BEPALINGS en VOORWAARDES
Northern Diesel Injection CC
000 Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxx Park Silverton Pretoria
1. INTERPRETASIE EN VOORAFGAANDE
Die opskrifte van die klousules in hierdie Bepalings en Voorwaardes is slegs vir gerief en verwysing en mag nie vir interpretasie, verandering of versterking van hierdie Bepalings en Voorwaardes of enige klousule daarvan gebruik word nie. In hierdie Bepalings en Voorwaardes, tensy 'n teenstrydige bedoeling duidelik blyk:
1.1 Woorde Invoer
1.1.1 enige een geslag sluit die ander geslag in;
1.1.2 enkelvoud sluit meervoud en omgekeerd in; en
1.1.3 natuurlike persone sluit geskepte entiteite (geïnkorporeerde en nie geïnkorporeerde) en omgekeerd in.
1.2 Die volgende Bepalings xxx die volgende betekenis, tensy die konteks anders aandui, aan hulle gekoppel hê. Verwante uitdrukkings moet ooreenstemmende betekenisse xxxx volg hê:
1.2.1 “Xxxxxxxxxx” en “Bepalings en Voorwaardes” xxx die inhoud van hierdie dokument, asook enige bylaes, wysigings en opdaterings hieraan beteken;
1.2.2 “Kliënt(e)” beteken enige persoon(e), maatskappy, beslote korporasie, venootskap, trust of enige ander natuurlike of regspersoon wat die dienste van die Maatskappy gebruik of wat enige voertuig, masjien, komponent of onderdeel van die Maatskappy koop;
1.2.3 “Maatskappy” beteken Northern Diesel Injection CC, ‘n beslote korporasie, behoorlik opgeneem in terme van die wette van die Republiek van Suid Afrika, met registrasie nommer 1991/020786/23 en met die geregistreerde adres as, 000 Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx XX.
1.2.4 “Komponent” beteken enige komponent van ‘n voertuig of masjien wat uit onderdele bestaan;
1.2.5 “Brandstof Inspuiting Komponent” beteken enige dieselinspuiting vewante komponent (insluitend pompe en inspuiters) en “Ander Komponent” beteken enige ander komponent;
1.2.6 “Masjien” beteken ‘n diesel of diesel verwante meganiese, elektroniese of elektriese apparaat wat een of meer komponente en/of onderdele het wat enige vorm van krag gebruik of verbruik om ‘n spesifieke taak te verrig. Dit sluit in, maar is nie beperk tot, opwekkers, produksielyn toerusting, mynmasjiene en toerusting en alle ander diesel of diesel verwante masjiene;
1.2.7 “Onderdeel” beteken enige onderdeel van ‘n voertuig, masjien of komponent, ongeag of dit in staat is om onafhanklik te funksioneer van die voertuig, masjien of komponent;
1.2.8 “Partye” beteken die Maatskappy en die Kliënt en “Party” beteken enige een van die twee, afhangende van die konteks;
1.2.9 “Persoon” beteken en sluit natuurlike of regspersone, vennootskappe, trustees of trusts (gesamentlik), verenigings, organisasies, staatsentiteite, owerhede en staatsintellings, departemente en minnisteries in;
1.2.10 “Diens(te)” beteken dienste gelewer deur die Maatskappy, insluitend maar nie beperk tot, die diens en herstel van diesel inspuiting komponente of brandstof inspuiting komponente en bykomstighede;
1.2.11 “Verskaffer” beteken kontrakteur, sub-kontrakteur, diensverskaffer of enige derdeparty met wie die Maatskappy reëlings maak om dienste of goedere xx xxxxx aan Kliënte wat verband hou met die lewering van dienste deur die Maatskappy, insluitend die verkaffers se agente, verteenwoordigers van enige aard, medewerkers, filiale, lede, beheermaatskappye, aandeelhouers, direkteure en werknemers;
1.2.12 “Voertuig” beteken enige voertuig wat ontwerp of aangepas is vir aandrywing of vervoer op ‘n pad deur middel van diesel; en
1.2.13 “Week” beteken 7 opeenvolgende dae vanaf Maandag tot Xxxxxx, maar sluit enige amptelike openbare vakansiedae van die Republiek van Suid Afrika uit.
1.3 Die beëindiging van hierdie Bepalings en Voorwaardes het geen invloed op enige bepalings hiervan wat uitdruklik of deur die nodige implikasie bepaal dat dit na sodanige beëindiging xxx xxxx nie, ongeag dat die klousules self nie uitdruklik hiervoor voorsiening maak nie.
1.4 As 'n bepaling in 'n definisie 'n wesenlike bepaling is wat regte xxxxxxx, of enige party verpligtinge oplê, ongeag dat dit slegs in die definisie-klousule is, xxx xxxx effek aan gegee word asof dit 'n wesenlike bepaling in die inhoud van hierdie ooreenkoms is.
1.5 Geen Party is gebonde aan enige uitdruklike of stilswyende term, voorstelling, waarborg, verbintenis of dergelike wat nie spesifiek in hierdie ooreenkoms opgeteken is nie.
1.6 Geen grasie, verlenging van die tyd of enige ander toegewing wat deur een van die Partye aan die ander Party gegee of toegestaan kan word ten opsigte van die nakoming van enige verpligting ingevolge hierdie ooreenkoms, of die afdwinging van enige reg wat voortspruit uit hierdie ooreenkoms xxx gegee word nie. Geen enkele of gedeeltelike uitoefening van enige reg deur enige Party mag onder enige omstandighede beskou word as enige stilswyende toestemming tot sodanige Party, of as 'n afstanddoening, of 'n novasie (vervanging van ‘n bestaande kontrak met ‘n ander kontrak), of andersins, enige van daardie party se regte in bepalings van, en voortspruitend uit, hierdie
STANDARD TERMS AND CONDITIONS Page 1 of 7
ooreenkoms, of sodanige party keer om die handhawing, te enige tyd en sonder enige kennisgewing xxx xxxxxx en stiptelike nakoming van elke bepaling, bepaling of voorwaarde van hierdie ooreenkoms xx xxxx nie.
1.7 Die Partye mag geensins hul reg, titel en belang in hierdie Bepalings en Voorwaardes of enige gedeelte daarvan afstaan, oordra, belê of oorgee sonder die voorafgaande skriftelike toestemming van die ander party nie.
1.8 Hierdie Bepalings en Voorwaardes vorm die volledige ooreenkoms tussen die Maatskappy en die Kliënt ten opsigte van die onderwerp hiervan, en vervang alle vorige ooreenkomste, stellings of waarborge tussen die partye in hierdie verband. Xxxxx xxxxxx vermeld in hierdie ooreenkoms, is geen verandering, kansellering, novasie of skrapping van enige bepaling hiervan bindend, tensy dit skriftelik verminder en onderteken word deur 'n gemagtigde verteenwoordiger van die Maatskappy nie.
1.9 Waar daar konflik bestaan met betrekking tot die bepalings van hierdie ooreenkoms en enige ander ooreenkoms of dokument, behalwe 'n wysiging hiervan, xxx die bepalings van hierdie ooreenkoms xxxxx.
1.10 Geen kwytskelding van die Bepalings en Voorwaardes van hierdie ooreenkoms is bindend of effektief vir enige xxxx, xxxxx dit skriftelik en onderteken is deur die Party wat dieselfde gee nie. Sodanige kwytskelding is slegs van toepassing op die spesifieke geval en vir die gegewe doel. Mislukking of vertraging van die uitoefening van enige Party se reg, mag of voorreg hieronder xxx xxx as 'n afstanddoening daarvan uitmaak of so geag word nie. Verder xxx xxxx enkele of gedeeltelike uitoefening van enige reg, mag of voorreg enige ander of verdere uitoefening daarvan uitsluit nie.
1.11 Al die voorwaardes en die verskillende klousules van hierdie Bepalings en Voorwaardes is nie, ongeag die xxxxxx waarop dit gegroepeer of grammaties gekoppel is, skeibaar van mekaar nie. Enige voorwaarde of klousule in hierdie Bepalings en Voorwaardes wat in enige jurisdiksie afdwingbaar is of word, hetsy as gevolg van gapings, ongeldigheid, onwettigheid, wederegtelikheid of om enige ander rede, is slegs in sodanige jurisdiksie en slegs tot so ‘n mate dat dit onafdwingbaar is, word as pro non scripto (nie hierin ingesluit nie) hanteer en die oorblywende voorwaardes en bepalings van hierdie Bepalings en Voorwaardes xxx ten xxxxx behoue en in effek.
1.12 Tensy die teendeel aangedui word, xxx die aantal dae voorgeskryf in hierdie ooreenkoms, uitsluitlik gereken word van die eerste en inluitend van die laaste dag, tensy die laaste dag op 'n Saterdag, Xxxxxx of amptelike openbare vakansiedag in die Republiek van Suid-Afrika val, in xxxxx geval die laaste dag die volgende dag wat nie 'n Saterdag, Xxxxxx of amptelike openbare vakansiedag in die Republiek van Suid-Afrika is nie.
1.13 Verwysings na kennisgewings, verklarings en ander kommunikasie deur of van die Maatskappy sluit kennisgewings deur of van die agente van die Maatskappy in.
1.14 Waar daar na getalle in syfers en woorde xxxxxx word, xxx die woorde die oorhand hê as daar konflik tussen die twee is.
1.15 Terminilogie wat in hierdie Bepalings en Voorwaardes gedefinieer is, het dieselfde betekenis in skedules, bylaes, byvoegings en wysigings aan hierdie Bepalings en Voorwaardes wat nie hul eie definisies bevat nie.
1.16 Hierdie dokument xxx xxx teen die Party wat verantwoordelik is vir die voorbereiding en opstel daarvan geïnterpreteer word nie; met ander woorde, die contra proferentem reël is nie van toepassing op die interpretasie van hierdie dokument nie.
1.17 Die gebruik van die woord "insluitend" xxx en mag nie so vertaal word dat dit die betekenis van die voorafgaande woorde beperk tot een of meer voorbeelde wat daarop volg nie. Xxxxxx xxx die betekenis van die algemene woorde nie beperk word deur die gebruik van meer spesifieke woorde nie (d.w.s. die eiusdem generis reël xxx xxx in die interpretasie van hierdie Bepalings en Voorwaardes toegepas word nie).
2. OOREENKOMS
Hierdie Bepalings en Voorwaardes reguleer die verhouding tussen die Maatskappy en die Kliënt in alle aspekte van die partye se handelinge, die xxxxx van goedere en dienste deur die Maarskappy aan die Kliënt ingesluit, met mekaar. Dit sluit in, maar is nie beperk tot, konsultasies, kwotasies en fakture gelewer asook dienste en goedere gelewer deur die Maatskappy.
3. OMVANG VAN DIE DIENS
3.1 Die Maatskappy is 'n spesialis in die diens en herstel van brandstof inspuiting komponente. Dit is nie, en stel hom nie voor as, 'n spesialis in die diens en herstelwerk van die voertuie en masjiene (en hul samestellende ander komponente en onderdele) waarvoor die brandstof inspuiting komponente gebruik word of waarvan dit xxxx vorm nie; die Maatskappy xxxxx slegs sy dienste ten opsigte van sulke voertuie en masjiene (en hul samestellende ander komponente en onderdele) soverre dit nodig is om toegang tot te verkry tot en die dienste xx xxxxx aan die betrokke brandstof inspuiting komponente daarvan.
3.2 Tot so mate dat 'n voertuig of masjien nie behoorlik of glad nie werk nie, is die Maatskappy slegs in staat om die voertuig of masjien weer na ‘n behoorlike werkende toestand (d.w.s. 'n lopende toestand) te herstel tot so mate dat die nie-werkende toestand toegeskryf kan word aan 'n komponent van die brandstof inspuiting of 'n gedeelte daarvan; tot so mate dat die nie- werkende toestand veroorsaak word deur enige ander komponent of 'n gedeelte daarvan, of enige ander rede as een
wat toegeskryf kan word aan 'n brandstof inspuiting komponent, stel die Maatskappy homself nie voor om die vermoë te he om die betrokke voertuig of masjien tot behoorlike werkende toestand te xxxxxxx xxx. (d.w.s. in 'n lopende toestand).
3.3 Met ander woorde, die Maatskappy stel homself nie voor as 'n spesialis in enige aangeleentheid behalwe die diens en herstel van brandstof inspuiting komponente nie, en as 'n voertuig of masjien nie behoorlik of enigsins werk nie weens enige ander rede as 'n brandstof inspuiting komponent, kan die Maatskappy moontlik nie help om die betrokke voertuig of masjien na ‘n behoorlike werkende toestand te xxxxxxx xxx, maar is dit steeds geregtig xx xxxxxx te hef teen die Maatskappy se standaard arbeidstariewe (wat dienste, sonder beperking, om te bepaal of die betrokke voertuig of masjien nie behoorlik werk nie weens 'n brandstof inspuiting komponent of om 'n ander rede, insluit).
4. WERK SPESIFIEK EN ALGEMEEN
4.1 Die volgende voorwaardes is van toepassing op werk wat deur die Maatskappy gedoen word en wat van spesifieke aard is:
4.1.1 Brandstofpompkalibrasies: Nieteenstaande enigiets in teenstelling met die Bepalings en Voorwaardes vervat hierin, indien 'n pomp slegs gekalibreer is, bied die Maatskappy geen waarborg, versekering of ondersteuningsdiens ten opsigte van sodanige pomp en die dienste gelewer nie.
4.1.2 Inspuitingsondersoek: Nieteenstaande enigiets in teenstelling met die Bepalings en Voorwaardes vervat hierin, indien 'n inspuiter(s) slegs getoets word, bied die Maatskappy geen waarborg, versekering of ondersteuningsdiens ten opsigte van sodanige pomp en die dienste gelewer nie;
4.1.3 Spesifieke herstelwerk: Nieteenstaande enigiets in teenstelling met die Bepalings en Voorwaardes vervat hierin, indien die kliënt 'n werk- of werkherstelinstruksie spesifiseer wat deur die Maatskappy uitgevoer moet word xxx slegs die spesifieke instruksie uitgevoer word. Ten opsigte van sodanige instruksies van die kliënt, waarborg die Maatskappy geensins die Kliënt se gewenste resultaat nie;
4.1.4 Gedeeltelike herstelwerk: Nieteenstaande enigiets in teenstelling met die Bepalings en Voorwaardes vervat hierin, xxx die Maatskappy geen waarborg of versekering bied op gedeeltelike herstelwerk wat deur die Kliënt gespesifiseer is nie. Sodanige xxxx xxx op die Kliënt se eie risiko deur die Maatskappy gedoen word. Die Kliënt is aanspreeklik vir die kostes gekwoteer en die Maatskappy xxx geensins verantwoordelik gehou word of rekenskap gee indien die gewenste resultate nie bereik word nie;
4.1.5 Stroop en kwoteer: Nieteenstaande enigiets in teenstelling met die Bepalings en Voorwaardes vervat hierin, indien die Kliënt opdrag xxx xx 'n komponent, masjien en / of voertuig xx xxxxxx ten einde 'n kwotasie op te stel vir die dienste wat daarvoor gelewer moet word en sodanige Kliënt xxx die kwotasie wat deur die Maatskappy gelewer word, ontken of verwerp, xxx die Maatskappy geen waarborg gee dat die Maatskappy die betrokke komponent, masjien en / of voertuig in 'n lopende of goed funksionerende toestand kan teruggee nie. Die Maatskappy behou die reg voor om in te stem om sodanige komponent, masjien en / of voertuig weer aanmekaar te sit, wat vir die koste van die Kliënt, teen die standaard arbeidstariewe van die Maatskappy gedoen xxx word. Vir alle werk xxxx hierbo genoem verrig, word die Maatskappy se standaard arbeidstariewe in rekening gebring;
4.1.6 Nie-lopende voertuie of masjiene: As 'n voertuig of masjien in 'n nie-lopende toestand aan die Maatskappy verskaf word (of in 'n toestand waar die voertuig of masjien nie behoorlik werk nie), xxx alle kwotasies deur die Maatskappy uitgereik vir dienste wat op sodanige voertuig of masjien gelewer moet word, slegs as 'n skatting beskou word. Ondanks enige teendeel wat in hierdie Bepalings en Voorwaardes vervat is, kan die Maatskappy nie waarborg dat die dienste wat in hierdie verband gelewer word, daartoe xxx xxx dat die voertuig of masjien in 'n behoorlike werkende toestand herstel word nie. Die Maatskappy is nietemin geregtig om die kostes teen die Maatskappy se standaard arbeidstariewe xx xxxxxxx vir die dienste. Tot so mate dat die Maatskappy 'n brandstof inspuiting komponent van 'n voertuig of masjien wat nie behoorlik of glad nie werk nie, diens of herstel, en die voertuig of masjien op grond van sodanige diens of herstel, herstel word, kan die Maatskappy slegs sy dienste ten opsigte van die betrokke komponent vir brandstof inspuiting waarborg. Gevolglik, as die betrokke voertuig of masjien na sodanige herstel of diens ophou om behoorlik of hoegenaamd xx xxxx om enige ander rede as die betrokke brandstof inspuiting komponent (byvoorbeeld, ‘n xxxx in enige ander komponent (of 'n gedeelte daarvan van sodanige voertuig of masjien, insluitend maar nie beperk tot kragprobleme en harde aanskakeling nie), is die Maatskappy nie verantwoordelik vir sodanige xxx-xxxxxxx, en sy waarborg xxx xxx sover xxxxx nie. Die Maatskappy is verder geregtig xx xxxxxx teen die standaard arbeidstariewe te hef vir die dienste wat nodig is om vas te stel of die betrokke voertuig of masjien nie behoorlik werk nie weens die brandstof
inspuiting komponent wat voorheen gediens is, of om enige ander rede; en
4.1.7 Lopende voertuie of -masjiene: Indien 'n voertuig of masjien in 'n lopende toestand aan die Maatskappy gelewer word, word alle kwotasies wat deur die Maatskappy uitgereik word ten opsigte van werk wat aan sodanige voertuig of masjien gedoen moet word, slegs as 'n skatting beskou. Gedurende die verloop van werk aan sulke voertuie of masjiene kan verdere foute, probleme of gebreke manifesteer of ontbloot word, wat nie gemanifesteer het of nie waarneembaar was voordat die werk aan die voertuig of masjien begin is nie. Die identifikasie van, en, vir sover dit moontlik is, die herstel van sodanige verdere foute, probleme of gebreke, xxx xxxx die Maatskappy volgens sy standaard arbeidstariewe gehef word.
4.2 Die volgende bepalings is van toepassing op alle werk wat oor die algemeen deur die Maatskappy gedoen word:
4.2.1 die Maatskappy xxx xxxxx geen omstandighede leenvoertuie aan xxxxxx of enige derde party voorsien nie;
4.2.2 enige komponent of onderdeel wat nie binne drie (3) maande na voltooiing afgehaal word nie, sal verkoop word om die koste wat die Maatskappy aangegaan het vir die berging daarvan te dek. Die opbrengs van die verkoop van sodanige komponent of onderdeel, ongeag die waarde daarvan, word beskou as die waarde van die bergingskoste wat die Maatskappy aangegaan het, tensy die Maatskappy bepaal dat sodanige waarde minder is as die bergingskoste;
4.2.3 'n bergingsfooi van R 250,00 per dag xxx gehef word vir elke voertuig of masjien wat nie binne een (1) week, na voltooiing van die dienste wat deur die Maatskappy in verband daarmee gelewer is en die kennisgewing van sodanige voltooiing aan die Kliënt, afgehaal word nie. Kennisgewing van voltooiing aan die Kliënt xxx per telefoon, e-pos, faks, SMS, spraakboodskap of 'n kitsboodskapdiens xxxx Whatsapp geskied; en
4.2.4 indien die Maatskappy nie in staat is om dienste of goedere xx xxxxx op 'n ooreengekome datum tussen die partye nie, sal die Maatskappy sodanige dienste of goedere binne 'n redelike tyd xxxxx.
5. AANSPREEKLIKHEID
5.1 Die Kliënt moet die Maatskappy onmiddellik in xxxxxx xxxx van probleme wat ondervind word of wat manifesteer nadat die Maatskappy dienste op enige voertuig, masjien of komponent van die Kliënt verrig het.
5.2 Terwyl 'n Kliënt se voertuig, masjien of komponent in die besit van die Maatskappy is, xxx die Maatskappy alle redelike pogings aanwend om te verseker dat sodanige voertuig, masjien of komponent beskerm word teen enige gevaar of skade, maar die Maatskappy xxx xxx verantwoordelik gehou word vir enige verlies aan 'n Kliënt se voertuig, masjien of komponen wat as gevolg van skade aan sodanige voertuig, masjien of komponent (terwyl dit in die Maatskappy se besit is) as gevolg van brand, diefstal, dade van God of openbare vyand, terrorisme, burgeroorlog, opstand of oproer, burgerlike onrus , arbeidsgeskille, stakings, brand, vloed, ontploffing, aardbewing, ongeluk, epidemie, kwarantynbeperking, of as gevolg van die toepassing van enige wet(te), of die dade of versuim van enige staat, regering of regulerende owerheid, of as gevolg van enige ander oorsaak buite die redelike beheer van die Maatskappy, ongelukke, kriminele gedrag of nalatigheid deur buitepartye of deur werknemers van die Maatskappy opgedoen word nie.
5.3 Dit is die Kliënt se verantwoordelikheid om te verseker dat enige voertuig, masjien of komponent voldoende verseker is en dat die Kliënt se versekeraars bewus is van die ligging van sodanige voertuig, masjien of komponent, die werk wat gedoen word en dat enige voertuie of masjiene getoets kan word deur werknemers, verteenwoordigers of agente van die Maatskappy.
5.4 Dit is die Kliënt se verantwoordelikheid om te verseker dat alle waardevolle artikels uit enige voertuig, masjien of komponent verwyder word voordat die voertuig, masjien of komponent op die perseel van die Maatskappy gelaat word.
5.5 Voertuie word op die Kliënt se eie risiko getoets. Enige toetsrit kan lei tot oorverhitting, enjinversaking en enige ander gevolge en skade aan sodanige voertuig. Die Kliënt magtig en bevestig dat hierdie risiko's verstaan en aanvaar word en dat die Maatskappy nie aanspreeklik gehou xxx word in die geval van sodanige skade nie.
5.6 Die Maatskappy kan nie aanspreeklik gehou word vir produkgebreke nie. Daar word gevolglik geen waarborg xxxxx xxxx die Maatskappy vir produkte wat foutief, ongeag of die xxxx verborge is of nie, was toe dit vervaardig is nie,
5.7 Ondanks enigiets anders vervat in hierdie ooreenkoms, is die Maatskappy nie aanspreeklik of verantwoordelik teenoor 'n Kliënt of enige derde party vir enige direkte of indirekte skade of verliese van enige aard, insluitend dit wat voortspruit uit enige persoonlike besering of dood of verlies van, of skade aan enige eiendom (ongeag die oorsaak van sodanige besering, dood, verlies of skade), tensy dit veroorsaak word deur die ernstige nalatigheid of opsetlike wangedrag van die Maatskappy nie.
5.8 Die Maatskappy is nie aanspreeklik vir enige gevolglike skade of ekonomiese verlies wat die Kliënt as gevolg van die dienste gelewer of goedere gelewer gely het nie.
5.9 Die Maatskappy is onder geen omstandighede verantwoordelik of aanspreeklik vir die handelinge of versuim van sy verskaffers en
/ of ander derde partye en hul produkte nie.
5.10 Die Kliënt bind sy/haar/die direkteure, aandeelhouers, lede, afhanklikes, erfgename, trustees, eksekuteurs, administrateurs, derde partye, toewysers of enige ander soortgelyke opeenvolgende of uitvoerende entiteite wat met die Kliënt verband hou, aan die Bepalings en Voorwaardes in hierdie dokument.
5.11 Indien dit nodig of verkieslik is dat 'n derde party die vereiste dienste en / of goedere xxxxx, is die Maatskappy geregtig om die betrokkenheid van sodanige derde party namens die kliënt te reël. Die Maatskappy is nie aanspreeklik vir die dienste of goedere van sodanige derde party of enige skade wat daaruit voortspruit nie.
5.12 As die Kliënt beweer dat enige van die dienste gelewer of goedere deur die Maatskappy verskaf gebrekkig is, is die Maatskappy geregtig op 'n billike kans om 'n inspeksie uit te voer ten einde die oorsaak van die beweerde gebrek te bepaal of te verifieer. Die koste vir sodanige inspeksie xxx teen die standaard arbeidstariewe gehef word (tensy die gebrek direk toe te skryf is aan die dienste wat deur die Maatskappy gelewer is).
5.13 Die Maatskappy se aanspreeklikheid wat voortspruit uit enige vrywaring of waarborg, is beperk tot redelike xxxxx xx slegs foutiewe dienste te herstel.
5.14 Die Maatskappy xxx xxx aanspreeklik wees vir enige skade wat veroorsaak word deur enige bestaande gebrek (verborge of andersins) in enige voertuig, masjien of komponent (of 'n gedeelte daarvan) wat deur die Kliënt besit word nie.
5.15 Indien die Kliënt 'n onderdeel vir montering (deur die Maatskappy) vanaf enige derde party koop, waarborg die Maatskappy nie dat sodanige onderdeel geskik is vir die doeleindes waarvoor dit gekoop is nie.
6. KWOTASIES, FAKTURE EN FAKTURERING
6.1 Alle werk wat deur die Maatskappy uitgevoer word (insluitend foutopsporing en probleemoplossing), ongeag die uitkoms, xxx teen die Maatskappy se normale arbeidstariewe, wat in die ontvangsarea van die Maatskappy se perseel verskyn en onderhewig is aan verandering sonder kennisgewing, gehef word.
6.2 Alle kwotasies word teen 'n uurlikse tarief bereken. Die Maatskappy kan op enige aantal maniere, insluitend maar nie beperk tot faks, e-pos of ander elektroniese middele of SMS of Knder kitsboodskapdiens xxxx WhatsApp, kwotasies aan die kliënt xxxxx en versend.
6.3 Slegs kwotasies wat skriftelik ontvang word, word as bindend geag.
6.4 Dienste wat verband hou met tydsberekening en aanpassingsfoute en kwessies wat die gevolg is van die
nalatigheid, onkunde of ander optrede van die Kliënt, wat deur die Maatskappy gelewer word, word teen 'n standaard uurlikse tarief gehef. Hierdie tarief sluit nie uitroepe, xxxx of insleep in nie en dit xxx apart gehef word.
6.5 Die bedrae wat op die Maatskappy se kwotasies aangedui word, kan enige tyd en om enige redes, insluitend maar nie beperk tot die werklike koste van onderdele of komponente wat gelewer word en / of dienste gelewer, wisselkoersskommelings, brandstofkostes, belasting, owerheidsregulasies, en verhoogde of addisionele koste wat die Verskaffer en / of ander persone of entiteite buite die Maatskappy se beheer, verander word voor aanvaarding deur die Kliënt.
6.6 Geen tjeks word aanvaar as betaling vir enige dienste wat deur die Maatskappy gelewer word nie. Betalings mag slegs met elektroniese fondsoorplasing, kaart- of kontantbetalings geskied.
6.7 Alle heffings deur die maatskappy sluit BTW uit, xxxxx xxxxxx aangedui op die fakture wat aan die Kliënt gelewer word.
6.8 Die Kliënt het die reg om die lewering van dienste enige tyd, met dien verstande dat die Kliënt aanspreeklik is vir alle kostes aangegaan deur die Maatskappy tot en met die tyd van die kansellasie, te kanselleer.
7. BANKBESONDERHEDE
7.1 Nieteenstaande enigiets anders uiteengesit op fakture en / of state, is die Maatskappy se bankbesonderhede beskikbaar op die Maatskappy se webwerf.
7.2 Skenk asseblief noukeurig aandag aan die bankinligting en - vereistes, aangesien enige betaling die verantwoordelikheid van die Kliënt xxx xxx en onbetaald geag word, tensy en totdat die betaling in verklaarde fondse in die toepaslike bankrekening van die Maatskappy ontvang is.
7.3 Die Kliënt moet toesien dat al sy/haar bankkostes aangegaan word by die betaling aan die Maatskappy. Enige tekort in die bedrag wat die Maatskappy ontvang, xxx as uitstaande beskou word. Afskrifte van alle bankoorplasings, wat die betrokke faktuurnommer as verwysing moet bevat, is by betaling nodig en moet aan die Maatskappy gestuur word.
8. WAARBORGE EN AND VRYWARINGS
8.1 Al die dienste wat deur die Maatskappy gelewer word ten opsigte van enige brandstof inspuiting komponent, het 'n basiese waarborg van ses (6) maande op nuwe onderdele ingesit en vakmanskap, tensy dit spesifiek uitgesluit word op die Kliënt se faktuur, of as gevolg van enige bepalings van hierdie ooreenkoms. Nuwe onderdele wat ingesit word, word deur die vervaardiger se waarborg gedek en mislukking en gevolglike vervanging van die komponent xxx na goeddenke van die vervaardiger van die komponent wees.
8.2 Die Maatskappy bied geen waarborg of vrywaring ten opsigte van die uitslag van oormatige brandstofverbruiksprobleme nie.
8.3 Alle waarborge of vrywarings van die Maatskappy xx xxxx af word as ongeldig, nietig en pro non scripto geag, indien enige beskermende xxxx of enige ander anti-peuterapparaat, plakkers of toerusting verwyder of daarmee gepeuter is.
8.4 Die Maatskappy bied geen waarborg of vrywaring op kalibrasies, gedeeltelike herstelwerk, kliënt-gespesifiseerde werk of lapwerk (patch-ups) nie.
8.5 Alle waarborge of vrywarings aan die xxxx van die Maatskappy word ongeldig, nietig en pro non scripto geag, as enige prestasie- skyfie, enige ander na-markskyfie, hardeware, sagteware of enige ander toestel aangebring word of enige ander veranderinge aangebring word aan enige voertuig, masjien of komponent nadat die Maatskappy aan sodanige voertuig, masjien of komponent gewerk het.
8.6 Enige waarborg of vrywaring deur die Maatskappy dek nie skade wat veroorsaak word deur faktore, insluitend maar nie beperk tot besoedelde diesel of brandstof, verpaste diensintervalle, skade veroorsaak deur oorverhitting van die enjin, normale slytasie, verkeerde montering deur xxxxxx, spanningspykers, montering van derdeparty-komponente (insluitend items wat in die paragraaf hierbo beskryf word) en / of gevolglike skade veroorsaak deur vibrasie / resonansie van die enjin, aandryftrein of enige ander komponent of onderdeel van 'n voertuig of masjien wat buite die Maatskappy se beheer is nie.
8.7 Die Kliënt is geregtig om onderdele of komponente wat binne 5 (vyf) werksdae gekoop is, terug te stuur, onderhewig daaraan dat sodanige onderdele of komponente ongebruik en onbeskadig, sowel as in die oorspronklike verpakking en in 'n herverkoopbare toestand is. Dit is slegs van toepassing op nuutverpakte onderdele of komponente, en nie vir volledige / gedeeltelike werk en arbeid nie.
8.8 Die waarborg verskaf deur die Maatskappy ingevolge klousule 8.1 word onmiddellik beëindig indien die betrokke brandstof inspuiting onderdeel gedurende die ses (6) maande waarborgtydperk deur 'n derde party tegnikus of ander diensverskaffer gediens word voordat die Maatskappy die geleentheid kry om dit te doen, ongeag of dit onklaar geraak het of nie. Dit wil sê, die Maatskappy het die reg op eerste herstel ten opsigte van brandstof inspuiting komponente wat deur die Maatskappy gediens is.
8.9 Indien 'n voertuig of masjien (of 'n ander komponent of 'n gedeelte daarvan) van 'n Kliënt sou onklaar raak nadat 'n brandstof inspuiting komponent wat xxxx vorm van sodanige voertuig of masjien (of wat saammet sodanige ander komponent of 'n gedeelte daarvan werk) deur die Maatskappy gediens of herstel word en die Kliënt beweer dat die brandstof inspuiting komponent die direkte oorsaak van die onklaarraking is, en die Maatskappy betwis sodanige bewering; xxx sodanige geskil binne 'n redelike
tyd na 'n ontleder van die enjin, wat deur die Maatskappy aangestel is, xxxxxx word. Die enjinontleder van die enjin moet 'n toepaslike gekwalifiseerde en ervare deskundige in enjinversaking wees. Hy / sy moet 'n enjinfoutverslag opstel wat die oorsaak van die mislukking van die betrokke voertuig of masjien (of ander komponent of 'n gedeelte daarvan) xxx bepaal, en sodanige bepaling xxx vir die partye finaal en bindend wees en binne vier (4) weke na aanstelling gelewer word.
9. EIENAARSKAP EN VERANTWOORDELIKHEID
9.1 Alle onderdele wat deur die Maatskappy geïnstalleer, of aangebring of aangrensend is tot enige voertuig, masjien of komponent (en, vir sover dit van toepassing is, komponente op enige voertuig of masjien), xxx die eiendom van die Maatskappy totdat alle uitstaande bedrae wat aan die Maatskappy verskuldig is, ten volle vereffen is.
9.2 Indien die Kliënt sy eie onderdele aan die Maatskappy verskaf om te gebruik vir die lewering van sy dienste aan die kliënt, geskied dit op eie risiko van die Kliënt. In die geval xxx die Maatskappy die arbeid en die masjinerie teen hul standaard arbeidstariewe voorsien om die onderdele te pas en te toets. Die Maatskappy bied geen waarborg of verskering ten opsigte van sulke arbeid, masjinerie of onderdele nie. As die onderdele wat deur die Kliënt verskaf word, foutief is, kan sulke onderdele teen 'n ekstra koste deur die Maatskappy vervang word.
9.3 Derde partye, insluitend maar nie beperk nie tot bestuurders of ander agente wat enige voertuig, masjien of komponent aan die Maatskappy verskaf, doen dit namens die Kliënt en die eienaar van die voertuig, masjien of komponent en waarborg dat hulle behoorlik gemagtig is.
9.4 Alle onderdele wat tydens die versiening daarvan uit 'n voertuig, masjien of komponente gehaal word, xxx slegs aan die Kliënt terugbesorg word op spesifieke versoek van die Kliënt met aanvang van enige werk.
9.5 Indien die Kliënt sy eie onderdele xxxxx of spesifiek die passing van tweedehandse onderdele aanvra, en enige herstel of passing magtig, kan die Maatskappy nie aanspreeklik gehou word vir die werkverrigting van die onderdele nie. Die Maatskappy xxx slegs sy eie vakmanskap en dat sulke onderdele korrek gepas is waarborg.
10. WYSIGING VAN BEPALINGS EN VOORWAARDES
10.1 Die Maatskappy behou die reg voor om, na goeddenke, enige bepalings (in geheel of gedeeltelik) van hierdie Bepalings en Voorwaardes van tyd tot tyd te wysig, verander, daar toe by te voeg of enige bepalings te verwyder.
10.2 Enige veranderinge aan hierdie Bepalings en Voorwaardes tree onmiddellik nadat dit gewysig is in xxxxxxx.
10.3 Die onus rus op die Kliënt om die Bepalings en Voorwaardes gereeld op die maatskappy se webwerf en op die perseel van die
maatskappy, waar hierdie Bepalings en Voorwaardes vertoon word, vir enige veranderinge of opdaterings daarin na te gaan.
10.4 Die Kliënt se voortgesette gebruik van die dienste van die Maatskappy na enige veranderinge aan die Bepalings en Voorwaardes deur die Maatskappy, word beskou dat die Kliënt kennis neem en die aanvaarding van die Kliënt om daaraan te voldoen, en die Kliënt is gebonde daaraan.
11. KONTRAKBREUK
11.1 Die partye erken dat enige oortreding van die bepalings in hierdie ooreenkoms 'n wesenlike oortreding en 'n verbreking van dievertrouensverhouding tussen die partye is.
11.2 Indiend die Kliënt hierdie ooreenkoms in enige opsig oortree, is die Maatskappy geregtig (sonder om enige ander regte of optrede wat die Maatskappy mag hê ingevolge hierdie ooreenkoms of enige wet te beperk) om:
11.2.1 hierdie ooreenkoms te kanselleer; en/of
11.2.2 enige ander ooreenkoms tussen die partye te kanselleer;en/of
11.2.3 skadevergoeding te eis van die Kliënt; en/of
11.2.4 dringende of ander prosedures teen die Kliënt in te stel om enige verpligting van die Kliënt af te dwing; en/of
11.2.5 enige ander nodige en beskikbare regstappe wat die Maatskappy nodig ag om die regte en belange van die Maatskappy te beskerm neem.
12. JURISDIKSIE
Hierdie bepalings en voorwaardes en alle regsverhoudinge tussen die Kliënt en die Maatskappy word beheer en uitgelê in ooreenstemming met die wette van die Republiek van Suid-Afrika.
13. KONTAKBESONDERHEDE
Indien u die maatskappy moet kontak vir doeleindes wat verband hou met hierdie Bepalings en Voorwaardes, moet die volgende kontakbesonderhede asseblief gebruik word:
13.1 Telefoon: 0861114390
13.2 E-pos: xxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx.xx
13.3 Fisiese adres: 000 Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx XX
13.4 Posadres: Posbus 159 Silverton 0127
14. POPI WET BEPALINGS
14.1 Die Maatskappy versamel en verwerk die persoonlike inligting van die kliënt met die doel om 'n kontrak te sluit en uit te voer. Die kliënt is bewus van die versameling ten tyde van die afhaal daarvan.
14.2 Die persoonlike inligting van die kliënt sluit in:
14.2.1 Name en vanne en/of
14.2.2 Identiteitsnommers en/of
14.2.3 Registrasienommers en/of
14.2.4 Fisiese adresse en/of
14.2.5 E-posadresse en/of
14.2.6 Telefoonnommers en/of
14.2.7 Ander unieke identifiseerders
14.3 Die doel van verwerking is om:
14.3.1 Bevestig en verifieer 'n voornemende kliënt se identiteit en kredietwaardigheid
14.3.2 Om kommunikasie te verskaf
14.3.3 Om ingevolge 'n kontrak met die kliënt te sluit en uit te voer
14.3.4 Om die kliënteverhouding te bestuur
14.3.5 Vir oudit- en rekordhoudingdoeleindes
14.3.6 Vir regsgedinge insluitend skuldinvordering en/of
14.3.7 Vir voldoening aan wetlike en regulatoriese vereistes.
14.4 Die Maatskappy xxx slegs die kliënt se persoonlike inligting xxxx vir die doel waarvoor dit ingesamel is en xxxx verder uiteengesit kan word in die Maatskappy se Kredietaansoek, tensy wetlik verplig om dit te doen, of vereis word om dit te doen vir die doel van bestaande of toekomstige wetlike verrigtinge, of die xxxx van persoonlike inligting is nodig vir die nastrewing of beskerming van die maatskappy se regmatige belange, of dié van die kliënt of van 'n derde party.
14.5 Die Maatskappy xxx slegs persoonlike inligting direk vanaf die kliënt insamel, behalwe waar die kliënt instem tot die versameling van handelsverwysings van derde partye waar toestemming hiermee vrywillig deur die kliënt gegee word.
14.6 Die Maatskappy xxx die persoonlike inligting slegs verwerk vir die doel waarvoor dit ingesamel is.
14.7 Verwerking deur die Maatskappy xxx die versameling, ontvangs, optekening, organisering, berging, versameling, herwinning, verspreiding, wysiging en opdatering van persoonlike inligting insluit.
14.8 Die kliënt gee hiermee sy vrywillige, spesifieke en ingeligte toestemming tot die verwerking van sy persoonlike
inligting deur die Maatskappy in ooreenstemming met die doel van verwerking, xxxx hierbo beskryf.
14.9 Die kliënt verstaan en aanvaar dat die persoonlike inligting verpligtend is en dat die weerhouding van of versuim om persoonlike inligting te openbaar daartoe xxx xxx dat die Maatskappy nie in staat xxx xxxx om af xx xxxxxx en te presteer in terme van 'n kontak vir die verskaffing en aflewering van goedere nie.
14.10 Die kliënt het die reg om:
14.10.1 Word in xxxxxx xxxxxx dat persoonlike inligting daaroor ingesamel word.
14.10.2 Word in xxxxxx xxxxxx dat sy persoonlike inligting verkry is deur 'n ongemagtigde persoon en die Maatskappy xxx die kliënt in xxxxxx xxxx in ooreenstemming met die bepalings van Artikel 22 POPIA.
14.10.3 Bepaal of die Maatskappy persoonlike inligting daaroor hou en om toegang daartoe te versoek en 'n rekord daarvan aan te vra, xxxx uiteengesit in die Maatskappy se Privaatheidsbeleid.
14.1.4 Versoek die regstelling, vernietiging of verwydering van sy persoonlike inligting. Die kliënt xxx die Maatskappy in xxxxxx xxxx van enige veranderinge aan sy persoonlike inligting.
14.1.5 Beswaar teen die verwerking van sy persoonlike inligting op redelike gronde, xxxx uiteengesit in die Maatskappy se Privaatheidsbeleid.
14.1.6 Xxxxxxx sy toestemming tot die verwerking van sy persoonlike inligting, met dien verstande dat die verwerking van persoonlike inligting deur die Maatskappy, vir die doeleindes van die sluiting en uitvoering van 'n kontrak met die kliënt, nie geraak xxx word nie.
15. ONGEEISTE BESTELLINGS
15.1 Dit is die kliënt se verantwoordelikheid om hul items af te haal of te reël vir aflewering daarvan.
15.2 Items wat nie opgeëis binne 90 dae vanaf die datum van faktuur, kan verkoop word xx xxxxx xx xxxxxxx.
.