UPS 技術協議最終用戶權利 • October 2nd, 2013
Contract Type FiledOctober 2nd, 2013議定書。本協議雙方聲明均已要求本協議及所有與此相關的現在或未來文件只用英語書寫。Les parties déclarent qu'elles exigent que cette entente et tous les documents y afférents, soit pour le présent ou l'avenir, soient rédigés en langue anglaise seulement. 在法律許可的完整範圍內且與具拘束力協議之有效簽訂一致的前提下,本協議以英文為準;您所收到的任何譯本僅為方便參考而提供。在法律許可之完整範圍內,您與 UPS 依本協議的所有書信往來及通信須以英文為之。倘若您是使用網際網路顯示本協議的某個非美國英語翻譯版本而簽署本協議,您可按此處查閱本
UPS技術協議 UTA 08072018最終用戶權利 • November 19th, 2018
Contract Type FiledNovember 19th, 2018<https://www.ups.com/us/en/help-center/legal-terms-conditions/technology-agreement.page> 取得(該等最終用戶權利可能依其條款而不時變更),以及 (3) 前述任何內容所援引之文件;且以上所有內容均以參酌方式納入本協議。您茲此確認您已經閱讀且完全理解供您審閱之通用條款及細則以及最終用戶權利,包括其內 容 所 參 酌 之 文 件 , 您 可 在 https://www.ups.com/us/en/help-center/legal-terms-conditions/technology- agreement.page>存取該等文件。協議在您存取和使用UPS技術期間可能向您呈現不止一次。除非協議版本有所變更,每次呈現均為證實共同簽署的協議,而非建立附加或另外協議。