OTHER PROVISIONS. 5.1. Страните изрично се съгласяват и договарят, че за неуредени от настоящото приложение въпроси, субсидиарно се прилагат условията на Договора. 5.1. The Parties explicitly agree that for all provisions that are not part of the present Appendix, the Agreement shall be applied subsidiary. 5.2. Настоящото приложение се състави и подписа в два еднообразни екземпляра на български и 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them английски език, всеки със силата на оригинал – по един за всяка от страните, като в случай на несъответствие българският текст ще бъде водещ. having the force of an original – one for each party, and in case of any discrepancies, the Bulgarian text shall prevail. ПРИЛОЖЕНИЕ C ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГА ДОСТЪП ДО ГЛАСОВИ НЕГЕОГРАФСКИ УСЛУГИ (0700, 0800) МЕЖДУ “ЙЕТТЕЛ БЪЛГАРИЯ” EАД И „ “ APPENDIX C FOR PROVISION OF SERVICE ACCESS TO NON- GEOGRAPHIC VOICE SERVICES (0700, 0800) “YETTEL BULGARIA” EAD AND ………… Днес, ….....20… г., в град София, между страните по Договора: “ЙЕТТЕЛ БЪЛГАРИЯ” ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. София ж.к. ”Младост” 4, Бизнес Парк София, сграда 6, регистрирано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията с ЕИК 130460283, представлявано от ………………………., наричано по- долу за краткост “YETTEL”, On this date, ……..20…, in the city of Sofia, by and between the parties to the Agreement: YETTEL BULGARIA EAD, having its seat and registered address in Sofia, jk. Mladost 4, Business Park Sofia, building 6, registered under UIC 130460283 in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by……………………….., hereinafter referred to as YETTEL, и And „……………..“, със седалище и адрес на управление: ………………………….., вписано в Търговския регистър, с ЕИК ……………, представлявано от , наричано по-долу за краткост „ДРУЖЕСТВО” и „ДРУЖЕСТВОТО”, “………..”, having its seat and registered address ……………….., registered under UIC in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by ………….., hereinafter referred to as “COMPANY” and “The Company”, По-нататък, наричани заедно “Страните”, Hereinafter jointly referred to as “the Parties”
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement
OTHER PROVISIONS. 5.1. Страните изрично се съгласяват и договарят, че 5.1. The Parties explicitly agree that for all provisions за неуредени от настоящото приложение въпроси, субсидиарно се прилагат условията на Договора.
5.1. The Parties explicitly agree that for all provisions that are not part of the present Appendix, the Agreement shall be applied subsidiary.
5.2. Настоящото приложение се състави и подписа в два еднообразни екземпляра на български и 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them английски език, всеки със силата на оригинал – по един за всяка от страните, като в случай на несъответствие българският текст ще бъде водещ. 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them having the force of an original – one for each party, and in case of any discrepancies, the Bulgarian text shall prevail. ПРИЛОЖЕНИЕ C ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГА ДОСТЪП ДО ГЛАСОВИ НЕГЕОГРАФСКИ УСЛУГИ (0700Днес, 0800) МЕЖДУ “ЙЕТТЕЛ БЪЛГАРИЯ” EАД И „ “ APPENDIX C FOR PROVISION OF SERVICE ACCESS TO NON- GEOGRAPHIC VOICE SERVICES (0700, 0800) “YETTEL BULGARIA” EAD AND на………… Днес, ….....20… .20...... г., . в град гр. София, между страните по Договора(наричана по- долу “Датата на сключване”) между: “ЙЕТТЕЛ ТЕЛЕНОР БЪЛГАРИЯ” ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. София ж.к. ”Младост” 4, Бизнес Парк София, сграда 6, регистрирано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията с ЕИК 130460283, представлявано от ………………………., наричано по- по-долу за краткост “YETTELТЕЛЕНОР”, On this date, ……..Today 20…, …… in the city Sofia (hereinafter referred to as “Date of Sofia, by and between the parties to the Agreementconcluding) between: YETTEL TELENOR BULGARIA EAD, having its seat and registered address in Sofia, jk. Mladost 4, Business Park Sofia, building 6, registered under UIC 130460283 in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by……………………….., hereinafter referred to as YETTELTELENOR, и And „“…………………..“……., със седалище и адрес на управление: ……………………………….., вписано в Търговския регистър, с ЕИК , представлявано от ………………, представлявано от …………, наричано по-долу за краткост „ДРУЖЕСТВО” и „ДРУЖЕСТВОТО”, “ДРУЖЕСТВО” ………..”………………., having its seat and registered address ……………………..…………, registered under UIC ……………………. in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by …………………….., hereinafter referred to as “COMPANY” and “The Company”, По-нататъка “ТЕЛЕНОР” и “ДРУЖЕСТВОТО”, наричани по-долу заедно за краткост “Странитестрани” или “страните”, Hereinafter jointly and TELENOR and the Company, hereinafter referred to as “parties” or “the Partiesparties”, се сключи настоящото Приложение Б към Договора за взаимно свързване между фиксираните мрежи на страните (Договор), обхващащо терминиране на международен трафик през фиксираната мрежа на едната страна към абонати на фиксираната мрежа на другата страна, използващи фиксирани номера от ННП. the following Appendix to the Agreement for interconnection between the fixed networks of the paries (Agreement) is concluded and shall apply for termination of international traffic thorugh the fixed network of one of the parties to users of the fixed network of the other party, using fixed numbers from the NNP. :
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement
OTHER PROVISIONS. 5.1. Страните изрично се съгласяват и договарят, че за неуредени от настоящото приложение въпроси, субсидиарно се прилагат условията на Договора.
5.1. The Parties explicitly agree that for all provisions that are not part of the present Appendix, the Agreement shall be applied subsidiary.
5.2. Настоящото приложение се състави и подписа в два еднообразни екземпляра на български и 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them английски език, всеки със силата на оригинал – по един за всяка от страните, като в случай на несъответствие българският текст ще бъде водещ. 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them having the force of an original – one for each party, and in case of any discrepancies, the Bulgarian text shall prevail. ПРИЛОЖЕНИЕ C B ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГА ДОСТЪП ДО ГЛАСОВИ НЕГЕОГРАФСКИ УСЛУГИ (0700, 0800) УСЛУГАТА ТЕРМИНИРАНЕ НА МЕЖДУНАРОДЕН ТРАФИК МЕЖДУ МОБИЛНАТА МРЕЖА НА “ЙЕТТЕЛ БЪЛГАРИЯ” EАД ЕАД И „ ФИКСИРАНА МРЕЖА НА “ ” АД APPENDIX C B FOR PROVISION OF SERVICE ACCESS TO NON- GEOGRAPHIC VOICE SERVICES (0700, 0800) “TERMINATION OF INTERNATIONAL TRAFFIC BETWEEN THE MOBILE NETWORK OF YETTEL BULGARIA” BULGARIA EAD AND ………… THE FIXED NETWORK OF “ ” AD Днес, ….....на 20… г., . в град гр. София, между страните по Договора(наричана по-долу “Датата на сключване”) между: “ЙЕТТЕЛ БЪЛГАРИЯ” ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. София ж.к. ”Младост” 4, Бизнес Парк София, сграда 6, регистрирано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията с ЕИК 130460283, представлявано от ………………………., наричано по- по-долу за краткост “YETTEL”, On this date, ……..Today 20…, . in the city Sofia (hereinafter referred to as “Date of Sofia, by and between the parties to the Agreementconcluding) between: YETTEL BULGARIA EAD, having its seat and registered address in Sofia, jk. Mladost 4Xxxxxxx 0, Business Park SofiaXxxxxxxx Xxxx Xxxxx, building 6xxxxxxxx 0, registered under UIC 130460283 in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by……………………….., hereinafter referred to as YETTEL, и And „……………..“, със седалище и адрес на управление: ………………………….., със седалище и адрес на управление…………………………………, вписано в Търговския регистър, с ЕИК ……………, представлявано от , наричано по-долу за краткост „ДРУЖЕСТВО” и „ДРУЖЕСТВОТО”, “ДРУЖЕСТВО” ………..”………………………, having its seat and registered address …Sofia, , registered under UIC …………….., registered under UIC ……. in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by …………..…………, hereinafter referred to as “COMPANY” and “The Company”, По-нататъка “YETTEL” и “ДРУЖЕСТВОТО”, наричани по-долу заедно за краткост “Странитестрани” или “страните”, Hereinafter jointly and YETTEL and the Company, hereinafter referred to as “parties” or “the Partiesparties”,
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement
OTHER PROVISIONS. 5.1. Страните изрично се съгласяват и договарят, че за неуредени от настоящото приложение въпроси, субсидиарно се прилагат условията на Договора.
5.1. The Parties explicitly agree that for all provisions that are not part of the present Appendix, the Agreement shall be applied subsidiary.
5.2. Настоящото приложение се състави и подписа в два еднообразни екземпляра на български и 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them английски език, всеки със силата на оригинал – по един за всяка от страните, като в случай на несъответствие българският текст ще бъде водещ. 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them having the force of an original – one for each party, and in case of any discrepancies, the Bulgarian text shall prevail. ПРИЛОЖЕНИЕ C ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГА ДОСТЪП ДО ГЛАСОВИ НЕГЕОГРАФСКИ УСЛУГИ (0700, 0800) МЕЖДУ “ЙЕТТЕЛ БЪЛГАРИЯ” EАД И „ “ APPENDIX C FOR PROVISION OF SERVICE ACCESS TO NON- GEOGRAPHIC VOICE SERVICES (0700, 0800) “YETTEL BULGARIA” EAD AND ………… Днес, ….....20… г., в град София, между страните по Договора: “ЙЕТТЕЛ ТЕЛЕНОР БЪЛГАРИЯ” ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. София ж.к. ”Младост” 4, Бизнес Парк София, сграда 6, регистрирано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията с ЕИК 130460283, представлявано от ………………………., наричано по- долу за краткост “YETTELТЕЛЕНОР”, On this date, ……..20…, in the city of Sofia, by and between the parties to the Agreement: YETTEL TELENOR BULGARIA EAD, having its seat and registered address in Sofia, jk. Mladost 4, Business Park Sofia, building 6, registered under UIC 130460283 in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by……………………….., hereinafter referred to as YETTELTELENOR, и And „……………..“, със седалище и адрес на управление: ………………………….., вписано в Търговския регистър, с ЕИК ……………, представлявано от , наричано по-долу за краткост „ДРУЖЕСТВО” и „ДРУЖЕСТВОТО”, “………..”, having its seat and registered address ……………….., registered under UIC in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by ………….., hereinafter referred to as “COMPANY” and “The Company”, По-нататък, наричани заедно “Страните”, Hereinafter jointly referred to as “the Parties”
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement
OTHER PROVISIONS. 5.1. Страните изрично се съгласяват и договарят, че за неуредени от настоящото приложение въпроси, субсидиарно се прилагат условията на Договора.
5.1. The Parties explicitly agree that for all provisions that are not part of the present Appendix, the Agreement shall be applied subsidiary.
5.2. Настоящото приложение се състави и подписа в два еднообразни екземпляра на български и 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them английски език, всеки със силата на оригинал – по един за всяка от страните, като в случай на несъответствие българският текст ще бъде водещ. 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them having the force of an original – one for each party, and in case of any discrepancies, the Bulgarian text shall prevail. ПРИЛОЖЕНИЕ C ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГА ДОСТЪП ДО ГЛАСОВИ НЕГЕОГРАФСКИ УСЛУГИ (0700, 0800) МЕЖДУ “ЙЕТТЕЛ БЪЛГАРИЯ” EАД И „ “ APPENDIX C FOR PROVISION OF SERVICE ACCESS TO NON- GEOGRAPHIC VOICE SERVICES (0700, 0800) “YETTEL BULGARIA” EAD AND ………… Днес, ….....на 20… г., . в град гр. София, между страните по Договора(наричана по-долу “Датата на сключване”) между: “ЙЕТТЕЛ ТЕЛЕНОР БЪЛГАРИЯ” ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. София ж.к. ”Младост” 4, Бизнес Парк София, сграда 6, регистрирано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията с ЕИК 130460283, представлявано от ………………………., наричано по- по-долу за краткост “YETTELТЕЛЕНОР”, On this date, ……..Today 20…, . in the city Sofia (hereinafter referred to as “Date of Sofia, by and between the parties to the Agreementconcluding) between: YETTEL TELENOR BULGARIA EAD, having its seat and registered address in Sofia, jk. Mladost 4, Business Park Sofia, building 6, registered under UIC 130460283 in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by……………………….., hereinafter referred to as YETTELTELENOR, и And „……………..“, със седалище и адрес на управление: ………………………….., със седалище и адрес на управление…………………………………, вписано в Търговския регистър, с ЕИК ……………, представлявано от , наричано по-долу за краткост „ДРУЖЕСТВО” и „ДРУЖЕСТВОТО”, “ДРУЖЕСТВО” ………..”………………………, having its seat and registered address …Sofia, , registered under UIC …………….., registered under UIC ……. in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by …………..…………, hereinafter referred to as “COMPANY” and “The Company”, По-нататъка “ТЕЛЕНОР” и “ДРУЖЕСТВОТО”, наричани по-долу заедно за краткост “Странитестрани” или “страните”, Hereinafter jointly and TELENOR and the Company, hereinafter referred to as “parties” or “the Partiesparties”,
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement
OTHER PROVISIONS. 5.1. Страните изрично се съгласяват и договарят, че за неуредени от настоящото приложение въпроси, субсидиарно се прилагат условията на Договора.
5.1. The Parties explicitly agree that for all provisions that are not part of the present Appendix, the Agreement shall be applied subsidiary.
5.2. Настоящото приложение се състави и подписа в два еднообразни екземпляра на български и 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them английски език, всеки със силата на оригинал – по един за всяка от страните, като в случай на несъответствие българският текст ще бъде водещ. 5.2. This Appendix is prepared and signed in two uniform copies in Bulgarian and English language, each of them having the force of an original – one for each party, and in case of any discrepancies, the Bulgarian text shall prevail. ПРИЛОЖЕНИЕ C ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГА ДОСТЪП ДО ГЛАСОВИ НЕГЕОГРАФСКИ УСЛУГИ (0700Днес, 0800) МЕЖДУ “ЙЕТТЕЛ БЪЛГАРИЯ” EАД И „ “ APPENDIX C FOR PROVISION OF SERVICE ACCESS TO NON- GEOGRAPHIC VOICE SERVICES (0700, 0800) “YETTEL BULGARIA” EAD AND на………… Днес, ….....20… .20...... г., . в град гр. София, между страните по Договора(наричана по- долу “Датата на сключване”) между: “ЙЕТТЕЛ БЪЛГАРИЯ” ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. София ж.к. ”Младост” 4, Бизнес Парк София, сграда 6, регистрирано в Търговския регистър на Агенцията по вписванията с ЕИК 130460283, представлявано от ………………………., наричано по- по-долу за краткост “YETTEL”, On this date, ……..Today 20…, …… in the city Sofia (hereinafter referred to as “Date of Sofia, by and between the parties to the Agreementconcluding) between: YETTEL BULGARIA EAD, having its seat and registered address in Sofia, jk. Mladost 4Xxxxxxx 0, Business Park SofiaXxxxxxxx Xxxx Xxxxx, building 6xxxxxxxx 0, registered under UIC 130460283 in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by……………………….., hereinafter referred to as YETTEL, и And „“…………………..“……., със седалище и адрес на управление: ……………………………….., вписано в Търговския регистър, с ЕИК , представлявано от ………………, представлявано от …………, наричано по-долу за краткост „ДРУЖЕСТВО” и „ДРУЖЕСТВОТО”, “ДРУЖЕСТВО” ………..”………………., having its seat and registered address ……………………..…………, registered under UIC ……………………. in the Commercial Register at the Registry Agency, represented by …………………….., hereinafter referred to as “COMPANY” and “The Company”, По-нататък, наричани заедно “Страните”, Hereinafter jointly referred to as “the Parties”,
Appears in 1 contract
Samples: Interconnection Agreement