Contract
臺灣大學 ‧ 高麗大學
23
學術交流協定暨研究生共同發表會
2015 年 11 月 6 日於韓國首爾高麗大學召開「高麗大學・國立臺灣大學學術交流協
定暨研究生共同發表會」,由本校日文系、日本研究中心 6 位教授、2 位學生共 8 名師生代表出席。為紀
念兩校學系、研究中心締結交流協 定,在高麗大學日文系xx兼日本研究中心xxxxxxx,與本校日文
系xxxxxx
▲xxx副主任
2015年11月6日、韓国ソウルの高麗大学校にて、「国立台湾大学・高麗大学校 学術交流協定調印式及び学術大会」が開催され、本校日本語学科・日本研究センターより教員6名、学生2名の計8名が出席した。これは両校の学部間・研究センター間の協定締結を記念して開かれたもので、xxxの徐承元学科長及びセンターxxと本校日本語文学系xxxxxお、および本センター徐興慶xxによる学術交流協定への調印式の後、本校教員による基調講演ならびに両校学生による論文発表が行われた。
授、日本研究中心xxxxx教授分別簽訂學術交流協定後,舉行研究生共同發表會,由本校教師進行專題演講以及兩校學生的論文發表,成果豐碩。於交流協定簽
▲徐承元xx xxxxx ( 簽約儀式 ) ▲徐承元xx 徐興慶xx ( 簽約儀式 )
国立台湾大学・高麗大学校
学術交流協定調印式及び学術大会
24
2015.11.06
定會上,日本研究中心xxx副主任致開幕詞表示:「藉由這次兩校締結學術交流協定,可以強化東亞研究者的橫向合作,深化年輕學生的日本研究」。
最後由高麗大學xxx教授代表閉幕致詞:「本次兩校的交流協定實現了東亞首次非日本的學校與日文系做交換留學協定,我想這能成為東亞典範之一。今後不僅要積極充實彼此間的實質交流,更要把成果發信至東亞」,xxx學術交流協定暨研究生共同發表會劃xxx的句點。
開会式は両校xxより学部紹介および挨拶から始まり、本センターのxxx副主任は
「今回の学術協定締結によって、東アジアの研究者の横の連携がさらに深められることを切に願う」と喜びの言葉を述べた。
閉会式ではxxxのxxx教授が「今回の協定によって、東アジア初の対日本以外の交換留学が実現することになり、東アジアにおいて一つのモデルとなるだろう。今後は交流の中身の充実を図りながら、その成果を東アジアへ発信していこう」と呼びかけた。
專題演講 / 基調講演:
專題演講與學生論文發表詳細如下
基調講演、学生論文発表は以下のとおり
● xxx ( 台灣大學日本語文學系教授兼系xx )
文学と絵画のクロス―xxなど―
● xxx ( 台灣大學日本語文學系教授 )
外来語成分による造語をめぐって
論文發表:
● xxxx ( 台灣大學日本語文學系碩士班 )
▲xxxxx ▲林慧君教授
日本語教科書におけるオノマトペと動詞の共起に関する一考察
● xxxx ( 台灣大學日本語文學系碩士班 )
日本語教科書におけるポライトネス表現について―「そうですか」を例に
● 黃琇瑛 ( 高麗大学中日語文學科博士課程 )
韓―日両国の中国認識に関する考察
● 容浩傑 ( 高麗大学中日語文學科博士課程 )