本案例是基于FOB 贸易术语、即期议付 L/C 支付方式的非洲楝木进口操作案例,包括调查贸易政策和进口磋商操作,签订进口合同和国内销售合同操作,申请开证和改证 操作,进口货物运输和保险操作,进口付汇操作,进口接货、报检和报关操作,进口业务善后操作等 7个子案例。
进口案例 1:非洲楝木进口操作
x案例是基于FOB 贸易术语、即期议付 L/C 支付方式的非洲楝木进口操作案例,包括调查贸易政策和进口磋商操作,签订进口合同和国内销售合同操作,申请开证和改证操作,进口货物运输和保险操作,进口付汇操作,进口接货、报检和报关操作,进口业务善后操作等 7个子案例。
每个子案例都包括教学目标、案例背景、工作任务、操作演示、考核评价等五部分内容。为了方便教师进行整体考核,把所有子案例的考核评价部分集中一起放在最后。
本案例建议采用任务驱动、项目导向的项目教学法,教学时间为
14 学时。
进口案例 1-1 调查贸易政策和进口磋商操作
一、教学目标
通过案例教学,使学生能调查进口货物相关的贸易政策情况;能书写询盘函,能核算进口价格、进口费用和进口利润,能进行还价核算,能书写还盘函。
二、案例背景
2013 年 4 月 10 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx(英文名 Xxx)接到了徐州市颂梅木材有限公司购买非洲楝木 Sapelli Log
(属于热带非针叶木)意向订单:原产地喀麦隆,直径 60-80 厘米,
长度 5 米及 5 米以上,数量 150 x 3,切片级,单价 7345 元/x 3。xx通过xx巴巴网 xxx.xxxxxxx.xxx 查找非洲楝木供应商,最终筛选了以下两家香港的非洲楝木供应商:
1.U.A.C.C. (Pacifique) S.A.
xx:00xx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, 00 Xxx Xxxxx Xxxx, Xxxxxxx, Xxxx Xxxx
电话:00852-2581-3097 传真:00852-2581-3099
联系人:Xxxxxx Xxxx 电子邮箱:xxxxxxxxxx@xxxx.xxx。
2.Sunrise Industries Inc.
地址:1109 Dominion Center, 43-53 Queen’s Road East, Wanchai,
Hong Kong
电话:00852-2517-1938 传真:00852-2517-1939
联系人:Xxxxx Xxx 电子邮箱:xxxxxxxx@xxxx.xxx三、工作任务
【任务 1】调查货物相关的贸易政策
外贸业务员xx通过 2013 年海关报关实用手册或通过海关总署网站查询该非洲楝木的海关商品编码、海关监管证件代码、进口关税率、进口环节增值税等信息。
【任务 2】拟写询盘函
根据以下要求,给以上两家香港企业拟写两封内容一样的询盘函:
(1)告诉对方我司是如何知道其信息,并表达建立业务关系的愿望;
(2)简要介绍我司情况,我司是进出口木材、五金、鞋等产品的专业公司;
(3)要求对方就以上规格和数量的非洲楝木,按欧元/x 3、FOB
非洲主港进行报价,采用即期信用证方式付款,并提供交货期信息。
【任务 3】根据国外客户报价,核算进口利润率
4 月 11 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx收到了
U.A.C.C. (Pacifique) S.A.销售经理Xxxxxx Xxxx 的发盘电子邮件如下:
Quantity: 150m3
Origin: Cameroon
Grade: Slicing grade
Length: 5m and up
Diameter: 60-80cm
Dear Xxx,
Thanks for your inquiry on April 10, 2013. Our offer is as follows:
Goods: Sapelli Log
发件人: xxxxxxxxxx@xxxx.xxx 收件人: xxxxxx@xxxxx.xxx.xx 日 期 : 2013-4-11 9:50:17
主 题 : Offer on Sapelli Log
附 件 :
Unit Price: EUR440.00/ m3, FOB Douala, Cameroon
Payment: By L/C at sight.
Delivery Period: within 45 days after receiving L/C.
This offer is valid subject to your reply here before April 26, 2013. Awaiting your early reply.
Yours truly, Xxxxxx Xxxx Sales Manager
U.A.C.C. (Pacifique) S.A.
18th Floor, Tacwood Plaza, 32 Des Voeux Road, Central, Hong Kong
Tel: 00852-2581-3097
Fax: 00852-2581-3099
4 月 12 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx收到了
Sunrise Industries Inc.业务员Xxxxx Xxx 的发盘电子邮件如下:
Dear Xxx,
We have received your inquiry on April 10, 2013. In compliance with your request, we are making you the following offer subject to our final confirmation:
Goods: Sapelli Log, Diameter: 60-80cm, Length: 5m and up, Grade: Slicing grade, Origin: Cameroon
Quantity: 150m3
Unit Price: EUR510.00/ m3, FOB Douala, Cameroon
Payment: 30% of the proceeds will be paid by T/T in advance, 70% of the proceeds will be paid by L/C at sight.
Delivery Period: within 90 days after receiving L/C.
日 期 : 2013-4-12 16:01:33
主 题 : Offer on Sapelli Log
附 件 :
This offer is valid subject to your reply here not later than April 24, 2013. We look forward to your early reply.
Yours faithfully, Xxxxx Xxx
Sunrise Industries Inc.
1109 Dominion Center, 43-53 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong Tel: 00852-2517-1938
Fax: 00852-2517-1939
通过比较,Sunrise Industries Inc.的报价、付款条件和装运期情况都不好,计划不予考虑。外贸业务员xx根据徐州市颂梅木材有限公司意向订单和以下信息对 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.的报价核算进口利润率(以国内销售价格为基础):
(1)这批货装 6 个 40 尺柜;
(2)由目的港到仓库的国内运费为 1500 元/40 尺柜;
(3)报关、集港等费用为 2500 元/40 尺柜;
(4)按照以前进口的经验统计,除了进口关税、增值税之外的其他国内进口费用按国内销售价格的 2%计算;
(5)国外运费为 USD3000/40 尺柜;
(6)投保一切险的国外保费率为 10‰;
【任务 4】根据预期进口利润率,核算进口价格
浙江xx进出口有限公司对该产品的预期进口利润率为 30%,考虑讨价还价因素,外贸业务员xx按 35%的预期进口利润率计算进口价格。
【任务 5】书写还盘函
4 月 12 日,外贸业务员xx按照计划进口数量和 35%预期进口
利润率计算的进口价格,给 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.书写还盘函。四、操作演示
【任务 1】调查货物相关的贸易政策
在开展进口磋商前,外贸业务员首先应先了解该商品进口是否存在进口管制规定,否则若到进口报关时才发现进口商品属禁止进口而无法进口,将会遭受严重损失;其次,还应查询该商品的海关商品编码,确定其商品身份,然后,查询其海关监管证件代码,以了解该商品在进口时需办理的进口手续情况;最后,还需根据该商品的海关商品编码查询进口关税率、进口环节增值税率、进口环节消费税率等信息,为开展进口价格核算提供依据。
第一步:外贸业务员xx通过 2013 年海关报关实用手册查询到该非洲楝木的海关商品编码为 0000000000,在海关报关实用手册中该非洲楝木的归类名称为“其他本章子目注释所列热带原木(用油漆,着色剂,杂酚油或其他防腐剂处理的除外)”。
第二步:根据该非洲楝木海关商品编码 0000000000,查到其海关监管证件代码为 8A,8 是指禁止出口商品,A 是指入境货物通关单,即进口时需办理进口报检,即法定报检商品;进口关税率为 0%,进口环节增值税率为 13%,计量单位为立方米和千克。
【任务 2】拟写询盘函
发件人: xxxxxx@xxxxx.xxx.xx 收件人: xxxxxxxxxx@xxxx.xxx 日 期 : 2013-4-10 11:20:08
主 题 : Enquiry on Sapelli Log
4 月 10 日, 外贸业务员xx首先根据要求书写并给 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.销售经理 Xxxxxx Xxxx 发送以下询盘函:
附 件 :
Dear Mr. Xxxx,
We have obtained your relative informations by xxx.xxxxxxx.xxx, you are one of the exporters of woods. We avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you.
We are one of Chinese professional importers and exporter of woods, hardware and footwears. Now we are keenly interested in Sapelli Log, Diameter 60cm-80cm, Length 5m and up, Slicing Grade, Cameroon Origin. We shall be glad if you could send us details of your price in EUR/m3 on FOB Douala, Cameroon, delivery period, etc. The payment term is L/C at sight. We will order 150m3 if your offer is competitive.We anticipate your early reply.
Yours sincerely, Xxx Xxxx
Zhejiang Xxxxx Import and Export Co., Ltd. No.1298 Huaxing Road, Hangzhou, China
Tel: 0000-000-00000000 Fax: 0000-000-00000000
E-mail: xxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx
然后,外贸业务员xx给 Sunrise Industries Inc. 业务员 Xxxxx Xxx
发送以上相同正文内容的询盘函。
【任务 3】根据国外客户报价,核算进口利润率
首先,xx通过中国银行网站 xxxx://xxx.xxx.xxx(或其它银行网站),查询到 2013 年 4 月 12 日欧元和美元卖出价分别为:1 欧元
=8.1500 元人民币,1 美元=6.2000 元人民币。然后,核算进口利润率。
1.核算进口关税的完税价格
进口价格 FOB=440×8.1500=3586 元/x 3
国外运费 F=3000÷(150÷6)×6.2000=744 元/x 3
进口关税的完税价格=CIF
=(FOB+F)÷(1-110%×保费率)
=(3586+744)÷(1-110%×10‰)
=4378.160 元/x 3
国外保费=CIF-FOB-F
=4378.160-3586-744
=48.160 元/x 3 2.核算进口增值税额
因为进口关税率为零,所以进口关税为零,进口增值税的完税价格就等于进口关税的完税价格。
进口增值税额=进口增值税的完税价格×进口增值税率
=进口关税的完税价格×进口增值税率
=4378.160×13%
=569.161 元/x 3 3.核算实缴增值税额
实缴增值税额=国内销售价格÷(1+增值税率)×增值税率-进口增值税额
=7345÷(1+13%)×13%-569.161
=275.839 元/x 3 4.核算其他国内进口费用
其他国内进口费用=(1500+2500)÷(150÷6)+7345×2%
=306.9 元/x 3
5.核算国外费用
国外费用=国外运费+国外保费
=744+48.160
=792.160 元/x 3
6.核算进口利润和进口利润率
进口利润=国内销售价格-进口价格-进口费用
=7345-3586-(569.161+275.839+306.9+792.160)
=1814.940 元/x 3
进口利润率=进口利润÷国内销售价格
=1814.940÷7345
=24.71%
【任务 4】根据预期进口利润率,核算进口价格设进口价格为X 欧元/x 3
1.核算进口关税的完税价格进口价格 FOB=8.1500X
国外运费 F=3000÷(150÷6)×6.200=744 元/x 3
进口关税的完税价格=CIF
=(FOB+F)÷(1-110%×保费率)
=(8.1500X+744)÷(1-110%×10‰)
=8.241X+752.275
国外保费=CIF-FOB-F
=8.241X+752.275-8.1500X-744
=0.091X+8.275
2.核算进口增值税额和实缴增值税额
进口增值税额=进口增值税的完税价格×进口增值税率
=进口关税的完税价格×进口增值税率
实缴增值税额=国内销售价格÷(1+增值税率)×增值税率-进口增值税额
进口增值税额+实缴增值税额=国内销售价格÷(1+增值税率)×增值税率
=7345÷(1+13%)×13%
=845 元/x 3
3.核算其他国内进口费用
其他国内进口费用=(1500+2500)÷(150÷6)+7345×2%
=306.9 元/x 3
4.核算国外费用
国外费用=国外运费+国外保费
=744+0.091X+8.275
=0.091X+752.275
5.核算进口费用
进口费用=进口增值税额+实缴增值税额+其他国内进口费用+国外费用
=845+306.9+0.091X+752.275
=0.091X+1904.175
6.核算进口利润
进口利润=国内销售价格×进口利润率
=7345×35%
=2570.75 元/x 3 7.核算进口价格
进口价格=国内销售价格-进口费用-进口利润
8.1500X=7345-(0.091X+1904.175)-2570.75
通过计算得到:X=351.76 欧元/x 3
【任务 5】书写还盘函
日 期 : 2013-4-12 17:35:25
4 月 12 日,外贸业务员xx书写并给 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.销售经理 Xxxxxx Xxxx 发送以下还盘函:
主 题 : Counter-offer on Sapelli Log
附 件 :
Dear Mr. Hwang,
Best regards, Sincerely yours Xxx Xxxx
Zhejiang Xxxxx Import and Export Co., Ltd. No.1298 Huaxing Road, Hangzhou, China Tel: 0000-000-00000000
Fax: 0000-000-00000000
E-mail: xxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx
进口案例 1-2 签订进口合同和国内销售合同操作
一、教学目标
通过案例教学,使学生能根据进口磋商结果拟订进口合同,能根据与国内需求企业的磋商结果拟订国内销售合同。
二、案例背景
2013 年 5 月 18 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx通过与 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.的反复磋商,达成一致协议。
三、工作任务
请你以外贸业务员xx的身份,完成以下工作任务:
【任务 1】签订进口合同
外贸业务员xxxxx以下达成的协议条款,拟订一份号码为
1.商品:非洲楝木,直径 60-80 厘米,长度 5 米及 5 米以上, 切片级,原产地喀麦隆。
2.数量:150 x 3
3.价格:370 欧元/x 3, FOB 喀麦隆的杜阿拉(Douala, Cameroon)
4.金额:55500 欧元
5.运输:用集装箱运输,最迟在 2013 年 7 月 5 日装运;从喀麦隆的杜阿拉运至中国张家港; 允许转运和不允许分批装运。
6.付款:即期付款信用证,要求在 2013 年 6 月 1 日之前开立,在装运日期后 21 天内交单。
7.保险:由买方投保。
8.单据:
(1)签名的商业发票一式五份,注出信用证号码;
(2)装箱单一式五份,注出每根原木的直径、长度和体积;
(3)全套清洁已装船海运提单,做成空白指示抬头,空白背书,标注运费到付,通知开证申请人。
(4)制造商签署的原产地证书一式三份;
(5)出口国家的官方的检疫部门出具的植物检疫证明一份正本二份副本。
9.检验与索赔:
(1)货物到达口岸后,如发现到货的规格或数量/重量与合同不符,除应由保险公司或船公司负责外,买方于货物到岸卸货后 60 天内凭有关检验证书有权拒收货物或向卖方索赔;
(2)卖方收到买方索赔通知后,如果在三十天内不答复,应视为卖方同意买方的一切索赔。
10.索赔解决方法
如货物不符合本合同规定应由卖方负责。同时买方按照本合同第 12 条的规定在索赔期间提出索赔。卖方在取得买方同意后,应按下列方式理赔:
(1)同意买方退货,并将退货金额以成交原币偿还买方,并负责一切因退货而发生的直接损失和费用,包括利息、银行费用、运费、保险费、仓储、码头装卸费以及保管退货而发生的一切其他必要费用;
(2)按照货物的疵劣程度,损坏的范围和买方所遭受的损失,将货物贬值;
(3)调换有瑕疵的货物,换货必须全新并符合本合同的规定的规格、质量。卖方并负担因此而产生的一切费用和买方遭受的一切损失。
11.不可抗力
由于人力不可抗拒原因而导致不能交货或装船延迟,卖方不负责任。但卖方必须将事故电告买方并在事故发生后 14 天内灾害发生地点之有关政府机关所发的事故存在证明书航空邮寄给买方,并取得买方的认可。在上述情况下,卖方仍有采取一切必要措施从速交货的责任。如果事故持续超过 6 个星期,买方有权取消合同。
12.迟交和罚款
如延迟交货除人力不可抗拒事故外,卖方应给买方每一星期按迟交货物总值的 0.5%的迟交罚款。不足一星期的迟交日数按一星期计算。此项罚款总额不超过全部迟交货物总值的 5%。在议付货款时由银行代为扣除,或由买方在付款时进行扣除。如延迟交货超过原定期限十星期时,买方有权终止合同,但卖方仍应向买方缴付以上规定的罚款。
【任务 2】签订国内销售合同
5 月 18 日,外贸业务员xx与 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.签订进口合同的同时,需根据以下与徐州市颂梅木材有限公司达成的主要协议条
1.商品:非洲楝木,直径 60-80 厘米,长度 5 米及 5 米以上,切片级,原产地喀麦隆。
2.数量:150 x 3
3.价格:7345 元/x 3
4.金额:1101750.00 元
数量和金额都允许有 5%以内的增减。
5.付款:买方在合同签订后 5 天内付给乙方合同金额 30%的订金,提货前xxx款;全部货款收齐后,卖方向买方提供全额 13%的增值税发票。
6.交货:最迟在 2013 年 8 月 30 日交货,卖方收齐全部货款后送货到买方仓库。
款,拟订一份号码为 13-XXXXX-136 国内销售合同并办理签订进口合同手续:
四、操作演示
【任务 1】签订进口合同
2013 年 5 月 18 日,外贸业务员xx根据双方达成协议拟订进口合同并给总经理xxx签字,然后传真给 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.,当天收到以下对方公司盖章的进口合同传真件,该合同开始生效。
PURCHASE CONTRACT
CONTRACT NO.: ANNIE13/029
DATE:May 18, 2013
THE BUYER: Zhejiang Xxxxx Import and Export co., Ltd.
1298 Huaxing Road, Hangzhou, China
Tel: 0000-000-00000000
Fax: 0000-000-00000000
THE SELLER: U.A.C.C. (Pacifique) S.A.
18th Floor, Tacwood Plaza, 32 Des Voeux Road, Central, Hong Kong Tel: 00852-2581-3097 Fax: 00852-2581-3099
This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agrees to buy and
the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
DESCRIPTION OF GOODS | QUANTITY | UNIT PRICE | AMOUNT | ||
Sapelli Log Diameter:60-80cm Length: 5m and up Grade: Slicing grade Origin: Cameroon | 150m3 | FOB Douala, Cameroon EUR370.00/m3 | EUR55500.00 | ||
Total | 150m3 | EUR55500.00 | |||
Total Contract Value: Say EURO Fifty Five Thousand Five Hundred Only. | |||||
PORT OF LOADING: Douala, Cameroon PORT OF DESTINATION: Zhangjiagang, China SHIPMENT: Cargo should be shipped in the container not later than July 5, 2013. Partial shipment is not allowed and transshipment is allowed. INSURANCE: Covered by the Buyer. PAYMENT: L/C at sight, issued before June 1, 2013, the documents must be presented within 21 days after the date of shipment. DOCUMENTS: 1. Signed Commercial Invoice in quintuplicate indicating L/C no. 2. Packing List in quintuplicate indicating the diameter, length and measurement of each log. 3. Full set of clean ‘on board’ ocean Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked ‘freight collect’ and notify applicant. 4. Certificate of Origin in triplicate issued by the manufacturer. 5. One original and two copies of phytosanitary certificate issued by the competent government quarantine authority of the export country. INSPECTION AND CLAIMS: 1. After arrival of the goods at the port of destination, if any discrepancies are found regarding the specifications or the quantity/weight or both, except those for which either the insurance company or the shipping company is responsible , the Buyer shall, within 60 days after discharge of the goods at the port of destination ,have the right either to reject the goods or to claim against the Seller on the strength of the relevant certificate issued. |
2. Any and all claims shall be regarded as accepted if the Seller fails to reply within 30 days after receipt of the Buyer’s claim.
SETTLEMENT OF CLAIMS:
In case the Sellers are liable for the discrepancies and a claim is made by the Buyers within the period of claim as stipulated in Clause 12 of this contract, the sellers shall settle the claim upon the agreement of the Buyers in the following ways:
1. Agree to rejection of the goods and returned to the Buyer the value of the goods so rejected in the same currency as contracted herein, and to bear all direct losses and expenses in connection therewith including interest accrued, banking charges, freight, insurance premium, inspection charges, storage, xxxxxxxxx charges and all other necessary expenses required for the custody and protection of the rejected goods.
2. Devaluate the goods according to the degree of inferiority, extent of damage and amount of losses suffered by the Buyers.
3. Replace the defective goods with new ones, which conform to the specifications, quality as stipulated in this contract, and bear all expenses incurred to and direct losses sustained by the Buyers.
FORCE MAJEURE:
The seller shall not be held responsible for the delay in delivery or non-delivery of the goods due to Force Majeure. However the sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence and within fourteen days thereafter, the seller shall send by airmail to the buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities of the place where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than six weeks, the buyer shall have the right to cancel the contract.
LATE DELIVERY AND PENALTY:
In case of delayed delivery, except for force majeure cases, the Sellers shall pay to the Buyers for every week of delay a penalty amounting to 0.5% of the total value of the goods whose delivery has been delayed. Any fractional part of a week is to be considered a full week. The total amount
of penalty shall not, however, exceed 5% of the total value of the goods involved in the late delivery and is deducted from the amount due to the Sellers by the paying bank at the time of negotiation, or by the Buyers direct at the payments. In case the period of delay exceeds ten weeks after the stipulated delivery date, the Buyers have the right to terminate this contract but the Sellers shall not thereby be exempted from the payment of penalty.
ARBITRATION:
All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached through negotiation, the case should then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade, Beijing, in accordance with the provisional rules of procedures of the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade. The arbitration shall take place in Beijing and the decision rendered by the said authorities for revising the decision. The arbitration fee shall be borne by the losing party. Or the arbitration may be settled in the third country mutually agreed on by both parties.
This contract is made in two original copies and becomes valid after signature, one copy to be held by each party.
ACCEPTED AND CONFIRMED BY (SELLER): U.A.C.C. (Pacifique) S.A.
Xxxxxx Xxxx
- FOR AND ON BEHALF OF (BUYER): ZHEJIANG XXXXX IMPORT & EXPORT CO., LTD.
xxx
【任务 2】拟订国内销售合同
5 月 18 日,外贸业务员xx根据与徐州市颂梅木材有限公司谈判结果,拟订并签署如下国内销售合同:
国内销售合同
(合同号:13-XXXXX-136)
甲方:徐州市颂梅木材有限公司 乙方:浙江xx进出口有限公司
地 址 : 徐 州 市 殷 庄 路 5 号 地 址 : 浙 x x x x x x x x 0000 x
电 话 :0516-80907650 电 话 :0571-89991351
传 真 :0516-80907651 传 真 :0571-89991352
商品名称 | 数量 | 价格 | 金额 |
非洲楝木,直径 60-80 厘米,长度 5 米及 5 米以上,切片级,原产地喀麦隆。 | 150 x 3 | 7345 元/x 3 | 1101750.00 元 |
合计 | 150 x 3 | 1101750.00 元 | |
总金额(大写) | 人民币壹佰壹拾万壹仟柒佰伍拾元整。 |
甲乙双方经友好协商,达成以下合同条款:一、商品名称、数量、价格和金额:
备注:1.该价格含 13%增值税。
2.数量和金额允许有 5%以内的增减。二、双方权利义务
甲方:
1.如发现质量、数量等问题,甲方应及时办理有关商检手续,以便甲方据此对外索赔;
2.负责上述进口货物到达徐州目的地后的卸货工作及承担有关费用。乙方:
1.收到甲方订金后,及时办理上述货物的订货及进口的有关手续;
2.及时向甲方通报进口货物的发货和清关情况,协调有关商务事宜;
3.办理到货后的报关、清关手续和内陆运输和保险工作,并承担相关费用。三、支付与结算方式:
甲方在合同签订后 5 天内付给乙方合同金额 30%的订金(中国银行杭州市经济技术开发区支行 000000000000000000),以便乙方收款后及时对外订货;货物清关后,甲方派人到乙方张家港仓库验货并提货,并在提货前xxx款;全部货款收齐后,乙方向甲方提供全额 13%的增值税发票。
四、甲方未付清本协议全款前,该进口货物所有权归乙方拥有;若货物到港 10 天后,在乙
方的催余款通知发出后 10 天内仍未收到甲方的余款,乙方有权处理进口货物并没收甲方的
订金。
五、本合同一经签订,双方必须共同遵守,严格执行。本合同的有关条款如有变化或其他未尽事宜,双方协商解决。
六、本合同壹式贰份,双方各执壹份,传真同等有效。
甲方:
乙方:浙江xx进出口有限公司
签字:
签字:
xxx
2013 年 5 月 18 日
进口案例 1-3 申请开证和改证操作
一、教学目标
通过案例教学,使学生能根据进口合同,填写开证申请书和办理申请开证手续;能根据出口商的改证函或进口商自身的改证需求,填写改证申请书和办理申请改证手续。
二、案例背景
2013 年 5 月 22 日,外贸业务员xxxxx与 U.A.C.C. (Pacifique)
S.A.签订的进口合同 ANNIE13/029 的要求申请开立信用证。三、工作任务
【任务 1】填写开证申请书和办理申请开证手续
5 月 22 日,外贸业务员xxxxx进口合同 ANNIE13/029 的要求和相关信息,填写以下开证申请书并向中国农业银行浙江省分行办理申请开证手续:(1)付款方式是采用自由议付;(2)通知行是 BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED;(3)除发票和汇票以外的单据接受第三方单据;(4)所有单据显示信用证号码。
IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION
To: Date:
( )Issue by airmail ( )With brief advice by teletransmission ( )Issue by teletransmission ( )Issue by express | Credit No. Date and place of expiry |
Applicant | Beneficiary |
Advising Bank | Amount: USD103680.00 | |
Partial shipments ( )allowed ( )not allowed | Transshipment ( )allowed ( )not allowed | Credit available with By( )sight payment ( )acceptance ( )negotiation ( )deferred payment at against the documents detailed herein ( )and beneficiary's draft(s) for % of invoice value at sight drawn on |
Loading on board: not later than For transportation to: | ||
( )FOB( )CFR( )CIF( )other terms | ||
Documents required: (marked with ×) 1.( )Signed commercial invoice in copies indicating L/C No. 2.( ) Full set of clean on board Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked “freight [ ] to collect / [ ]prepaid notifying . ( )Airway bills/cargo receipt/copy of railway bills issued by showing “freight [ ]to collect/ [ ] prepaid” [ ] indicating freight amount and consigned to _ _ 3.( )Insurance Policy/Certificate in for of the invoice value showing claims payable in china in the same currency of the draft,blank endorsed, covering _ 4.( )Packing List/Weight Memo in copies indicating quantity, gross and net weights of each package. 5.( )Certificate of Quality in copies issued by _ . 6.( )Certificate of Origin in copies issued by . 7(. )Beneficiary's certified copy of fax send to the applicant within days after shipment advising L/C No., name of vessel, date of shipment, name, quantity, weight and value of goods. ( )Other documents, if any | ||
Description of goods: | ||
Additional instructions: 1.( )All banking charges outside the opening bank are for beneficiary's account. 2.( )Documents must be presented within days after date of shipment but within the validity of this credit 3.( )Both quantity and credit amount percent more or less are allowed ( )Other terms, if any |
STAMP OF APPLICANT:
【任务 2】填写改证申请书和办理申请改证手续
5 月25 日,中国农业银行浙江省分行开立了号码为111LC1300879
信用证,具体内容如下。
MT 700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT SENDER : XXXXXXXX000
AGRICULTURAL BANK OF CHINA ZHEJIANG BRANCH RECEIVER: BKCHHKHHXXXXN
BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED
27: Sequence of Total 1/1
40A: Form of Documentary Credit IRREVOCABLE
20: Documentary Credit Number 111LC1300879
31C: Date of Issue 130525
40E: Applicable Rules
UCP LATEST VERSION
31D: Date and Place of Expiry 130726HONGKONG
50: Applicant
ZHEJIANG XXXXX IMPORT & EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA
59: Beneficiary
U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A.
18TH FLOOR, TACWOOD PLAZA, 32 DES VOEUX ROAD, CENTRAL, HONG KONG
32B: Currency Code, Amount EUR55500,00
41A: Available With…By…
ANY BANK IN HONG KONG BY NEGOTIATION
42C: Drafts at…
AT SIGHT
42A: Drawee
AGRICULTURAL BANK OF CHINA ZHEJIANG BRANCH
43P: Partial Shipments PROHIBITED
43T: Transshipment ALLOWED
44E: Port of Loading/Airport of Departure DOUALA, CAMEROON
44F: Port of Discharge/Airport of Destination ZHANGJIAGANG, CHINA
44C: Latest Date of Shipment 130705
45A: Description of Goods &/or Services
150CBM SAPELLI LOGS, DIAMETER: 60-80CM, LENGTH: 5M AND UP, SLICING GRADE, ORIGIN: CAMEROON, UNIT PRICE: EUR370,00/CBM FOB DOUALA, CAMEROON.
46A: Documents Required
1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN QUINTUPLICATE INDICATING THIS L/C NO.
2. PACKING LIST IN QUINTUPLICATE INDICATING THE DIAMETER, LENGTH AND MEASUREMENT OF EACH LOG.
3. FULL SET OF CLEAN ‘ON BOARD’ OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED ‘FREIGHT COLLECT’ AND NOTIFY APPLICANT.
4. CERTIFICATE OF ORIGIN IN TRIPLICATE ISSUED BY THE MANUFACTURER.
5. ONE ORIGINAL AND TWO COPIES OF PHYTOSANITARY CERTIFICATE ISSUED BY THE COMPETENT GOVERNMENT QUARANTINE AUTHORITY OF THE EXPORT COUNTRY.
47A: Additional Conditions
1. A FEE OF USD50.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT. ACCEPTANCE OF ANY DISCREPANT DOCUMENTS THEREUNDER DOES NO WAY AMEND OUR L/C CONDITION, EACH SET OF DOCUMENTS UNDER THIS L/C BEARING SAME DISCREPANCY WILL BE DETERMINED ON A CASE-BY-CASE BASIS.
2. DOCUMENTS PRESENTED WITH DISCREPANCIES WILL BE REJECTED. WE WILL HOLD THE
DOCUMENTS UNTIL WE RECEIVE A WAIVER FROM THE APPLICANT AND AGREE TO ACCEPT IT OR RECEIVE YOUR FURTHER INSTRUCTIONS PRIOR TO AGREEING TO ACCEPT A WAIVER.
3. PLS RELEASE THIS L/C TO BENEFICIARY AFTER ALL YOUR ADVISING COMMISSIONS COLLECTED.
4. THIRD PARTY DOCUMENTS EXCEPT INVOICE AND DRAFT ARE ACCEPTANCE
5. ALL DOCUMENTS MUST SHOW THE L/C NO. 71B: Charges
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
48: Period for Presentation
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER SHIPMENT DATE, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT.
49: Confirmation Instruction WITHOUT
78: Instruction to Paying/Accepting/Negotiating Bank
1. ALL DOCUMENTS TO BE SENT DIRECTLY TO THE AGRICULTURAL BANK OF CHINA, ZHEJIANG BRANCH, INTERNATIONAL DEPT., 30 QINGCHUN ROAD, HANGZHOU 310003, P.R.CHINA IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.
2. WE WILL HONOUR UPON RECEIPT OF THE STIPULATED DOCUMENTS WHICH CONSTITUTE A COMPLYING PRESENTATION.
3. THIS CREDIT IS SUBJECT TO UCPDC (2007 REVISION) ICC PUB. NO. 600.
2013 年 5 月 29 日,徐州市颂梅木材有限公司向浙江xx进出口
有限公司要求增加 25 立米非洲楝木的合同数量。
PURCHASE CONTRACT
CONTRACT NO.: ANNIE13/029-1
DATE: May 30, 2013
外贸业务员xx与 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.协商修改合同数量,经同意后,修改国内销售合同和进口合同。其中与 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.签定补充进口合同如下:
THE BUYER: Zhejiang xxxxx import and export co., ltd.
1298 Huaxing Road, Hangzhou, China
Tel: 0000-000-00000000 Fax: 0000-000-00000000 THE SELLER: U.A.C.C. (Pacifique) S.A.
18th Floor, Tacwood Plaza, 32 Des Voeux Road, Central, Hong Kong Tel: 00852-2581-3097 Fax: 00852-2581-3099
DESCRIPTION OF GOODS | QUANTITY | UNIT PRICE | AMOUNT |
Sapelli Log Diameter:60-80cm | 25m3 | FOB Douala, Cameroon EUR370.00/m3 | EUR9250.00 |
Length: 5m and up | |||
Grade: Slicing grade | |||
Origin: Cameroon | |||
Total | 25m3 | EUR9250.00 |
This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
SHIPMENT: Cargo should be shipped out not later than July 5, 2013. Partial shipment is not allowed and transshipment is allowed.
REMARKS:
This contract is the supplement of Contract No. ANNIE13/029. The other terms are the same as Contract No. ANNIE13/029.
ACCEPTED AND CONFIRMED BY (SELLER): U.A.C.C. (Pacifique) S.A.
Xxxxxx Xxxx
FOR AND ON BEHALF OF (BUYER):ZHEJIANG XXXXX IMPORT & EXPORT CO., LTD.
xxx
5 月 30 日,外贸业务员xx根据补充进口合同填写改证申请书
并办理申请改证手续;补充的国内销售合同规定,在合同签订后 5 天内徐州市颂梅木材有限公司需支付补充国内销售合同金额 30%的订
金。
四、操作演示
【任务 1】填写开证申请书并办理申请开证手续
第一步:根据合同和其他信息填写如下开证申请书。
IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION
To: AGRICULTURAL BANK OF CHINA, ZHEJIANG BRANCH Date: MAY 22, 2013
( )Issue by airmail ( )With brief advice by teletransmission (× )Issue by teletransmission ( )Issue by express | Credit No. Date and place of expiry JULY 26, 2013 HONGKONG | |
Applicant ZHEJIANG XXXXX IMPORT & EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA | Beneficiary U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A. 18TH FLOOR, TACWOOD PLAZA, 32 DES VOEUX ROAD, CENTRAL, HONG KONG | |
Advising Bank BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED | Amount: EUR55500,00 SAY EURO FIFTY FIVE THOUSAND FIVE HUNDRED ONLY | |
Partial shipments ( )allowed (× )not allowed | Transshipment (×)allowed ( )not allowed | Credit available with ANY BANK IN HONG KONG By( )sight payment ( )acceptance (× )negotiation ( )deferred payment at against the documents detailed herein (× )and beneficiary's draft(s) for 100 % of invoice value at +++ sight drawn on ISSUING BANK |
Loading on board: DOUALA, CAMEROON not later than JULY 5, 2013 For transportation to: ZHANGJIAGANG, CHINA | ||
(× )FOB( )CFR( )CIF( )other terms | ||
Documents required: (marked with X) 1.(× )Signed commercial invoice in 5 copies indicating L/C No. 2.( × ) Full set of clean on board Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked “freight [×] to collect / [ ]prepaid notifying APPLICANT . ( )Airway bills/cargo receipt/copy of railway bills issued by showing “freight [ ]to collect/ [ ] prepaid” [ ] indicating freight amount and consigned to _ _ 3.( )Insurance Policy/Certificate in for of the invoice value showing claims payable in china in the same currency of the draft,blank endorsed, covering _ 4.(× )Packing List/Weight Memo in copies indicating the diameter, length and measurement of each log. 5.( )Certificate of Quality in copies issued by _ _. 6.(× )Certificate of Origin in 3 copies issued by THE MANUFANTURER . 7.( )Beneficiary's certified copy of fax send to the applicant within days after shipment advising L/C No., name of vessel, date of shipment, name, quantity, weight and value of goods. |
(× )Other documents, if any ONE ORIGINAL AND TWO COPIES OF PHYTOSANITARY CERTIFICATE ISSUED BY THE COMPETENT GOVERNMENT QUARANTIN AUTHORITY OF THE EXPORT COUNTRY. |
Description of goods: 150CBM SAPELLI LOGS, DIAMETER: 60-80CM, LENGTH: 5M AND UP, SLICING GRADE, ORIGIN: CAMEROON, UNIT PRICE: EUR370.00/CBM FOB DOUALA, CAMEROON. |
Additional instructions: 1.(× )All banking charges outside the opening bank are for beneficiary's account. 2.(× )Documents must be presented within 21 days after date of shipment but within the validity of this credit 3.( )Both quantity and credit amount percent more or less are allowed ( × )Other terms, if any THIRD PARTY DOCUMENTS EXCEPT INVOICE AND DRAFT ARE ACCEPTANCE |
STAMP OF APPLICANT:
浙江xx进出口有限公司
xxx
第二步:外贸业务员xx根据国内销售合同的规定,要求徐州市颂梅木材有限公司在合同签订后 5 天内支付合同金额 30%的订金,即 330525 元人民币。收到订金后,把填写好的申请开证所需的开证申请书、合同副本、与开证相关文件交中国农业银行浙江省分行,办理申请开证手续;银行审核通过后,浙江xx进出口有限公司向银行缴纳信用证金额 20%的开证保证金和 1.5‰的开证手续费。
【任务 2】填写改证申请书并办理申请改证手续
第一步,根据补充进口合同和其他信息填写如下改证申请书。
中国农业银行 AGRICULTURAL BANK OF CHINA 信 用 证 修 改 申 请 书 APPLICATION FOR AMENDMENT | |
To: Agricultural Bank of China, Zhejiang Branch | Amendment to Our Documentary Credit No. 111LC1300879 |
Date of Amendment: May 30, 2013 | No. of Amendment: 01 |
Applicant Zhejiang Xxxxx Import & Export Co., Ltd. 1298 Huaxing Road, Hangzhou, China | Advising Bank Hanvit Bank BIC CODE: HVBKKRSEXXXX 450, Kongduk-dong, Mapo-ku, Seoul, Korea |
Beneficiary (before this amendment) U.A.C.C. (Pacifique) S.A. 18th Floor, Tacwood Plaza, 32 Des Voeux Road, Central, | Amount EUR55500.00 SAY: EURO FIFTY FIVE THOUSAND FIVE HUNDRED |
Hong Kong | |
The above mentioned credit is amended as follows: ( )Shipment date extended to ( )Expiry date extended to (×)Amount increased by EUR55500.00 to EUR64750.00 (×)Other terms: For Field 45A, the quantity of Sapelli Xxx.xx increased by 150CBM to 175CBM. (×)Banking charges: The amendment fee is borne by the applicant. All other terms and conditions remain unchanged. Authorized Signature(s) :浙江xx进出口有限公司 xxx | |
This Amendment is Subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision) International Chamber of Commerce Publication No.600. |
第二步,外贸业务员xx根据国内销售合同的规定,要求徐州市 颂梅木材有限公司在合同签订后5 天内支付补充合同金额30%的订金,即 55087.50 元人民币。收到订金后,把申请改证所需的开证申请书、补充合同副本、与贷款相关文件交中国农业银行浙江省分行,办理申 请改证手续;银行审核通过后,浙江xx进出口有限公司向银行缴纳 信用证改证金额 20%的开证保证金和 1.5‰的开证手续费。
进口案例 1-4 进口货物运输和保险操作
一、教学目标
通过案例教学,使学生能根据出口商预装船通知办理订舱,能拟写装船指示,能办理进口货物运输预约保险。
二、案例背景
MT 707
AMENDMENT TO A DOCUMENTARY CREDIT
SENDER : XXXXXXXX000
AGRICULTURAL BANK OF CHINA ZHEJIANG BRANCH RECEIVER: BKCHHKHHXXXXN
BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED
AMENDMENT)
18TH
FLOOR, TACWOOD
PLAZA, 32 DES VOEUX ROAD,
CENTRAL, HONG KONG
NEW DATE AND PLACE OF 31E: 130726HONGKONG EXPIRY
INCREASE OF DOC CREDIT 32B: CURRENCY EUR AMOUNT 9250,00
AMOUNT
NEW DOC. CREDIT
34B: CURRENCY EUR AMOUNT64750,00
MOUNT AFTER
2013 年 6 月 1 日,中国农业银行浙江省分行同意浙江xx进出口有限公司的改证申请,开立如下信用证修改书:
SENDER’S REFERENCE | 20 : | 111LC1300879 |
RECEIVER’S REFERENCE | 21 : | NON |
DATE OF ISSUE | 31C: | 130525 |
DATE OF AMENDMENT | 30 : | 130601 |
NUMBER OF AMENDMENT | 26E: | 01 |
BENEFICIARY(BEFORE THIS | 59 : | U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A. |
AMENDMENT
LATEST DATE OF
44C: 130705
SHIPMENT
NARRATIVE
79 : FOR FIELD 45A, THE QUANTITY OF SAPELLI XXX.XX INCREASED
BY 150CBM TO 175CBM.
OTHER TERMS AND CONDITIONS REMAIN UNCHANGED. AMENDMENT FEE USD14,00 AND CABLE FEE USD30,00 ARE
FOR A/C OF APPLICANT. SUBJECT TO UCPDC (2007 REVISION)
ICC PUB. NO.600
三、工作任务
【任务 1】制作订舱委托书并办理订舱
Dear Xxx,
The goods on Contract No.: ANNIE13/029 and ANNIE13/029-1 counld be made and delivered on June 24, 2013. Please book 7×40’HQ FCL a.s.a.p.The details of the shipment as follow:
Packing: in bulk
Total gross weight: 145590KGS Total measurement: 171.142CBM
Looking forward to receiving your shipping instruction at an early date.
Yours truly,
发件人: xxxxxxxxxx@xxxx.xxx 收件人: xxxxxx@xxxxx.xxx.xx 日 期 : 2013-6-19 9:53:48
主 题 : Date of Shipment on Contract No.: ANNIE13/029 and ANNIE13/029-1
附 件 :
6 月 19 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx,需根据以下 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.销售经理 Xxxxxx Xxxx 有关备货情况的电子邮件,制作订舱委托书并向浙江双马国际货运有限公司办理订舱手续。
Xxxxxx Xxxx
Sales Manager
【任务 2】书写装船指示并通知装船
6 月 20 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx接到浙江双马国际货运有限公司的通知,已按订舱委托书的要求落实订舱,以及该公司在杜阿拉港代理商的信息:
公司名称:SAL International Freight Forwarding Co., Ltd.
地址:No.20 Diamond Rd., Douala, Cameroon
联系人:Vivi 电话:00000-00-000000 传真:00000-00-000000
xx根据订舱信息书写装船指示,给 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.销售经理 Xxxxxx Xxxx 发电子邮件通知装船。
【任务 3】办理进口货物运输预约保险
6 月 22 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx向中国人民保险公司浙江省分公司办理进口货物运输预约保险。
四、操作演示
【任务 1】制作订舱委托书并办理订舱
6 月 19 日,外贸业务员xx根据 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.的备货情况,选择浙江双马国际货运有限公司代理xxx航运(香港)公司 2013 年 6 月 25 日的 CLAES MAERSK 船,航次为 0804。然后根据信用证和 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.的备货信息,制作如下订舱委托书。
订舱委托书
2013 年 6 月 19 日
托运 人 | U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A. 18TH FLOOR, TACWOOD CENTRAL, HONG KONG | PLAZA, 32 | DES | VOEUX | ROAD, | 合同号 | ANNIE13/029 | |
信用证号 | 111LC1300879 | |||||||
运输方式 | BY | SEA |
收货人 | TO ORDER | 启运港 | DOUALA, CAMEROON | ||
目的港 | ZHANGJIAGANG, CHINA | ||||
装运期 | NOT LATER THAN JUL. 5, 2013 | ||||
通知人 | ZHEJIANG XXXXX IMPORT & EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA TEL: 0000-000-00000000 FAX: 0000-000-00000000 | 可否转运 | ALLOWED | ||
可否分批 | NOT ALLOWED | ||||
运费支付方式 | COLLECT | ||||
正本提单 | 3 COPIES | ||||
唛 头 | 货 名 | 包装件数 | 总 毛 重 | 总 体 积 | |
N/M | SAPELLI LOGS | 44 LOGS | 145590 KGS | 171.142 CBM | |
注意事 项 | 请订xxx航运(香港)公司 2013 年 6 月 25 日船期船名:XXXXX XXXXXX, 航次:0804 箱数:7×40HQ FCL | ||||
受托人: | 委托人: | ||||
ZHEJIANG XXXXX IMPORT & EXPORT CO., LTD. | |||||
电话: | 传真: | 电话: | 0000-00000000 | 传真: | 0571-89991352 |
联系人: | 联系人: | xx |
【任务 2】书写装船指示并通知装船
Dear Mr. Xxxx,
We are pleased to inform you that we have booked space according to Contract No. ANNIE13/029 and ANNIE13/029-1 covering Sapelli Log, estimated time of departure from Douala, Cameroon on June 25, 2013 via XXXXX XXXXXX, V. 0804,the carrier is MAERSK LINE.
Forwarder Agency in Douala, Cameroon: SAL International Freight Forwarding Co., Ltd.
发件人: xxxxxx@xxxxx.xxx.xx 收件人: xxxxxxxxxx@xxxx.xxx 日 期 : 2013-6-20 14:15:08
主 题 : Shipping Instruction on Contract No. ANNIE13/029 and ANNIE13/029-1
附 件 :
6 月 20 日,外贸业务员xx接到浙江双马国际货运有限公司的通知,已按订舱委托书的要求落实订舱后,报价为 USD3200/40HQ。根据订舱信息书写如下装船指示,并发送给 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.联系人 Xxxxxx Xxxx。在发电子邮件的同时保存所发电子邮件内容:
Address: No.20 Diamond Rd., Douala, Cameroon Contact Person: Vivi
Tel: 00000-00-000000
Fax: 00000-00-000000
Proper arrangements of shipment will be appreciated. Best regards,
Xxx Xxxx
【任务 3】办理进口货物运输预约保险
6 月 22 日,浙江xx进出口有限公司与中国人民保险公司浙江省分公司签订了如下的预约保单:
进口货物运输预约保险合同 合 同 号 : OP1387536 2013 年 6 月 22 日 甲 方: 浙江xx进出口有限公司 乙 方: 中国人民保险公司浙江省分公司 双方就进口货物的运输预约保险拟定各条以资共同遵守: 一、保险范围 甲方从国外进口全部货物,不论运输方式,凡贸易条件规定由进口商办理保险的,都属于本合同范围之内。甲方应根据本合同规定,向乙方办理投保手续并支付保险费。 乙方对上述保险范围内的货物,负有自动承保的责任,在发生本合同规定范围内的损失时,均按本合同的规定,负责赔偿。 二、保险金额 保险金额以货物的 110%到岸价格(CIF)即货价加运费加保险费为准(运费用实际运费)。三、保险险别和费率 各种货物需要投保的险别由甲方选定并在投保单中填明。乙方根据不同的险别规定不同 的费率。现暂定如下: | |||||
货物种类 | 运输方式 | 保险险别 | 保险费率 | ||
非洲楝木 | 海运 | 一切险 | 10‰ | ||
四、保险责任 各种险别的责任范围,按照所属乙方制定的“海洋货物运输保险条款”、“海洋运输货物战争险条款”、“海运进口货物国内转运期间保险责任扩展条款”、“航空运输一切险条款”和其他有关条款的规定为准。 五、投保手续 甲方一经掌握货物发运情况,即应向乙方寄送起运通知书,办理投保。通知书一式五份, 由保险公司签认后,退回一份。如不办理投保,货物发生损失,乙方不予理赔。 六、保险费 乙方按照甲方寄送的起运通知书照前列相应的费率逐笔计收保费,甲方应及时付费。七、索赔手续和期限 x合同所保货物发生保险责任范围内的损失时,乙方应按制定的“关于海运进口保险货物残损检验的赔款给付方法”和“进口货物施救整理费用支付方法”迅速处理。甲方应尽力采取防止货物扩大受损的措施,对已遭受损失的货物必须积极抢救,尽量减少货物的损失。向乙方办理索赔的有效期限,以保险货物卸离海港之日起满一年终止。如有特殊需要可向乙方提出延长索赔期。 八、合同期限 本 合 同 2013 年 6 月 22 日起开始生效。 自 甲方:浙江xx进出口有限公司 乙方:中国人民保险公司浙江省分公司 x x x x x |
6 月26 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx收到U.A.C.C. (Pacifique) S.A.装船通知,然后转发给中国人民保险公司浙江省分公司,中国人民保险公司浙江省分公司根据进口货物运输预约保险合同的 规定自动接受投保。投保金额为 89383 欧元,保险费为 893.83 欧元。
进口案例 1-5 进口付汇操作
一、教学目标
通过案例教学,使学生能根据信用证审出单据中存在的问题,根据问题作出处理意见;能结合进口业务风险和公司利益,进行信用证业务的对外付汇操作。
二、案例背景
2013 年 7 月 19 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx接到中国农业银行浙江省分行到单通知,具体单据如下:
1.到单通知
中国农业银行 AGRICULTURAL BANK OF CHINA 进口信用证到单通知 ADVICE OF XXXX ARRIVAL | ||||
To: 致 | ZHEJIANG XXXXX IMPORT & EXPORT CO., LTD. 浙江xx进出口有限公司 | Date: 日期 | 2013-07-19 | |
Contract No.: 合同号 | ANNIE13/029 | Draft Amount 汇票金额 | EUR64750.00 | |
L/C No.: 信用证号 | 111LC1300879 | AB No.: 到单编号 | AB9876545647 | |
Tenor Type: 即期/远期 | AT SIGHT | Maturity Date 到期日 | 2013-07-25 | |
Negotiating Bank: 议付行 | BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED | |||
Doc. Mail Date: 寄单日期 | 2013-07-16 | |||
PLEASE FIND XXXXXXXX ENCLOSED THE FOLLOWING DOCUMENTS SENT FROM NEGOTIATING BANK AND ACKNOWLEDGE RECEIPT BY SIGNING AND RETURNING US. 兹附奉议付行寄来的下列单据,请查收。 |
DRAFT | B/L | INVOICE | P/L | C/O | PHYTOSANITARY CERTIFICATE |
1 | 3/3 | 5 | 5 | 3 | 1+2 |
DISCREPANCIES (IF ANY): 单据不符点: | |||||
REMARKS: 备注(客户) | |||||
NOTE: 1.该单据将于上述付款日对外付款,请贵司于接本通知后三日内将所附《对外付款/承兑通知书》签署意见 及核销单一式三联填妥加盖公章后交我行,以便及时对外付款。否则,我行将于上述付款日对外付款,不 再另行通知; 2.如贵司因单据有不符点需拒付,请于接本通知后三日内将所附的拒付通知交我行,并退回全套单据。 | |||||
(银行盖章) |
2.汇票
NO. UACC-13-039
FOR EUR63322.54
BILL OF EXCHANGE
DATE: JUL. 13, 2013 HONG KONG
AT +++ SIGHT OF THIS FIRST BILL OF EXCHANGE (SECOND OF THE SAME TENOR AND DATE BEING
UNPAID) PAY TO BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED OR ORDER THE SUM OF EURO SIXTY THREE THOUSAND THREE HUNDRED TWENTY TWO AND CENTS FIFTY FOUR ONLY.
VALUE RECEIVED.
DRAWN UNDER AGRICULTURAL BANK OF CHINA, ZHEJIANG BRANCH L/C NO. 111LC1300879 DATED MAY. 25, 2013
TO: XXXXXXXX000
AGRICULTURAL BANK OF CHINA
XXXXXX XXXX
ZHEJIANG BRANCH
U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A.
3.海运提单
M A E R S K L I N E | BILL OF LADING TRANSPORT OR TRANSPORT | FOR OCEAN MULTIMODAL | SCAC MAEU | ||
B/L No.855954779 | |||||
Shipper | Booking No. | ||||
U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A. | 855954779 | ||||
Export references | Svc Contract 000000 | ||||
00XX XXXXX, XXXXXXX XXXXX, 00 XXX XXXXX XXXX, | |||||
XXXXXXX, XXXX XXXX | |||||
Onward inland routing (Not part of Carriage as defined in clause 1. | |||||
For account and risk of Merchant) | |||||
Consignee(negotiable only if consigned “to order”, “to order of” a named person or “to order of bearer” ) TO ORDER | Notify Party (see clause 22) | ||||
Ocean Vessel CLAES MAERSK | Voy. No. 0804 | Place of Receipt, Applicable only when document used as Multimodal Transport B/L (see clause 1) | |||
Port of Loading DOUALA, CAMEROON | Port of Discharge ZHANGJIAGANG, CHINA | Place of Delivery, Applicable only when document used as Multimodal Transport B/L (see clause 1) | |||
PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER | |||||
Kind of Packages, Description of Goods, Marks & Numbers; Container No./Seal No. | Weight | Measurement | |||
7 CONTAINERS SAID TO CONTAIN 44 PIECES OF SAPELLI LOGS MSKU8423386 ML-CM0181881 40 DRY 9’6 7 PIECES 21426KGS 25.207CBM MSKU0522994 ML-XX0000000 40 DRY 9’6 7 PIECES 21040KGS 24.753CBM TCNU9315452 ML-CM0181883 40 DRY 9’6 6 PIECES 20109KGS 23.658CBM CLHU8019323 ML-CM0181884 40 DRY 9’6 6 PIECES 19502KGS 22.943CBM PONU8113159 ML-CM0181885 40 DRY 9’6 6 PIECES 21108KGS 24.833CBM PONU7267252 ML-CM0181886 40 DRY 9’6 6 PIECES 21277KGS 25.032CBM PONU7267253 ML-CM0181887 40 DRY 9’6 6 PIECES 21128KGS 24.716CBM FREIGHT COLLECT ORIGINAL Above particulars as decalared by Xxxxxxx, but without responsibility of or representation by Xxxxxx (see clause 14) | 145590 KGS | 171.142 CBM | |||
Freight & Charges | Rate | Unit | Currency | Prepaid | Collect |
Xxxxxxx’x Receipt (see clause 1 and 14). Total number of containers or packages received by Carrier. 7 CONTAINERS | Place of issue of B/L HONG KONG | SHIPPED, as far as ascertained by reasonable means of checking, in apparent good order and condition unless otherwise stated herein, the total number or quantity of Containers or other packages or units indicated in the box entitled “Carrier’s Receipt” for carriage from the Port of Loading (or the Place of Receipt, if mentioned above) to the Port of Discharge (or the Place of Delivery, if mentioned above), such carriage being always subject to the terms, rights, defences, provisions, conditions, exceptions, limitations, and liberties hereof (INCLUDING ALL THOSE TERMS AND CONDITIONS ON THE REVERSE HEREOF NUMBERED 1-26 AND THOSE TERMS AND CONDITIONS IN THE CARRIER’S APPLICABLE TARIFF) and the Merchant’s attention is drawn in particular to the Carrier’s liberties …… | |||
No. & Sequence of Original B(s)/L 3/THREE | date of issue of B/L 2013-07-10 | ||||
Decalared Value(see clause 7.3) | Shipped on Board Date 2013-06-25 | ||||
Signed for the Carrier A.P.Moller-Maersk A/S trading as Maersk Line Xxxxxxx Xxxxx On behalf of the Carrier Maersk Hong Kong Line |
4.植物检疫证明
RE-EXPORTATION PHYTOSANITARY CERTIFICATE No. 0006297 | REPUBLIC OF CAMEROON MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT ****** DEPARTMENT OF REGULATION AND QUALITY CONTROL OF INPUTS AND AGRICULTURAL PRODUCTS | ||
Name and address of exporter TRANSIBOIS P/C VICWOOD CENTRAFRIQUE BP.2578 BANGUI/RCA | |||
Name and address of consignee ZHEJIANG XXXXX IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA | Plant Protection Organisation of Cameroon To Plant Protection Organisation of CHINA | ||
Declared means of transport BY VESSEL “XXXXX XXXXXX” | Origin: REPUBLIC OF CAMEROON | ||
Port of entry ZHANGJIAGANG, CHINA | |||
Distinguishing marks, number and description of packages; name of produce; botanical name of plants 44 SAPELLI LOGS | Declared quantity 171.142 CBM 146590 KGS | ||
This is to certify that the plants, plant products or other regulated articles described above have been imported in to Cameroon, covered by the phytosanitary certificate: the original certified true copy of which is attached to this certificate. They are packaged □, repackaged in original □, new containers □; that based on the original phytosanitary certificate □ and on additional inspection ,they are considered to comply with the current phytosanitary requirements of the contracting importing party and that during storing in Cameroon the consignment has not been subjected to the risk of infestation or infection. | |||
Additional declaration: | |||
TREATMENT CARRIED OUT | Place of issue: DOUALA, CAMEROON Date of issue: JUNE 23, 2013 Name of authorized officer: XXXXXXXXXX XXXXXXXXX Signature: GOUROUMAHA SLLOUETTE | ||
Type of treatment | Fumiation | ||
Desinfection □ | |||
Chemical product (Active matter) PULVERISATION | Duration and temperature 3 HOURS | ||
Concentration KOATGRUME 5%+EAU95% | |||
Additional information |
5.商业发票
U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A.
18TH FLOOR, TACWOOD PLAZA, 32 DES VOEUX ROAD, CENTRAL, HONG KONG Tel: 00852-2581-3097 Fax: 00852-2581-3099
INVOICE
SOLD TO ZHEJIANG XXXXX IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA | INVOICE NO. UACC-13-039 | DATE 12 JUL., 2013 | ||
CONTRACT NO. ANNIE13/029 | L/C NO. 111LC1300879 | |||
VESSEL NAME XXXXX XXXXXX | VOYAGE NO. 0804 | SAILING DATE JUN. 25, 2013 | ||
PORT OF LOADING DOUALA,CAMEROON | PORT OF DISCHARGE ZHANGJIAGANG, CHINA | TERMS OF PAYMENT L/C AT SIGHT | ||
DESCRIPTN OF GOODS | NUMBER OF PACKAGES | QUANTITY | UNIT PRICE | AMOUNT |
SAPELLI LOGS DIAMETER: 60-80CM LENGTH: 5M AND UP SLICING GRADE ORIGIN: CAMEROON | 44 LOGS | 171.142 CBM | FOB DOUALA, CAMEROON | |
EUR370.00/CBM | EUR63322.54 | |||
SAY: EURO SIXTY THREE THOUSAND THREE HUNDRED INVOICE TOTAL EUR63322.54 TWENTY TWO AND CENTS FIFTY FOUR ONLY. | ||||
For and on behalf of U.A.C.C. (Pacifique) S.A. Xxxxxx Xxxx - Authorized Signarure(s) |
6.装箱单
U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A.
18TH FLOOR, TACWOOD PLAZA, 32 DES VOEUX ROAD, CENTRAL, HONG KONG Tel: 00852-2581-3097 Fax: 00852-2581-3099
PACKING LIST
SOLD TO ZHEJIANG XXXXX IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA | INVOICE NO. UACC-13-039 | DATE 12 JUL., 2013 | ||
CONTRACT NO. ANNIE13/029 | L/C NO. 111LC1300879 | |||
VESSEL NAME XXXXX XXXXXX | VOYAGE NO. 0804 | SAILING DATE JUN. 25, 2013 | ||
PORT OF LOADING DOUALA,CAMEROON | PORT OF DISCHARGE ZHANGJIAGANG, CHINA | DESCRIPTN OF GOODS T APELLI LOGS | ||
CONTAINER NO. | LOG NO. | WEIGHT | TOTAL VOLUME OF EACH LOG | |
MSKU8423386 | 1-7 | 21426KGS | 25.207CBM | |
MSKU0522994 | 8-14 | 21040KGS | 24.753CBM | |
TCNU9315452 | 15-20 | 20109KGS | 23.658CBM | |
CLHU8019323 | 21-26 | 19502KGS | 22.943CBM | |
PONU8113159 | 27-32 | 21108KGS | 24.833CBM | |
PONU7267252 | 33-38 | 21277KGS | 25.032CBM | |
PONU7267253 | 39-44 | 21128KGS | 24.716CBM | |
TOTAL | 44 LOGS | 145590 KGS | 171.142 CBM | |
SHIPPED IN 7×40’ CONTAINERS/44 LOGS THE DETAILS OF THE LOGS SEE THE PAGE 2-4 OF 4. | ||||
For and on behalf of U.A.C.C. (Pacifique) S.A. Xxxxxx Xxxx - Authorized Signarure(s) |
PAGE NO.: 1 OF 4
U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A.
18TH FLOOR, TACWOOD PLAZA, 32 DES VOEUX ROAD, CENTRAL, HONG KONG Tel: 00852-2581-3097 Fax: 00852-2581-3099
PACKING LIST
SOLD TO ZHEJIANG XXXXX IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA | INVOICE NO. UACC-13-039 | DATE 12 JUL., 2013 | |||
CONTRACT NO. ANNIE13/029 | L/C NO. 111LC1300879 | ||||
CONTAINER NO. | LOG NO. | LENGTH | DIAMETER | TOTAL VOLUME OF EACH LOG | |
MSKU8423386 | 1 | 7.50M | 68CM | 2.724CBM | |
2 | 6.10M | 73CM | 2.553CBM | ||
3 | 7.20M | 69CM | 2.692CBM | ||
4 | 11.10M | 64CM | 3.571CBM | ||
5 | 11.20M | 76CM | 5.081CBM | ||
6 | 10.60M | 76CM | 4.809CBM | ||
7 | 10.40M | 68CM | 3.777CBM | ||
25.207CBM | |||||
MSKU0522994 | 8 | 10.10M | 76CM | 4.582CBM | |
9 | 9.50M | 71CM | 3.761CBM | ||
10 | 6.20M | 67CM | 2.186CBM | ||
11 | 9.30M | 74CM | 4.000CBM | ||
12 | 9.90M | 72CM | 4.031CBM | ||
13 | 6.60M | 69CM | 2.468CBM | ||
14 | 8.00M | 77CM | 3.725CBM | ||
24.753CBM | |||||
TCNU9315452 | 15 | 10.30M | 73CM | 4.311CBM | |
16 | 8.30M | 75CM | 3.667CBM | ||
17 | 7.80M | 77CM | 3.632CBM | ||
18 | 7.20M | 71CM | 2.851CBM | ||
19 | 11.40M | 73CM | 4.771CBM | ||
20 | 11.50M | 70CM | 4.426CBM | ||
23.658CBM |
PAGE NO.: 2 OF 4
U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A.
18TH FLOOR, TACWOOD PLAZA, 32 DES VOEUX ROAD, CENTRAL, HONG KONG Tel: 00852-2581-3097 Fax: 00852-2581-3099
PACKING LIST
SOLD TO ZHEJIANG XXXXX IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA | INVOICE NO. UACC-13-039 | DATE 12 JUL., 2013 | |||
CONTRACT NO. ANNIE13/029 | L/C NO. 111LC1300879 | ||||
CONTAINER NO. | LOG NO. | LENGTH | DIAMETER | TOTAL VOLUME OF EACH LOG | |
CLHU8019323 | 21 | 10.20M | 74CM | 4.387CBM | |
22 | 10.00M | 76CM | 4.537CBM | ||
23 | 6.40M | 72CM | 2.606CBM | ||
24 | 11.40M | 74CM | 4.903CBM | ||
25 | 7.90M | 76CM | 3.584CBM | ||
26 | 8.30M | 67CM | 2.926CBM | ||
22.943CBM | |||||
PONU8113159 | 27 | 10.00M | 75CM | 4.418CBM | |
28 | 8.90M | 74CM | 3.828CBM | ||
29 | 9.90M | 77CM | 4.610CBM | ||
30 | 9.30M | 76CM | 4.219CBM | ||
31 | 9.20M | 74CM | 3.957CBM | ||
32 | 9.60M | 71CM | 3.801CBM | ||
24.833CBM | |||||
PONU7267252 | 33 | 7.90M | 74CM | 3.398CBM | |
34 | 9.40M | 76CM | 4.265CBM | ||
35 | 11.30M | 72CM | 4.601CBM | ||
36 | 11.70M | 76CM | 5.308CBM | ||
37 | 9.00M | 77CM | 4.191CBM | ||
38 | 7.60M | 74CM | 3.269CBM | ||
25.032CBM |
PAGE NO.: 3 OF 4
U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A.
18TH FLOOR, TACWOOD PLAZA, 32 DES VOEUX ROAD, CENTRAL, HONG KONG
Tel: 00852-2581-3097 Fax: 00852-2581-3099
PACKING LIST
SOLD TO ZHEJIANG XXXXX IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA | INVOICE NO. UACC-13-039 | DATE 12 JUL., 2013 | |||
CONTRACT NO. ANNIE13/029 | L/C NO. 111LC1300879 | ||||
CONTAINER NO. | LOG NO. | LENGTH | DIAMETER | TOTAL VOLUME OF EACH LOG | |
PONU7267253 | 39 | 10.00M | 76CM | 4.537CBM | |
40 | 9.50M | 71CM | 3.761CBM | ||
41 | 10.20M | 74CM | 4.387CBM | ||
42 | 9.90M | 72CM | 4.031CBM | ||
43 | 7.20M | 69CM | 2.692CBM | ||
44 | 11.70M | 76CM | 5.308CBM | ||
24.716CBM |
PAGE NO.: 4 OF 4
三、工作任务
【任务 1】审核进口单证
外贸业务员xxxxx信用证 111LC1300879 及其修改、UCP600的条款,按照“单证相符,单单相符”的审单原则,对以上进口单据
(2-6)进行审核,并写出审单结果。
【任务 2】处理不符单据
x经审核,进口单据存在不符点,外贸业务员xx书写处理意见,并处理不符单据。
【任务 3】办理对外付款手续
x经处理,已解决不符单据问题,外贸业务员xx填写对外付款
/承兑通知书、贸易进口付汇核销单和购汇申请书等,并办理对外付款手续。
四、操作演示
【任务 1】审核进口单证
7 月 19 日,外贸业务员xx根据信用证 111LC1300879 及其修改、 UCP600 的条款,按照“单证相符,单单相符”的审单原则,逐条审查进口单据中的各项内容。
1.审核信用证的效期、交单期和装运期:都符合要求。
2.审核单据的种类和份数的完整性:缺少《原产地证明书》三
份。
3.审核商品的数量和金额:由于商品的数量和金额比信用证金
额少 2.20%,根据 UCP600 第 30 条第 2 款规定:“在信用证未以包装单位件数或货物自身件数的方式规定货物数量时,货物数量允许有 5%的增减幅度,只要总支取金额不超过信用证金额。”非洲楝木的计量单位是立方米,符合该条款规定,因而不属于不符点。
4.审核内容:海运提单和植物检疫证明没有显示信用证号码。
【任务 2】处理不符单据
第一步:分析进口单据中存在的不符点并提出处理意见。
外贸业务员xx认为:(1)海运提单和植物检疫证明没有显示信用证号码,是非原则性问题,可以考虑接受。(2)《原产地证明书》的缺少将不仅影响我公司进口通关,而且会给我公司带来不必要的手续及费用损失。因此必须与卖方澄清问题后,再行商议信用证项下汇票付款问题。故此,xx认为应拒付汇票,拒收单据。
第二步:请示公司领导,确定不符点的解决原则。对外联络,处理单据中的不符点问题。
xx将审单结果及拒付的意见向公司领导汇报并请求指示。经商议公司决定xxxx拒付的建议,并要求xx负责与卖方联络,澄清
第二个不符点问题。
7 月 20 日,xx即在《对外付款/承兑通知书》中列明单据不符点,向开证行提出拒付申请(在《对外付款/承兑通知书》上选择申请拒付),退回全套单据(复印件)并要求开证行留存单据听候处理。同时,xx也就《原产地证明书》问题直接向卖方提出质疑。
7 月 20 日,卖方 U.A.C.C. (Pacifique) S.A.立即回复:“《原产地证明书》缺少纯属疏忽漏交”,将“立即补交”,并请求我方付款赎单。
7 月 20 日,xx通知卖方:望速交《原产地证明书》到开证行,我方见证审核后决定付款事宜。外方立即答复:《原产地证明书》已寄出,请先接受货物单据,若由于《原产地证明书》问题给贵方造成损失,我方愿承担一切责任。
7 月 24 日,我方收到厂家的《原产地证明书》:
CERTIFICATE OF ORIGIN
SOLD TO ZHEJIANG XXXXX IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 1298 HUAXING ROAD, HANGZHOU, CHINA | INVOICE NO. UACC-13-039 | DATE 12 JUL., 2013 | ||
CONTRACT NO. ANNIE13/029 | L/C NO. 111LC1300879 | |||
VESSEL NAME XXXXX XXXXXX | VOYAGE NO. 0804 | SAILING DATE JUN. 25, 2013 | ||
PORT OF LOADING DOUALA,CAMEROON | PORT OF DISCHARGE ZHANGJIAGANG, CHINA | TERMS OF PAYMENT L/C AT SIGHT | ||
DESCRIPTN OF GOODS | NUMBER OF PACKAGES | QUANTITY | WEIGHT | |
SAPELLI LOGS DIAMETER: 60-80CM LENGTH: 5M AND UP SLICING GRADE ORIGIN: CAMEROON | 44 LOGS | 171.142 CBM | 145590 KGS | |
WE, THE MANUFACTURER OF THE ABOVE GOODS SHIPPED , HEREBY CERTIFY THE ORIGIN OF THE ABOVE GOODS SHIPPED IS THE REPUBLIC OF CAMEROON. For and on behalf of TRANSIBOIS P/C VICWOOD CENTRAFRIQUE PIERCE ROMNA - |
Authorized Signarure(s)
考虑到外方的诚恳态度以及对于我方接货的影响,浙江xx进出口有限公司于 7 月 24 日接受了开证行再次提交的单据。
【任务 3】办理对外付款手续
7 月 24 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx回复开证行,同意支付信用证项下汇票,保留全套货物单据。同时填写并向银行提交下面的对外付款/承兑通知书和购汇申请书等相关资料,并办理对外付款手续。
1.填写对外付款/承兑通知书
对外付款/承兑通知书
结 算 方 式 | 信用证 □保函 □托收 □其他 | 信用证/保函编号 | 111LC1300879 | ||||||
来单币种及金额 | EUR63322.54 | 开证日期 | 130525 | ||||||
索汇币种金额 | EUR63322.54 | 期限 | 即期 | 到期日 | 2013-07-24 | ||||
来单行名称 | BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED | 来单行编号 | BKCHHKHHXXXXN | ||||||
收款人名称 | U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A. | ||||||||
收款行名称及地址 | BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED 0/X XXXX XX XXXXX XXXXXX, XXXXXXXX XXXX, 00 XXX XXX XXXX, XXXX XXXXXXX XXXX XXXX | ||||||||
付款人名称 | 浙江xx进出口有限公司 | ||||||||
对公 组织机构代码 3101003826 | □对私 | □个人身份证号码 | |||||||
扣费币种及金额 | □中国居民个人 □中国非居民个人 | ||||||||
合同号 | ANNIE13/029 | 发票号 | UACC-13-039 | ||||||
提运单号 | 855954779 | 合同金额 | EUR64750.00 | ||||||
银行附言(各银行可根据本行业务要求规定其内容及格式) | |||||||||
申报号码 | 330100 000301 070410 F908 | 实际付款币种及金额 | EUR63322.54 | ||||||
付款编号 | 111LC1300879 | 若为购汇支出,购汇汇率 | |||||||
是否为进口核销项下付款 | 是 □ 否 | ||||||||
收款人常驻国家名称及代码香港 | 1 | 0 | |||||||
是否为预付款 | □是 否 | 最迟装运期 | 130705 | 外汇局批件/备案表号 | |||||
付款币种及金额 | EUR63322.54 | 金额大写 | 陆万叁仟叁佰贰拾贰欧圆伍拾肆分 整。 |
银 行 业 务 编 号 AB9876545647 日 期 :2013-07-24
1
其 中 | 购汇金额 | EUR63322.54 | 账 号 | ||
现汇金额 | 账 号 | ||||
其他金额 | 账 号 | ||||
交易编码 | 相应币种及金额 | EUR63322.54 | 交易附言 | 货款 | |
□同意即期付款 同意承兑并到期付款 □申请拒付 联系人及电话:xx 00000000 申报日期:2013-07-24 | 付款人印鉴(银行预留印鉴) 财务专用 | 银行业务章 经 办 复 核 负 责 人 |
1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 |
2.填写购汇申请书
中 国 农 业 银 行购买外汇申请书 | ||||||
中国农业银行浙江省分行: 我公司现按国家外汇管理局有关规定向贵行提出购汇申请,并随附有关单证,请审核并按实际转帐日牌价 办理售汇。 | ||||||
单位名称 | 浙江xx进出口有限公司 | 人民币账号 | 048101040002567 | |||
购汇金额 (大小写) | EUR63322.54 陆万叁仟叁佰贰拾贰欧圆伍拾肆分整。 | 当日汇率 | (不写) | 折合人民币 (大小写) | (不写) | |
购汇支付方式 | □支票 □银行汇票 □银行本票 扣帐 □其他 | |||||
购汇用途 | 进口商品 □从属费用 □索赔退款 □还贷 □其他 | |||||
对外结算方式 | 信用证 □代收 □汇款 (□货到付款 □预付货款) | |||||
业务参考 | 商品名称 | SAPELLI LOGS | 数量 | 171.142 CBM | ||
合同号 | ANNIE13/029 | 发票号 | UACC-13-039 | |||
合同金额 | EUR64750.00 | 发票金额 | EUR63322.54 | |||
核销单号 | 信用证号 | 111LC1300879 | ||||
进口商品类型 | 一般进口商品 □控制进口商品,批文随附如下: □进口证明 □许可证 □登记证明 □其他批文批 文 号 码 : 批 文 有 效 期 : | |||||
附件 | □售汇通知单 □进口付汇核销单 □正本报关单 □ 合 同 / 协 议 □ 发 票 □ 正 本 运 单 □保险费收据 □运费单/收据 □佣金单 □付款委托书 □开证申请书 □其他 | |||||
联系人:xx | xx单位:(xx) 电 话 :89991351 2013 年 7 月 24 日 | |||||
银行审核意见: 经办人: | 复 核 人 : 审 批 : 财 务 专 用 年 月 | 日 |
3.xx另外附上进口合同、开证申请书、银行已受理的开证申请回执,委托银行按规定的付款日期购汇支付。
7 月 24 日,开证银行对 L/C NO.111LC1300879 项下汇票按当日牌价兑换外汇支付,直接从浙江xx进出口有限公司名下帐户划出。
日后,浙江xx进出口有限公司拿到售汇通知书如下:
中 国 农 业 银 行售汇通知书
户名:浙江xx进出口有限公司账号:048101040002567 | 记账日:2013 年 7 月 24 日 | |
人民币金额 | 牌价 | 外币金额 |
¥514179.02 | 1:8.1200 | EUR63322.54 |
摘 要 | 111LC1300879 |
经 办 人 : x x 复 核 : x x 制 单 : x x
进口案例 1-6 进口接货、报检和报关操作
一、教学目标
通过案例教学,使学生能进行进口接货、报检、报关各环节的操
作。
二、案例背景
2013 年 8 月 1 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx接到浙江双马国际货运有限公司发出的到货通知书,通知其进口货物于 7 月 31 日到港,尽快到浙江双马国际货运有限公司办理换单。
浙江双马国际货运有限公司
杭州市xx区市心中路 819 号绿都写字楼 1403 室
TO: 浙江xx进出口有限公司
ARRIVAL ADVICE
到货通知书
双马编号:SM13I03088A29 | 委托编号:ANNIE13/029 |
xxx:XXXXXX, XXXXXXXX | xxx:XXXXXXXXXXXX, XXXXX |
船名航次:XXXXX XXXXXX 0804 | 提单号:855954779 |
到港日期:2013-07-31 | 箱型数量:40HQ×7 |
件数:44 LOGS | 货物品名:SAPELLI LOGS |
毛重:145590 KGS | 体积:171.142 CBM |
法检报检号或调离号: | 转关/清关:清关 |
注意事项: 1.请在收到本通知后,携带加盖公章的正本提单前来换单,(如果为电放提单,请携带贵司正本电放保函);若贵司未收到提单,请速与发货人联系并向其索取,我司不承担因通知不到所引起的一切责任和产生的费用。 2.本通知根据起运港提供的提单与舱单上的“收货人”与“通知人”的地址发送,如上述信息有误,我司不承担由于通知不到而产生的损失。 3.根据中华人民共和国海关法规定,海运进口货之收货人必须在船舶申报之日 14 天内向海 |
关申报。逾期由海关征收滞报金,货物如在 3 个月不提取货物作无主货处理。凡船抵港后十天内不提取货物,由此产生的滞箱费,疏港费等责任后果均由收货人承担。
FM:浙江双马/xxTEL:0000-00000000 FAX:0000-00000000
日期:2013-08-01
此阶段,外贸业务员xxxx浙江双马国际货运有限公司提供正本提单去换提货单,以及准备报检和报关材料委托浙江双马国际货运有限公司代理报检和报关。
三、工作任务
【任务 1】办理进口报检
该非洲楝木监有管证件代码A,属于法定检验目录商品,因此需制作报检委托书,入境时需委托浙江双马国际货运有限公司向商检部门代理办理报检。另外,进口商品属于木材,还需提供相关植物检疫证明。
【任务 2】办理进口报关和接货手续
外贸业务员谢炯需填制进口货物报关单、报关委托书,并整理相关报关单据委托浙江双马国际货运有限公司代理办理报关;通关后,还需办理接货手续。
四、操作演示
【任务 1】办理进口报检第一步:制作报检委托书
8 月 1 日,浙江xx进出口有限公司外贸业务员xx填写如下报
报 检 委 托 书
编 号:0054902
张家港市 出入境检验检疫局:
本委托人xxxx,保证遵守出入境检验检疫法律、法规的规定。如有违法行为,自愿接受检验检疫 机构的处罚并负法律责任。、
本委托人委托受委托人向检验检疫机构提交“报检申单”和各种随附单据。具体委托情况如下:
本单位将于 2013 年 7 月间进口如下货物:、
特委托 浙江双马国际货运有限公司,代表本公司办理下列出入境检验检疫事宜;
1.办理代理报检手续;
2.代缴检验检疫费;
3.负责与检验检疫机构联系和验货;
4.领取检验检疫证单;
5.其他与报检有关的相关事宜。
请贵局按有关法律法规规定予以办理。
委托方名称:浙江xx进出口有限公司 被委托方名称:浙江双马国际货运有限公司
单位地址:杭州市华星路 1298 号
联 系 人:xx
单位地址:杭州市xx区市心中路 819 号绿都世贸写字楼 14 楼
联 系 人:xx
委托方(公章)
受委托方(公章)
2013 年 8 月 1 日 2013 年 8 月 1 日
本委托书有效期至 2013 年 8 月 31 日。
检委托书:
品名 | 非洲楝木 | HS 编码 | 0000000000 |
数(重)量 | 171.142 CBM | 合同号 | ANNIE13/029 |
信用证号 | 111LC1300879 | 审批文号 | / |
其他特殊要求 |
外贸业务员xx或外贸单证员把制作的报检委托书、植物检疫证书、进口合同、商业发票、装箱单、到货通知等单据寄给浙江双马国际货运有限公司委托代为报检。
第二步:制作出境货物报检单并办理报检
8 月 2 日,浙江双马国际货运有限公司报检员xxxx九城软件或榕基软件登陆电子报检系统填制如下出境货物报检单各栏目内容:
中华人民共和国出入境检验检疫
入境货物报检单
报 检 单 位 ( 加 x 公 章 ): 浙 江 双 马 国 际 货 运 有 限 公 司 * 编 号 : 380400204069460
报检单位登记号: 3800708246 联系人: xx 电话: 00000000 报检日期:2013 年 8 月 2 日
发货人 | (中文) | 浙江xx进出口有限公司 | 企业性质(划“√”) | 合资 | 合作 | 外资 | ||
(外文) | ZHEJIANG XXXXX IMPORT & EXPORT CO., LTD. | |||||||
收货人 | (中文) | |||||||
(外文) | U.A.C.C. (PACIFIQUE) S.A. | |||||||
货物名称(中/外文) | H.S.编码 | 产地 | 数/重量 | 货物总值 | 包装种类及数量 | |||
非洲楝木 SAPELLI LOG | 0000000000 | 喀麦隆 | 171.142 CBM 63322.54 欧 元 | 44 根 | ||||
运输工具名称号码 | XXXXX XXXXXX | 合同号 | ANNIE13/029 | |||||
贸易方式 | 一般贸易 | 贸易国别(地区) | 香港 | 提单/运单号 | 855954779 | |||
到货日期 | 2013-07-31 | 启运国家(地区) | 喀麦隆 | 许可证/审批号 | / | |||
卸货日期 | 2013-07-31 | 启运口岸 | 杜阿拉 | 入境口岸 | 张家港 | |||
索赔有效期至 | 卸货后 60 天内 | 经停口岸 | / | 目的地 | 徐州 | |||
集装箱规格、数量及号码 | 7×40’HQ FCL MSKU8423386/ MSKU0522994/ TCNU9315452/ CLHU8019323 PONU8113159/ PONU7267252/ PONU7267253 | |||||||
合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求 | 货物到达口岸后,如发现到货与合同不符,除应由保险公司或船公司负责外,买方于货物到岸卸货后 60 天内凭有关检验证书有权拒收货物或向卖方索赔。 | 货物存放地点 | 张家港港口路 9 号利丰仓库 | |||||
用 途 | 其他 | |||||||
随附单据(划“”或补填) | 标 记 及 号 码 | *外商投资资产(划“”) | 是否 | |||||
合同 发票 提/运单 兽医卫生证书 植物检疫证书 动物检疫证书 卫生证书 原产地证 | 许可/审批文件 到货通知 装箱单 质保书 理货清单 磅码单 验收报告 使用非木质包装声明 | N/M | *检验检疫费 | |||||
总金额 (人民币元) | ||||||||
计费人 | ||||||||
收费人 | ||||||||
报检人xx声明: 1. 本人被授权报检。 2. 上列填写内容正确属实。 | 签名: xx | 领 取 证 单 | ||||||
日期 | ||||||||
签名 |
注 : 有 “*” 号 栏 由 出 入 境 检 验 检 疫 机 关 填 写 ◆ 国 家 出 入 境 检 验 检 疫 局 制 [1-2 (2000.1.1)
第三步:8 月 2 日,张家港市出入境检验检疫局对浙江双马国际货运有限公司所提交资料进行审核并派员实地查验,确认属实后于 8
月 6 日在进口集装箱货物提货单上加盖放行章(取得检验检疫放行章),并签发入境货物通关单。
【任务 2】办理进口报关和接货手续
第一步:浙江xx进出口公司外贸业务员xx填制进口货物报关单和报关委托书(略):
中华人民共和国海关进口货物报关单
0
预 录 入 编 号 : 海 关 编 号 : 220120061016329073
进口口岸 张家港海关 | 备案号 | 进口日期 | 申报日期 2013-08-01 | ||||||
经营单位 浙江xx进出口有限公司 (3101003826) | 运输方式xx运输 | 运输工具 CLAES MAERSK V. 0804 | 提运单号 855954779 | ||||||
收货单位 浙江xx进出口有限公司 (3101003826) | 贸易方式一般贸易 | 征免性质一般征税 | 征税比例 0% | ||||||
许可证号 | 起运国(地区) xxx | 装货港杜阿拉 | 境内目的地张家港 | ||||||
批准文号 | 成交方式 FOB | 运费 USD224 | 保费 EUR791.26 | 杂费 | |||||
合同协议号 ANNIE13/029 | 件数 44 | 包装种类根 | 毛重(公斤) 145590 KGS | 净重(公斤) 145590 KGS | |||||
集装箱号 | 随附单据 | 用途 | |||||||
MSKU8423386/ MSKU0522994/ TCNU9315452/ CLHU8019323 | 外贸自营内销 | ||||||||
PONU8113159/ PONU7267252 | |||||||||
/ PONU7267253 | |||||||||
标记唛码及备注 N/M | |||||||||
项号 | 商品编码 | 商品名称、规格型号 | 数量及单位 | 最终目的国(地区) | 单价 | 总价 | 币制 | 征免 | |
01 | 0000000000 | 非洲楝木 | 171.142 CBM | 中国 | 370.00 | 63322.54 | 欧元 | 照章征税 | |
税费征税情况 | |||||||||
录 入 员 录 入 单 位 | 兹声明以上申报无讹并承担法律责任 调整以下印章 3 | 海关审单批注及放行日期(签章) | |||||||
审 单 审 价 | |||||||||
报关员 申报单位(签章) 单位地址浙江杭州市华星路 1298 号 | 征 税 统 计 | ||||||||
查 验 放 行 | |||||||||
邮 编 电 话 填 制 日 期 2013.7.31 |
第二步:8 月 2 日,外贸单证员xx整理报关单据,然后把进口
货物报关单、报关委托书、商业发票、装箱单等寄给浙江双马国际货运有限公司,委托代理报关。
8 月 6 日,海关经审核,受理浙江xx进出口有限公司的申报材料。材料审核通过,海关开出进口环节增值税缴款书,计应缴税金为 59371.85 元人民币(EUR7284.89×8.15)浙江xx进出口有限公司业务员持限额支票到海关指定银行交纳税费后,将已缴费凭据交海关。海关安排次日查验货物。(根据现行海关税率规定:非洲楝木进口关税率为 0%;进口环节增值税率为 13%)
8 月 7 日,xx与浙江双马国际货运公司报关员协同两名海关官员在监管仓库对申报货物进行开箱抽查,经查验货物属实无误,海关在报关单上加盖了放行章。
8 月 8 日,浙江双马国际货运公司向理货公司安排车队于当日将货物自码头仓库运至徐州,卸入徐州市颂梅木材有限公司仓库。此项进口业务接货工作顺利完成。
进口案例 1-7 进口业务善后操作
一、教学目标
通过案例教学,使学生能在完成进口清关后,安排协调进口货物数量、质量的查验;能对业务进行收益核算并能及时总结业务经验。
二、案例背景
2013 年 8 月 8 日,进口货物顺利运到徐州市颂梅木材有限公司仓库。浙江xx进出口有限公司和徐州市颂梅木材有限公司双方工作人员对货物的掏箱入库作业,货物都符合要求,随即双方签署交接单。
徐州市颂梅木材有限公司开具 871425.49 元(171.142×7345— 330525-55087.50)金额的汇票给浙江xx进出口有限公司,浙江xx进出口有限公司给徐州市颂梅木材有限公司开具 1257037.99 元增值税发票,双方结清债权债务关系,此笔交易结束。
三、工作任务
此阶段,外贸业务员xx主要需做好以下几项工作:
【任务 1】 收益核算
请根据该笔业务此前发生的收入和支出以及以下相关信息,核算该笔业务的进口利润率:
(1)由目的港到仓库的国内运费为 1500 元/40 尺柜;
(2)报关、集港等费用为 2500 元/40 尺柜;
(3)含开证费和改证费在内的其他国内费用合计为 12570 元;
(4)国外运费为 22400 美元,按照 1 美元=6.20 元人民币汇率支付;
(5)国外保费为 893.83 欧元,按照 1 欧元=8.15 元人民币汇率支付;
【任务 2】总结经验
需对该笔业务操作过程中的不足之处进行总结,以便把今后的业务做的更好。
四、操作演示
【任务 1】收益核算
1.核算进口费用
当日欧元卖出价为 1 欧元=8.12 元人民币
(1)进口付汇金额=63322.54×8.12=514179.02 元人民币
(2)进口环节增值税+实缴增值税=1257037.99÷(1+13%)
×13%=144614.99 元
(3)国内运费=1500×7=10500 元
(4)报关集港费用=2500×7=17500 元
(5)国内费用=144614.99+10500+17500+12570=225754.99
元
(6)国外运费=22400×6.20=138880 元
(7)国外保费=893.83×8.15=7284.71 元
(8)进口费用=国内费用+国外费用=225754.99+138880+
7284.71=371919.70 元
2.核算进口利润和进口利润率
国内销售收入=7345×171.142=1257037.99 元
进口利润=国内销售收入-进口货款支出-进口费用
=1257037.99-514179.02-371919.70
=370939.27 元
进口利润率=进口利润÷国内销售收入
=370939.27÷1257037.99
=29.51%
【任务 2】总结经验
通过对这笔业务的操作过程进行分析后,可以得出以下经验:
1.由于选择好了计价货币,避免产生汇兑损失,使进口利润率达到预期目标。
4 月 12 日磋商时的欧元卖出价为 1 欧元=8.15 元人民币,7 月
24 日最终付汇时欧元卖出价涨到 1 欧元=8.12 元人民币,进口货款 比预期少支出 63322.54×(8.15-8.12)=1899.68 元。因此,外贸业 务员在选择计价货币时,应该分析该计价货币的历史数据和今后走势。在进口业务中,外贸业务员应选择该阶段软货币美元作为计价货币,而不应该选择硬货币欧元作为计价货币。
2.发现由于控制费用,使该笔业务的其他国内费用控制在国内销售收入的 1%左右,增加了约 1%的进口利润率。
进口案例 1:非洲楝木进口操作考核方案
序号 | 项目名称 | 项目小分 | 比值 | 得分 |
1 | 调查贸易政策进口磋商操作 | 100 | 10% | |
2 | 签订进口合同和国内销售合同操作 | 100 | 10% | |
3 | 申请开证和改证操作 | 100 | 20% | |
4 | 进口货物运输和保险操作 | 100 | 10% | |
5 | 进口付汇操作 | 100 | 20% | |
6 | 进口接货、报检和报关操作 | 100 | 20% | |
7 | 进口业务善后操作 | 100 | 10% | |
合计 | 100% |
1-1 调查贸易政策进口磋商操作考核方案
序号 | 工作任务 | 分值 | 评分标准 | 得分 |
1 | 调查货物相关的贸 易政策 | 10 | HS 编码正确 5 分 查询信息准确完整 5 分 | |
2 | 拟写询盘函 | 20 | 询盘函结构完整(标题、抬头、落款等)6 分函电主体部分信息来源、公司介绍、产品介绍合理 9 分 拟订的交易条件合理 5 分 | |
3 | 根据国外客户报 价,核算进口利润率 | 24 | 进口完税价格计算正确 4 分 实缴增值税额计算正确 4 分 其他国内进口费用计算正确 4 分 国外费用计算正确 4 分 进口利润计算正确 4 分 进口利润率计算正确 4 分 | |
4 | 根据预期进口利润率,核算进口价格 | 28 | 进口关税的完税价格计算正确 4 分 进口增值税额和实缴增值税额计算正确 4 分 其他国内进口费用计算正确 4 分 国外费用计算正确 4 分 进口费用计算正确 4 分 进口利润计算正确 4 分 进口价格计算正确 4 分 | |
5 | 书写还盘函 | 18 | 还盘函结构完整(主题、抬头、落款等)6 分 正确拟订还盘条件 12 分 | |
合计 | 100 |
1-2 签订进口合同和国内销售合同操作考核方案
序号 | 工作任务 | 分值 | 评分标准 | 得分 |
1 | 签订进口合同 | 60 | 进口合同约首准确 5 分 进口合同品质条款专业、准确 5 分 进口合同数量条款专业、合理 5 分 进口合同包装条款专业、合理 5 分 进口合同运输条款专业、合理 5 分 进口合同支付条款专业、合理 5 分 进口合同单据条款专业、合理 10 分 进口合同其他条款专业、合理 15 分 进口合同约尾合理 5 分 | |
2 | 签订国内销售合同 | 40 | 国内销售合同约首准确 5 分 国内销售合同品质条款专业、合理 5 分 国内销售合同数量条款专业、合理 5 分 国内销售合同价格条款专业、合理 5 分 国内销售合同双方权利义务条款专业、合理 5 分 国内销售合同支付条款专业、合理 5 分 国内销售合同其他条款专业、合理 5 分 国内销售合同约尾合理 5 分 | |
合计 | 100 |
1-3 申请开证和改证操作考核方案
序号 | 工作任务 | 分值 | 评分标准 | 得分 |
1 | 填写开证申请书和 办理申请开证手续 | 50 | 填写开证申请书专业、准确、合理 40 分 办理开证申请手续准确及时 10 分 | |
2 | 填写改证申请书和办理申请改证手续 | 50 | 改证申请书格式正确 10 分 改证申请书内容完整、合理:30 分办理申请改证手续准确及时:10 分 | |
合计 | 100 |
1-4 进口货物运输和保险操作考核方案
序号 | 工作任务 | 分值 | 评分标准 | 得分 |
1 | 制作订舱委托书并 办理订舱 | 40 | 订舱委托书填制准确 30 分 订舱手续办理专业、合理 10 分 | |
2 | 书写装船指示并通 知装船 | 20 | 拟订装船指示专业、合理 20 分 | |
3 | 办理进口货物运输预约保险 | 40 | 拟订进口货物运输预约保险合同条款专业、合理 30 分 办理保险专业、合理 10 分 | |
合计 | 100 |
1-5 进口付汇操作考核方案
序号 | 工作任务 | 分值 | 评分标准 | 得分 |
1 | 审核进口单证 | 25 | 进口单证审核准确、专业 25 分 | |
2 | 处理不符单据 | 25 | 处理不符单据专业、合理 25 分 | |
3 | 办理对外付款手续 | 50 | 准确填写对外付款/承兑通知书 20 分 准确填写购汇申请书 20 分 及时办理付款手续 10 分 | |
合计 | 100 |
1-6 进口接货、报检和报关操作考核方案
序号 | 工作任务 | 分值 | 评分标准 | 得分 |
1 | 办理进口报检 | 50 | 准确填制报检委托书 15 分 准确制作出境货物报检单 30 分 办理报检手续专业、合理 5 分 | |
2 | 办理进口报关和接货手续 | 50 | 准确填制进口货物报关单 40 分 办理接货手续专业、合理 10 分 | |
合计 | 100 |
1-7 进口业务善后操作考核方案
序号 | 工作任务 | 分值 | 评分标准 | 得分 |
1 | 收益核算 | 60 | 准确核算进口费用 40 分 准确核算进口利润和进口利润率 20 分 | |
2 | 总结经验 | 40 | 经验总结专业、合理 40 分 | |
合计 | 100 |