TECHNICAL REQUIREMENTS Примерни клаузи

TECHNICAL REQUIREMENTS. 2.1. Technical requirements for the delivery
TECHNICAL REQUIREMENTS. The scope of delivery includes the items specified in the Bill of quantities МЕ1-MP-TRM-0451-А1, which is an inseparable part of this document. All delivered items must be original, new and unused ones and to be accompanied by Quality certificate and/or Declaration of conformity from the manufacturer.
TECHNICAL REQUIREMENTS. Delivery from the manufacturer’s product range must be carried out. The list of items is specified in the ME1-MP-TRM-0407-A1-Bill of quantities. The specified quantities are estimated and the contracting authority is not obliged to respect the said volume. Specific deliveries will be formed according to the needs of the contracting authority in the form of a purchase order. All spare parts supplied must be original, new and unused and be accompanied by a quality certificate and/or manufacturer's declaration of conformity.
TECHNICAL REQUIREMENTS. 4.1 Technical requirements to the service While performing the various activities, the Contractor shall strictly comply with the requirements of the applicable Bulgarian legislation, such as but not limited to: o Rules for Safety and Health at Work in electrical installations of electrical and heating plants and electrical networks (SG 34 of Apr.27, 2004 amended SG 19 of Mar 01, 2005); o Rules for Safety at Work in non-electrical installations of electrical and heating plants and heating networks and hydraulic structures (SG 32 of Apr. 20, 2004); Document No. МЕ1-MP-TRS-0437 TECHNICAL SPECIFICATION Date: 24.10.2018 Servicing and Maintenance of Alstom (General Electric) Distributed Control System (DCS) and delivery of spare parts Page: 5/7 o Ordinance 9 on the technical operation of power plants and grids (SG 72 of Aug. 17, 2004, amended SG 26 of Mar. 7, 2008). Prior to proceeding with performance of the services, the contractor shall get familiar with any available instructions provided by the Contracting Entity and the company manufacturer related to maintenance of the facilities. In the event of insufficient or missing information in the instructions, the Contractor shall request information from the Contracting Entity relating to the way and the scope of the service to be provided and the way they should be performed. The sequence of the activities during disassembly and assembly and any trial runs and tests shall be agreed with the Contracting Entity. The Contracting Entity through its authorized representatives may conduct inspections to the work in progress and may stop work and request that it’s redone if any discrepancies and violations have been identified. The Contracting Entity reserves its right to request replacement of staff in case of poor performance of the work and the right to request an increase or decrease of the Contractor's staff.
TECHNICAL REQUIREMENTS. 2.1. Technical requirements concerning Supplies Technical characteristics of the fire resistant solutions:
TECHNICAL REQUIREMENTS. The list of the spare parts is specified in МЕ1-MP-TRM-0650-А1 – Bill of quantities. The indicated quantities are estimated and the contracting authority is not obliged to observe the stated volume. Specific items and quantities will be further specified for each delivery. The contractor must provide the contracting authority with a complete electronic catalogue of all spare parts for ID fan APJC 3550 and FD fan APJC 2650. The contracting authority reserves the right, where necessary, to purchase spare parts from the nomenclature of the manufacturer and the electronic catalogue, other than those listed in the specification. The spare parts supplied must be original, new and not used and must be accompanied by a Quality certificate and a manufacturer's Declaration of conformity. ⮚ Concerning the reconditioning and maintenance services of spare parts The scope of work includes activities on defect testing, revision, disassembly, cleaning, parts replacement, assembly, adjustment etc. All tasks assigned to the contractor must be coordinated by a representative of the Contracting Authority. All activities carried out by the Contractor must be assigned to him by written notification of the Contracting Authority. Upon completion of the work, the Contractor must provide a Protocol for the work carried out (Service report) and a Technical Report of the activities carried out for each equipment. The contractor must provide the Contracting Authority with a non-destructive testing report for the inspections carried out. The contractor must provide the necessary equipment for the performance the service. The necessary materials for the manufacture of the spare parts subject to the technical specification are the responsibility of the Contractor. The contractor is obliged to provide a quality certificate or a declaration of conformity from the manufacturer of the materials used for the manufacturing of the details. Welding materials used in the manufacturing process of the spare parts also must have a certificate of quality and chemical composition certificate from the manufacturer. The development of welding procedures is the responsibility of the contractor. All manufactured details shall be marked with non-erasable marking indicating the material number of the item according to the Bill of quantities. The reconditioning and maintenance services of the spare parts will be carried out in the maintenance workshop of the Contractor, and the transport to the contractor's ...
TECHNICAL REQUIREMENTS. It is necessary to carry out supply of spare parts for limestone chain conveyor LC01 in quantities and according to the material specification in the document ME1-MH-TRM-0471-А1-Bill of quantities. If necessary, the contractor must supply additional types of spare parts as specified in the Bill of quantities - ME1-MH-TRM-0466-A2 which is a part of the Framework agreement. All supplied spare parts must be original, new and unused ones and to be accompanied by Certificate of quality and/or Declaration of conformity from the manufacturer.

Related to TECHNICAL REQUIREMENTS

  • СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 3 (1) Договорът се сключва за срок от 1 (една) година, считано от датата на подписването му.

  • МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ 3.1. Мястото на изпълнение се посочва от Възложителя в договора.

  • Срок на изпълнение Срок на изпълнение в месеци: или дни 77 (от сключване на договода) или началналата дд/мм/гггг крайна дата дд/мм/гггг Стойност без ДДС: 1 0 9 0 0 7 9 . 5 0 Валута: Разменен курс към BGN: Финансирането е % от стойността на договора.

  • СРОК ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ 1. Срокът за изпълнение на договора е до подписване на протокол за проведени на 72-часови проби, но не повече от 70 дни от датата на сключването му.

  • СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 4. Договорът влиза в сила на посочената в началото му дата, на която е подписан от Страните и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от Страните задължения по Договора, но за не повече от 5 (пет) години, считано от датата на сключването му.

  • САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 31. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и едно на сто) от Цената за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от Стойността на Договора.

  • Xxxxxxxxxxx на права и задължения Чл. 45. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • ОТГОВОРНОСТ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 12. (1) За неизпълнение на задълженията си по настоящия договор с изключение на тези по чл. 10, ал. 2 и ал. 4, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0.5 % на ден върху стойността на конкретната заявка, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка. В случаите по чл. 4, ал. 3, посочената в предходното изречение неустойка в размер на 0.5 % се начислява за всеки час просрочие, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка.

  • ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 16. (1) При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 5 % (пет на сто) от прогнозната му стойност, а именно: …………….. ( ) лева без ДДС, която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.

  • ЗАЩИТА НА ЛИЧНИ ДАННИ 1. Възложителят обработва лични данни за целите на сключване на настоящия договор от лицата, представляващи Изпълнителя съгласно чл. 40 от ППЗОП. Данните се обработват на законово основание съгласно чл. 112 във връзка с чл. 67, ал. 6 и чл. 58 от ЗОП