We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

一般規定 Sample Clauses

一般規定. A. 本許可證所附的Apple軟體和任何第三方軟體、文檔、介面、內容、字體及任何資料,不論是儲存於唯讀記憶體、任何其他載體或屬任何其他形式(合稱「Apple軟體」),是由Apple Inc.(「Apple」)許可閣下使用而非售予閣下,而且閣下只可根據本許可證的條款加以使用,Apple和/或 Apple 的許可人保留對 Apple軟體本身的所有權,以及保留一切並未明確授予閣下的權利。 B. Apple可對閣下相容的Apple品牌iOS或iPadOS裝置(合稱「Apple裝置」)之Apple 軟體酌情提供未來升級或更新版本,Apple 軟體升級和更新版本(如有的話)未必包含Apple就較新或其它型號Apple裝置發行的所有現有軟體功能或新的功能。本許可證的條款將監管由 Apple 就原先 Apple 軟體產品提供的任何軟體升級或更新版本,除非該升級或更新版本另外連同獨立許可證,在此情況下,閣下同意以該許可證監管該升級或更新版本。 C. Apple可就原先作為Apple軟體一部分提供的數位材料(定義見以下第2D條),酌情提供未來更新。然而,Apple並無義務提供兼且不保證任何特定數位材料之可得性,相應更新也可能因此而包含一些有異於先前版本的數位材料。閣下使用Apple軟體,即意味閣下明白和同意Apple可自動修改、移除或刪除任何數位材料。
AutoNDA by SimpleDocs
一般規定. 本許可證所附的Apple和任何第三方軟體、內容、文檔及任何字體,不論是儲存於磁盤、只讀存儲器、任何其他媒體或屬任何其他形式(合稱"Apple軟體"),是由Apple Inc.("Apple")許可閣下使用而非售予閣下,而且閣下只可根據本許可證的條款加以使用,Apple保留一切並未明確授予閣下的權利。閣下擁有已記錄Apple軟體的媒體,但Apple和/或Apple的許可人保留對Apple軟體本身的擁有權。根據本許可證條款授予的權利包括取代及/或補充原先 Apple 軟體產品的任何軟體升級版本,除非該等升級版本另外載有獨立許可證。 B. Apple可對閣下的Apple品牌電腦的Apple軟體酌情提供未來升級或更新版本。對於運行Mac OS X 10.7版本(Lion) 或以後版本的任何Apple品牌電腦,Apple可向閣下免費提供其可能發行的任何此類升級和更新版本,直至但不包括下一個發行的Apple軟體主要版本為止。例如,若閣下最初購買了Apple軟體的 9.0版本的許可證,則Apple可向閣下免費提供其可能發行的任何軟體升級或更新版本(例如9.1或9.2版 本),直至但不包括Apple軟體的10.0版本為止。在發行Apple軟體下一個主要版本之後,Apple亦可酌情繼續提供經過輕微升級和增強的Apple軟體版本。升級和更新版本(如果有)不一定包括Apple對較新型號Apple品牌電腦發行的所有現有軟體功能或新功能,並可由Apple酌情收費或免費提供。
一般規定. 8.1 所有客戶帳戶內的證券均受制於信誠證券的全面留置權,以確保客戶履行對信誠證券代客戶買賣證券而產生的責任。 8.2 倘信誠證券沒有依照本協議書的規定履行對客戶的責任,客戶有權向根據《證券及期貨條例》成立的賠償基金索償,惟須受賠償基金不時修訂的條款制約。
一般規定. All securities held for the Client's Account shall be subject to a general right of disposal in the Company's favor, for the performance of the Client's obligations to the Company arising in respect of dealing in securities for the Client. The Company may at any time, without prior notice to the Client, apply any credit balances (including amount payable to the Client arising from sale of securities) in any currencies to which the Client is at any time beneficially entitled on any accounts opened with the Company to set-off against any liabilities owed to the Company (including amount payable to the Company arising from the purchase of securities). 所有客戶戶口內的證券均受制於本公司的全面處置權,以確保客戶履行本公司代客戶買賣證券而產生的責任。本公司可於任何時間而無須通知客戶,運用客戶於本公司開設之任何戶口的任何幣值結餘(包括應向客戶因賣出證券而需支付的款項)抵銷任何客戶對本公司之負債(包括客戶因買入證券而應向本公司支付的款項)。
一般規定. 13.1 倘經紀沒有依照本協議書的規定履行對客戶的責任,客戶有權向根據(證券及期貨條例)成立的賠償基金索償,惟須受賠償基金不時的條款制的。 13.2 倘經紀的業務有重大變更,並且可能影響其為客戶等提供的服務,經紀將會通知客戶。 13.3 經紀可以將其在本協議中的權利或義務無須事先通知即委託與其任何分支機構或附屬機構,或在事先知客戶的情況下委託或轉讓與其他任何機構。客戶不可在未獲經紀事先的書面同意的情況下將其在本協議中的權利和/或義務轉讓他方。
一般規定Where the Client comprises two or more individuals, the obligations and liabilities of such individuals under this Agreement shall be joint and several, and the beneficial ownership of the assets held in the Account under this Agreement shall be joint property subject to survivorship. 假如客戶包括兩位或以上人士,本協議所載每名有關人士的責任及義務,均屬共同及個別性質,而根據本 協議所持有在賬戶的資產的實益擁有權,應屬受限於尚存者取得權的共同財產。
一般規定. A. 軟體所包含的Apple AirPort Utility軟體、文檔及任何字體(合稱“Apple 軟體”),是由 Apple Inc.(“Apple”) 許可閣下使用而非售予閣下,而且閣下只可根據本許可證的條款加以使 用。Apple 和/或 Apple 的許可人保留對 Apple 軟體本身的所有權,並保留一切並未明確授予閣 下的權利。 本許可證的條款將監管由 Apple 提供以取代及/或補充原先 Apple 軟體產品的任何軟體升級版本,除非該升級版本另外連同獨立許可證,在此情況下則以該許可證監管該升級版本。 B. Apple可對閣下的Apple品牌電腦的Apple軟體酌情提供未來升級或更新版本。Apple可向閣下免費提供其可能發行的任何此類升級和更新版本,直至但不包括下一個發行的Apple軟體主要版本為止。就本Apple軟體而言,例如若閣下最初購買了Apple軟體的6.0版本許可證,則Apple可向閣下免費提供其可能發行的任何軟體升級或更新版本(例如6.0.1、6.0.2、6.1或6.2版本),直至但不包括Apple軟體的7.0版本為止。在發行Apple軟體下一個主要版本之後,Apple亦可酌情繼續提供輕微升級和增強的Apple軟體版本。升級和更新版本(如果有)不一定包括Apple對較新型號Apple品牌電腦發行的所有現有軟體功能或新功能,並可由Apple酌情收費或免費提供。
AutoNDA by SimpleDocs
一般規定. 16.1. 所有你帳戶內的證券均受制於核聚證券的全面留置權,以確保你履行對核聚證券代你買賣證券而產生的責任。 16.2. 如客戶協議書內的任何資料改變或核聚證券要求你提供的資料出現其他改變,你將會立即通知核聚證券。此外,你及 核聚證券各自承諾,如相關資料(按不時生效的《證券及期貨事務監察委員會持牌人或註冊人操守準則》第6.2(a)、(b)、 (d)、(e)及(f)段所訂明者)出現任何重大改變,將會通知對方。 16.3. 你確認你已詳閱並同意客戶協議書的條款,而且該等條款已經以你明白的語言向你解釋。倘中文文本與英文文本之間 有任何歧義,概以英文版本為準。 16.4. 本客戶協議書受香港法律管轄,並且可以根據香港法律執行。
一般規定The Parties enter into this Agreement for certification/verification evaluation services for a(n) Select service type Select evaluation type (“Evaluation”) provided by Preferred by Nature to Organisation pursuant to the Certification/Verification Scope set forth in the Proposal agreed upon with Organisation.
一般規定. 本 EULA の規定のいずれかが執行不能と判断された場合、当該判断は残部の規定の執行可能性に何ら影響しない。影響を受けた規定は、適用される法律及び本 EULA において明示された両当事者の意図に整合する、有効かつ執行可能なものとするため必要最小限度修正されるものとみなされる。本 EULA は、法の抵触に関する規則を考慮することなく、日本法により規律されるものとする。本 EULA の両当事者の権利義務は、国際物品売買契約に関する国際連合条約によって規律されないものとする。本 EULA の英語版と日本語版に齟齬がある場合には、英語版が優先するものとする。
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!