Common use of ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ Clause in Contracts

ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. (1) Инвестиционният посредник обявява в тарифа стандартното си комисионно възнаграждение по договорите с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиентите, ако те не се включват във възнаграждението. Измененията и допълненията на тарифата имат сила за клиента, ако са му били съобщени по реда на чл. 61 и в дадения му писмено достатъчен срок клиентът не е заявил пxxxxxx, че ги отхвърля. (2) Клиентът е длъжен да заплати на инвестиционния посредник възнаграждение за всяка изпълнена сделка съгласно тарифата по ал. 1 и по ред и при условия, уговорени в конкретния договор между страните. (3) Когато инвестиционният посредник се задължи да отговаря лично за изпълнението на задълженията на трето лице по сделка, сключена в интерес на клиента, той има право и на допълнително възнаграждение, което се уговаря писмено между страните. (4) Инвестиционният посредник има право на допълнително възнаграждение, което се уговаря писмено, за събраните от него суми на клиента. (5) В случай на посредничество, инвестиционният посредник има право на възнаграждение и от двете страни по сделката. (6) Разходите на клиента, които не се включват във възнаграждението на инвестиционния посредник съгласно тарифата по ал. 1, се определят с конкретния договор или с Анекс към него. (7) Дължимото възнаграждение от клиентите се събира и осчетоводява с датата на сетълмента ежедневно. (8) Безкасовото плащане се счита за извършено към момента, в който е заверена банковата сметка на инвестиционния посредник. (9) При обективна невъзможност за изпълнение на отделна сделка, клиентът дължи направените от инвестиционния посредник разноски и възнаграждение, съответно на извършената работа.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия

ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. (1) Инвестиционният посредник обявява в тарифа стандартното си комисионно възнаграждение по договорите с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиентите, ако те не се включват във възнаграждението. Измененията и допълненията на тарифата имат сила за клиента, ако са му били съобщени по реда на чл. 61 и в дадения му писмено достатъчен срок клиентът не е заявил пxxxxxxxxxxxxx, че ги отхвърля. (2) Клиентът е длъжен да заплати на инвестиционния посредник възнаграждение за всяка изпълнена сделка съгласно тарифата по ал. 1 и по ред и при условия, уговорени в конкретния договор между страните. (3) Когато инвестиционният посредник се задължи да отговаря лично за изпълнението на задълженията на трето лице по сделка, сключена в интерес на клиента, той има право и на допълнително възнаграждение, което се уговаря писмено между страните. (4) Инвестиционният посредник има право на допълнително възнаграждение, което се уговаря писмено, за събраните от него суми на клиента. (5) В случай на посредничество, инвестиционният посредник има право на възнаграждение и от двете страни по сделката. (6) Разходите на клиента, които не се включват във възнаграждението на инвестиционния посредник съгласно тарифата по ал. 1, се определят с конкретния договор или с Анекс към него. (7) Дължимото възнаграждение от клиентите се събира и осчетоводява с датата на сетълмента ежедневно. (8) Безкасовото плащане се счита за извършено към момента, в който е заверена банковата сметка на инвестиционния посредник. (9) При обективна невъзможност за изпълнение на отделна сделка, клиентът дължи направените от инвестиционния посредник разноски и възнаграждение, съответно на извършената работа.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия

ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. (1) Инвестиционният посредник обявява в тарифа стандартното си комисионно възнаграждение по договорите различните видове договори с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиентите, ако те не се включват във възнаграждението. Измененията и допълненията на тарифата имат сила за клиента, ако са му били съобщени по реда на чл. 61 и в дадения му писмено достатъчен срок клиентът не е заявил пxxxxxx, че ги отхвърля. (2) Общите условия и тарифата се излагат на видно и достъпно място в помещението, в което инвестиционният посредник приема клиенти. (3) Клиентът е длъжен да заплати на инвестиционния Инвестиционния посредник възнаграждение за всяка изпълнена сделка съгласно тарифата по ал. 1 и по ред и при условия, уговорени в конкретния договор между страните. (34) Когато инвестиционният Инвестиционният посредник се задължи да отговаря лично за изпълнението на задълженията на трето лице по сделка, сключена в интерес на клиента, той има право и на допълнително възнаграждениевъзнаграждание, което се уговаря писмено между страните. (4) Инвестиционният посредник има право на допълнително възнаграждение, което се уговаря писмено, за събраните от него суми на клиента. (5) В случай на посредничество, инвестиционният Инвестиционният посредник има право на възнаграждение и от двете страни по сделката. (6) Разходите на клиента, които не се включват във възнаграждението на инвестиционния посредник съгласно тарифата по ал. 1Инвестиционния посредник, се определят с конкретния договор или с Анекс към негодоговор. (7) Дължимото възнаграждение от клиентите се събира и осчетоводява с датата изплаща в срок до 3 (три) дни след изпълнението на сетълмента ежедневносделката, освен ако страните са уговорили друго. (8) Безкасовото плащане се счита за извършено към момента, в който е заверена банковата сметка на инвестиционния Инвестиционния посредник. (9) При обективна невъзможност за изпълнение на отделна сделка, клиентът дължи направените от инвестиционния посредник разноски и възнаграждение, съответно на извършената работа.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия

ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ. (1) Инвестиционният посредник обявява в тарифа стандартното си комисионно възнаграждение по договорите с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиентите, ако те не се включват във възнаграждението. Измененията и допълненията на тарифата имат сила за клиента, ако са му били съобщени по реда на чл. 61 и в дадения му писмено достатъчен срок клиентът не е заявил пxxxxxxxxxxxxx, че ги отхвърля. (2) Клиентът е длъжен да заплати на инвестиционния посредник възнаграждение за всяка изпълнена сделка съгласно тарифата по ал. 1 и по ред и при условия, уговорени в конкретния договор между страните. (3) Когато инвестиционният посредник се задължи да отговаря лично за изпълнението на задълженията на трето лице по сделка, сключена в интерес на клиента, той има право и на допълнително възнаграждение, което се уговаря писмено между страните. (4) Инвестиционният посредник има право на допълнително възнаграждение, което се уговаря писмено, за събраните от него суми на клиента. (5) В случай на посредничество, инвестиционният посредник има право на възнаграждение и от двете страни по сделката. (6) Разходите на клиента, които не се включват във възнаграждението на инвестиционния посредник съгласно тарифата по ал. 1, се определят с конкретния договор или с Анекс към негодоговор. (7) Дължимото възнаграждение от клиентите се събира и осчетоводява с датата изплаща в срок до 3 (три) дни след изпълнението на сетълмента ежедневносделката, освен ако страните са уговорили друго. (8) Безкасовото плащане се счита за извършено към момента, в който е заверена банковата сметка на инвестиционния посредник. (9) При обективна невъзможност за изпълнение на отделна сделка, клиентът дължи направените от инвестиционния посредник разноски и възнаграждение, съответно на извършената работа.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия