны продолжать сотрудничать по правилам «Инкоу Порт Хуэй». В случае если обе стороны в установленное время не пришли к соглашению, компания-поставщик должна соблюдать новые или обновлённые правила «Инкоу Порт Хуэй».
4.1.3. «Инкоу Порт Хуэй» имеет право перед подписанием данного соглашения или после подписания вырабатывать и сообщать другой технологический режим работы, проводить периодическую аттестацию и контроль логистического обслуживания компании-поставщика. «Инкоу Порт Хуэй» имеет право в соответствии с профессиональной обстановкой вносить поправки в Приложение 3 «Основные характеристики аттестации», а также посредством данного соглашения уведомлять заранее. Обе стороны должны в кратчайшие сроки внести поправки в «Основные положения аттестации».
4.1.4. «Инкоу Порт Хуэй» имеет право в зависимости от потребности вводить других партнеров, предоставляющих логистические услуги.
4.2. Права и обязанности компании-поставщика
4.2.1. Компания-поставщик должна в сообтвествии с требованиями «Инкоу Порт Хуэй» в объеме возможной предоставляемой информации, своевременно возвращать или обновлять информацию о логистическом обслуживании и заказах, а также должна гарантировать точность, своевременность и полноту вышеиуказанной информации.
4.2.2. Компания-поставщик должна самостоятельно нанимать сотрудников, закупать оборудование для исполнения логистического обслуживания, обеспечивать страхованние, а также брать на себя соответствующие расходы. При обнаружении потери или повреждении товара, компания-поставщик обязана в соотвествии с Приложением 2 «Трудового кодекса» установить сумму компансации, покрывающую потери «Инкоу Порт Хуэй» и потребителя.
4.2.3. Компания-поставщик имеет право перед получением предварительного письменного согласия «Инкоу Порт Хуэй» назначить выполнение части данного соглашения другому высококачественному поставщику услуг (именуемый далее «субподрядчик»). Компания-поставщик перед обязанность перед «Инкоу Порт Хуэй», что субподрядчик берёт на себя полную ответственность.
4.2.4. Компания-поставщик гарантирует в соответствии с назначением данного соглашения, что срок договора с субподрядчиком соответствует срокашем данного соглашения. В случае продления данного соглашения, компания-поставщик должна синхронно продлить договор с субподрядчиком. В случае отказа субподрядчика в продлении срока договора, компания-поставщик должна своевременно уведомить «Инкоу Порт Хуэй» и решить будет ли продлевать данное соглашение с «Инкоу Порт Хуэй».
4.2.5. В случае выявления нарушений договора субподрядчиком или других обстоятельств, которые могут привести к невозможности исполнения данного договора компанией-поставщиком, компания-поставщик должна своевременно уведомить «Инкоу Порт Хуэй» о произошедшем нарушении. «Инкоу Порт Хуэй» должна решить прекращать досрочно или нет данное соглашение, но в любом случае компания-поставщик берет на себя компенсационную ответственность в соответствии с данным соглашением.
4.2.6. Гарантии и обязательства компании-поставщика
(1) компания-поставщик в течение срока действия данного соглашения обещает использовать иностранный склад в соответвии с законами, а также гарантирует отсутствие какого-либо воздействия на законные права и интересы третьих лиц, в протичвном случае в течение срока действия данного соглашение не может пользоваться иностранным складом;
(2) компания-поставщик гарантирует по данному соглашению обслуживание территории и используемого оборудования иностранного склада . Также гарантирует установку средств безопасность, противопожарной системы и другого оборудования в соответствии с действующим заканодательством страны иностранного склада. Компания-поставщик также в соответствии с действующим заканодательством страны иностранного склада должна добиться получения разрешения приведения в исполнение всех пунктов данного соглашения;
(3) компания-поставщик в соответствии с «Трудовым кодексом» (Приложение 2) гарантирует предоставление логистических услуг и имеет право после подписания данного соглашения получить все необходимые разрешения и лицензии приведения в исполнение данного соглашения;
(4) компания-поставщик гарантирует обязательное исполнение всех условий договора, обязанностей, законов, правил или приказов (в том числе законов на импорт и экспорт, таможенных, антимонопольных, антикоррупционных законов, отмыванию денег, незаконному распространению материалов);
(5) компания-поставщик гарантирует, что обладает необходимыми навыками и профессиональными знаниями для выполнения данного соглашения, а также способна предоставить качественные услуги;
(6) компания-поставщик гарантирует, что приведение в исполнение логистических услуг в полной мере должно соответствовать с требованиями действующего законодательства, включая пользование складом, и правила работы на складе;
(7) компания-поставщик гарантирует в соответствии с назначением данного договора, что подписываемый субподрядчиком договор строго соответствует стандартам обслуживания и рабочему процессу по данному соглашению. Компания-поставщик в случае ошибок в договоре с субподрядчиком не может отказаться от приведения исполнения договора или от неполного исполнения обязательств.
4.3. Контроль и оценка
Для обеспечения соответствия предоставляемых услуг стандарту обслуживания, по обоюдному согласию, обе стороны перед соглашением или после (интервал времени при любых условиях не может быть меньше одного квартала) провели собрание, установив следующее:
(1) перед оценкой за один квартал компания-поставщик предоставляет общие показатели работы, и конкретные показатели, классифицируя услуги;
(2) при решении достигнуты ли предполагаемые стандарты обсуживания, необходимо учитывать фактор дальшейшего совершенствования;
(3) обстановка предоставления услуг после проведения проверки усовершенствованного плана;
(4) компания-поставщик согласно требованиям «Инкоу Порт Хуэй» предоставляет соответствующий данному соглашению доклад о проделанной работе;
(5) компания-поставщик согласно требованиям «Инкоу Порт Хуэй» предоставляет соответствующий данному соглашению статистические показатели деятельности (например, зона покрытия, пропускная способность и др.);
(6) компания-поставщик согласно требованиям «Инкоу Порт Хуэй» должна в любое время предоставить другую дополнительную соответствующую данному соглашению информацию или сведения о работе.
5. Ответственность за нарушение договора и расторжение соглашения
5.1. В случае предоставления компанией-поставщиком ложной, неточной, несвоевременной логистической информации, либо принесения любого другого ущерба «Инкоу Порт Хуэй», компания-поставщик обязана выплатить компенсацию.
5.2. «Инкоу Порт Хуэй» имеет право досрочно за 60 дней письменно уведомить о досрочном прекращении данного соглашения. Компания-поставщик гарантирует прекратить выполнение обязательств после прекращения действия соглашения.
5.3. Компания-поставщик не может предоставлять «Инкоу Порт Хуэй», а также консультантам и работникам дочерних компаний неправомерную выгоду любого вида. В противном случае, «Инкоу Порт Хуэй» имеет право немедленно расторгнуть данное соглашение и изъять 10% от общей оплаты согласно данному соглашению в тот же день, либо получить общую сумму непавомерной выгоды. Среди двух вариантов возмещается «Инкоу Порт Хуэй» тот, который больше.
5.4. При нарушении соответствующих постановлений данного соглашения одной стороной, другая сторона имеет право письменно уведомить сторону, не выполняющую обязательсв и указать в течение какого срока данные нарушения должны быть исправлены, а также указать убытки от нарушения договора. Если сторона, не выполнившая обязательств не может исправить нарушения в указанное время или возместить убытки, тогда сторона выполняющая договор вправе расторгнуть данное соглашение посредством письменного уведомления за 30 дней.
5.5. Если компания-поставщик нарушает пункт 4.2.6, то она обязана взять на себя весь ущерб, принесённый «Инкоу Порт Хуэй» и потребителям, в том числе компенсации, расходы на адвоката и т.д. В данном случае, «Инкоу Порт Хуэй» имеет право немедленно растогнуть договор.
5.6. В соответствии с результатами аттестации «Инкоу Порт Хуэй» компании-поставщика, в случае нарушения компанией-поставщиком «Основных положений аттестации» (Приложение 3), а также других правил предоставления услуг, «Инкоу Порт Хуэй» имеет право за 30 дней в одностороннем порядке письменно уведомить о расторжении соглашения. Также, в соответствии с соглашением, компания-поставщик обязана перед получением уведомления взять на себя ответственность за уже поступившие на склад посылки.
5.7. Компания-поставщик гарантирует, что накладная соответствует закону и может выступать в роли эффективного финансового свидетельства. В противном, случае, «Инкоу Порт Хуэй» имеет право немедленно растогнуть договор и не берет на себя расходы за ущерб и потреи, принесенные компанией-поставщиком. Компания-поставщик обязана в данной ситуации взять на себя обязанности возмещения ущерба.
5.8. Если компания-поставщик умышленно предоставляет «Инкоу Порт Хуэй» ложную информацию, «Инкоу Порт Хуэй» имеет право растогнуть договор и требовать от компании-поставщика компенсации.
5.9. При досрочном прекращении данного соглашения компанией-поставщиком, компания-поставщик обязана возместить весь ущерб «Инкоу Порт Хуэй».
5.10. Если любая из сторон имеет находится в любой из приведенных ниже ситуаций, другая сторона имеет право немедленно растогнуть договор письменным уведомлением:
(1) одна сторона после существенного нарушения соглашения и письменного уведомления, в течение 15 дней не исправила нарушение;
(2) действия компании-поставщика наносят ущерб «Инкоу Порт Хуэй» или потребителям, и после уведомления в течение указанного срока не исправлены;
(3) одна сторона обанкротилась, взяла ведение дела полностью в свои руки, ликвидировалась, имеет долги и т.д.;
(4) одна сторона на основании законов обанкротилась, взяла ведение дела полностью в свои руки, ликвидировалась, имеет долги и т.д., а также в течение 30 дней после передачи заявочного документа в судебную палату не в состоянии исзменить ситуацию;
(5) другие обстоятельства в соответствии с данными соглашением и дополнительными соглашенями.
5.11. После расторжения соглашения:
(1) компания-поставщик должна прекратить с «Инкоу Порт Хуэй» деловые отношения, и в соответствии с требованием «Инкоу Порт Хуэй» самостоятельно решить вопрос с посылками и товарами уже находящимися на иностранном складе;
(2) «Инкоу Порт Хуэй» закрывает доступ в логистической системе для новых пользователей, прекращает предоставление заказов компании-поставщику и передает ответственность за исполнениеперевозку посылок;
(3) компания-поставщик перед расторжением данного соглашения должна продолжать предоставлять услуги получения посылок. В случае обнаружения, что данные посылки были задержаны, потеряны,сломаны, было отказано в приеме и др., «Инкоу Порт Хуэй» имеет правло запросить компенсацию;
(4) компания-поставщик вместе с «Инкоу Порт Хуэй» должна проверить по документам средства на расходы;
(5) при расторжении данного соглашения (вне зависимости от причины расторжения), если компания-поставщик всё еще имеет поручения, компания-поставщик как и раньше в соответствии с данным соглашением, торговыми обычаями, принципомдобросовестности продолжает выполнять обязанности;
(6) расторжение данного договора не влияет на неоконченные расчёты по данному соглашению, невыплаченные долги, невыплаченные компенсации нарушений соглашения и другие ситуации, которые начались до расторжения договора.
6. Ситема защиты
6.1. «Инкоу Порт Хуэй» предоставляет компании-поставщику документ с правилами регистрации и пользования интерфейсом системы для новых пользователей. Компания-поставщик должна в соответствии с требованиями «Инкоу Порт Хуэй» и установленным стандартом интерфейса логистической системы для новых пользователей своевременно зарегистрирвоаться в системе. При несвоевременной регистрации, «Инкоу Порт Хуэй» имеет право расторгинуть соглашение. В то же время, компания-поставщик не закончив регистрацию и не зайдя в систему, не может взять на себя какие-либо обязательсва данного соглашения.
6.2. «Инкоу Порт Хуэй» имеет право самостоятельно принимать решения по улучшению системы для новых пользователей, может реконструровать части системы для обеих сторон, а также может оказывать прямое влиние на компанию-поставщика. «Инкоу Порт Хуэй» должно за 30 дней предупредить компанию-поставщика о проведении необходимых изменений. В случае внесения измений, которые привели к чрезвычайным ситуациям, «Инкоу Порт Хуэй» имеет право требовать, чтобы компания-поставщик максимально быстро зашла в систему для новых пользователей.
6.3. Для обеспечения нормального функционирования системы для новых пользователей, новые пользователи могут в определенный срок или без назначения срока приостанавливать работу системы. Если во время обычного обслуживания системы, произозошло соединение двух сторон системы, . «Инкоу Порт Хуэй» должно за 10 дней письменно уведомить компанию-поставщика. В исключительных случаях, «Инкоу Порт Хуэй» может заранее установленного срока провести работы по эксплуатации системы, своевременно предупредив компанию-поставщика.
6.4. В случае, если сервер системы компании-поставщика экстренно упадет или уже существует такой риск, который может повлиять на работу системы «Инкоу Порт Хуэй», новые пользователь имеют право самостоятельно выйти из системы. Однако, «Инкоу Порт Хуэй» должно перед выходом из системы заранее препупредить компанию-поставщика.
6.5. Компания-поставщик при обычном функционировании системы, должна за 10 рабочих дней письменно уведомить «Инкоу Порт Хуэй» о том, что оптимизация работы не повлияла на стабильную работу «Инкоу Порт Хуэй». В непредвиденных ситуациях, когда необходимо внести изменения в системе, компания-поставщик должна письменно уведомить «Инкоу Порт Хуэй», только после соглашения двух сторон работы могут быть осуществлены.
7. Обстоятельства освобождения от отвественности
7.1. При любых обстоятельствах, обе стороны в невной мере освобождаются от ответственности в случае форс-мажорных обстоятельствах. Например, война, забастовка, восстание, теракт, природный пожар, наводнение, ураган, взрыв, действия правительства (в том числе вторжение в страну). Приказы международного и национального суда постановили, что в таких условиях снимается ответственность за своевременное предоставление услуг.Однако, компания-поставщик после уведомления о соответствующей обстановке или получения информации в течение 24 часов должна письменно уведомить «Инкоу Порт Хуэй», для того, чтобы«Инкоу Порт Хуэй» сделало информационанное сообщение на торговой площадке. Компания-поставщик должна предоставить соответствующие официальные документы. Если компания-поставщик не имеет возможности предоставить официальные документы по причине форс-мажорной ситуации, то это не считается нарушением.
7.2. Компания-поставщик не берет на меня компенсационную ответственность в нижеуказанных случаях:
(1) любые потери по причине ошибки потребителя, грузоотправителя, получателя, других третьих лиц;
(2) повреждение товара, который является легко повреждаемым (кроме случаев, когда компания-поставщик уведомлена об этом);
(3) повреждение потребителем товара в процессе в процессе транспортировки, погрузки, сортировки или выгрузки;
(4) недостаточная или некачественная упаковка товаров по причинам не зависящим от компании-поставщика (кроме случаев, когда компания-поставщик заранее знает, что некачественная упаковка может привести к повреждению посылки).
Если компания-поставщик требует освобождения от ответственности в сответствии с каким-либо из вышеизложенных пунктов, компания-поставщик должна предоставить соответствующие удостоверяющие документы.
7.3. В случае невозможности выполнения одной стороной условий соглашения из-за форс-мажорных обстоятельств, необходимо своевременно уведомить вторую сторону, вторая сторона может в соответствии со сложившейся ситуацией частично или полностью свянть обязанности по выполнению соглашения. Если форс-мажорная ситуация продолжается более 15 дней, обе стороны могут заранее письменно уведомить противную сторону в расторжении договора.
8. Права на интеллектуальную собственность
8.1. «Инкоу Порт Хуэй» обладает правами на такую интеллектуальную собственность, как связанные с «Инкоу Порт Хуэй» и платформой «система для новых пользователей» торговыми марками, специальными знаниями, патентами, коммерческой тайной и другими средствами (в том числе авторское право, исходный текст компьютерной программы, любые символы, бренды, доменные имена, статистика, документы, профили, интерфейс прикладного программирования, а также продукция, сведения о покупателея, информация о сотрудничестве, информация о заказах и др.). Подписание данного соглашения обеими сторонами не означает передачу вышеизложенных прав на интеллектуальную собственность «Инкоу Порт Хуэй» новым пользователям. Без соглашения между «Инкоу Порт Хуэй» и новыми пользователями, компания-поставщик не может по своему желанию или по поручению третьих лиц пользоваться правами на вышеизложенную интеллектуальную собственность. В противном случае, «Инкоу Порт Хуэй» имеет право за 30 дней письменно предупредить компанию-поставщика о расторжении договора, а также имеет право требовать от компании-поставщика возмещения убытков (в том числе расходы на изучение имеющихся доказательств, расходы на нотальную пошлину, расходы на адвоката и др.).
8.2. После того, как любая из сторон заранее потребует получения письменного наделения какими-либо полномочиями, данная сторона может использовать бренд или маркировку другой стороны.
8.3. Если компания-поставщик в соответствии с правилами «Инкоу Порт Хуэй» имеет право на пользование вышеизложенной интеллектуальной собственностью, любое изменение или несанкционированное использование сразу же аннулируются это право.
8.4. Наделение компанией-поставщиком «Инкоу Порт Хуэй» полномочиями является главной целью для приведения в исполнение данного соглашения. На веб-сайте системы «Инкоу Порт Хуэй» для новых пользователей, на веб-сайтах дочерней компании «Инкоу Порт Хуэй» и партнеров используются имя, торговая марка, маркировка и сервисный бред компании-поставщика. «Инкоу Порт Хуэй» может разными способами распространять информацию о двустороннем сотрудничестве и логистическом обслуживании, в том числе компания-поставщик обязывается предоставлять «Инкоу Порт Хуэй» стандарт обслуживания, тариф и другую информацию о логическом обслуживании.
9. Конфиденциальная информация
9.1. Компания-поставщик обязывается не разглашать конфиденциальную информацию «Инкоу Порт Хуэй». Однако, данная конфиденциальная информация при необходимости может быть рассмотрена адвокатом, бухгалтером и правительственными органами. Обязанность компании-поставщика или исполняющего обязанности, наёмных работников – предотвратить утечку информации. Компания-поставщик берет на себя ответственность за нарушение договора и в случае нарушения должна возместить причиненный ущерб «Инкоу Порт Хуэй».
9.2. Без письменного согласия «Инкоу Порт Хуэй», компания-поставщик не может самостоятельно разглашать, копировать, хранить или использовать конфиденциальную информацию в целях собственной выгоды.
9.3. Компания-поставщик и субподрядчик после предварительного соглашения с «Инкоу Порт Хуэй» имеют право на веб-сайтах и другими способами разглашать информацию о сотрудничестве.
9.4. В срок действия данного соглашения, когда одна сторона предоставляет другой техническую документацию, принимающая сторона может использовать данную информацию только в целях приведения данного соглашения в исполнение, не может использовать в других целях, а также принимающая сторона не имеет прав на полученную техническую информацию.
9.5. Упомянутая в этом пункте конфиденциальная информация не включает нижеизложенную информацию:
(1) информация, которая уже стала общедоступной;
(2) та информация, которая уже известна другой стороне, еще перед её оглашением;
(3) разглашенная информация не по ошибке другой стороны;
(4) информация, которая должна быть оглашена в соответствии с законодательством или решением административного органа;
(5) информация полученная в соответствии с законами от третьих лиц, данная информация не разглашается стороной.
9.6. После расторжения данного соглашения (вне зависимости от причин) обеими сторонами, обе стороны обязаны по прежнему не разглашать конфиденциальную информацию.
10. Разрешение споров
10.1. Данное соглашение удовлетворяем законам Китайской Народной Республики.
10.2. При возникновении спорной ситуации в связи с данным соглашением, обе сторону должны сначала попробовать решить проблему дружественными переговорами. В случае если стороны не придут к соглашению, любая сторона имеет право передать спор в народный суд для разрешения.
11. Другие положения
11.1. Данное соглашение вступают силу после официальных подписей обоими сторонами, установление данного соглашения действует [ ] лет, от [ ] года, [ ] месяца, [ ] дня до от [ ] года, [ ] месяца, [ ] дня. Данное соглашение обоих сторон действует в соответствии с письменным согласием.
11.2. Передача прав и обязанностей
«Инкоу Порт Хуэй» может за 5 дней уведомить о передаче СР, в соответствии с общими положениями передачи прав и обязанностей дочерней компании, СР в отношении этого не имеет каких-либо возражений. «Инкоу Порт Хуэй» должен оповестить СР о передачи в письменной форме, передача становится действительной в установленный срок.
11.2.2. Без письменно разрешения «Инкоу Порт Хуэй» СР не может передавать права и обязанности третьим лицам.
11.2.3. CP соглашается в случае изменения права акционера или права фактического распоряжения оповестить «Инкоу Порт Хуэй» об этом в течение 10 рабочих дней. «Инкоу Порт Хуэй» имеет право решить не продолжать исполнять или досрочно прекратить выполнение данного соглашения. В случае досрочного прекращения исполнения данного соглашения, «Инкоу Порт Хуэй» должны выслать письменное уведомление СР за 30 дней и сообщить с какого дня изменения вступают в силу.
11.3. Имеющие силу уведомления
11.3.1. Форма уведомления в данном соглашении включает в себя не только факс, электронную почту, телефон, курьера, оповещение системы для новых пользователей, а также и другие формы уведомления.
11.3.2. Обе стороны посылают письменное уведомление в соответствии с нижеследующими положениями другой стороне:
Xxxxx Xxxx (Хуэй) Нетворк Текнолоджи Ко., Лтд Адрес: 115000, Китай, Ляонин, Чжаньцянь Инкоу, улица Тайбэй, 17а-2 Получатель: Xxxx Xxxx Почтовый индекс: 115000 Факс: e-mail: xxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx |
Компания-поставщик: |
11.3.3. Извещение должно быть доставлено в нижеустановленные сроки: факс, электронная почта: извещение доставляется в течение 1 дня; заказное письмо, срочная доставка: извещение доставляется в течение 5 рабочих дней; оповещение системы для новых пользователей, личное оповещение: извещение доставляется в течение 1 дня.
11.3.3. В случае изменения одной из сторон адреса, электронной почты, получателя, факса и других сведений, нужно письменное оповещение и оповещение по электронной почте другой стороны в течение трех дней. В противном случае все последствия данная сторона берет на себя.
11.4. Поправки к данному соглашению (включая дополнительные материалы) могут вноситься и вступают в силу после письменного согласия обоих сторон и подписи дополнительного соглашения или другие, одобренные обоими сторонами, письменные подтверждения.
11.5. Обе стороны получают копии данного соглашения в четырех экземплярах, и оно вступает в силу после подписи обоими сторонами.
11.6. Данное соглашение содержит основной текст и приложение, которое имеет равную юридическую силу с основным текстом данного соглашения. В случае расхождения пунктов основного текста и приложения, информацию, содержащуюся в основном тексте, считать преимущественной.
Приложения:
Приложение 1: «Тариф на расходы на обслуживание»
Приложение 2: «Трудовой кодекс»
Приложение 3: «Основные положения аттестации»
Информация о фирмах:
营口港(荟)网络科技股份有限公司 地址:中国辽宁省营口市站前区太白路17甲-2 银行信息: 银行名称:中国银行营口支行 地址:中国辽宁省营口市渤海大街西50 账号:309069404548 BIC (SWIFT code) :XXXXXXXX00X
|
Инкоу Порт (Хуэй) Нетворк Текнолоджи Ко., Лтд Адрес: 115000, Китай, Ляонин, Чжаньцянь Инкоу, улица Тайбэй, 17а-2 Банковские реквизиты: Название банка: банк Китая, отделение Инкоу Адрес: Китай, Ляонин, Инкоу, улица Бохай запад, 50 р/с 309069404548 БИК XXXXXXXX00X
|
营口港荟(盖章)/Инкоу Порт (Хуэй) (подпись):
|