Contract
客户同意按照本协议条款(以下简称“本协议”)获取经双方签署的各个方案书(以下简称“方案书”,另以援引方式将本协议条款纳入各个方案书)中所述的认可合格评定服务(以下简称“服务”)。就方案书主题事项而言,如果方案书与本协议条款之间存在矛盾,则以方案书为准。
1. 定 义
下列术语(无论使用单数或复数形式)均应具有如下规定之含义: “认可”是指按照认证机构设定的过程提供服务。
“审核员”是指履行服务的SAI Global员工、代理和承包商。
“合格评定服务”是指SAI Global或其代理和承包商提供的,对管理体系/产品/过程/服务进行评估、以及确定管理体系/产品/过程/服务是否符合适用认可标准并在符合适用认可标准的情况下颁发注册证书的服务。
“管理体系”是指组织用于建立方针目标和过程以及实现这些目标的一组相互关联或相互作用的要素(ISO 9000:2015第3.5.3条)。 “过程”是指利用输入实现预期结果的一组相互关联或相互作用的活动(ISO 9000:2015第3.4.1条)。
“方案书”是指描述SAI Global拟定承担的工作范围(包括具体商业条款)的文件。
“注册”或“已注册”是指根据SAI Global的意见,确认已被SAI Global颁发注册证书的管理体系/产品/过程/服务符合认可标准的要求。 “注册证书”是指根据认可标准颁发的注册证书。
“注册标志或标识”是指表示管理体系/产品/过程/服务已被证明为符合认可标准的符号、文字或其他标志。 “注册流程”是指由SAI Global制定的一套用于完成认可合格评定的流程。
“SAI Global”是指方案书中指明的SAI Global签约方以及可能履行服务的下列实体:包括QMI-SAI Canada Limited、SAI Global Inc.和SAI Global Mexico S. de
R.L. de C.V.或前述任一者的任何其他关联机构。
“服务”是指至少有一项活动必需在组织和顾客之间进行的组织的输出(ISO 9000:2015第3.7.7条)。
“重大变化”是指会对管理体系/产品/过程/服务的活动和运作产生影响的任何重大变化,例如所有权、管理层、组织、政策、技术、人员、产品和服务、设施、设备、流程发生变化,任何相关场所或其他经营场址发生变化,或者将过程进行分包或外包。
“场所”是指客户管理体系/产品/过程/服务的所在地。
“标准”是指由第三方发布的文件,其中载明了对客户请求提供服务的管理体系/产品/过程/服务适用的一套特定标准。 “标准机构”是指发布标准的一方。
2. 费 用
2.1. 无论客户的管理体系/产品/过程/服务是否通过SAI Global注册,客户都同意支付方案书中载明的费用。如果SAI Global或客户暂停或终止注册,SAI Global无义务退付已由客户支付的费用。对于多年度服务协议,方案书中载列的费用将逐年增加3%。
2.2. 如果客户延迟或取消已经确认的服务开始日期,除非SAI Global至少提前30日收到该等延迟或取消的事先通知,否则SAI Global将收取且客户同意支付一定的延期费。对于提前十五(15)日至30(三十)日通知变更已计划且已确认的日期的,须支付数额等于规定费用的50%的延期费。提前时间不足十五(15)日通知变更已计划且已确认的日期的,须支付数额等于规定费用的100%的延期费。此外,已确认且不可退付的差旅相关费用及变更费用亦为适用。
2.3. 就差旅相关费用而言,将按成本加10%的管理费收取或按方案书中的相关规定收取。客户可选择自担费用处理所有差旅安排并承担差旅相关费用。
2.4. 如使用个人车辆,将按政府公布的里程运价率收取费用。
3. 合 格 评 定 服 务
3.1. SAI Global同意根据本协议条款提供方案书中指明的、或由客户和SAI Global另行商定的服务。
3.2. 本协议自方案书或工作说明书中所载的开始日期起生效,并在开始日期后的至少36个月期间内持续有效。
3.3. 上述有效期届满后,除非任何一方至少提前九十(90)日向另一方发出书面通知终止本协议,否则本协议应在生效日期的各个周年日逐年自动续订。
3.4. 客户同意向SAI Global的员工、代理、承包商和合作伙伴提供履行服务所需的一切信息、配合和协助,包括提供对客户及客户承包商和代理的经营场址、设施、文件和记录的合理准入权和访问权。经SAI Global提出请求后,该等准入权和访问权应涵盖下列对象的代表:认证机构、对认可标准进行监督的 其他组织或监管机构、在客户场所见证SAI Global的服务或对外部投诉进行调查、验证或解决的监管机构。该等审核可以是临时通知的审核或突击审核
(ISO17021:2015 第9.6.4.2条)。如果认可标准有要求,SAI Global还可能需要接触客户的供应商。SAI Global代表没有义务签署任何协议作为进入场所的前提条件,如签有该等协议,客户同意该等协议一律无效。
3.5. 客户同意遵守向其提供的适用SAI Global注册流程及标准要求。
3.6. 除适用标准另有要求外,SAI Global将在客户的正常营业时间内,以不干扰或不妨碍客户履行任何工作的方式提供现场服务。
3.7. 客户对处于客户场所的审核员安全承担责任,客户应向审核员提供所有必要的安全或防护服装及/或设备,并向SAI Global及其员工、代理和承包商适当告知任何安全风险或特殊培训要求。如有必要对进入场所的SAI Global员工进行专门培训,与该等培训有关的所有费用并未包含在方案书中(明确指明包含在方案书中的除外),并将向客户单独收取。
4. 注 册
4.1. 客户承认,只有当客户的管理体系/产品/过程/服务已顺利完成注册程序且已符合认可标准时(根据SAI Global的自主意见确定是否符合认可标准), SAI Global才会颁发注册证书。SAI Global及其审核员不承担与客户的管理体系/产品/过程/服务及其运作、安全性、注册或其他方面有关的任何责任。
对于与以下方面有关的一切费用、损害、支出及责任,客户应对SAI Global及其审核员及适用标准机构作出赔偿,并保护SAI Global及其审核员及适用标准机构免受损害并免于承担任何责任:针对SAI Global及其审核员或适用标准机构提起的或者以其他方式涉及SAI Global及其审核员或适用标准机构的任何法律诉讼或监管程序,或由第三方提起的要求SAI Global及其审核员或适用标准机构作证的传唤。
4.2. 在批准注册的过程中,SAI Global仅批准对已注册的管理体系/产品/过程/服务使用相关注册标志。
5. 注 册 后 事 项
5.1. 在注册期间及完成注册后,客户承认其完全负责按照注册流程的要求,在场所内运作和维持获准注册的管理体系/产品/过程/服务。注册将在注册证书的整个有效期内持续有效,或者在按照本协议要求作出终止之前持续有效。
5.2. 客户必须及时向SAI Global书面通知任何重大变化。重大变化可能包括:法律、商业、组织状态或所有权、组织和管理层发生的变化(例如,关键的管理人员、决策人员或技术人员发生的变化,产品或生产方法、联系地址和生产场所发生的变化,质量管理体系发生的重大变化)。
5.3. 客户必须及时执行由SAI Global书面传达的适当变更,例如,标准的变更、认证计划所有者或认证机构引入认证计划的变更、SAI Global认证过程的变更、条款和条件或费用安排的变更。
5.4. 在完成注册后,如果请求变更注册证书上载示的注册范围,可能需要SAI Global现场开展认可合格评定工作,以验证请求的该等变更。可连同预定的活 动一起开展或者作为一项单独活动开展该等认可合格评定工作,相关费用将于提出变更请求时确定。任何变更请求不得导致注册证书有效期发生变更。
5.5. 在完成注册后,SAI Global可要求实施临时通知的认可合格评定,以评估SAI Global获悉的或因收到第三方提出的外部投诉所引起的重大变更产生的影响,或者按标准机构的要求评估此类影响。将于提供通知时确定该等服务的费用。
5.6. 在注册期间及完成注册后,客户应以书面形式记录保存与认证要求的符合性有关的所有投诉,并在SAI Global要求时将该等投诉记录提供给SAI Global;另外:
5.6.1. 应对该等投诉以及后期在产品/管理体系/过程中发现的影响认证要求符合性的任何缺陷采取适当措施。
5.6.2. 应书面记录根据第5.4款采取的措施,并在SAI Global要求时将该等记录提供给SAI Global。
6. 注 册 宣 传
6.1. 受限于本协议条款和条件,客户可公开宣传已获批准的注册,并将注册证书用作已获注册的证据,包括在注册证书上所载示的场所内展示注册证书。客户可复制注册证书(以及从SAI Global获得的任何其他认证文件),但前提是,须完整复制或按照认证计划的相关规定复制注册证书,且必须在每一份复制证书上清楚指明其为“复制副本”。客户不得修改、改动、涂改或销毁注册证书。注册证书原件及允许制作的任何复制副本,始终属于SAI Global的财产,经SAI Global提出要求后,须立即将注册证书原件及该等允许的复制副本归还给SAI Global。
6.2. 客户可根据SAI Global的广告宣传指南(以SAI Global修订或补充的最新版为准)提及SAI Global准予客户的注册。
6.3. SAI Global有权在其公开列表中提供与客户及符合SAI Global注册程序的已注册管理体系/产品/过程/服务有关的信息。
6.4. 对于SAI Global准予客户的注册的性质、状态、范围或效力,客户不得从事可能误导、欺骗或迷惑任何人的任何行为,或者以其他方式作出虚假xx。客户必须迅速遵照执行SAI Global作出的有关纠正其任何不当行为或虚假xx的任何指示。
7. 注册暂停、取消或期满
7.1. 如果SAI Global向客户提供通知指出存在以下情况,则SAI Global有权自主决定暂停或取消注册:SAI Global认为注册不再具有允当性,或客户对本协议发生违约,或客户在发生重大变化时未向SAI Global事先通知审核该等重大变化。
7.2. SAI Global将向客户通知暂停或取消,并向客户提供为解除暂停或避免取消而须由客户采取的措施概要信息。
7.3. 如果客户未能在SAI Global确定的时间内解决引起暂停的问题,则由此会导致注册范围的撤销或缩小。将按照适用标准的要求对注册范围进行任何缩小。在圆满解决引起暂停的问题后,SAI Global将通知客户暂停已被解除。如果引起暂停的问题无法得到解决,则SAI Global可采取进一步措施,最严厉措 施可至(包括)撤销认证/注册。
8. 本 协 议 终 止
8.1. 任何一方均可以提前九十(90)日书面通知另一方的方式,出于便利随时终止本协议(但须支付所有未付费用)。
8.2. 任何一方均可在另一方出现以下情形时,以书面通知另一方的方式终止本协议:另一方对本协议任何实质性条款发生违约且在15日内始终未补救其该等违约,或者另一方破产或资不抵债。
8.3. 一旦本协议因任何原因发生终止或一旦取消注册证书,客户须立即停止有关其管理体系/产品/过程/服务获得SAI Global注册的一切主张和声明,且应采取以下行动:
8.3.1. 停止使用与注册有关的任何注册标志或标识(如有);
8.3.2. 从公开场合中撤除并按照SAI Global的要求归还注册证书原件及其所有复制副本;
8.3.3. 停止与注册事实有关的所有广告、宣传和其他公开发布;
8.3.4. 采取措施清除客户经营场址内及财产、厂房和制服上的,直接或间接暗示注册管理体系/产品/过程已获注册的标识、海报和其他标志;
8.3.5. 采取所有其他必要措施确保不对第三方造成误导,避免第三方误认为注册尚未到期或未被取消。
9. 申 诉
SAI Global拥有带有文件证明的申诉、投诉和争议处理制度(可在提出要求后提供)。
10. 行业特定条款和条件
任何补充性行业特定条款和条件,作为单独附件(即“行业特定认证计划要求”)附于本协议之后。如果客户不确定这些条款是否适用,则必须在接受注册之前通知SAI Global。
11. 保 密 信 息
11.1. “保密信息“是指任何非公开信息,包括:(i)技术信息,包括但不限于发明、专有技术、商业秘密、方法、技术、工艺、设计、图纸、图表、软件、计算机代码、软件架构、序列和结构、公式和分析;以及(ii)商业信息,包括但不限于以有形或无形形式传递的价格表、客户名单、成本分析、报告、调查及市场信息和数据。
11.2. 接收方应以其为防止自身保密信息遭到非授权披露所使用的相同谨慎度(但在任何情况下,均不得低于合理应有的谨慎度)对保密信息予以严格保密,且接收方不得向第三方披露保密信息,也不得将保密信息用于除履行本协议之外的其他目的。该等保密义务不适用属于以下情况的信息:(a)并非由 于接收方违约所致,属于或成为公共领域内的信息;(b)接收方事先知晓或独立开发的信息;(c)接收方从有权披露该信息的第三方处获得该信 息; 或者(d)依法须予披露的或支持SAI Global履行注册服务的标准机构所要求披露的信息,但接收方应尽合理努力于披露该信息之前事先通知披露 方。
11.3. 作为注册程序的一部分,如标准有要求,则客户授权SAI Global按照标准要求分享最终审核报告及证明文件的副本。
12. 标 志 许 可
12.1. 受限于本协议条款,SAI Global在本协议有效期内授予客户以下非独占性、不可转让且可撤销的许可,即仅将认证标志用作营销和宣传客户已顺利通过审核,认证标志表示在顺利完成审核后授予客户的、已通过SAI Global适用认证计划的认证标志(以下简称“SAI Global标志”)。应以符合本协议规定的方式对SAI Global标志进行该等使用。
12.2. 在为具体营销或宣传活动或策略首次使用SAI Global标志时,客户应至少提前十五(15)日向SAI Global提供使用SAI Global标志的样本示例,并请求 SAI Global对该等使用给予事先书面批准。SAI Global将尽商业上的合理努力于收到批准请求后十(10)日内向客户提供其批准或不批准该等使用的通知。客户应迅速停止使用未经SAI Global书面批准的任何该等使用。客户应按照SAI Global不时制定的任何商标使用政策使用SAI Global标志,包括按照 SAI Global的指示为所有SAI Global标志添加符号“™”或“®”。客户不得采取抵触SAI Global对SAI Global标志享有所有权的任何行动,因客户使用 SAI Global标志产生的任何利益均应自动归属于SAI Global,但本协议中另有规定的除外。
12.3. 未经SAI Global事先书面批准,客户不得使用SAI Global标志创建任何混合标志。如果SAI Global诚信认定,客户使用SAI Global标志玷污、淡化或削弱了与SAI Global标志有关的品质或相关商誉,则SAI Global应就此书面通知客户,指明引起该等问题的使用,并提供能够让客户在不玷污、淡化或削弱与SAI Global标志有关的品质或相关商誉的情况下继续使用SAI Global标志的替代使用方案。如果客户未及时(但在任何情况下,均不得晚于收到SAI Global提供的前述书面通知后五(5)日)停止引起该等问题的使用,则SAI Global可撤销授予客户的SAI Global标志使用许可。除SAI Global在本协议中明确授予客户的有限权利外,本协议中的任何内容均不构成向客户转让SAI Global服务或其他SAI Global标志具有或附带的任何知识产权、或者SAI Global拥有、许可或主张的其他知识产权。客户承认并同意,据客户所知,SAI Global独家拥有SAI Global标志及其所有商誉以及SAI Global知识产权具有和附带一切权利、所有权和利益。客户应迅速向SAI Global通知由其获悉的或合理怀疑的,对SAI Global商标、版权或其他知识产权的任何侵权或滥用情形。
13. 有限保证及免责声明
13.1. SAI Global保证,其已由适用标准机构授予提供服务的权利和权限。
13.2. SAI Global保证,其将以良好、专业化的方式提供服务。
13.3. SAI Global仅作出第13条中载明的明示保证。除第13条中的明示保证外,SAI Global并未作出与任何服务有关的任何其他xx或保证。SAI Global在法律允许的最大范围内,明确否认任何及所有其他明示、默示或法定保证,包括但不限于否认关于适销性及用于特定用途的适宜性的任何默示保证。
14. 责 任 限 制
14.1. 在任何情况下,对于因本协议、本协议的履行或者未履行本协议项下任何义务引起的、或与之有关的任何特别、间接、附带或衍生损害(包括利润损失),任何一方均不承担基于合同、保证、过失、侵权、严格责任原则或其他方面产生的任何责任(赔偿责任除外)。
14.2. SAI Global对客户承担的因本协议引起的或与本协议有关的累计责任,不得超过在引起权利主张(无论是基于合同、保证、过失、侵权、严格责任原则或其他方面引起)的订单项下已由客户支付给SAI Global的年度费用总额。
15. 反 贿 赂 、 反 腐 败
15.1. 利益冲突。除双方各自政策有允许的外,任何一方及其员工、顾问或代理均不得:(i)就本协议项下拟议之服务向任何一方或其关联方的任何董事、员工或代理提供,或者收受来自任何一方或其关联方的任何董事、员工或代理的任何礼品、招待、其他具有高成本或高价值的利益、或者任何佣金、酬金或回扣; 或者(ii)在未事先书面通知另一方的情况下,与任何一方或其关联方的任何董事、员工或代理达成意在对作出达成本协议的决定施加直接或间接影响的任何业务安排。
15.2. 不正当影响。任何一方及其员工、顾问或代理均不得向任何政府官员、任何政府官员的近亲属或任何政党提出、支付、提供或给予任何钱款或有价之物,从而以此影响政府官员或其所属组织的决定,或者为任何一方或其他任何人谋求直接或间接因履行本协议产生的任何其他利益。此外,就本协议的履行而言,如果任何一方知晓或有理由相信其提供的任何部分钱款或礼品将被直接、间接或通过第三方提供给任何政府官员、任何政府官员的近亲属或任何政党,则该方及其员工、顾问或代理均不得向任何人提出、支付、提供或给予该等钱款或有价之物。
15.3. 报告违规、补偿及终止。双方均同意立即向对方通知违反第15条规定的任何违规情形。
16. 知 识 产 权
16.1. 双方明确理解,除本协议明确规定外,任何一方均无意根据本协议进行知识产权的交换、转让、出售或许可。任何该等交换或许可均须由双方为本 协议签署修订文件。此外,在任何情况下,供应商用于履行本协议的方法、过程、程序及/或材料均不视为已许可给客户,且始终由供应商独家拥有。
17. 一 般 条 款
17.1. SAI Global及其任何员工、承包商和代理均不视为客户的员工,且SAI Global应独自负责向其所有员工、承包商和代理支付补偿,并应在自担成本和费用的情况下,按法律要求为其所有员工、承包商和代理有效投保任何工伤保险。
17.2. 如果任何一方因洪灾、火灾、地震或其他超出该方合理控制范围的事件(“不可抗力事件”)而未能履行或延迟履行本协议项下任何义务,该方就其该等未能履约或延迟履约不承担任何责任。如果该等未能履约或延迟履约的持续时间超过60日,则另一方可以提前三十(30)日提供书面通知的方式终止本协议。
17.3. 除本协议中另有明确规定的外,任何一方均无意根据本协议进行知识产权交换或授予知识产权许可。任何该等交换或许可均须由双方为本协议签署修订文件。
17.4. 如果本协议任何部分在任何司法管辖区被认定为不可强制执行,本协议其余部分的有效性并不因此受到任何影响,且应在尽可能反映出双方原始意图的情况下修改该等不可强制执行的部分。
17.5. 就对本协议发生的任何违约给予弃权的,不构成对后续违约的弃权。
17.6. 本协议(包括根据本协议商定的任何方案书)构成双方就本协议主题事项达成的完整协议,且仅可通过双方签署书面文件的方式作出修改。客户可可出于便利使用其自身的采购订单格式,但不能以此改变本协议条款。
17.7. 本协议受交付服务所在司法管辖区的法律管辖。本协议项下产生的任何争议必须提交引起权利主张的相关服务交付所在司法管辖区的法院解决。
17.8. 不得将本协议中的任何内容视为在双方间形成任何代理、合资或合伙关系。
17.9. 通知均应采用书面形式发送至上文所载的双方地址、或任何一方可能向另一方通知的其他地址;应通过直接递交或国家公认承运人的次日达递送服务发送通知,且通知应于送达时视为已被收讫。
17.10. 以明示或默示方式规定为拟在本协议期满或终止后存续的所有本协议条款,均应根据其条款在本协议期满或终止后继续有效。
17.11. SAI Global和客户承认,其均已要求用英文起草和拟写本协议以及根据本协议签署、提供或发起的或者与本协议直接或间接相关的所有文件、通知和司法程序文件。
17.12. SAI Global运营所依据的政策和程序以及对该等政策和程序进行的管理均是非歧视性的。除ISO/IEC 17065中规定的程序外,不得利用该等程序阻碍或禁止申请人的使用权限。
17.13. SAI Global应向所开展活动与其业务范围相符的所有申请人提供服务。
17.14. 就提供认证过程而言,不得设置客户规模或任何协会或团体成员资格等附加条件,颁发认证也不得以已经获发的认证数量为条件。不得设置不合理的经济或其他条件。
17.15. SAI Global应将其要求、评估、审核、决定和监督(如有)限定于与认证范围具体相关的事项。
说明:如果存在根本性或已证明的原因(例如,客户参与非法活动、或有多次认证/产品不合规的历史、或存在与客户有关的类似问题),则SAI Global可拒绝接受客户的认证申请或拒绝维持客户的认证合同。