Common use of Article Clause in Contracts

Article. 11 (1) Фондът може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване („репо” сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели: (1) The Fund may use techniques and instruments related to transferable securities and money market instruments for the purpose of efficient portfolio management, representing contracts for sale or purchase of financial instruments with a redemption clause (“repo” transactions), provided that the transactions are economically appropriate, the risks arising from them are adequately identified in the process of risk management and in case that they serve for fulfilment of at least one of the following purposes: 1. намаляване на риска; 1. reduction of risk; 2. намаляване на разходите; 2. reduction of cost; 3. генериране на допълнителни приходи за Фонда с ниво на риска, което съответства на рисковия му профил и на правилата за диверсификация на риска. 3. generation of additional income of the Fund with a risk level which is consistent with its risk profile and with the risk diversification rules. (2) Използването на техниките по ал. 1 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на Фонда, както са формулирани в настоящите Правила. (2) Using the techniques under para. 1 may not lead to change in the investment purposes and restrictions or to increase of the Fund’s risk profile as laid down in these Rules. (3) Фондът може да сключва репо сделки по ал. 1 само с финансови инструменти, в които може да инвестира съгласно чл. 186 ЗДКИСДПКИ и чл. 8, ал. 1 от настоящите Правила, и само ако насрещните страни по тях са кредитни или финансови институции, които подлежат на пруденциален надзор от страна на компетентен орган от държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие. Рисковата експозиция на Фонда към всяка отделна насрещна страна не може да надхвърля 15 на сто от активите му, когато насрещната страна е банка по чл. 186, ал. 1, т. 3 ЗДКИСДПКИ и 5 на сто от активите в останалите случаи. (3) The Fund shall be entitled to enter into repo transactions under para 1 only with financial instruments in which it may invest pursuant to Art. 186 ACISOCIUA and Art. 8, para. 1 of these Rules and only if the counterparties are credit or financial institutions which are subject to prudential supervision by a competent official body of a member state or another state which is a party to the Organization for economic co-operation and development agreement. The risk exposure of the Fund with respect to each separate counterparty may not exceed 15 per cent of its assets when the counterparty is a bank under Art. 186, para. 1, item 3 ACISOCIUA and 5 per cent of the assets in the other cases. (4) Фондът може да сключва репо сделки за продажба на финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от страна на Фонда („репо” сделки от гледна точка на Фонда) на цена и в срок, определени в договора между страните, като при настъпване на падежа Фондът е длъжен да разполага с достатъчно средства за изплащането на сумата, договорена за обратното изкупуване на финансовите инструменти.

Appears in 1 contract

Samples: National Contractual Fund Agreement

Article. 1112d (1) Фондът може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар пазар, за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване („репо” сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели: (1) The Fund may use techniques and instruments related to transferable securities and money market instruments for the purpose of efficient portfolio management, representing contracts for sale or purchase of financial instruments with a redemption clause (“repo” transactions), provided that the transactions are economically appropriate, the risks arising from them are adequately identified in the process of risk management and in case that they serve for fulfilment of at least one of the following purposes: 1. намаляване на риска; 1. reduction of risk; 2. намаляване на разходите; 2. reduction of cost; 3. генериране на допълнителни приходи за Фонда с ниво на риска, което съответства на рисковия му профил и на правилата за диверсификация на риска. 3. generation of additional income of the Fund with a risk level which is consistent with its risk profile and with the risk diversification rules. (2) Използването на техниките по ал. 1 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на Фонда, както са формулирани в настоящите Правила. (2) Using the techniques under para. 1 may not lead to change in the investment purposes and restrictions or to increase of the Fund’s risk profile as laid down in these Rules. (3) Фондът може да сключва репо сделки по ал. 1 само с финансови инструменти, в които може да инвестира съгласно чл. 186 ЗДКИСДПКИ и чл. 8, ал. 1 от настоящите Правила, и само ако насрещните страни по тях са кредитни или финансови институции, които подлежат на пруденциален надзор от страна на компетентен орган от държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие. Рисковата експозиция на Фонда към всяка отделна насрещна страна не може да надхвърля 15 на сто от активите му, когато насрещната страна е банка по чл. 186, ал. 1, т. 3 ЗДКИСДПКИ и 5 на сто от активите в останалите случаи. (3) The Fund shall be entitled to enter into repo transactions under para 1 only with financial instruments in which it may invest pursuant to Art. 186 ACISOCIUA and Art. 8, para. 1 of these Rules and only if the counterparties are credit or financial institutions which are subject to prudential supervision by a competent official body of a member state or another state which is a party to the Organization for economic co-operation and development agreement. The risk exposure of the Fund with respect to each separate counterparty may not exceed 15 per cent of its assets when the counterparty is a bank under Art. 186, para. 1, item 3 ACISOCIUA and 5 per cent of the assets in the other cases. (4) Фондът може да сключва репо сделки за продажба на сделките по ал. 1 само с финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от страна на Фонда („репо” сделки от гледна точка на Фонда) на цена и инструменти, в срок, определени в договора между страните, като при настъпване на падежа Фондът е длъжен които може да разполага с достатъчно средства за изплащането на сумата, договорена за обратното изкупуване на финансовите инструментиинвестира съгласно чл. 38 ЗДКИСДПКИ.

Appears in 1 contract

Samples: Rules

Article. 1112 (1) Фондът може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване („репо” сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели: (1) The Fund may use techniques and instruments related to transferable securities and money market instruments for the purpose of efficient portfolio management, representing contracts for sale or purchase of financial instruments with a redemption clause (“repo” transactions), provided that the transactions are сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели: economically appropriate, the risks arising from them are adequately identified in the process of risk management and in case that they serve for fulfilment of at least one of the following purposes: 1. намаляване на риска; 1. reduction of risk; 2. намаляване на разходите; 2. reduction of cost; 3. генериране на допълнителни приходи за Фонда с ниво на риска, което съответства на рисковия му профил и на правилата за диверсификация на риска. 3. generation of additional income of the Fund with a risk level which is consistent with its risk profile and with the risk diversification rules. (2) Използването на техниките по ал. 1 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на Фонда, както са формулирани в настоящите Правила. (2) Using the techniques under para. 1 may not lead to change in the investment purposes and restrictions or to increase of the Fund’s risk profile as laid down in these Rules. (3) Фондът може да сключва репо сделки по ал. 1 само с финансови инструменти, в които може да инвестира съгласно чл. 186 38 ЗДКИСДПКИ и чл. 89, ал. 1 2 от настоящите Правила, и само ако насрещните страни по тях са кредитни или финансови институции, които подлежат на пруденциален надзор от страна на компетентен орган от държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие. Рисковата експозиция на Фонда към всяка отделна насрещна страна не може да надхвърля 15 10 на сто от активите му, когато насрещната страна е банка по чл. 18638, ал. 1, т. 3 6 ЗДКИСДПКИ и 5 на сто от активите в останалите случаи. (3) The Fund shall be entitled to enter into repo transactions under para para. 1 only with financial instruments in which it may invest pursuant to Art. 186 38 ACISOCIUA and Art. 89, para. 1 2 of these Rules and only if the counterparties are credit or financial institutions which are subject to prudential supervision by a competent official body of a member state or another state which is a party to the Organization for economic co-operation and development agreement. The risk exposure of the Fund with respect to each separate counterparty may not exceed 15 10 per cent of its assets when the counterparty is a bank under Art. 18638, para. 1, item 3 6 ACISOCIUA and 5 per cent of the assets in the other cases. (4) Фондът може да сключва репо сделки за продажба на финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от страна на Фонда („репо” сделки от гледна точка на Фонда) на цена и в срок, определени в договора между страните, като при настъпване на падежа Фондът е длъжен да разполага с достатъчно средства за изплащането на сумата, договорена за обратното изкупуване на финансовите инструменти.

Appears in 1 contract

Samples: Contractual Fund Agreement

Article. 118c (1) Фондът може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване („репо” сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели: (1) The Fund may use techniques and instruments related to transferable securities and money market instruments for the purpose of efficient portfolio management, representing contracts for sale or purchase of financial instruments with a redemption clause (“repo” transactions), provided that the transactions are economically appropriate, the risks arising from them are adequately identified in the process of risk management and in case that they serve for fulfilment of at least one of the following purposes: 1. намаляване на риска; 1. reduction of risk; 2. намаляване на разходите; 2. reduction of cost; 3. генериране на допълнителни приходи за Фонда с ниво на риска, което съответства на рисковия му профил и на правилата за диверсификация на риска. 3. generation of additional income of the Fund with a risk level which is consistent with its risk profile and with the risk diversification rules. (2) Използването на техниките по ал. 1 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на Фонда, както са формулирани в настоящите Правила. (2) Using the techniques under para. 1 may not lead to change in the investment purposes and restrictions or to increase of the Fund’s risk profile as laid down in these Rules. (3) Фондът може да сключва репо сделки по ал. 1 само с финансови инструменти, в които може да инвестира съгласно чл. 186 38 ЗДКИСДПКИ и чл. 8, ал. 1 2 от настоящите Правила, и само ако насрещните страни по тях са кредитни или финансови институции, които подлежат на пруденциален надзор от страна на компетентен орган от държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие. Рисковата експозиция на Фонда към всяка отделна насрещна страна не може да надхвърля 15 10 на сто от активите му, когато насрещната страна е банка по чл. 18638, ал. 1, т. 3 6 ЗДКИСДПКИ и 5 на сто от активите в останалите случаи. (3) The Fund shall be entitled to enter into repo transactions under para para. 1 only with financial instruments in which it may invest pursuant to Art. 186 38 ACISOCIUA and Art. 8, para. 1 2 of these Rules and only if the counterparties are credit or financial institutions which are subject to prudential supervision by a competent official body of a member state or another state which is a party to the Organization for economic co-operation and development agreement. The risk exposure of the Fund with respect to each separate counterparty may not exceed 15 10 per cent of its assets when the counterparty is a bank under Art. 18638, para. 1, item 3 6 ACISOCIUA and 5 per cent of the assets in the other cases. (4) Фондът може да сключва репо сделки за продажба на финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от страна на Фонда („репо” репо сделки от гледна точка на Фонда) на цена и в срок, определени в договора между страните, като при настъпване на падежа Фондът е длъжен да разполага с достатъчно средства за изплащането на сумата, договорена за обратното изкупуване на финансовите инструменти.

Appears in 1 contract

Samples: Contractual Fund Rules

Article. 1112 (1) Фондът може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване („репо” сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели: (1) The Fund may use techniques and instruments related to transferable securities and money market instruments for the purpose of efficient portfolio management, representing contracts for sale or purchase of financial instruments with a redemption clause (“repo” transactions), provided that the transactions are economically appropriate, the risks arising from them are adequately identified in the process of risk management and in case that they serve for fulfilment of at least one of the following purposes: 1. намаляване на риска; 1. reduction of risk; 2. намаляване на разходите; 2. reduction of cost; 3. генериране на допълнителни приходи за Фонда с ниво на риска, което съответства на рисковия му профил и на правилата за диверсификация на риска. 3. generation of additional income of the Fund with a risk level which is consistent with its risk profile and with the risk diversification rules. (2) Използването на техниките по ал. 1 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на Фонда, както са формулирани в настоящите Правила. (2) Using the techniques under para. 1 may not lead to change in the investment purposes and restrictions or to increase of the Fund’s risk profile as laid down in these Rules. (3) Фондът може да сключва репо сделки по ал. 1 само с финансови инструменти, в които може да инвестира съгласно чл. 186 38 ЗДКИСДПКИ и чл. 89, ал. 1 2 от настоящите Правила, и само ако насрещните страни по тях са кредитни или финансови институции, които подлежат на пруденциален надзор от страна на компетентен орган от държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие. Рисковата експозиция на Фонда към всяка отделна насрещна страна не може да надхвърля 15 10 на сто от активите му, когато насрещната страна е банка по чл. 18638, ал. 1, т. 3 6 ЗДКИСДПКИ и 5 на сто от активите в останалите случаи. (3) The Fund shall be entitled to enter into repo transactions under para para. 1 only with financial instruments in which it may invest pursuant to Art. 186 38 ACISOCIUA and Art. 89, para. 1 2 of these Rules and only if the counterparties are credit or financial institutions which are subject to prudential supervision by a competent official body of a member state or another state which is a party to the Organization for economic co-operation and development agreement. The risk exposure of the Fund with respect to each separate counterparty may not exceed 15 10 per cent of its assets when the counterparty is a bank under Art. 18638, para. 1, item 3 6 ACISOCIUA and 5 per cent of the assets in the other cases. (4) Фондът може да сключва репо сделки за продажба на финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от страна на Фонда („репо” сделки от гледна точка на Фонда) на цена и в срок, определени в договора между страните, като при настъпване на падежа Фондът е длъжен да разполага с достатъчно средства за изплащането на сумата, договорена за обратното изкупуване на финансовите инструменти.

Appears in 1 contract

Samples: Contractual Fund Rules

Article. 1112a (1) Фондът може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване („репо” сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели: (1) The Fund may use techniques and instruments related to transferable securities and money market instruments for the purpose of efficient portfolio management, representing contracts for sale or purchase of financial instruments with a redemption clause (“repo” transactions), provided that the transactions are economically appropriate, the risks arising from them are adequately identified in the process of risk management and in case that they serve for fulfilment of at least one of the following purposes: 1. намаляване на риска; 1. reduction of risk; 2. намаляване на разходите; 2. reduction of cost; 3. генериране на допълнителни приходи за Фонда с ниво на риска, което съответства на рисковия му профил и на правилата за диверсификация на риска. 3. generation of additional income of the Fund with a risk level which is consistent with its risk profile and with the risk diversification rules. (2) Използването на техниките по ал. 1 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на Фонда, както са формулирани в настоящите Правила. (2) Using the techniques under para. 1 may not lead to change in the investment purposes and restrictions or to increase of the Fund’s risk profile as laid down in these Rules. (3) Фондът може да сключва репо сделки по ал. 1 само с финансови инструменти, в които може да инвестира съгласно чл. 186 38 ЗДКИСДПКИ и чл. 810, ал. 1 2 от настоящите Правила, и само ако насрещните страни по тях са кредитни или финансови институции, които подлежат на пруденциален надзор от страна на компетентен орган от държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие. Рисковата експозиция на Фонда към всяка отделна насрещна страна не може да надхвърля 15 10 на сто от активите му, когато насрещната страна е банка по чл. 186, ал. 1, т. 3 ЗДКИСДПКИ и 5 на сто от активите в останалите случаи. (3) The Fund shall be entitled to enter into repo transactions under para para. 1 only with financial instruments in which it may invest pursuant to Art. 186 38 ACISOCIUA and Art. 810, para. 1 2 of these Rules and only if the counterparties are credit or financial institutions which are subject to prudential supervision by a competent official body of a member state or another state which is a party to the Organization for economic co-operation and development agreement. The risk exposure of the Fund with respect to each separate counterparty may not exceed 15 10 per cent of its assets when the counterparty is a bank under Art. 18638, para. 1, item 3 6 ACISOCIUA and 5 per cent of the assets in the other cases. (4) Фондът може да сключва репо сделки за продажба на финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от страна на Фонда („репо” сделки от гледна точка на Фонда) на цена и в срок, определени в договора между страните, като при настъпване на падежа Фондът е длъжен да разполага с достатъчно средства за изплащането на сумата, договорена за обратното изкупуване на финансовите инструменти.

Appears in 1 contract

Samples: Rules

Article. 118c (1) Фондът може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване („репо” сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели: (1) The Fund may use techniques and instruments related to transferable securities and money market instruments for the purpose of efficient portfolio management, representing contracts for sale or purchase of financial instruments with a redemption clause (“repo” transactions), provided that the transactions are economically appropriate, the risks arising from them are adequately identified in the process of risk management and in case that they serve for fulfilment of at least one of the following purposes: 1. намаляване на риска; 1. reduction of risk; 2. намаляване на разходите; 2. reduction of cost; 3. генериране на допълнителни приходи за Фонда с ниво на риска, което съответства на рисковия му профил и на правилата за диверсификация на риска. 3. generation of additional income of the Fund with a risk level which is consistent with its risk profile and with the risk diversification rules. (2) Използването на техниките по ал. 1 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на Фонда, както са формулирани в настоящите Правила. (2) Using the techniques under para. 1 may not lead to change in the investment purposes and restrictions or to increase of the Fund’s risk profile as laid down in these Rules. (3) Фондът може да сключва репо сделки по ал. 1 само с финансови инструменти, в които може да инвестира съгласно чл. 186 38 ЗДКИСДПКИ и чл. 8, ал. 1 2 от настоящите Правила, и само ако насрещните страни по тях са кредитни или финансови институции, които подлежат на пруденциален надзор от страна на компетентен орган от държава членка или друга държава, страна по Споразумението за Организацията за икономическо сътрудничество и развитие. Рисковата експозиция на Фонда към всяка отделна насрещна страна не може да надхвърля 15 10 на сто от активите му, когато насрещната страна е банка по чл. 18638, ал. 1, т. 3 6 ЗДКИСДПКИ и 5 на сто от активите в останалите случаи. (3) The Fund shall be entitled to enter into repo transactions under para para. 1 only with financial instruments in which it may invest pursuant to Art. 186 38 ACISOCIUA and Art. 8, para. 1 2 of these Rules and only if the counterparties are credit or financial institutions which are subject to prudential supervision by a competent official body of a member state or another state which is a party to the Organization for economic co-operation and development agreement. The risk exposure of the Fund with respect to each separate counterparty may not exceed 15 10 per cent of its assets when the counterparty is a bank under Art. 18638, para. 1, item 3 6 ACISOCIUA and 5 per cent of the assets in the other cases. (4) Фондът може да сключва репо сделки за продажба на финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от страна на Фонда („репо” сделки от гледна точка на Фонда) на цена и в срок, определени в договора между страните, като при настъпване на падежа Фондът е длъжен да разполага с достатъчно средства за изплащането на (4) The Fund may enter in repo transactions for sale of financial instruments with a clause for their redemption by the Fund (“repo” transactions from the Fund’s point of view) at a price and within a term determined in an agreement between the parties where on the maturity date the Fund shall be obliged to dispose of enough сумата, договорена за обратното изкупуване на финансовите инструменти. resources for repayment of the sum agreed for redemption of the financial instruments. (5) (изм. – реш. от 19.12.2016 г., изм. – реш. от 31.10.2022 г.) Фондът може да сключва репо сделки за покупка на финансови инструменти с уговорка за обратното им изкупуване от продавача (обратни репо сделки от гледна точка на Фонда) на цена и в срок, определени в договора между двете страни, и при спазване на следните условия: (5) (amended – resolution dated 19.12.2016, amended – resolution dated 31.10.2022) The Fund may enter in repo transactions for purchase of financial instruments with a clause for their redemption by the seller (reverse repo transactions from the Fund’s point of view) at a price and in a term determined in an agreement between the two parties and in compliance with the following conditions: 1. договорът изрично да предвижда възможност за предсрочното му прекратяване от страна на Фонда, при което той да изкупи обратно дадените в заем финансови инструменти, предмет на договора, или да получи обратно пълната парична сума; 1. the agreement expressly provides for the possibility of its early termination by the Fund, in which case it buys back the loaned financial instruments, subject of the agreement, or receives back the full amount of money; 2. стойността на сключените репо сделки от Фонда не трябва да възпрепятства изпълнението на задължението му по всяко време да изкупува обратно дяловете си по искане на техните притежатели. Срочни репо сделки и обратни репо сделки, чиято продължителност не надвишава седем дни, се считат за сделки, чиито условия позволяват Фондът по всяко време да изкупи обратно активите. 2. the value of the repo transactions concluded by the Fund must not prevent the fulfilment of its obligations to redeem its units at any time under the request of their holders. Fixed-term repurchase and reverse repurchase agreements that do not exceed seven days should be considered as arrangements on terms that allow the assets to be recalled at any time by the Fund. 3. (доп. – реш. от 07.07.2020 г.) финансовите инструменти, които могат да бъдат обект на сделка, са: 3. (supplemented – resolution dated 07.07.2020) the financial instruments which may be subject to a transaction are:

Appears in 1 contract

Samples: Rules