English Language definition

English Language. French Language: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx X’Xxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx LETTER OF UNDERSTANDING #11 BETWEEN The Canadian Union of Public Employees (Hereinafter ‘CUPE’) AND The Council of Trustees’ Associations (Hereinafter the ‘CTA/CAE’) AND The Crown
English Language. French Language: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx X’Xxxx Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxx LETTER OF UNDERSTANDING #11 BETWEEN The Canadian Union of Public Employees (Hereinafter ‘CUPE’) AND The Council of Trustees’ Associations (Hereinafter the ‘CTA/CAE’) Re: Central Labour Relations Committee The parties agree that the Central Labour Relations Committee will discuss the following topics:  Provision of information relating to bargaining unit members, including scope, manner of disclosure and timing, in order to assist the parties in preparation for the next round of central bargainingMedical Intervention Training  Staffing for Supervision  Violence Prevention Training  Concerns, if any, regarding systemic issues relating to allocation or application of sick leave/short term disability leave  Any other issues raised by the parties LETTER OF UNDERSTANDING #12 BETWEEN The Canadian Union of Public Employees (Hereinafter ‘CUPE’) AND The Council of Trustees’ Associations (Hereinafter the ‘CTA/CAE’) AND The Crown Re: Early Childhood Educators Work Group (FDK) The parties and the Crown agree that within sixty (60) days following central ratification, a work group consisting of equal numbers of CTA/Crown and CUPE representatives shall convene to consider and make recommendations concerning Early Childhood Educators including, but not limited to the following:  Hours of workPreparation time  FDK class sizeStudents with special needsStaffing levels  Professional collaboration and development  the feasibility of establishing Itinerant Lead positions within the bargaining unit. The work group shall make joint recommendations to the parties no later than June 30, 2016. LETTER OF UNDERSTANDING #13 BETWEEN The Canadian Union of Public Employees (Hereinafter ‘CUPE’) AND The Council of Trustees’ Associations (Hereinafter the ‘CTA/CAE’) AND
English Language. French Language: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx X’Xxxx Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxx (See also Central Article C4.00 for Central Dispute Resolution, Central Appendix A for Central Dispute, Local Article L12.00 for Grievances, and Local Article L13.00 for Arbitration) LETTER OF UNDERSTANDING #11 BETWEEN The Canadian Union of Public Employees (Hereinafter ‘CUPE’) AND The Council of Trustees’ Associations (Hereinafter the ‘CTA/CAE’)

Examples of English Language in a sentence

  • All documents relating to the tender and any correspondence shall be in English Language.

  • Supporting documents and printed literature that are part of the Tender may be in another language provided they are accompanied by an accurate and notarized translation of the relevant passages into the English Language, in which case, for purposes of interpretation of the Tender, such translation shall govern.

  • The Tender, as well as all correspondence and documents relating to the tender exchanged by the tenderer and the Procuring Entity, shall be written in the English Language.

  • Supporting documents and printed literature that are part of the Tender may be in another language provided they are accompanied by an accurate translation of the relevant passages into the English Language, in which case, for purposes of interpretation of the Tender, such translation shall govern.

  • The Tender, as well as all correspondence and documents relating to the Tender exchanged by the Tenderer and the Procuring Entity, shall be written in English Language.


More Definitions of English Language

English Language. All notices or communications under or in connection with this Agreement shall be in the English language or, if in any other language, accompanied by a translation into English. In the event of any conflict between the English text and the text in any other language, the English text shall prevail.
English Language. French Language: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx X’Xxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx The Crown
English Language. You confirm that you prefer this Agreement and any related documents be in English. Vous confirmez préférer que cette convention et les documents s’y rattachant soient rédigés en anglais.
English Language. Any notice given under or in connection with this Pledge must be in English. All other documents provided under or in connection with this Pledge must be
English Language. All notices or communications under or in connection with any Financing Document shall be in the English language or, if in any other language, accompanied by a translation into English. In the event of any conflict between the English text and the text in any other language, the English text shall prevail.
English Language. This Agreement has been drawn in the English language with the consent of both parties. In the event that this Agreement is translated into a language other than English, the English language version thereof shall govern in the event of any conflict or inconsistency between the English language version and the version in such other language.
English Language. It is the express wish of the parties that these Terms and all related documents be drawn up in English. Entire Agreement: These Terms constitute the entire agreement between glamproZ and you pertaining to the subject matter hereof and supersede all prior or contemporaneous communications and proposals between you and glamproZ with respect to the Platform. A printed version of these Terms and of any notice given in electronic form will be admissible in judicial or administrative proceedings based upon or relating to these Terms to the same extent and subject to the same conditions as other business documents and records originally generated and maintained in printed form. Term and Termination: These Terms will commence on the day you first use the Platform and will continue in force until terminated by either party (the “Term”). Either party may terminate these Terms as follows: (1) glamproZ may terminate these Terms at any time and with immediate effect by giving notice to you, at glamproZ discretion, at your current email address on file with glamproZ or through the Platform; and (2) you may terminate these Terms at any time and with immediate effect by requesting (by email or through any then-available interfaces on the Platform) that your user account be deleted and uninstalling and removing all local software components thereof. Survival: All rights and obligations of you and us which expressly or by their nature survive termination of these Terms will continue in full force and effect subsequent to such termination until they are satisfied or otherwise expire. Conflicts: If any of the provisions contained in these Terms conflict with the terms of another agreement between the parties, then these Terms will prevail; provided that, if you are also a Customer, the terms of use applicable to Customers will govern your relationship with glamproZ in that respect.