Местно лице Примерни клаузи

Местно лице. 1. За целите на тази спогодба понятието "местно лице на едната договаряща държава" означава всяко лице, което съгласно законодателството на тази държава подлежи на данъчно облагане поради своето местожителство, местопребиваване, място на действително управление, място на учредяване или всеки друг критерий от подобно естество. Все пак този термин не включва лице, което подлежи на данъчно облагане в тази държава единствено поради получаване на доходи от източници в тази държава или имущество, намиращо се в нея.
Местно лице. 1. За целите на тази спогодба терминът "местно лице на едната договаряща държава" означава:
Местно лице. 1. За целите на тази спогодба терминът "местно лице на едната договаряща държава" означава всяко лице, което съгласно законодателството на тази държава подлежи на данъчно облагане в нея поради неговото местожителство, местопребиваване, гражданство, място на учредяване, място на управление или всеки друг критерий от подобно естество и също така включва тази държава или неин орган на местна власт. Но този термин не включва лице, което подлежи на данъчно облагане в тази държава само по отношение на доходи от източници в тази държава или имущество, притежавано в нея.
Местно лице. 1.1. Наименование:
Местно лице. Наименование: ЕИК/Код по БУЛСТАТ:
Местно лице. Наименование: ЕИК/Код по БУЛСТАТ: Номер на БНБ по декларация: Държава: Стойност на имота по пазарни цени (към края на отчетната година): Валута:
Местно лице. Наименование: ЕИК:
Местно лице първоначален коригиращ нулев

Related to Местно лице

  • Предмет на поръчката По рамковото споразумение на ЦООП и съответно по конкретните договори на индивидуалните възложители ще бъдат купувани самолетни билети във всички категории на икономичната класа, както и в бизнес класа, за редовни двупосочни полети, както и за еднопосочни при необходимост.

  • Авторски права Чл. 44. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.

  • Изисквания по отношение на гаранциите (12.1) Банковата гаранция/застрахователна полица за срочно изпълнение се предоставя от изпълнителя в полза на Администрацията на президента и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след въвеждането в експлоатация на Медицинската апаратура и провеждане на обучението за работа с нея. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за срочно изпълнение се внася по следната сметка на Възложителя (Администрация на Президента): IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 01 BIC: XXXXXXXX Банка: БНБ-ЦУ Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя.

  • Обект на поръчката Строителство Доставки Услуги

  • Икономическо и финансово състояние Отговор 1а) Неговият („общ“) годишен оборот за броя финансови години, изисквани в съответното обявление или в документацията за поръчката, е както следва: и/или 1б) Неговият среден годишен оборот за броя години, изисквани в съответното обявление или в документацията за поръчката, е както следва33(): Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута (брой години, среден оборот): [……],[……][…]валута (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]

  • Икономическо и финансово състояние Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.

  • Декларираме, че 6.1. приемаме клаузите на приложения в документацията за участие в процедурата проект на договор;

  • Екземпляри Чл.62. Този Договор се състои от … (…) страници и е изготвен и подписан в 3 (три) еднообразни екземпляра – два за Въложителя и един за Изпълнителя.

  • ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ Чл. 13. (1) Гаранционните срокове, които са приети с офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и съответстват на действащата Наредба №2 за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти са (забележка: гаранционните срокове се посочват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ само за включените в Приложение – КСС-договор видове работи):

  • ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ 1. Представляваният от мен участник (отбелязва се само едно обстоятелство, което се отнася за конкретния участник): 1.1. Няма задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен; 1.2. Има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, но за същите е допуснато разсрочване, отсрочване или обезпечение на задълженията; 1.3. Има задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях, към държавата или към общината по седалището на възложителя и на участника, или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен, но задължението е по акт, който не е влязъл в сила; Не е налице неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП. По отношение на представлявания от мен участник не е установено, че: а) е представил документ с невярно съдържание, свързан с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор; б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор. Дата ............................/ ............................/ ............................ Име и фамилия .......................................................................................... Подпис ........................................................................................... Долуподписаният/та .............................…………................….............................. (трите имена), данни по документ за самоличност: .................................................................................... (номер на лична карта, дата, орган и място на издаването), представляващ/а …....................................................................................... (наименование на фирмата-участник), ЕИК ................................., адрес на управление: ............................................................................., в качеството ми на .............................. (длъжност),