Common use of Авторски и лицензионни възнаграждения Clause in Contracts

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци в тази друга държава. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче могат да се облагат с данъци и в договарящата държава, от която произхождат, и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. 3. Изразът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или записи за телевизионно или радио- предаване, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишлен, търговски или научен опит, или за използването на или за правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, или за информация, отнасяща се до промишлен, търговски или научен опит. 4. Разпоредбите на ал. 1 и 2 не се прилагат, ако получателят на авторските и лицензионните възнаграждения като местно лице на едната договаряща държава извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични услуги чрез определена база, разположена там, и правото или собствеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или 14 съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато поради особените взаимоотношения между платеца и получателя или между тях двамата и някое трето лице сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държави, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци данък в тази друга държава. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче могат също да се облагат с данъци данък и в договарящата държава, от която произхождат, произхождат и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. 3. Изразът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване използването или за предоставяне правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или и записи за радио- или телевизионно или радио- предаване, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишлен, търговски или научен опит, или за използването на или за правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, процес или за информация, отнасяща се до промишлен, търговски или научен опит, или за използуването на или за предоставяне правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване. 4. Разпоредбите на ал. 1 и 2 не няма да се прилагат, ако получателят притежателят на авторските и лицензионните възнаграждения като местно лице на едната договаряща държава извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, разположено там, или в случай на местно лице на Турция, което извършва в тази друга държава България независими лични услуги чрез определена база, разположена тамв България, и правото или собствеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, възнаграждения е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или чл. 14 съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която които възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато поради особените взаимоотношения между платеца и получателя притежателя или между тях двамата и някое трето лице лице, сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя притежателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държави, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци в тази друга държава, ако това местно лице е притежателят на авторските или лицензионните възнаграждения. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче могат също да се облагат с данъци и в договарящата държава, от която произхождат, и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. 3. Изразът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или филми или записи за телевизионно или радио- предаванерадиопредаване, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишленизползването на, търговски или научен опит, или за използването на или за правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, или за информация, отнасяща се до промишлен, търговски или научен опит. 4. Разпоредбите на ал. 1 и 2 не се прилагат, ако получателят притежателят на авторските и лицензионните възнаграждения като местно лице на едната договаряща държава извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични услуги чрез определена база, разположена там, и правото или собствеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или чл. 14 съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която които възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато поради особените взаимоотношения между платеца и получателя притежателя или между тях двамата и някое трето друго лице сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя притежателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държави, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Double Taxation Agreement

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени платени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци данък в тази друга държава. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче могат също да се облагат с данъци данък и в договарящата държава, от която произхождат, и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. 3. Изразът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или филми или дискови и магнетофонни записи за телевизионно телевизионно- или радио- предаванерадиопредаване, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишленизползването на, търговски или научен опит, или за използването на или за правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, или за информация, отнасяща се до промишлен, търговски или научен опит. 4. Разпоредбите на ал. 1 и 2 не се прилагат, ако получателят притежателят на авторските и лицензионните възнаграждения като местно лице на едната договаряща държава извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични професионални или други услуги чрез определена база, разположена там, и правото или собствеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или чл. 14 съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която които възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато поради особените взаимоотношения между платеца и получателя притежателя или между тях двамата и някое трето друго лице сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя притежателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държави, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодба. 7. Разпоредбите на този член няма да се прилагат, ако основната цел или една от основните цели на лицето, занимаващо се с придобиването или прехвърлянето на права, във връзка с които са изплатени авторските и лицензионните възнаграждения, е била получаване на облаги на основание тази разпоредба чрез такова придобиване или прехвърляне.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане

Авторски и лицензионни възнаграждения. (1. Авторските ) Авторски и лицензионните лицензионни възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава се държава, получени и изплатени на дейс- твително ползувани от местно лице на другата договаряща се държава, могат да се облагат с данъци само в тази друга държава. (2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче могат да се облагат с данъци и в договарящата държава, от която произхождат, и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. 3. Изразът ) Терминът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван употребен в този член, означава плащания от всякакъв видвид при продажбата, получени за използване използуването или за правото на използване използуване на всяко авторско право върху произведения на лите- ратурата, изкуството или науката (включително кинофилми, филми или ленти за литературнорадио- или телевизионно излъчване и ленти за производството на грамофонни плочи и други средства за възпроизводство на звук). Този термин също включва плащания от всякакъв вид при продажбата, художествено използуването или научно произведение, включително кинофилми или записи за телевизионно или радио- предаване, правото на всеки патентизползуване на всякакъв патент (авторско свидетелство), търговска марка, чертеж марка за услуги, дизайн или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишлен, търговски или научен опит, или за използването на или за правото на използване на промишленопромиш- лено, търговско или научно оборудване, включително всяка компютърна програма или за информация, отнасяща се до промишлензасягаща про- мишлен, търговски или научен опитопит или знания, или за предоставянето на технически услуги, свързани с такава про- дажба, използуване или право на използуване. 4. (3) Разпоредбите на ал. 1 и 2 на този член не се прилагат, ако получателят на лицето, действително ползуващо авторските и лицензионните възнаграждения като лицензи- онните възнаграждения, местно лице на едната договаряща държава се държава, извършва стопанска дейност в другата договаряща догова- ряща се държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждениявъзнагражденията, чрез посредством намиращо се там място на стопанска дейност, разположено там, дейност или извършва в тази друга държава независими лични професионални услуги чрез намираща се там определена база, разположена там, база и правото или собственосттасобс- твеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждениявъзнагражденията, е действително свързано свързана с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или 14 съобразно случаячл. 13 на тази спогодба. 5. Авторските (4) Когато поради наличието на особена връзка между платеца и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държавалицето, когато платец е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на действително ползуващо авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато поради особените взаимоотношения между платеца и получателя или между тях двамата и някое трето друго лице сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, изплатените възнаграждения поради някакви причини надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя действително ползуващото възнагражденията лице при липсата на такива особени взаимоотношениятакава връзка, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на спрямо последната сума. В такъв този случай надвишаващата сума ще се облага съобразно подлежи на облагане съгласно законодателството на всяка от договарящите се държави, като се имат вземат предвид останалите и другите разпоредби на тази спогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци в тази друга държава. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче възнаграждения, обаче, могат да се облагат с данъци и в договарящата държава, държава от която произхождат, произхождат и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода доходите от авторските и лицензионните възнаграждения. Компетентните органи на договарящите държави чрез взаимно споразумение ще определят начина за прилагане на това ограничение. 3. Изразът Терминът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или филми, магнетофонни записи за радио или телевизионно или радио- предаване, на всеки патентпатент или сертификат за изобретение, търговска запазена марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишленизползването на, търговски или научен опит, или за използването на или за правото на използване на промишлено търговско или научно оборудване или за информация относно промишлено, търговско или научно оборудване, или за информация, отнасяща се до промишлен, търговски или научен опит. 4. Разпоредбите на ал. алинеи 1 и 2 не се прилагат, ако получателят на авторските и лицензионните възнаграждения възнаграждения, като местно лице на едната договаряща държава държава, извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, дейност разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични услуги чрез от определена база, база разположена там, там и правото или собствеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена базадейност. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. член 7 или 14 съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт власт, или местно лице на тази държава. Когато обаче Когато, обаче, платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която което възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от са за сметка на такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената определена база. 6. Когато Когато, поради особените взаимоотношения между платеца и получателя или между тях двамата и някое трето лице лице, сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държави, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Double Taxation Avoidance Agreement

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци в тази друга държава. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче могат да се облагат с данъци и в договарящата държава, от която произхождат, и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. 3. Изразът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или филми или записи за телевизионно или радио- предаванерадиопредаване, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишленизползване, търговски или научен опит, или за използването на или за правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, или за информация, отнасяща се до промишлен, търговски или научен опит. 4. Разпоредбите на ал. 1 и 2 не се прилагат, ако получателят притежателят на авторските и лицензионните възнаграждения като местно лице на едната договаряща държава извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични услуги чрез определена база, разположена там, и правото или собствеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или 14 съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец е самата държава, нейно политическо подразделение, неин орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която които възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато поради особените взаимоотношения между платеца и получателя притежателя или между тях двамата и някое трето лице сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя притежателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държави, като се имат има предвид останалите разпоредби на тази спогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени платени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци данък в тази друга държава. 2. Такива авторски Авторските и лицензионни възнаграждения лицензионните възнаградения, посочени в ал. 1 обаче могат да се облагат с данъци данък и в договарящата държава, от която произхождат, и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател когато притежателят на авторските и лицензионните възнаграждениявъзнаграждения е местно лице на другата договаряща държава, така наложеният данък няма да надвишава 10 5 процента от брутната сума на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. 3. Изразът Терминът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или записи за телевизионно или радио- предаванекинофилми, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишлен, търговски използването или научен опит, или за използването на или за правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, или за информация, отнасяща се до промишлен, търговски или научен опит. 4. Разпоредбите на ал. алинеи 1 и 2 не се прилагат, ако получателят притежателят на авторските и лицензионните възнаграждения като лицензионни възнаграждения, който е местно лице на едната договаряща държава държава, извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични услуги чрез определена база, разположена там, и правото или собствеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена базадейност. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или 14 съобразно случая7. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец платецът е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави едната договаряща държава или не, притежава в една от договарящите държави едната договаряща държава място на стопанска дейност или определена базадейност, във връзка с която което възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от са за сметка на такова място на стопанска дейност или определена базадейност, то тогава ще се счита, че те тези авторски и лицензионни възнаграждения възникват в договарящата държавадържавата, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената базадейност. 6. Когато поради особените взаимоотношения между платеца и получателя притежателя или между тях двамата и някое трето лице друго лице, сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използванетоизползуването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя притежателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държавидоговаряща държава, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодбаСпогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци в тази друга държава. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче могат да се облагат с данъци и в договарящата държава, от която произхождат, и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 15 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. 3. Изразът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми кино- или видеофилми и филми или записи за радио- или телевизионно излъчване, сателитно или радио- предаванекабелно предаване за масовата публика чрез всякакъв вид електронни медии, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишлен, търговски или научен опит, процес или за използването на на, или за правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, или за информация, отнасяща се до промишлен, търговски или научен опит. 4. Разпоредбите на ал. 1 и 2 не се прилагат, ако получателят притежателят на авторските и лицензионните възнаграждения като местно лице на едната договаряща държава извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични услуги чрез определена база, разположена там, и правото или собствеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или 14 съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт административно-териториално подразделение или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави едната договаряща държава място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която възниква които е възникнало задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато поради особените взаимоотношения между платеца и получателя или между тях двамата и някое трето лице сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държави, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени на притежавани от местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци данък в тази друга държава. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче възнаграждения, обаче, могат също да се облагат с данъци данък и в договарящата държава, от която произхождат, произхождат и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател когато притежателят на авторските и лицензионните възнаграждениявъзнаграждения е местно лице на другата договаряща държава, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните лицензиионните възнаграждения. 3. Изразът Терминът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или филми, магнетофонни записи или други средства за телевизионно възпроизвеждане на звук или радио- предаванеобраз, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за използването на, или правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване или информация (ноу-хау) относно промишлен, търговски или научен опит, или за използването на или за правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, или за информация, отнасяща се до промишлен, търговски или научен опиттехнически услуги. 4. Разпоредбите на ал. 1 и 2 не се прилагат, ако получателят притежателят на авторските и лицензионните възнаграждения възнаграждения, като местно лице на едната договаряща държава държава, извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждениявъзнагражденията, чрез място на стопанска дейност, дейност разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични услуги чрез определена база, база разположена там, и правото или собственосттаимуществото, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или 14 14, съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец платецът е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче Когато, обаче, платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която които възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, възнаграждения и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат се изплащат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато Когато, поради особените взаимоотношения между платеца и получателя притежателя или между тях двамата и някое трето лице лице, сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото правото, информацията или информациятауслугите, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя притежателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държави, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодбаСпогодба. 7. Разпоредбите на този член няма да се прилагат, ако авторските и лицензионните възнаграждения се изплащат на местно лице на Кипър от местно лице на България, когато най-малко 25 на сто от имуществото на кипърското местно лице се притежава, пряко или непряко (самостоятелно или чрез свързани лица), от българското местно лице, което изплаща авторските и лицензионните възнаграждения, с изключение на случаите, когато местното лице на Кипър не подлежи на данъчно облагане с по-ниска данъчна ставка, в сравнение с общата данъчна ставка.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци данък в тази друга държава. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче могат да се облагат с данъци данък и в договарящата държава, от която произхождат, и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. Компетентните органи на двете страни ще се договарят за начина на приложение на това ограничение. 3. Изразът Терминът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или филми, записи или дискове за радио- или телевизионно или радио- предаване, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишлен, търговски или научен опитизползването на, или за използването на или за правото на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, оборудване или за информация, отнасяща се до информация относно промишлен, търговски или научен опит. 4. Разпоредбите на ал. 1 и 2 не се прилагат, ако получателят притежателят на авторските и лицензионните възнаграждения като местно лице на едната договаряща държава извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични услуги чрез определена база, разположена там, и правото или собственосттаимуществото, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или чл. 14 съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец платецът е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която които възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държава, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато поради особените взаимоотношения отношения между платеца и получателя притежателя или между тях двамата и някое трето лице сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя притежателя при липсата на такива особени взаимоотношенияотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държавидоговаряща държава, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане

Авторски и лицензионни възнаграждения. 1. Авторските и лицензионните възнаграждения, произхождащи от едната договаряща държава и изплатени платени на местно лице на другата договаряща държава, могат да се облагат с данъци данък в тази друга държава. 2. Такива авторски и лицензионни възнаграждения обаче могат да се облагат с данъци данък и в договарящата държава, от която произхождат, произхождат и съобразно законодателството на тази държава, но ако получателят е и притежател на авторските и лицензионните възнаграждения, така наложеният данък няма да надвишава 10 на сто от брутния размер на дохода от авторските и лицензионните възнаграждения. 3. Изразът "авторски и лицензионни възнаграждения", използван в този член, означава плащания от всякакъв вид, получени за използване или за правото предоставено право на използване на всяко авторско право за литературно, художествено или научно произведение, включително кинофилми или филми, дискови и магнетофонни записи за радио- или телевизионно или радио- предаване, на всеки патент, търговска марка, чертеж или модел, план, секретна формула или процес, или за информация относно промишлен, търговски или научен опит, или за използването на или за правото предоставено право на използване на промишлено, търговско или научно оборудване, оборудване или за информацияинформация (ноу-хау), отнасяща се до промишлен, търговски или научен опит. 4. Разпоредбите на ал. 1 и 2 не се прилагат, ако получателят притежателят на авторските и лицензионните възнаграждения като местно лице на едната договаряща държава извършва стопанска дейност в другата договаряща държава, от която произхождат авторските и лицензионните възнаграждения, чрез място на стопанска дейност, разположено там, или извършва в тази друга държава независими лични професионални услуги чрез определена база, разположена там, и правото или собствеността, във връзка с които се изплащат авторските и лицензионните възнаграждения, е действително свързано с такова място на стопанска дейност или определена база. В такъв случай се прилагат съответно разпоредбите на чл. 7 или 14 съобразно случая. 5. Авторските и лицензионните възнаграждения ще се считат за възникнали в едната договаряща държава, когато платец е самата държава, нейно политическо подразделение, орган на местната власт или местно лице на тази държава. Когато обаче платецът на авторските и лицензионните възнаграждения, независимо дали е местно лице на една от договарящите държави или не, притежава в една от договарящите държави място на стопанска дейност или определена база, във връзка с която които възниква задължението за изплащане на авторските и лицензионните възнаграждения, и тези авторски и лицензионни възнаграждения произхождат от такова място на стопанска дейност или определена база, то тогава ще се счита, че те възникват в договарящата държавадържавата, в която се намира мястото на стопанска дейност или определената база. 6. Когато поради особените взаимоотношения между платеца и получателя притежателя или между тях двамата и някое трето друго лице сумата на авторските и лицензионните възнаграждения, като се има предвид използването, правото или информацията, за които те се плащат, надвишава сумата, която би била договорена между платеца и получателя притежателя при липсата на такива особени взаимоотношения, разпоредбите на този член ще се прилагат само по отношение на последната сума. В такъв случай надвишаващата сума ще се облага съобразно законодателството на всяка от договарящите държавидоговаряща държава, като се имат предвид останалите разпоредби на тази спогодба.

Appears in 1 contract

Samples: Спогодба За Избягване На Двойното Данъчно Облагане